TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHE FIXE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 1, Anglais, salary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 1, Anglais, wage
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fixed recurring portion of an employee's cash compensation received for the performance of the regular duties of his or her position, exclusive of allowances, performance awards or other compensation or gratuities. 3, fiche 1, Anglais, - salary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week ... 2, fiche 1, Anglais, - salary
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wage: term usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - salary
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salaire
1, fiche 1, Français, salaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe et régulière de la rémunération en argent qu'un employé touche, pour l'exercice des fonctions normales de son poste, mis à part les allocations, les primes de rendement, les gratifications ou autres formes de rémunération. 2, fiche 1, Français, - salaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La rémunération est un terme d’une portée plus générale que le salaire qui s’emploie lorsque le taux de la rémunération est convenu d’avance et que celle-ci constitue le paiement du travail fourni par un employé. Tout salaire est une rémunération, mais non le contraire. 3, fiche 1, Français, - salaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 1, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retribución de un empleado. Viene fijada por mes o por año, y es independiente de las horas efectivamente trabajadas o de la cantidad de producto fabricado. 2, fiche 1, Espagnol, - sueldo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El término salario es más general y con un matiz de remuneración del trabajo manual, justo al revés que en inglés. 2, fiche 1, Espagnol, - sueldo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A diferencia de los salarios que se pagan a los obreros de cuello azul, los sueldos remuneran a empleados de cuello blanco. 3, fiche 1, Espagnol, - sueldo
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sueldo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - sueldo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nanosensor
1, fiche 2, Anglais, nanosensor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nanoscale sensor 2, fiche 2, Anglais, nanoscale%20sensor
correct
- nanodetector 3, fiche 2, Anglais, nanodetector
correct
- nanoscale detector 4, fiche 2, Anglais, nanoscale%20detector
correct
- nano-detector 5, fiche 2, Anglais, nano%2Ddetector
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sensor that uses a nanometric object or a nanoscale matter characteristic either to detect physical or biological elements or to identifiy displacements and changes relative to these same elements. 6, fiche 2, Anglais, - nanosensor
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nanoscale sensor approaches the quantum regime. Two physicists in the US have made a motion sensor that can detect movements as small as a thousandth of a nanometre. The sensor combines a nanoelectromechanical bridge and a single-electron transistor, and could be used in applications where ultrahigh precision is essential, such as magnetic resonance microscopy. And if the sensitivity of the device could be improved by a factor of 100 it would be possible to detect quantum effects in a macroscopic system (R Knoel and A Cleland 2003 Nature 424 291). 7, fiche 2, Anglais, - nanosensor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nano-sensor
- nano sensor
- nano detector
- nano-scale sensor
- nano scale sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nanocapteur
1, fiche 2, Français, nanocapteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capteur nanométrique 1, fiche 2, Français, capteur%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- nanodétecteur 2, fiche 2, Français, nanod%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
- détecteur nanométrique 3, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- détecteur nanomoléculaire 4, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20nanomol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
- nano-détecteur 5, fiche 2, Français, nano%2Dd%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
- nano détecteur 6, fiche 2, Français, nano%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capteur qui, par l’entremise d’un objet nanométrique ou d’une caractéristique de la matière à nanoéchelle, sert à la détection d’éléments physiques ou biologiques ou à l’identification des déplacements et changements ayant trait à ces mêmes éléments. 7, fiche 2, Français, - nanocapteur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs de l'Université d’Osaka, associés à l'AIST(National Institute of Advanced Industrial Science and Technology), ont développé à partir de nanotubes de carbone, un capteur à très haute sensibilité qui pourra être utilisé lors d’analyses médicales. Comme dans d’autres capteurs dits «biologiques»(«biosensor» en anglais), lorsque la molécule cible se fixe sur un récepteur du capteur, cela induit un changement dans le courant qui passe à travers le récepteur. C'est ce changement qui va être détecté et analysé comme une «touche». Alors que les capteurs traditionnels font appel à des transistors en silicium pour amplifier le signal reçu, le transistor de ce nouveau nanocapteur est composé d’un simple nanotube de carbone placé entre deux électrodes. Les transistors faits à partir de nanotubes peuvent amplifier un signal de manière plus importante que les transistors «classiques», mais avec souvent une instabilité du signal fourni. 8, fiche 2, Français, - nanocapteur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le nanodétecteur détecte la résonance des spins grâce à un levier mécanique, ou «cantilever», capable de vibrer à partir de l’absorption d’une quantité d’énergie très faible. 2, fiche 2, Français, - nanocapteur
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Matrice de nanocapteur. 7, fiche 2, Français, - nanocapteur
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Nanocapteur intégré. 7, fiche 2, Français, - nanocapteur
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Déficience détectée par nanocapteur. 7, fiche 2, Français, - nanocapteur
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Nanodétecteur universel. 7, fiche 2, Français, - nanocapteur
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
Un nanodétecteur détecte la résonance des spins. 7, fiche 2, Français, - nanocapteur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nano-capteur
- nano capteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nanosensor
1, fiche 2, Espagnol, nanosensor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- nanocaptador 1, fiche 2, Espagnol, nanocaptador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mineralogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- point counter
1, fiche 3, Anglais, point%20counter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a mechanical stage which moves the thin section to a succession of equally spaced points in a linear traverse. 1, fiche 3, Anglais, - point%20counter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minéralogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compteur de points
1, fiche 3, Français, compteur%20de%20points
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le compteur de points se compose d’une surplatine spéciale qui se fixe sur la platine d’un microscope polarisant ordinaire, et est relié par un câble électrique à un tabulateur. Chaque touche de ce dernier comporte un totalisateur automatique et doit être affectée par l'opérateur à l'un des constituants de la lame mince examinée. L'opérateur identifie le minéral placé sous la croisée des fils du réticule et appuie sur la touche correspondante. 1, fiche 3, Français, - compteur%20de%20points
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contract packaging
1, fiche 4, Anglais, contract%20packaging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- co-packaging 2, fiche 4, Anglais, co%2Dpackaging
voir observation
- co-pack 2, fiche 4, Anglais, co%2Dpack
voir observation
- co-packing 3, fiche 4, Anglais, co%2Dpacking
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Through contract packaging, a firm packages goods for others and may also process the goods in whole or in part. 4, fiche 4, Anglais, - contract%20packaging
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Co-packaging" and its abbreviated form "co-pack" are currently used in the packaging industry, according to FBI Foods. 5, fiche 4, Anglais, - contract%20packaging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conditionnement à forfait
1, fiche 4, Français, conditionnement%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise en bouteille à forfait 2, fiche 4, Français, mise%20en%20bouteille%20%C3%A0%20forfait
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«conditionnement à forfait» et «mise en bouteille à forfait» sont utilisés pour désigner la mise en bouteille faite par la SAQ pour le compte d’un fabricant. La SAQ ne touche pas aux bénéfices qui découlent de la vente du produit mais reçoit une somme fixe pour son travail d’embouteillage. 2, fiche 4, Français, - conditionnement%20%C3%A0%20forfait
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
forfait : Convention par laquelle il est stipulé un prix fixe par avance d’une manière invariable. [exemple :] Faire un forfait avec un entrepreneur pour la construction d’une maison. 3, fiche 4, Français, - conditionnement%20%C3%A0%20forfait
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«Conditionnement» a un sens plus large que «mise en bouteille», puisqu’il regroupe tous les types d’emballages. 2, fiche 4, Français, - conditionnement%20%C3%A0%20forfait
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dip-weight
1, fiche 5, Anglais, dip%2Dweight
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Weight attached to a steel dip-tape of sufficient mass to keep the tape taut and of such shape as to facilitate the penetration of any sludge that might be present on the dip-point or the dip-plate. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 5, Anglais, - dip%2Dweight
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dip-weight: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - dip%2Dweight
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dip weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lest gradué
1, fiche 5, Français, lest%20gradu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lest fixé à un ruban de pige, d’une mase suffisante pour que le ruban soit bien tendu et d’une forme telle qu'il puisse traverser facilement des boues éventuelles au niveau du point de référence inférieur ou de la plaque de touche. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 5, Français, - lest%20gradu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lest gradué : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - lest%20gradu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- suspended luminaire
1, fiche 6, Anglais, suspended%20luminaire
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pendant luminaire 1, fiche 6, Anglais, pendant%20luminaire
correct, États-Unis
- pendant fitting 2, fiche 6, Anglais, pendant%20fitting
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a luminaire hung from a ceiling by supports. 3, fiche 6, Anglais, - suspended%20luminaire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Luminaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 6, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- luminaire suspendu 2, fiche 6, Français, luminaire%20suspendu
correct, nom masculin
- luminaire à suspension 2, fiche 6, Français, luminaire%20%C3%A0%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des luminaires qui sont conçus pour être suspendus au plafond. 3, fiche 6, Français, - suspension
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Luminaire muni d’un cordon, d’une chaîne, d’un tube, etc., permettant de le suspendre au plafond ou à un support mural. 2, fiche 6, Français, - suspension
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
Tout luminaire ou lustre suspendu au plafond. 4, fiche 6, Français, - suspension
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un plafonnier est un «appareil d’éclairage fixé au plafond auquel il touche ou presque». Le plafonnier se distingue de la suspension en ce qu'un appareil de ce nom n’ est qu'accroché au plafond auquel il est suspendu. [...] Le lustre est une «sorte de suspension qui porte plusieurs lampes». 5, fiche 6, Français, - suspension
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hard key
1, fiche 7, Anglais, hard%20key
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Contrast with soft key 2, fiche 7, Anglais, - hard%20key
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- touche non-programmable
1, fiche 7, Français, touche%20non%2Dprogrammable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Touche dont la fonction est fixe, immuable. 1, fiche 7, Français, - touche%20non%2Dprogrammable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français de soft key sont : touche de fonction, touche programmable. 1, fiche 7, Français, - touche%20non%2Dprogrammable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backlash
1, fiche 8, Anglais, backlash
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the width of a tooth space exceeds the thickness of the engaging tooth on the pitch circles. 1, fiche 8, Anglais, - backlash
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jeu de denture
1, fiche 8, Français, jeu%20de%20denture
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de denture fixé par le constructeur est de l'ordre de 0, 10 à 0, 25 mm. On le mesure à l'aide d’un comparateur fixé sur le carter et dont la touche est placée perpendiculairement au flanc d’une dent de la couronne(...) 1, fiche 8, Français, - jeu%20de%20denture
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- jeu entre-dents
- battement de denture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anvil
1, fiche 9, Anglais, anvil
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fixed contact 2, fiche 9, Anglais, fixed%20contact
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The fixed jaw in a measuring instrument (as a micrometer caliper). 3, fiche 9, Anglais, - anvil
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the machinist's micrometer caliper ... consists of a slide caliper, resembling an ordinary screw clamp in shape and having a fixed contact or anvil and a movable contact or spindle. 2, fiche 9, Anglais, - anvil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- touche fixe
1, fiche 9, Français, touche%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enclume 2, fiche 9, Français, enclume
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sur les micromètres industriels, l'extrémité de vis(touche mobile) se déplace par rapport à une référence fixe(touche fixe), grâce à la rotation de la vis. 3, fiche 9, Français, - touche%20fixe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 10, Anglais, spindle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- movable contact 2, fiche 10, Anglais, movable%20contact
- micrometer spindle 3, fiche 10, Anglais, micrometer%20spindle
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the machinist's micrometer caliper ... consists of a slide caliper, resembling an ordinary screw clamp in shape and having a fixed contact or anvil and a movable contact or spindle. 2, fiche 10, Anglais, - spindle
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The spindle of the caliper is an accurately machined screw, which is rotated by the thimble or the ratchet knob until the object to be measured is in contact with both spindle and anvil. 4, fiche 10, Anglais, - spindle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- touche mobile
1, fiche 10, Français, touche%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- palpeur 1, fiche 10, Français, palpeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) le palmer se compose essentiellement d’un vis micrométrique(...) dont l'extrémité libre porte la touche mobile; d’une touche fixe, qui sert d’appui aux pièces à mesurer;(...) 1, fiche 10, Français, - touche%20mobile
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L’élément essentiel d’un micromètre est une vis, solidaire d’un palpeur et d’un tambour moleté. 1, fiche 10, Français, - touche%20mobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- micrometer caliper
1, fiche 11, Anglais, micrometer%20caliper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- micrometer 2, fiche 11, Anglais, micrometer
correct
- mike 3, fiche 11, Anglais, mike
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Micrometer", in full "micrometer caliper", instrument for making precise linear measurements of dimensions such as diameters, thicknesses, and lengths of solid bodies; it consists of a C-shaped frame with a movable jaw operated by an integral screw. 4, fiche 11, Anglais, - micrometer%20caliper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- palmer
1, fiche 11, Français, palmer
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- micromètre 2, fiche 11, Français, microm%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
"palmer" : Instrument de mesure de précision pour évaluer les épaisseurs ou les diamètres extérieurs.(...) le palmer se compose essentiellement d’une vis micrométrique, organe principal exécuté avec une très grande précision, dont le pas est le plus souvent de 0, 5 mm et dont l'extrémité libre porte la touche mobile; d’une touche fixe, qui sert d’appui aux pièces à mesurer(...) 3, fiche 11, Français, - palmer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quoique générique, "micromètre" tout seul se rapporte souvent au palmer. 4, fiche 11, Français, - palmer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- C frame
1, fiche 12, Anglais, C%20frame
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An X-ray [thickness] gaging system comprises three basic units: (1) a scanning unit that contains the X-ray generator and a detecting unit, (2) an operator control station, and (3) a power unit. The scanning unit generally is a C or 0 frame that is mounted in a stationary position or on a traversing track - as on a rolling mill, process, or inspection line. 1, fiche 12, Anglais, - C%20frame
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cé
1, fiche 12, Français, c%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un appareil en forme de C (notamment des instruments de mesure et de contrôle des pièces). 2, fiche 12, Français, - c%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Structure du palmer. La douille interne et le cé ne forment qu'une pièce. Au cé est fixée une touche fixe de mesure. 2, fiche 12, Français, - c%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Cette machine appelée Controla V comprend un cé de contrôle portant un système de mesure animé dans le sens transversal et un convoyeur portant la pièce en lui donnant un déplacement longitudinal. 3, fiche 12, Français, - c%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


