TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUCHE CONTROLE [15 fiches]

Fiche 1 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Aquaculture

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Aquaculture
CONT

[...] l'élevage extensif en bassin de terre [...] pose des problèmes à deux niveaux. Le premier concerne la qualité extrêmement variable des animaux produits et le second touche au domaine de la biosécurité. La principale raison à ces problèmes réside dans l'utilisation de bassins ouverts de grandes dimensions où l'éleveur dispose de peu de moyens de contrôle de la qualité de l'eau(renouvellement de l'eau et fertilisation) en vue de conformer les paramètres d’élevage(température, salinité, oxygène dissous...) aux besoins physiologiques des animaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Acuicultura
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

Intelligent Transportation Systems (ITS) is a broad range of diverse technologies applied to transportation to make systems safer, more efficient, more reliable and more environmentally friendly, without necessarily having to physically alter existing infrastructure. The range of technologies involved includes sensor and control technologies, communications, and computer informatics and cuts across disciplines such as transportation, engineering, telecommunications, computer science, finance, electronic commerce and automobile manufacturing. The ITS Policy Branch of Surface Transportation Policy leads Transport Canada's planning, development, and implementation of a comprehensive policy framework in support of the Intelligent Transportation Systems Plan for Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Transport Canada. Systèmes de transport intelligents(STI) designe une vaste gamme de techniques appliquées aux transports pour rendre les réseaux plus sûrs, plus efficaces, plus fiables et plus écologiques sans avoir nécessairement à modifier matériellement l'infrastructure existante. La gamme des technologies en jeu comprend l'informatique et les technologies des capteurs, des systèmes de contrôle et des communications; elle touche des disciplines telles que les transports, l'ingénierie, les télécommunications, l'informatique. La Direction des STI des Politiques de transport terrestre dirige la planification, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre stratégique global de Transports Canada à l'appui du Plan des systèmes de transport intelligents(STI) pour le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A foul caused by the use of two hands to bounce the ball on the floor.

OBS

A double dribble occurs when a player dribbles a second time after having held the ball or touched it with both hands simultaneously. The double dribble is a foul.

OBS

If a player travels with the ball or does a double dribble, the opposing team gains possession [of the ball]. A player travels by either running or walking with the ball without dribbling it. Double dribbling is using both hands to bounce the ball or ceasing to dribble, holding the ball, and then dribbling again.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Faute due au fait de [faire rebondir le ballon] à deux mains.

OBS

Le double dribble est une infraction aux règles concernant les joueurs (faute).

OBS

Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. [...] Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d’affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

[Violación debida al uso de] las dos manos para driblar la pelota [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Contrôle du ballon. Un joueur contrôle le ballon lorsqu’il tient un ballon vivant ou il dribble, ou lorsque le ballon est mis à sa disposition pour une remise en jeu à l’extérieur du terrain. Une équipe contrôle le ballon quand l’un de ses joueurs est en possession du ballon ou quand les joueurs se le passent. Le contrôle persiste jusqu’à ce qu’un adversaire s’empare du ballon ou que le ballon soit réputé mort. Lors d’un tir au panier, le contrôle cesse dès que le ballon n’est plus en contact avec la main du tireur.

CONT

[...] après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. Il perd le contrôle quand il y a une passe ou une perte involontaires du ballon alors que celui-ci est touché par un autre joueur.

OBS

Technique/tactique.

OBS

contrôle de la balle : Le ballon en jeu est désigné «balle».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The following provisions govern the residency obligation under subsection (1) ... a determination by an officer that humanitarian and compassionate considerations relating to a permanent resident, taking into account the best interests of a child directly affected by the determination, justify the retention of permanent resident status overcomes any breach of the residency obligation prior to the determination.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le constat par l'agent que des circonstances d’ordre humanitaire relatives au résident permanent, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché justifient le maintien du statut rend inopposable l'inobservation de l'obligation précédant le contrôle.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Term uttered by the net judge to indicate that a serve has touched the net. Point is replayed.

OBS

Be aware of the following distinction: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet" in the French Open. The umpire, however will call "let", since "let" is the only official call he is allowed to make under this circumstance. Nonetheless this distinction is not always respected in social play in the absence of officials and where informally one hears expressions such as "two", "take two" or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), or "take one", "second serve", i.e. take only one serve since the first one touched the net and landed out.

Terme(s)-clé(s)
  • net serve

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Mot anglais prononcé par le juge de filet ou par l’arbitre pour indiquer qu’un service a touché le filet. La balle est à rejouer.

CONT

Au service, on le remet au 1er ou 2e service, du moment que la balle était tombée bonne(après avoir touché le filet), dans le carré de service; en toute circonstance, si la balle est bonne, rejouer; on dit net pour interrompre le jeu si l'on n’ est pas prêt. Balle net à remettre si le joueur gêné dans l'exécution de son coup par quelque chose ne dépendant pas de son contrôle.

OBS

On ne dit «net» qu’à propos d’une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement c’est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l’arbitre ordonne un «let». S’il n’y a pas de juge de filet, l’arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Comparer avec «let» et «filet».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Si la bola, en cualquier intento de servicio, toca la red y luego bota en la zona de servicio del oponente, se llama red (net), y al jugador se le permite servir de nuevo.

OBS

net: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Automation
CONT

The control key is a special function key, common on computer keyboards, that is held down simultaneously with other keys to modify them, usually for system interrupts and similar tasks. The control key is sometimes used to access control characters in ASCII set, but they are not directly related. The control key is used for other functions as well. For example, Ctrl-C may be used on most systems to interrupt the current process.

CONT

A control key allows, in effect, for the number of keys on the keyboard to be increased, much as a shift key on a standard typewriter keyboard allows for upper-and lower-case letters.

OBS

The Control key on an English keyboard adopts different variations such as: CTRL, ctrl, Ctrl, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • CTRL key

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Bureautique
DEF

Touche utilisée en combinaison avec d’autres touches, pour leur donner une signification particulière.

CONT

Dans nombre de programmes d’application, de telles combinaisons sont utilisées comme commandes pour des fonctions spéciales, par exemple, Contrôle-S pour demander la sauvegarde du fichier en cours, ou pour déclencher le soulignement du texte sélectionné. Dans certains cas, la touche Contrôle sert à émettre un caractère de contrôle : par exemple dans certains traitements de texte, la commande Contrôle-L(caractère de contrôle FF) est reconnue comme un saut de page.

OBS

La touche Contrôle sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : CTRL, ctrl, Ctrl, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Ofimática
CONT

La tecla de control se oprime al unísono de otra tecla y la combinación de ambas es sensada por la computadora (ordenador) como una "entrada" única, creándose un código especial.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Automation
CONT

The scroll lock key was meant to lock all scrolling techniques, and is a remnant from the original IBM PC keyboard, though it is not used by most modern-day software. In the original design, scroll lock was intended to modify the behavior of the arrow keys. When the scroll lock mode was on, the arrow keys would scroll the contents of a text window instead of moving the cursor. In this usage, scroll lock is a modifier key like Alt and Shift (which modify the function of other keys) and, more specifically, a toggling lock key like Num Lock or Caps Lock, which have a state that persists after the key is released.

CONT

Scroll lock key ... Microsoft Excel is a good example of a software program that uses this key. If scroll lock is enabled on the keyboard when you press any of the arrow keys the screen will move in that direction but the selected cell will not change. However, if scroll lock is not enabled you will be able to navigate through each of the cells using the arrow keys.

OBS

The Scroll Lock key on English keyboards is usually labelled with the words "Shift Lock" in uppercase or lowercase characters.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Bureautique
CONT

La touche Arrêt Défilement affecte les touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique ou, dans le cas du clavier étendu, les touches flèches situées entre le pavé numérique et le clavier principal. Selon l'état de la touche Arrêt Défilement, le fonctionnement des touches curseur dépend de l'application; dans un traitement de texte, par exemple, les touches curseur feront défiler le document autour du curseur si Arrêt Défilement est enclenchée, alors c'est le curseur qui se déplacera si Arrêt Défilement n’ est pas enclenchée.

OBS

La touche Arrêt Défilement sur les claviers français se repère généralement par les lettres «Arrêt défil».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Not until the 1980s, however, could molecular biology determine the chemical sequence of a gene; the best it could do before then was try to link familial diseases with other inherited traits, such as blood type or tissue type.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Dans environ 5% des cas, la sclérose latérale amyotrophique est une maladie familiale(elle touche plusieurs membres d’une même famille). La recherche de facteurs génétiques a permis de mettre en évidence, chez 15% de ces formes familiales, la présence d’une mutation d’un gène situé sur le chromosome 21 : le gène la «superoxyde dismutase Cuivre/Zinc», une enzyme qui intervient dans le contrôle du métabolisme de l'oxygène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Quality Control (Management)
DEF

Samples taken to obtain more information when a quality problem is suspected ... they are used to focus attention on a particular aspect of the process ....

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
OBS

Touche le contrôle de la qualité dans les usines de transformation du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A control key on a keyboard that advances the paper in the printer or the cursor on the video screen, to the next line.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Touche de contrôle sur un clavier, servant à faire progresser la feuille d’une imprimante d’une ligne, et sur un écran, à avancer le curseur sur la ligne suivante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Tecla de control de terminal; esta tecla adelanta el cursor en la pantalla de visualización hasta la próxima línea o el papel en la impresora al renglón siguiente.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
  • Handball
DEF

A continuous bouncing of the ball, the only legal means of moving with the ball.

CONT

He may pass the ball to a teammate, shoot it at the basket, or move it around the court himself by using the dribble. A dribble consists of bouncing the ball continuously with one hand, while running, walking, or standing.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Handball
DEF

Fait, pour un joueur, d’avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon.

CONT

Il y a «dribble» lorsqu'un joueur qui contrôle le ballon donne une impulsion en le lançant, en le frappant ou en le roulant sur le sol et le retouche avant qu'il ne soit touché par un autre joueur. Lorsque le ballon n’ est pas en contact avec sa main, le joueur peut faire autant de pas qu'il veut lors du dribble. Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. Un joueur ne peut exécuter de dribble que lorsqu'il a le contrôle du ballon. Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d’affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. Il perd le contrôle quand il y a une passe ou une perte involontaires du ballon alors que celui-ci est touché par un autre joueur.

OBS

Pour amener le ballon à proximité du but, les joueurs peuvent soit le passer à l’un de leurs coéquipiers, soit avancer en dribblant.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Balonmano
DEF

[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2000-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Metrology and Units of Measure
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Operators of dosimetry services may furnish one or more of three basic types of dosimetry: (a) external dosimetry, which is usually for gamma radiation, but may also include beta, neutron, and criticality services ... (b) internal dosimetry, which includes both bioassay, that is, the analysis of urine, faecal, breath or other samples of biological material ... (c) the measurement of radioactive atmospheres, which is usually accomplished by means of air monitoring techniques. Typical measurements are radon and thoron daughters, and radioactive dusts, in uranium mines.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Unités de mesure et métrologie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les exploitants de service de dosimétrie peuvent offrir un ou plusieurs des trois types fondamentaux de dosimétrie : a) dosimétrie externe-S’ applique normalement aux rayons gamma, mais peut inclure les rayons bêta, les neutrons et les services de divergence. [...] b) dosimétrie interne-Comprend autant les [essais biologiques], soit les analyses d’urine, de fèces, d’haleine ou d’échantillons de d’autres matières biologiques, que le contrôle in vivo, soit la mesure directe prise par des détecteurs externes de la charge de radioactivité de l'organisme ou de certains organes; c) dosimétrie des atmosphères radioactives-Est ordinairement effectuée par des techniques de monitorage de l'air et touche tout particulièrement les produits de filiation du radon et du thoron, ainsi que les poussières radioactives à période longue, dans les mines d’uranium.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

This phrase once described the hold IBM had over its customers, in the days where they had no where else to turn.

CONT

This is not merely the end of a century-old phenomenon in European finance. It is also a symptom of a wider change in business everywhere - the weakening influence of "account control".

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Cette expression servait à décrire autrefois l’emprise de la firme IBM sur sa clientèle, au temps où cette dernière ne pouvait s’adresser à aucune autre société concurrente.

CONT

Ce processus ne sonne pas simplement le glas d’un phénomène séculaire affectant le monde européen de la finance, il est également le symptôme d’un changement de plus grande ampleur qui touche toutes les formes de l'activité économique : la perte d’influence du «contrôle du client».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

In a situation where CMHC (Canada Mortgage and Housing Corporation) causes the servicing rights to be sold by a defaulting issuer, or the servicing rights are sold by a receiver-liquidator in control of the issuer's assets, CMHC will ensure that the issuer receives the same return as if CMHC had taken over the servicing directly. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Si la SCHL(Société canadienne d’hypothèques et de logement) fait en sorte qu'un émetteur en défaut vend ses droits d’administration, ou si ces droits sont vendus par un syndic ou un liquidateur exerçant le contrôle de l'actif de l'émetteur, la Société veillera à ce que l'émetteur touche le même rendement que si cette dernière avait assumé directement l'administration des titres. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :