TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHE DONNEE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enzootic
1, fiche 1, Anglais, enzootic
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(Of a disease) regularly affecting animals in a particular district or at a particular season. 2, fiche 1, Anglais, - enzootic
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
enzootic bacterial kidney disease 3, fiche 1, Anglais, - enzootic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enzootique
1, fiche 1, Français, enzootique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’une maladie infectieuse] qui touche les animaux dans une région donnée, de façon constante ou à certaines périodes déterminées. 2, fiche 1, Français, - enzootique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades de los animales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enzoótico
1, fiche 1, Espagnol, enzo%C3%B3tico
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enzoótica 1, fiche 1, Espagnol, enzo%C3%B3tica
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concerniente, relativo, perteneciente y alusivo a la enzootia como un grupo de padecimiento o conjunto en enfermedades que afecta a una o varias especies distintas o parecidas en un determinado lugar o terreno por una influencia local o del conjunto de gusanos de un solo cuerpo. 1, fiche 1, Espagnol, - enzo%C3%B3tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enzootic
1, fiche 2, Anglais, enzootic
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A disease which is consistently prevalent in a population of … animals in a limited region, season or climate. 1, fiche 2, Anglais, - enzootic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enzootie
1, fiche 2, Français, enzootie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse qui touche les animaux dans une région donnée, de façon constante ou à certaines périodes déterminées. 2, fiche 2, Français, - enzootie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades de los animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enzootia
1, fiche 2, Espagnol, enzootia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier enfermedad que acomete a una o más especies de animales en determinado territorio, por causa o influencia local. 2, fiche 2, Espagnol, - enzootia
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- critical organ
1, fiche 3, Anglais, critical%20organ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The organ or tissue of the body that is likely to be most affected by exposure from a given source of radiation, and is usually the organ or tissue receiving the highest dose equivalent ... 2, fiche 3, Anglais, - critical%20organ
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... this concept is obsolescent, being replaced by the concept of "effective dose equivalent" which accounts for the dose to all organs and tissues. 2, fiche 3, Anglais, - critical%20organ
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
critical organ: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - critical%20organ
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organe critique
1, fiche 3, Français, organe%20critique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organe d’un système biologique auquel l’exposition à un rayonnement déterminé ou l’absorption d’un radionucléide donné porte l’atteinte la plus sérieuse. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 3, Français, - organe%20critique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le terme «organe critique» qualifie un] organe ou tissu du corps susceptible d’être le plus touché par l'exposition à une source donnée de rayonnement, et qui est en général l'organe ou le tissu qui reçoit la dose la plus élevée [...] 3, fiche 3, Français, - organe%20critique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[... ] cette notion est désuète et est en train d’être remplacée par la notion d’«équivalent de dose effectif» qui tient compte de la dose absorbée par tous les organes et tissus [...] 3, fiche 3, Français, - organe%20critique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
organe critique : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 3, Français, - organe%20critique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Enter key
1, fiche 4, Anglais, Enter%20key
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- enter key 2, fiche 4, Anglais, enter%20key
correct
- Return key 3, fiche 4, Anglais, Return%20key
correct
- return key 2, fiche 4, Anglais, return%20key
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Return key ... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, fiche 4, Anglais, - Enter%20key
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, fiche 4, Anglais, - Enter%20key
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, fiche 4, Anglais, - Enter%20key
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- carriage return key
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- touche Entrée
1, fiche 4, Français, touche%20Entr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- touche d'entrée 2, fiche 4, Français, touche%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
- touche Retour 3, fiche 4, Français, touche%20Retour
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d’exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d’un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d’une commande ou celui de l'insertion d’une donnée ou d’une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base. 4, fiche 4, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique (ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d’espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l’une et non à l’autre. 4, fiche 4, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, fiche 4, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tecla de entrada
1, fiche 4, Espagnol, tecla%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tecla de retorno 1, fiche 4, Espagnol, tecla%20de%20retorno
correct, nom féminin
- tecla de regreso 2, fiche 4, Espagnol, tecla%20de%20regreso
correct, nom féminin
- tecla de REGRESO 1, fiche 4, Espagnol, tecla%20de%20REGRESO
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, fiche 4, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, fiche 4, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Union Organization
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- constitute a unit appropriate for collective bargaining
1, fiche 5, Anglais, constitute%20a%20unit%20appropriate%20for%20collective%20bargaining
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Whenever a collective agreement or arbitral award is continued in force by section 81, the Board must, by order, on application by the new separate agency or any bargaining agent affected by the conversion,(a) determine whether the employees of the new separate agency who are bound by any collective agreement or arbitral award constitute one or more units appropriate for collective bargaining ... [Public Service Modernization Act] 2, fiche 5, Anglais, - constitute%20a%20unit%20appropriate%20for%20collective%20bargaining
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- constituer une unité habile à négocier collectivement
1, fiche 5, Français, constituer%20une%20unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si une convention collective ou une décision arbitrale donnée continue d’avoir effet au titre de l'article 81, la Commission doit, sur demande du nouvel organisme distinct ou de l'agent négociateur touché par la conversion, rendre une ordonnance par laquelle elle décide : a) si les fonctionnaires du nouvel organisme distinct qui sont liés par la convention collective ou la décision arbitrale constituent une ou plusieurs unités habiles à négocier collectivement [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 5, Français, - constituer%20une%20unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- class of persons
1, fiche 6, Anglais, class%20of%20persons
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classe de personnes
1, fiche 6, Français, classe%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- catégorie de personnes 2, fiche 6, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut publier, dans la Gazette du Canada et de toute autre façon qu'il estime indiquée, un avis obligeant une personne ou catégorie de personnes donnée à élaborer et exécuter un plan d’urgence environnementale en ce qui touche la prévention, les dispositifs d’alerte et de préparation ou les mesures correctives ou de réparation des dommages causés à l'égard d’une substance ou d’un groupe de substances [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 3, fiche 6, Français, - classe%20de%20personnes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- toggle
1, fiche 7, Anglais, toggle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When the cursor is at a parameter bit, the bit's meaning and the option chosen are displayed ... You switch the bit between 1 and 0 by pressing 6 on the main keyboard. (This is called "toggling"). 2, fiche 7, Anglais, - toggle
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
two-host session with hot key toggle. 3, fiche 7, Anglais, - toggle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frappe alternative
1, fiche 7, Français, frappe%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Touche bloquant en une motion «donnée», dont l'effet est annulé par une «deuxième» pression qui rétablit la motion. 1, fiche 7, Français, - frappe%20alternative
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- image command 1, fiche 8, Anglais, image%20command
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The image command will allow the text to be printed in the same format as it is typed. 1, fiche 8, Anglais, - image%20command
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commande d'impression
1, fiche 8, Français, commande%20d%27impression
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Commande donnée en appuyant sur une touche du clavier d’une unité de traitement de texte, et qui déclenche l'impression du texte. 1, fiche 8, Français, - commande%20d%27impression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


