TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHE CONTROLE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- earthen pond
1, fiche 1, Anglais, earthen%20pond
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- earth pond 2, fiche 1, Anglais, earth%20pond
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bassin en terre
1, fiche 1, Français, bassin%20en%20terre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bassin de terre 2, fiche 1, Français, bassin%20de%20terre
correct, nom masculin
- étang en terre 3, fiche 1, Français, %C3%A9tang%20en%20terre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élevage extensif en bassin de terre [...] pose des problèmes à deux niveaux. Le premier concerne la qualité extrêmement variable des animaux produits et le second touche au domaine de la biosécurité. La principale raison à ces problèmes réside dans l'utilisation de bassins ouverts de grandes dimensions où l'éleveur dispose de peu de moyens de contrôle de la qualité de l'eau(renouvellement de l'eau et fertilisation) en vue de conformer les paramètres d’élevage(température, salinité, oxygène dissous...) aux besoins physiologiques des animaux. 4, fiche 1, Français, - bassin%20en%20terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estanque en tierra
1, fiche 1, Espagnol, estanque%20en%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Intelligent Transportation Systems Policy Branch
1, fiche 2, Anglais, Intelligent%20Transportation%20Systems%20Policy%20Branch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ITS Policy Branch 1, fiche 2, Anglais, ITS%20Policy%20Branch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Intelligent Transportation Systems (ITS) is a broad range of diverse technologies applied to transportation to make systems safer, more efficient, more reliable and more environmentally friendly, without necessarily having to physically alter existing infrastructure. The range of technologies involved includes sensor and control technologies, communications, and computer informatics and cuts across disciplines such as transportation, engineering, telecommunications, computer science, finance, electronic commerce and automobile manufacturing. The ITS Policy Branch of Surface Transportation Policy leads Transport Canada's planning, development, and implementation of a comprehensive policy framework in support of the Intelligent Transportation Systems Plan for Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Intelligent%20Transportation%20Systems%20Policy%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction des systèmes de transport intelligents
1, fiche 2, Français, Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20transport%20intelligents
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Direction des STI 1, fiche 2, Français, Direction%20des%20STI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Systèmes de transport intelligents(STI) designe une vaste gamme de techniques appliquées aux transports pour rendre les réseaux plus sûrs, plus efficaces, plus fiables et plus écologiques sans avoir nécessairement à modifier matériellement l'infrastructure existante. La gamme des technologies en jeu comprend l'informatique et les technologies des capteurs, des systèmes de contrôle et des communications; elle touche des disciplines telles que les transports, l'ingénierie, les télécommunications, l'informatique. La Direction des STI des Politiques de transport terrestre dirige la planification, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre stratégique global de Transports Canada à l'appui du Plan des systèmes de transport intelligents(STI) pour le Canada. 1, fiche 2, Français, - Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20transport%20intelligents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double dribble
1, fiche 3, Anglais, double%20dribble
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A foul caused by the use of two hands to bounce the ball on the floor. 2, fiche 3, Anglais, - double%20dribble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A double dribble occurs when a player dribbles a second time after having held the ball or touched it with both hands simultaneously. The double dribble is a foul. 3, fiche 3, Anglais, - double%20dribble
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
If a player travels with the ball or does a double dribble, the opposing team gains possession [of the ball]. A player travels by either running or walking with the ball without dribbling it. Double dribbling is using both hands to bounce the ball or ceasing to dribble, holding the ball, and then dribbling again. 4, fiche 3, Anglais, - double%20dribble
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- double dribble
1, fiche 3, Français, double%20dribble
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faute due au fait de [faire rebondir le ballon] à deux mains. 2, fiche 3, Français, - double%20dribble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le double dribble est une infraction aux règles concernant les joueurs (faute). 3, fiche 3, Français, - double%20dribble
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. [...] Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d’affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. 4, fiche 3, Français, - double%20dribble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- regate doble
1, fiche 3, Espagnol, regate%20doble
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- doble regate 2, fiche 3, Espagnol, doble%20regate
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Violación debida al uso de] las dos manos para driblar la pelota [...] 2, fiche 3, Espagnol, - regate%20doble
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball control
1, fiche 4, Anglais, ball%20control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 4, Anglais, - ball%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle du ballon
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20du%20ballon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrôle de la balle 2, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20balle
correct, voir observation, nom masculin
- maîtrise de la balle 3, fiche 4, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20balle
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrôle du ballon. Un joueur contrôle le ballon lorsqu’il tient un ballon vivant ou il dribble, ou lorsque le ballon est mis à sa disposition pour une remise en jeu à l’extérieur du terrain. Une équipe contrôle le ballon quand l’un de ses joueurs est en possession du ballon ou quand les joueurs se le passent. Le contrôle persiste jusqu’à ce qu’un adversaire s’empare du ballon ou que le ballon soit réputé mort. Lors d’un tir au panier, le contrôle cesse dès que le ballon n’est plus en contact avec la main du tireur. 4, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20ballon
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. Il perd le contrôle quand il y a une passe ou une perte involontaires du ballon alors que celui-ci est touché par un autre joueur. 4, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20ballon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 5, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20ballon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contrôle de la balle : Le ballon en jeu est désigné «balle». 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20ballon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- control de la pelota
1, fiche 4, Espagnol, control%20de%20la%20pelota
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- control del balón 2, fiche 4, Espagnol, control%20del%20bal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- determination by an officer
1, fiche 5, Anglais, determination%20by%20an%20officer
correct, loi fédérale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The following provisions govern the residency obligation under subsection (1) ... a determination by an officer that humanitarian and compassionate considerations relating to a permanent resident, taking into account the best interests of a child directly affected by the determination, justify the retention of permanent resident status overcomes any breach of the residency obligation prior to the determination. 1, fiche 5, Anglais, - determination%20by%20an%20officer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 5, Anglais, - determination%20by%20an%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- constat par l'agent
1, fiche 5, Français, constat%20par%20l%27agent
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le constat par l'agent que des circonstances d’ordre humanitaire relatives au résident permanent, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché justifient le maintien du statut rend inopposable l'inobservation de l'obligation précédant le contrôle. 1, fiche 5, Français, - constat%20par%20l%27agent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 5, Français, - constat%20par%20l%27agent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net
1, fiche 6, Anglais, net
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Term uttered by the net judge to indicate that a serve has touched the net. Point is replayed. 1, fiche 6, Anglais, - net
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Be aware of the following distinction: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet" in the French Open. The umpire, however will call "let", since "let" is the only official call he is allowed to make under this circumstance. Nonetheless this distinction is not always respected in social play in the absence of officials and where informally one hears expressions such as "two", "take two" or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), or "take one", "second serve", i.e. take only one serve since the first one touched the net and landed out. 1, fiche 6, Anglais, - net
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- net serve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balle net
1, fiche 6, Français, balle%20net
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- net 2, fiche 6, Français, net
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mot anglais prononcé par le juge de filet ou par l’arbitre pour indiquer qu’un service a touché le filet. La balle est à rejouer. 3, fiche 6, Français, - balle%20net
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au service, on le remet au 1er ou 2e service, du moment que la balle était tombée bonne(après avoir touché le filet), dans le carré de service; en toute circonstance, si la balle est bonne, rejouer; on dit net pour interrompre le jeu si l'on n’ est pas prêt. Balle net à remettre si le joueur gêné dans l'exécution de son coup par quelque chose ne dépendant pas de son contrôle. 1, fiche 6, Français, - balle%20net
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On ne dit «net» qu’à propos d’une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement c’est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l’arbitre ordonne un «let». S’il n’y a pas de juge de filet, l’arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Comparer avec «let» et «filet». 4, fiche 6, Français, - balle%20net
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 6, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- net 1, fiche 6, Espagnol, net
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si la bola, en cualquier intento de servicio, toca la red y luego bota en la zona de servicio del oponente, se llama red (net), y al jugador se le permite servir de nuevo. 2, fiche 6, Espagnol, - red
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
net: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 3, fiche 6, Espagnol, - red
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Control key
1, fiche 7, Anglais, Control%20key
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- control key 2, fiche 7, Anglais, control%20key
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The control key is a special function key, common on computer keyboards, that is held down simultaneously with other keys to modify them, usually for system interrupts and similar tasks. The control key is sometimes used to access control characters in ASCII set, but they are not directly related. The control key is used for other functions as well. For example, Ctrl-C may be used on most systems to interrupt the current process. 3, fiche 7, Anglais, - Control%20key
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A control key allows, in effect, for the number of keys on the keyboard to be increased, much as a shift key on a standard typewriter keyboard allows for upper-and lower-case letters. 4, fiche 7, Anglais, - Control%20key
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Control key on an English keyboard adopts different variations such as: CTRL, ctrl, Ctrl, etc. 5, fiche 7, Anglais, - Control%20key
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CTRL key
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- touche Contrôle
1, fiche 7, Français, touche%20Contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- touche de contrôle 2, fiche 7, Français, touche%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Touche utilisée en combinaison avec d’autres touches, pour leur donner une signification particulière. 3, fiche 7, Français, - touche%20Contr%C3%B4le
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans nombre de programmes d’application, de telles combinaisons sont utilisées comme commandes pour des fonctions spéciales, par exemple, Contrôle-S pour demander la sauvegarde du fichier en cours, ou pour déclencher le soulignement du texte sélectionné. Dans certains cas, la touche Contrôle sert à émettre un caractère de contrôle : par exemple dans certains traitements de texte, la commande Contrôle-L(caractère de contrôle FF) est reconnue comme un saut de page. 3, fiche 7, Français, - touche%20Contr%C3%B4le
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La touche Contrôle sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : CTRL, ctrl, Ctrl, etc. 4, fiche 7, Français, - touche%20Contr%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tecla de control
1, fiche 7, Espagnol, tecla%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La tecla de control se oprime al unísono de otra tecla y la combinación de ambas es sensada por la computadora (ordenador) como una "entrada" única, creándose un código especial. 1, fiche 7, Espagnol, - tecla%20de%20control
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Scroll Lock key
1, fiche 8, Anglais, Scroll%20Lock%20key
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- scroll lock key 2, fiche 8, Anglais, scroll%20lock%20key
correct
- Scroll lock key 3, fiche 8, Anglais, Scroll%20lock%20key
moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The scroll lock key was meant to lock all scrolling techniques, and is a remnant from the original IBM PC keyboard, though it is not used by most modern-day software. In the original design, scroll lock was intended to modify the behavior of the arrow keys. When the scroll lock mode was on, the arrow keys would scroll the contents of a text window instead of moving the cursor. In this usage, scroll lock is a modifier key like Alt and Shift (which modify the function of other keys) and, more specifically, a toggling lock key like Num Lock or Caps Lock, which have a state that persists after the key is released. 4, fiche 8, Anglais, - Scroll%20Lock%20key
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Scroll lock key ... Microsoft Excel is a good example of a software program that uses this key. If scroll lock is enabled on the keyboard when you press any of the arrow keys the screen will move in that direction but the selected cell will not change. However, if scroll lock is not enabled you will be able to navigate through each of the cells using the arrow keys. 3, fiche 8, Anglais, - Scroll%20Lock%20key
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Scroll Lock key on English keyboards is usually labelled with the words "Shift Lock" in uppercase or lowercase characters. 5, fiche 8, Anglais, - Scroll%20Lock%20key
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- touche Arrêt Défilement
1, fiche 8, Français, touche%20Arr%C3%AAt%20D%C3%A9filement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- touche d'arrêt de défilement 2, fiche 8, Français, touche%20d%27arr%C3%AAt%20de%20d%C3%A9filement
correct, nom féminin
- touche d'arrêt défilement 3, fiche 8, Français, touche%20d%27arr%C3%AAt%20d%C3%A9filement
nom féminin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La touche Arrêt Défilement affecte les touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique ou, dans le cas du clavier étendu, les touches flèches situées entre le pavé numérique et le clavier principal. Selon l'état de la touche Arrêt Défilement, le fonctionnement des touches curseur dépend de l'application; dans un traitement de texte, par exemple, les touches curseur feront défiler le document autour du curseur si Arrêt Défilement est enclenchée, alors c'est le curseur qui se déplacera si Arrêt Défilement n’ est pas enclenchée. 4, fiche 8, Français, - touche%20Arr%C3%AAt%20D%C3%A9filement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La touche Arrêt Défilement sur les claviers français se repère généralement par les lettres «Arrêt défil». 5, fiche 8, Français, - touche%20Arr%C3%AAt%20D%C3%A9filement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- familial disease
1, fiche 9, Anglais, familial%20disease
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Not until the 1980s, however, could molecular biology determine the chemical sequence of a gene; the best it could do before then was try to link familial diseases with other inherited traits, such as blood type or tissue type. 1, fiche 9, Anglais, - familial%20disease
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maladie familiale
1, fiche 9, Français, maladie%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans environ 5% des cas, la sclérose latérale amyotrophique est une maladie familiale(elle touche plusieurs membres d’une même famille). La recherche de facteurs génétiques a permis de mettre en évidence, chez 15% de ces formes familiales, la présence d’une mutation d’un gène situé sur le chromosome 21 : le gène la «superoxyde dismutase Cuivre/Zinc», une enzyme qui intervient dans le contrôle du métabolisme de l'oxygène. 1, fiche 9, Français, - maladie%20familiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad familiar
1, fiche 9, Espagnol, enfermedad%20familiar
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Quality Control (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- process sample 1, fiche 10, Anglais, process%20sample
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Samples taken to obtain more information when a quality problem is suspected ... they are used to focus attention on a particular aspect of the process .... 1, fiche 10, Anglais, - process%20sample
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échantillon pour étude de procédé
1, fiche 10, Français, %C3%A9chantillon%20pour%20%C3%A9tude%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Touche le contrôle de la qualité dans les usines de transformation du poisson. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9chantillon%20pour%20%C3%A9tude%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- line feed key
1, fiche 11, Anglais, line%20feed%20key
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- LF key 2, fiche 11, Anglais, LF%20key
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A control key on a keyboard that advances the paper in the printer or the cursor on the video screen, to the next line. 3, fiche 11, Anglais, - line%20feed%20key
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- touche "line feed"
1, fiche 11, Français, touche%20%5C%22line%20feed%5C%22
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- touche LF 1, fiche 11, Français, touche%20LF
correct, nom féminin
- touche saut de ligne 1, fiche 11, Français, touche%20saut%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Touche de contrôle sur un clavier, servant à faire progresser la feuille d’une imprimante d’une ligne, et sur un écran, à avancer le curseur sur la ligne suivante. 2, fiche 11, Français, - touche%20%5C%22line%20feed%5C%22
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tecla de alimentación de línea
1, fiche 11, Espagnol, tecla%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tecla de control de terminal; esta tecla adelanta el cursor en la pantalla de visualización hasta la próxima línea o el papel en la impresora al renglón siguiente. 1, fiche 11, Espagnol, - tecla%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dribble
1, fiche 12, Anglais, dribble
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A continuous bouncing of the ball, the only legal means of moving with the ball. 2, fiche 12, Anglais, - dribble
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
He may pass the ball to a teammate, shoot it at the basket, or move it around the court himself by using the dribble. A dribble consists of bouncing the ball continuously with one hand, while running, walking, or standing. 2, fiche 12, Anglais, - dribble
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dribble
1, fiche 12, Français, dribble
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un joueur, d’avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon. 2, fiche 12, Français, - dribble
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il y a «dribble» lorsqu'un joueur qui contrôle le ballon donne une impulsion en le lançant, en le frappant ou en le roulant sur le sol et le retouche avant qu'il ne soit touché par un autre joueur. Lorsque le ballon n’ est pas en contact avec sa main, le joueur peut faire autant de pas qu'il veut lors du dribble. Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. Un joueur ne peut exécuter de dribble que lorsqu'il a le contrôle du ballon. Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d’affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. Il perd le contrôle quand il y a une passe ou une perte involontaires du ballon alors que celui-ci est touché par un autre joueur. 3, fiche 12, Français, - dribble
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour amener le ballon à proximité du but, les joueurs peuvent soit le passer à l’un de leurs coéquipiers, soit avancer en dribblant. 2, fiche 12, Français, - dribble
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 4, fiche 12, Français, - dribble
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- regate
1, fiche 12, Espagnol, regate
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario. 2, fiche 12, Espagnol, - regate
Fiche 13 - données d’organisme externe 2000-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Metrology and Units of Measure
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- measurement of radioactive atmosphere
1, fiche 13, Anglais, measurement%20of%20radioactive%20atmosphere
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Operators of dosimetry services may furnish one or more of three basic types of dosimetry: (a) external dosimetry, which is usually for gamma radiation, but may also include beta, neutron, and criticality services ... (b) internal dosimetry, which includes both bioassay, that is, the analysis of urine, faecal, breath or other samples of biological material ... (c) the measurement of radioactive atmospheres, which is usually accomplished by means of air monitoring techniques. Typical measurements are radon and thoron daughters, and radioactive dusts, in uranium mines. 1, fiche 13, Anglais, - measurement%20of%20radioactive%20atmosphere
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Unités de mesure et métrologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dosimétrie des atmosphères radioactives
1, fiche 13, Français, dosim%C3%A9trie%20des%20atmosph%C3%A8res%20radioactives
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants de service de dosimétrie peuvent offrir un ou plusieurs des trois types fondamentaux de dosimétrie : a) dosimétrie externe-S’ applique normalement aux rayons gamma, mais peut inclure les rayons bêta, les neutrons et les services de divergence. [...] b) dosimétrie interne-Comprend autant les [essais biologiques], soit les analyses d’urine, de fèces, d’haleine ou d’échantillons de d’autres matières biologiques, que le contrôle in vivo, soit la mesure directe prise par des détecteurs externes de la charge de radioactivité de l'organisme ou de certains organes; c) dosimétrie des atmosphères radioactives-Est ordinairement effectuée par des techniques de monitorage de l'air et touche tout particulièrement les produits de filiation du radon et du thoron, ainsi que les poussières radioactives à période longue, dans les mines d’uranium. 1, fiche 13, Français, - dosim%C3%A9trie%20des%20atmosph%C3%A8res%20radioactives
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- account control 1, fiche 14, Anglais, account%20control
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This phrase once described the hold IBM had over its customers, in the days where they had no where else to turn. 1, fiche 14, Anglais, - account%20control
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This is not merely the end of a century-old phenomenon in European finance. It is also a symptom of a wider change in business everywhere - the weakening influence of "account control". 1, fiche 14, Anglais, - account%20control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrôle du client
1, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20du%20client
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette expression servait à décrire autrefois l’emprise de la firme IBM sur sa clientèle, au temps où cette dernière ne pouvait s’adresser à aucune autre société concurrente. 1, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20du%20client
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce processus ne sonne pas simplement le glas d’un phénomène séculaire affectant le monde européen de la finance, il est également le symptôme d’un changement de plus grande ampleur qui touche toutes les formes de l'activité économique : la perte d’influence du «contrôle du client». 1, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20du%20client
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- defaulting issuer 1, fiche 15, Anglais, defaulting%20issuer
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In a situation where CMHC (Canada Mortgage and Housing Corporation) causes the servicing rights to be sold by a defaulting issuer, or the servicing rights are sold by a receiver-liquidator in control of the issuer's assets, CMHC will ensure that the issuer receives the same return as if CMHC had taken over the servicing directly. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 15, Anglais, - defaulting%20issuer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- émetteur en défaut
1, fiche 15, Français, %C3%A9metteur%20en%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si la SCHL(Société canadienne d’hypothèques et de logement) fait en sorte qu'un émetteur en défaut vend ses droits d’administration, ou si ces droits sont vendus par un syndic ou un liquidateur exerçant le contrôle de l'actif de l'émetteur, la Société veillera à ce que l'émetteur touche le même rendement que si cette dernière avait assumé directement l'administration des titres. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9metteur%20en%20d%C3%A9faut
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


