TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUCHE DIRECTION [8 fiches]

Fiche 1 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

Intelligent Transportation Systems (ITS) is a broad range of diverse technologies applied to transportation to make systems safer, more efficient, more reliable and more environmentally friendly, without necessarily having to physically alter existing infrastructure. The range of technologies involved includes sensor and control technologies, communications, and computer informatics and cuts across disciplines such as transportation, engineering, telecommunications, computer science, finance, electronic commerce and automobile manufacturing. The ITS Policy Branch of Surface Transportation Policy leads Transport Canada's planning, development, and implementation of a comprehensive policy framework in support of the Intelligent Transportation Systems Plan for Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Transport Canada. Systèmes de transport intelligents(STI) designe une vaste gamme de techniques appliquées aux transports pour rendre les réseaux plus sûrs, plus efficaces, plus fiables et plus écologiques sans avoir nécessairement à modifier matériellement l'infrastructure existante. La gamme des technologies en jeu comprend l'informatique et les technologies des capteurs, des systèmes de contrôle et des communications; elle touche des disciplines telles que les transports, l'ingénierie, les télécommunications, l'informatique. La Direction des STI des Politiques de transport terrestre dirige la planification, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre stratégique global de Transports Canada à l'appui du Plan des systèmes de transport intelligents(STI) pour le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

... a weather map symbol which points in the direction from which the wind is coming.

CONT

The vertical axis on this chart is altitude above the station. ... The horizontal axis represents time progressing chronologically from left to right. Vertical lines may be drawn at equal time intervals. Along each of these vertical lines, the typical wind shaft and wind arrow symbol is drawn at each level. This symbol is the same as found on a surface analysis and indicates the wind speed and wind direction.

OBS

The length of the line may be representative of the wind speed.

OBS

Compare wind shaft.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Courte ligne droite dont une extrémité touche le cercle de station sur une carte synoptique et qui représente la direction d’où souffle le vent.

CONT

[Figure] III. 5: Sans date ni heure, une carte des flèches de vents n’est pas utilisable. [...] La flèche de vent. La flèche commence toujours à l’endroit de la station de mesures. Elle indique la direction dans laquelle souffle le vent, et sa longueur est proportionnelle à la vitesse du vent. Sous l’heure UTC, on voit une flèche dont la longueur correspond à une force de 10 kt. On peut ainsi calculer aisément la vitesse du vent au-dessus de chaque station. Les mesures sont prises toutes les 10 s et la flèche représente une valeur moyenne pour 10 mn. Après 10 mn, une nouvelle moyenne est établie sur la base des 60 dernières mesures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

En un mapa sinóptico, segmento rectilíneo corto que termina en el círculo de la estación y que representa la dirección desde donde sopla el viento.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A short straight line terminating at the station circle on a synoptic chart and representing the direction from which the wind blows.

CONT

Wind speed is the measurement of the wind blowing toward your observation station. It is measured using a wind instrument such as an anemometer or visual observation using the Beaufort scale. The speed of the wind is recorded on your station model by adding hash marks and pennants at the end of the shaft you used to record the wind direction. The hash marks and pennants should be drawn on the right side of the wind shaft as viewed by a person facing the wind with their back to the station. [The figure] below is a station model recording clear skies, winds out of the northwest at 15 miles per hour ...

CONT

The vertical axis on this chart is altitude above the station. ... The horizontal axis represents time progressing chronologically from left to right. Vertical lines may be drawn at equal time intervals. Along each of these vertical lines, the typical wind shaft and wind arrow symbol is drawn at each level. This symbol is the same as found on a surface analysis and indicates the wind speed and wind direction.

OBS

The length of the line may be representative of the wind speed.

OBS

Compare wind arrow.

Terme(s)-clé(s)
  • windshaft
  • wind-shaft

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Courte ligne droite dont une extrémité touche le cercle de station sur une carte synoptique et qui représente la direction d’où souffle le vent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

En un mapa sinóptico, segmento rectilíneo corto que termina en el círculo de la estación y que representa la dirección desde donde sopla el viento.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Automation
DEF

A key which, when pressed, makes the cursor move in a designated direction. Arrows engraved on the keys indicated direction of cursor movement: up, down, right, left, or home (top left corner of screen).

OBS

The keyboard on the separately-ordered work station must contain all standard typewriter keys, as well as special function, format, and cursor control keys.

Terme(s)-clé(s)
  • directional key

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Bureautique
DEF

Touche qui permet de déplacer le curseur sur l'écran dans [l'une] des quatre directions : en haut, en bas, à gauche et à droite. [Le clavier comporte quatre touches qui] sont habituellement placées à droite du clavier et ont pour signe des flèches qui correspondent à la direction qu'elles représentent.

CONT

Le clavier des postes de travail ajoutés en option doit comporter, en plus de toutes les touches de machine à écrire standard, des touches de fonctions spéciales, de présentation et de déplacement du curseur.

CONT

Curbloq [...] permet d’utiliser les touches fonctions et les touches flèches, et de bloquer les longueurs de zone.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Ofimática
DEF

Tecla que permite desplazar el cursor en pantalla en [una de] las cuatro direcciones, arriba, abajo, izquierda y derecha. [El teclado posee cuatro teclas que] suelen situarse a la derecha del teclado y vienen marcadas con las flechas correspondientes a la dirección que representan.

OBS

tecla de movimiento del cursor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
Terme(s)-clé(s)
  • throw in
  • putting the ball back into play

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Après une violation ou une faute, le jeu reprend par : a) une remise en jeu de l'extérieur du terrain; b) un entre-deux dans l'un des cercles; c) un ou deux lancers francs. La remise en jeu s’effectue à partir du point de la ligne de touche le plus près de l'endroit où le ballon est sorti des limites du terrain, ou de l'endroit où la faute a été commise. Si la faute est commise sur un joueur qui ne tire pas au panier, l'arbitre doit se saisir du ballon et le donner à ce joueur ou à l'un de ses coéquipiers. Le joueur qui effectue la remise en jeu a 5 s pour ce faire une fois que l'arbitre lui a donné le ballon. Il peut lancer, rouler ou faire rebondir le ballon en direction d’un autre joueur qui se trouve sur le terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. A characteristic foot throw is de ashi harai [de-ashi-harai]. Tori first shifts uke's weight toward uke's left side. Using the bottom of his left foot, tori sweeps his opponent's right foot, putting opponent's weight entirely onto his left leg and without support on his right side. Tori sharply reverses direction of arm movement, wheeling opponent around and down in the direction of no support. Tori completes the throw by follow-through of arm and leg movements, pulling uke down as the swept foot is lifted, cross-body. A clean throw puts uke onto the mat on his back or side.

Terme(s)-clé(s)
  • de ashi harai
  • de ashi barai
  • forward foot sweep
  • deashiharai
  • deashibarai

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori(celui qui fait le mouvement) provoque le déséquilibre droit de uke(celui qui subit le mouvement). Lorsque uke avance son pied droit, son poids doit se porter dans la même direction que son pied. Juste avant que le pied de uke ne touche le tatami(tapis) et, forcément, que son poids ne s’y établisse, tori doit balayer la cheville droite de uke avec la plante de son pied gauche, et ce, dans la direction du déplacement.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • de ashi harai
  • de ashi barai
  • deashiharai
  • deashibarai

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Study done for Veterans Affairs Canada, Evaluation Directorate, Corporate Services Division, by Deloitte and Touche, Feb. 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Étude faite par Deloitte and Touche pour la Direction de l'évaluation, Direction générale des services organisationnels, Anciens combattants Canada, février, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document publié par la firme Touche Ross pour le compte de la Direction de la vérification de l'examen(septembre 1989).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :