TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHE MAJUSCULE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piece accent
1, fiche 1, Anglais, piece%20accent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- floating accent 1, fiche 1, Anglais, floating%20accent
correct
- loose accent 1, fiche 1, Anglais, loose%20accent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An accent cast by itself on a separate type body (...) 1, fiche 1, Anglais, - piece%20accent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accent flottant
1, fiche 1, Français, accent%20flottant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractère d’imprimerie(accent) qui, sur un dispositif d’impression(imprimante ou unité de visualisation à écran cathodique) correspond à une touche ou un code spécifique le rendant indépendant des lettres auxquelles il est généralement associé(il peut ainsi être superposé à n’ importe quel caractère, majuscule ou minuscule, d’un système). 1, fiche 1, Français, - accent%20flottant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Shift key
1, fiche 2, Anglais, Shift%20key
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shift key 2, fiche 2, Anglais, shift%20key
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The key that you press to enter uppercase letters or punctuation marks. 3, fiche 2, Anglais, - Shift%20key
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In addition to changing the case of the text the shift key is also used as a shortcut key to perform various different shortcuts. For example, holding down the shift key and pressing your arrow keys will highlight text in the direction of the arrow key you press. 4, fiche 2, Anglais, - Shift%20key
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Early IBM keyboards labelled the Shift key only with a white arrow. Later keyboards label this key with the word "Shift." 3, fiche 2, Anglais, - Shift%20key
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- touche Majuscule
1, fiche 2, Français, touche%20Majuscule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- touche majuscule 2, fiche 2, Français, touche%20majuscule
correct, nom féminin
- touche Majuscules 3, fiche 2, Français, touche%20Majuscules
correct, nom féminin
- touche majuscules 4, fiche 2, Français, touche%20majuscules
correct, nom féminin
- touche de majuscule 5, fiche 2, Français, touche%20de%20majuscule
correct, nom féminin, moins fréquent
- touche Maj 6, fiche 2, Français, touche%20Maj
nom féminin
- touche de majuscules 7, fiche 2, Français, touche%20de%20majuscules
nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Touche qui modifie une seconde touche lorsqu'on les presse ensemble : par exemple, elle produit un caractère majuscule avec une touche de lettre. 6, fiche 2, Français, - touche%20Majuscule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La touche Maj est aussi utilisée dans de nombreuses combinaisons de touches pour créer des caractères non standards ou pour réaliser des opérations particulières. 6, fiche 2, Français, - touche%20Majuscule
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sur la plupart des claviers, les touches Majuscule sont marquées par des flèches creuses pointant vers le haut. 1, fiche 2, Français, - touche%20Majuscule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecla de cambio a mayúscula
1, fiche 2, Espagnol, tecla%20de%20cambio%20a%20may%C3%BAscula
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


