TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHE MANOEUVRE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Telephones
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Touch-Tone®
1, fiche 1, Anglais, Touch%2DTone%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A registered service mark for pushbutton "dialing" service. Depressing a button on a Touch-Tone pad generates two (of a possible seven) tones which are recognized by the switching equipment as a specific digit. 1, fiche 1, Anglais, - Touch%2DTone%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Touch-Tone®: A registered trademark of AT & T. 2, fiche 1, Anglais, - Touch%2DTone%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Touch-Tone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Téléphones
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Touch-Tone®
1, fiche 1, Français, Touch%2DTone%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Service de composition par clavier. Á la manœuvre de l'usager, chaque touche du clavier téléphonique émet deux tonalités(sur une possibilité de sept) que l'équipement de commutation reconnaît comme étant un chiffre particulier. 1, fiche 1, Français, - Touch%2DTone%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Touch-Tone® : Marque déposée de AT & T. 2, fiche 1, Français, - Touch%2DTone%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Touch-Tone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Finkelstein's test
1, fiche 2, Anglais, Finkelstein%27s%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Finkelstein test 2, fiche 2, Anglais, Finkelstein%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test for de Quervain's tenosynovitis performed by having the patient make a fist with the thumb in the palm of his hand. The examiner then moves the patient's wrist into ulnar deviation; this produces pain over the radial styloid process. 2, fiche 2, Anglais, - Finkelstein%27s%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre de Finkelstein
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Finkelstein
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre pathognomonique de la ténosynovite de de Quervain; le malade fléchit le pouce et le met en opposition de manière que la pulpe du pouce touche la racine du 5e doigt. L'examinateur porte alors la main en adduction. Ce geste provoque une douleur précise au niveau de la styloïde. 2, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Finkelstein
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Finkelstein
1, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20Finkelstein
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- procedural help
1, fiche 3, Anglais, procedural%20help
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Students should be able to get help when using a lesson. This help is of two types: procedural and informational. Procedural help is essential and refers to help in operating the lesson, such as changing pages. This information is usually provided in the directions for the lesson, so a common type of procedural help simply sends the student back to the directions. ... While a lesson should always provide procedural help, provision for informational help depends on the nature and difficulty of the lesson. 1, fiche 3, Anglais, - procedural%20help
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide à la manœuvre
1, fiche 3, Français, aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aide à la manipulation 2, fiche 3, Français, aide%20%C3%A0%20la%20manipulation
correct, nom féminin
- aide informatique 3, fiche 3, Français, aide%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'aide à la manœuvre, ou si l'on préfère l'aide à la manipulation du didacticiel, devrait être complète, facilement et rapidement accessible directement à l'écran. L'enfoncement d’une seule touche, comme la touche F1, devrait donner accès à des pages d’«aide contextuelle», c'est-à-dire en rapport avec le niveau du menu où se situe l'utilisateur ou [...] avec la fonction demandée ou [...] avec l'endroit où se situe l'élève dans le déroulement du didacticiel. [...] L'aide à la manœuvre peut prendre la forme d’un tableau explicatif des fonctions ou [...] d’un structurogramme indiquant l'endroit où se situe l'utilisateur dans la structure du logiciel; elle peut également prendre la forme d’un renvoi à la page du manuel de référence correspondant à la demande d’aide. 2, fiche 3, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L’élève a-t-il accès à une fonction d’aide à la manoeuvre dans le déroulement du logiciel? 4, fiche 3, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic squaring 1, fiche 4, Anglais, automatic%20squaring
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élévation au carré automatique
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20au%20carr%C3%A9%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant à une machine à calculer d’effectuer l'élévation d’un nombre au carré sans autre instruction que l'introduction de ce nombre et la manœuvre de la touche motrice appropriée. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20au%20carr%C3%A9%20automatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- block mode transmission
1, fiche 5, Anglais, block%20mode%20transmission
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A transmission characteristic in which all of the regular typewriter keys and some of the special purpose keys are only transmitted to the controlling processor in a block, when a send key is activated. 1, fiche 5, Anglais, - block%20mode%20transmission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transmission en mode bloc
1, fiche 5, Français, transmission%20en%20mode%20bloc
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de transmission dans laquelle toutes les touches courantes de machine à écrire, ainsi que quelques-unes des touches spéciales, ne sont transmises qu'au processeur de commande, en un bloc, lors de la manœuvre d’une touche émission. 1, fiche 5, Français, - transmission%20en%20mode%20bloc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-frequency tone 1, fiche 6, Anglais, two%2Dfrequency%20tone
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In push-button dialing ... as each button is pushed a two-frequency tone is generated and sent to the central office. 1, fiche 6, Anglais, - two%2Dfrequency%20tone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couple de fréquences vocales
1, fiche 6, Français, couple%20de%20fr%C3%A9quences%20vocales
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Un système] dans lequel chaque chiffre se caractérise par un couple de fréquences vocales, émises sur la ligne par manœuvre de la touche correspondante, puis détectées par une récepteur au central public. 1, fiche 6, Français, - couple%20de%20fr%C3%A9quences%20vocales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephones
- Electronic Components
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- push-button pad
1, fiche 7, Anglais, push%2Dbutton%20pad
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- touch-calling pad 2, fiche 7, Anglais, touch%2Dcalling%20pad
correct
- touch-calling dial 1, fiche 7, Anglais, touch%2Dcalling%20dial
correct
- button pad 3, fiche 7, Anglais, button%20pad
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A push-button device having ten or more non-locking push-buttons designated 0 through 9. Each of the buttons, when operated, generates a double-frequency signal distinctive to that button. (SMICO, 71: 119) Touch-tone dial (is) a push-button pad and associated oscillator circuitry used to transmit address (or end-to-end data) signals from customer stations by means of in band tones. Touch-tone®: registered trademark by Bell. (ENBELL, 80: 696) 1, fiche 7, Anglais, - push%2Dbutton%20pad
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Téléphones
- Composants électroniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Services téléphoniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clavier de numérotation
1, fiche 7, Français, clavier%20de%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clavier 1, fiche 7, Français, clavier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Boîtier possédant sur sa face supérieure un arrangement de douze touches suivant une grille de 3 verticales et 4 horizontales. Le clavier de numérotation est d’une utilisation plus simple pour l'abonné à qui la seule manœuvre demandée est d’enfoncer la touche qui correspond au chiffre à composer. 2, fiche 7, Français, - clavier%20de%20num%C3%A9rotation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


