TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUCHE BLANCHE [3 fiches]

Fiche 1 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Plants can be forced into early growth by raising temperatures in the crop zone through the use of fleece/polythene film laid over the plants, low polythene cloches, walk-in polythene tunnels, or glasshouse structures with additional heat or light.

OBS

polyethylene film: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

polyethylene film: term extracted from the "Vocabulaire de la flexographie" by France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Étanchéité (Construction)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Pellicule de plastique résultant de la transformation de composants de carbone et d’hydrogène en éthylène dont plusieurs molécules sont accrochées ensemble.

CONT

Points de contact entre le film de polyéthylène et la structure de serre d’acier : là où le film touche la construction, il est nécessaire de protéger le film avec une couche opaque de peinture blanche vinyl-acrylique ou une bande adhésive blanche bien stabilisée.

OBS

pellicule de polyéthylène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

film de polyéthylène : terme et définition tirés du «Vocabulaire de la flexographie» de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales plásticos
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
CONT

Las películas de polietileno para invernaderos se presentan en diversos colores, dependiendo del tipo de aplicación a realizar. Algunos de estos colores son verde clorofila, blanco, negro, translúcido, o blanco difuso. Dependiendo de la intensidad del color varía la reflectividad y el paso de la luz producido.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A hit recorded against a fencer but made outside the valid target area in foil or sabre fencing.

CONT

As soon as a judge sees a valid or invalid (off target) hit arrive on the fencer whom he is watching ...

OBS

An invalid hit is signaled by a white light in sabre fencing. Since there are no off-target areas in épée fencing (the target area including any part of the body), all hits count and no invalid hit can be recorded in this type of fencing.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Touche enregistrée contre un escrimeur mais qui a fait contact en dehors de la zone-cible déterminée pour l’escrime au fleuret et au sabre.

CONT

Il ressort qu’une touche non valable ne peut empêcher la signalisation d’une touche valable immédiate du même côté.

OBS

Une touche non valable est signalée par une lumière blanche au sabre; ce genre de touche n’ existe pas à l'épée puisque tout le corps constitue la surface valable ou zone-cible à cette arme.

Terme(s)-clé(s)
  • touche hors de la zone-cible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A piece of specially processed leather or other fibrous or pliable material attached to the shaft end of the cue that contacts the cue ball when a shot is executed.

CONT

Chalk is applied to the tip of the cue before each shot to provide friction between the tip of the cue and the cue ball.

OBS

This is the only part of the cue that is permitted to touch the ball.

OBS

Pool / billiards.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

Rondelle de cuir installée contre la virole, qui couvre le petit bout de la baguette.

CONT

Le maîtres et les meilleurs joueurs ne donnent jamais un coup de queue sans remettre sur le procédé de la craie blanche ou bleue. Ce frottage de craie a également pour but d’éviter les fausses queues, car cet enduit le fait adhérer plus particulièrement au point touché.

OBS

C’est le seul élément de la baguette autorisé à toucher une boule.

OBS

Billard.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :