TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHE ENTREE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flag at the peak
1, fiche 1, Anglais, flag%20at%20the%20peak
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pavillon à la corne
1, fiche 1, Français, pavillon%20%C3%A0%20la%20corne
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec le temps, l'habitude de porter le pavillon à la corne s’est étendue à tous les navires, même à moteur. L'étiquette veut dès lors que l'on transfère ce pavillon au couronnement dès que la première amarre est à terre ou que l'ancre touche le fond. De nos jours, on retrouve des traces de cette habitude à la marine de guerre, bien que le pavillon y soit aujourd’hui transféré à la poupe dès l'entrée dans les eaux territoriales. 2, fiche 1, Français, - pavillon%20%C3%A0%20la%20corne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microphone jack
1, fiche 2, Anglais, microphone%20jack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- microphone input jack 2, fiche 2, Anglais, microphone%20input%20jack
correct
- microphone input 3, fiche 2, Anglais, microphone%20input
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise micro
1, fiche 2, Français, prise%20micro
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prise microphone 2, fiche 2, Français, prise%20microphone
correct, nom féminin
- prise pour micro 3, fiche 2, Français, prise%20pour%20micro
correct, nom féminin
- entrée micro 4, fiche 2, Français, entr%C3%A9e%20micro
correct, nom féminin
- entrée pour microphone 5, fiche 2, Français, entr%C3%A9e%20pour%20microphone
nom féminin
- prise de micro 6, fiche 2, Français, prise%20de%20micro
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous les enregistreurs disposent d’une entrée micro. [...] Trois sortes de prises pour micro se rencontrent généralement dans l’équipement grand public. La plus fréquente est le mini jack. 3, fiche 2, Français, - prise%20micro
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lecteur de [disque laser]. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités propres au karaoke.-Écho numérique.-Karaoke par touche unique.-Entrée pour microphone avec réglage du niveau. 5, fiche 2, Français, - prise%20micro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diving
- Swimming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jack-knife dive
1, fiche 3, Anglais, jack%2Dknife%20dive
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jack-knife 1, fiche 3, Anglais, jack%2Dknife
correct, voir observation, nom
- jackknife 2, fiche 3, Anglais, jackknife
correct, voir observation, nom
- jack knife 3, fiche 3, Anglais, jack%20knife
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A kind of headfirst dive in which the diver touches his feet with his hands while keeping his legs straight, and then straightens out again before touching the water. 4, fiche 3, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The expression is usually said of a whole dive, not only of the flight portion of a dive. In competition, such a dive would be called first by the group of dive (forward, backward, reverse, inward, twist, or armstand jack-knife dive), followed by the position in flight, "pike position." 5, fiche 3, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In a swimming start, a jackknife is a fault: the summer's feet touch the water first, before the hands, and a flat landing usually follows, both resulting from a bad arm swing or a high-angle push on the starting block. 5, fiche 3, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plongeon
- Natation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saut de carpe
1, fiche 3, Français, saut%20de%20carpe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- saut carpé 2, fiche 3, Français, saut%20carp%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- plongeon carpé 3, fiche 3, Français, plongeon%20carp%C3%A9
voir observation, nom masculin
- carpé 4, fiche 3, Français, carp%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- hussarde 5, fiche 3, Français, hussarde
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le saut de carpe ou hussarde [...] consiste à plier le corps en deux après le départ du tremplin, [...] l'extrémité des mains [touche] la partie inférieure des jambes, [...] le corps se détend, se redresse et opère son entrée normale dans l'eau. 5, fiche 3, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’une ou l’autre expression se dit de l’ensemble d’un plongeon et non de la position adoptée pendant la portion aérienne d’un plongeon. En compétition, un tel saut serait identifié du groupe de plongeon d’abord (plongeon avant, ~ arrière, ~ renversé, ~ retourné, ~ avant avec vrille(s), ~ en appui tendu), suivi de «position carpée», la position en vol. 4, fiche 3, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans l’usage, on dit «un carpé» (nom masc.), le terme se disant du plongeon même ou de la position carpée qu’adopte le plongeur en cours de vol. 4, fiche 3, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En natation, une entrée carpée est une erreur dans un plongeon de départ : les pieds du nageur touchent l’eau avant que le reste du corps n’y accède, ce qui ralentit son élan et provoque une entrée claquée (un plat). Cela est souvent dû au fait que le nageur a amorcé sa poussée alors que son corps était encore trop droit sur le bloc. 4, fiche 3, Français, - saut%20de%20carpe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Enter key
1, fiche 4, Anglais, Enter%20key
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- enter key 2, fiche 4, Anglais, enter%20key
correct
- Return key 3, fiche 4, Anglais, Return%20key
correct
- return key 2, fiche 4, Anglais, return%20key
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Return key ... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, fiche 4, Anglais, - Enter%20key
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, fiche 4, Anglais, - Enter%20key
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, fiche 4, Anglais, - Enter%20key
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- carriage return key
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- touche Entrée
1, fiche 4, Français, touche%20Entr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- touche d'entrée 2, fiche 4, Français, touche%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
- touche Retour 3, fiche 4, Français, touche%20Retour
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d’exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d’un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d’une commande ou celui de l'insertion d’une donnée ou d’une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base. 4, fiche 4, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique(ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d’espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l'une et non à l'autre. 4, fiche 4, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, fiche 4, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tecla de entrada
1, fiche 4, Espagnol, tecla%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tecla de retorno 1, fiche 4, Espagnol, tecla%20de%20retorno
correct, nom féminin
- tecla de regreso 2, fiche 4, Espagnol, tecla%20de%20regreso
correct, nom féminin
- tecla de REGRESO 1, fiche 4, Espagnol, tecla%20de%20REGRESO
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, fiche 4, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, fiche 4, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- calculator with postfix notation logic
1, fiche 5, Anglais, calculator%20with%20postfix%20notation%20logic
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- calculator with suffix notation logic 1, fiche 5, Anglais, calculator%20with%20suffix%20notation%20logic
correct, normalisé
- calculator with reverse-Polish notation logic 1, fiche 5, Anglais, calculator%20with%20reverse%2DPolish%20notation%20logic
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
calculator in which the internal circuitry allows the first operand to be entered without operating symbols by means of an "Enter" key and the subsequent operands are immediately followed by the operating symbols 1, fiche 5, Anglais, - calculator%20with%20postfix%20notation%20logic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When combining addition and subtraction with multiplication and division, the operator is not required to take interim results. 1, fiche 5, Anglais, - calculator%20with%20postfix%20notation%20logic
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Example: the sequence of operations used in a calculator with postfix notation logic entry to solve the problem 12 + 3 - 5 / 2 = 5 1, fiche 5, Anglais, - calculator%20with%20postfix%20notation%20logic
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
calculator with postfix notation logic; calculator with suffix notation logic; calculator with reverse-Polish notation logic: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 5, Anglais, - calculator%20with%20postfix%20notation%20logic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calculatrice avec logique à notation polonaise inverse
1, fiche 5, Français, calculatrice%20avec%20logique%20%C3%A0%20notation%20polonaise%20inverse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
calculatrice dont l'organisation interne est telle que, après l'introduction du premier opérande au moyen d’une touche «entrée», les opérandes ultérieurs sont immédiatement suivis du symbole de l'opération 1, fiche 5, Français, - calculatrice%20avec%20logique%20%C3%A0%20notation%20polonaise%20inverse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l’addition et la soustraction sont combinées avec la multiplication et la division, il n’est pas nécessaire de passer par les résultats intermédiaires. 1, fiche 5, Français, - calculatrice%20avec%20logique%20%C3%A0%20notation%20polonaise%20inverse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Dans une calculatrice à notation polonaise inverse, voici la succession des étapes nécessaires pour exécuter le calcul 12 + 3 - 5 / 2 = 5 1, fiche 5, Français, - calculatrice%20avec%20logique%20%C3%A0%20notation%20polonaise%20inverse
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
calculatrice avec logique à notation polonaise inverse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 5, Français, - calculatrice%20avec%20logique%20%C3%A0%20notation%20polonaise%20inverse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- keyboard
1, fiche 6, Anglais, keyboard
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- keyset 2, fiche 6, Anglais, keyset
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An input unit comprising a number of captioned push buttons, each of which can cause a discrete signal or action when pressed or touched with a finger. 3, fiche 6, Anglais, - keyboard
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The student terminal includes a keyboard ... ... the student may communicate with the program by the keyboard or, if appropriate, by light pen.... 4, fiche 6, Anglais, - keyboard
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Most computers currently rely on the keyset, joystick, or game-paddles for input, although touch-sensitive screens, light pens, graphic tablets, and voice-recognition devices are available as well. 2, fiche 6, Anglais, - keyboard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A keyboard may be simulated on a screen area, where the virtual push buttons are activated by a pointing device. 3, fiche 6, Anglais, - keyboard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
keyboard: Term and definition standardized by ISO. 5, fiche 6, Anglais, - keyboard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clavier
1, fiche 6, Français, clavier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité d’entrée comportant un ensemble de boutons poussoirs munis d’un marquage, dont chacun provoque l'émission d’un signal discret ou l'exécution d’une action lorsqu'il est enfoncé ou touché par un doigt. 2, fiche 6, Français, - clavier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clavier : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 6, Français, - clavier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un clavier peut être simulé sur une zone d’écran, où les touches virtuelles sont activées par un dispositif de pointage. 2, fiche 6, Français, - clavier
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
entrer (des coordonnées) au clavier, rentrer au clavier (des codes, des données). 4, fiche 6, Français, - clavier
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
saisie au, manipulations au clavier. 4, fiche 6, Français, - clavier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- teclado
1, fiche 6, Espagnol, teclado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de teclas utilizadas para la composición de un mensaje. En un ordenador incluye, además de las teclas propias de una máquina de escribir, otras para uso especializado y una segunda disposición de las teclas numéricas para facilitar su utilización. 2, fiche 6, Espagnol, - teclado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
teclado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - teclado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- digital echo
1, fiche 7, Anglais, digital%20echo
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] synthetically processed sound effect that mimics natural echo. 2, fiche 7, Anglais, - digital%20echo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Laser Disc Players. Feature Comparison... Karaoke Features. Digital Echo. One-Touch Karaoke. Microphone Input and Volume Control. 3, fiche 7, Anglais, - digital%20echo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Echo in general is the "bouncing" of waves back and forth between 2 surfaces. This effect gives a spacious or ambient feeling that works great with vocals. 2, fiche 7, Anglais, - digital%20echo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écho numérique
1, fiche 7, Français, %C3%A9cho%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Effet sonore synthétisé simulant l’écho naturel. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cho%20num%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs de [disques laser]. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités propres au karaoke. Écho numérique. Karaoke par touche unique. Entrée pour microphone avec réglage de niveau. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9cho%20num%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Canal, chambre d’écho numérique. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9cho%20num%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Effet écho numérique. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9cho%20num%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- key-to-disk device
1, fiche 8, Anglais, key%2Dto%2Ddisk%20device
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- key-to-disc 2, fiche 8, Anglais, key%2Dto%2Ddisc
correct
- key-to-disk system 3, fiche 8, Anglais, key%2Dto%2Ddisk%20system
correct
- key to disk system 4, fiche 8, Anglais, key%20to%20disk%20system
correct
- key-to-disc device 2, fiche 8, Anglais, key%2Dto%2Ddisc%20device
- key-to-disc unit 2, fiche 8, Anglais, key%2Dto%2Ddisc%20unit
- keyboard-to-disc device 2, fiche 8, Anglais, keyboard%2Dto%2Ddisc%20device
- keyboard-to-disc unit 2, fiche 8, Anglais, keyboard%2Dto%2Ddisc%20unit
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A data entry system with which data can be entered directly onto a disk by keying the data into a keyboard. 3, fiche 8, Anglais, - key%2Dto%2Ddisk%20device
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- key to disk
- key-to-disk
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'entrée sur disque
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%20sur%20disque
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enregistreur sur disque 2, fiche 8, Français, enregistreur%20sur%20disque
correct, nom masculin
- unité d'enregistrement direct sur disque 2, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20d%27enregistrement%20direct%20sur%20disque
correct, nom féminin
- clavier-disque 3, fiche 8, Français, clavier%2Ddisque
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système d’entrée des données(de la touche au disque) dans lequel les données, entrées par plusieurs opérateurs à partir d’un clavier, sont accumulées sur un disque magnétique. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%20sur%20disque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- registro directo sobre disco
1, fiche 8, Espagnol, registro%20directo%20sobre%20disco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema de ingreso de datos en el que los datos capturados por varios operadores de teclados se almacenan en un disco magnético. 1, fiche 8, Espagnol, - registro%20directo%20sobre%20disco
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shore end of east wharf 1, fiche 9, Anglais, shore%20end%20of%20east%20wharf
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entrée du quai Est 1, fiche 9, Français, entr%C3%A9e%20du%20quai%20Est
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
shore end : le bout du quai qui touche à la berge, donc l'entrée et non pas l'extrémité du quai. R. AUPY 8. 1. 65 1, fiche 9, Français, - entr%C3%A9e%20du%20quai%20Est
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


