TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUCHE NA [22 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Occupation Names (General)
OBS

Any period, subsequent to the grant of a pension, of continuous full-time paid service of one year or more (i) in the forces, (ii) in the naval, army of air forces of Canada or the Canadian Forces, other than the forces, if during such period the officer or man receives the pay of his rank as though he were in the forces, and (iii) in the public service, in respect of which he is not entitled to an annuity.

OBS

CODE pFQCFFD3

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Toute période, subséquente à l’octroi d’une pension de service rémunéré, continue et à plein temps d’un an ou plus (i) dans les forces, (ii) dans les forces navales, les forces de l’armée et les forces aériennes du Canada ou les Forces canadiennes, autres que les forces, si durant une telle période, l’officier ou homme a touché la solde afférente à son grade, tout comme s’il eût fait partie des forces, et (iii) dans le service public, à l’égard duquel il n’a pas droit à une rente viagère.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • Loans
  • Real Estate
CONT

The subprime mortgage crisis of 2007-10 stemmed from an earlier expansion of mortgage credit, including to borrowers who previously would have had difficulty getting mortgages, which both contributed to and was facilitated by rapidly rising home prices.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
CONT

La crise financière qui sévit actuellement dans la plupart des pays industrialisés tire son origine de l’effondrement du marché des prêts hypothécaires à risque (subprime) aux États-Unis. [...] Une crise de confiance sévère a ensuite touché les marchés financiers lorsque les titres garantis par ces créances hypothécaires ont été massivement dévalués. [...] Le Canada n’a pas vécu cette crise des prêts hypothécaires à risque, les pratiques de prêts ayant été plus prudentes ici et grâce à une meilleure réglementation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
  • Préstamos
  • Bienes raíces
CONT

9 de agosto de 2007. El Banco Central Europeo (BCE) inyecta 95.000 millones de euros a 49 entidades bancarias con problemas de financiación cuyo origen había que buscar al otro lado del Atlántico. EE. UU. vive la crisis de las hipotecas basura que ya se cobraba sus primeras víctimas.

OBS

hipoteca de alto riesgo; hipoteca subprime: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción "hipoteca de alto riesgo" es una alternativa preferible a "hipoteca subprime".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Fine Arts (General)
  • Philosophy and Religion
OBS

Like an ATM banking machine a kneeling penitent will use a keypad to enter both venial and mortal sins and will receive a print-out of the balance of required penance. The user confesses by selecting sins from a menu of the seven deadly sins and the 10 Commandments.

OBS

Originally conceived as an artistic installation to be viewed in the art gallery.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Philosophie et religion
CONT

Agenouillé sur le prie-dieu [...], le pénitent se trouve juste à bonne hauteur pour lire le message à l’écran : «Pardonnez-moi mon père, parce que j’ai péché.» Il appuie sur la touche «amen» du clavier, et c’est parti ! «De quand date la dernière confession ?» demande le confessionnal automatique avant de proposer un «menu» des sept péchés capitaux et des 10 commandements de Dieu. Le pécheur n’a plus qu’à sélectionner la touche correspondant à ses fautes, et répondre à la question «combien de fois ?» Les durs aveux terminés, l’ordinateur [...] donne son absolution et imprime un «relevé de pénitence» [...]

OBS

Le confessionnal automatique n’est pour l’instant qu’une œuvre d’art conçue sur le modèle des guichets bancaires automatiques par Gregory Garvey, professeur d’art à l’Université Concordia, à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Limite du terrain comprise entre les poteaux du but et les coins.

OBS

La «ligne de but» et la «ligne de fond» constituent la même ligne. La «ligne de fond» est celle qui, perpendiculaire aux lignes de touche, délimite les deux extrémités du terrain et de la surface de jeu. La «ligne de but» désigne plus particulièrement la ligne que la balle doit franchir entre les deux montants du but pour qu’un but soit marqué; comme le français n’a pas de terme précis pour désigner l’extension de cette même ligne depuis les montants jusqu’aux drapeaux de coin, «ligne de but» est également utilisé pour cette portion de la ligne, ce qui oblige souvent à des précisions comme «dépasser la ligne de but (mais non entre les poteaux)».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Public Administration
  • Military Organization
CONT

Alternation allows an affected indeterminate employee who has not received a guarantee of a reasonable job offer ... to remain in the public service by exchanging positions with another indeterminate employee, who is not affected by work force adjustment but would like to leave the public service ...

OBS

alternation: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Administration publique
  • Organisation militaire
CONT

L’échange de postes permet à un fonctionnaire touché, nommé pour une période indéterminée, qui n’a pas reçu de garantie d’offre d’emploi raisonnable [...] de rester dans la fonction publique, en échangeant son poste avec celui d’un autre fonctionnaire, lui aussi nommé pour une période indéterminée, qui n’est pas touché par le réaménagement des effectifs mais souhaite quitter la fonction publique [...]

OBS

échange de poste; échange : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

directory number key; DN key: terms officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

touche numéro d’appel; touche NA : termes uniformisés par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

data directory number key; DDN key: terms officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

touche numéro d’appel pour transmission de données; touche NA pour transmission de données : termes uniformisés par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

When the opponent has no rocks laying in the house, a delivery resulting in a rock laid within the house, close to the tee line, without having touched another rock nor put out an opponent's rock before coming to a complete stop.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Quand l’adversaire n’a aucune pierre dans la maison, lancer qui résulte en une pierre qui s’immobilise dans la maison, près de la ligne du T, sans qu’elle n’ait touché à une autre pierre en route ni n’ait sorti une pierre adverse du jeu au cours de sa trajectoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Vascular Surgery
DEF

Surgery of the blood vessels.

OBS

The contrary: non-vascular surgery.

Terme(s)-clé(s)
  • non-vascular surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie vasculaire
DEF

Chirurgie intéressant les vaisseaux sanguins (artères, veines, capillaires).

OBS

Le contraire : une chirurgie non vasculaire (qui ne touche pas ou ne concerne pas les vaisseaux sanguins). Ne pas utiliser «avasculaire», cet adjectif signifiant «qui n’a pas de vaisseaux».

Terme(s)-clé(s)
  • chirurgie non vasculaire
  • chirurgie avasculaire

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Special-Language Phraseology
DEF

To make a call or to answer the phone by removing the phone's handset from the cradle, by pressing a key or by opening a flip phone.

Terme(s)-clé(s)
  • take a call
  • lift the telephone
  • lift the phone

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Effectuer un appel ou répondre au téléphone en enlevant le combiné de son support, en appuyant sur une touche ou en ouvrant le rabat d’un téléphone pliable.

OBS

Avec la venue des téléphones sans cordon et des téléphones cellulaires, on n’a plus besoin de replacer le combiné sur son support, car il suffit d’appuyer sur une touche pour le faire. Quoique les termes «raccrocher» et «décrocher» sous-entendent que le combiné est replacé sur la base du téléphone, ils demeurent les termes en usage.

Terme(s)-clé(s)
  • prendre un appel

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • hand passing over the net

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Si un ou plusieurs contreurs, en passant les mains au-dessus du filet, touchent la balle il n’y a pas faute. Par contre, s’ils touchent la balle dans le camp adverse quand l’adversaire effectue une passe à l’intérieur de son camp soit avant ou en même temps que l’action adverse soit effectuée, il y a faute. Un joueur n’a pas le droit de smasher la balle chez l’adversaire, mais s’il la touche dans son propre camp et qu’ensuite par inertie sa main passe au-dessus du filet, sans toucher la balle ni un joueur adverse, une telle action ne doit pas être considérée comme une faute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The positioning, in the house or on the play, of a rock released with an out-turn.

OBS

draw (noun): A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest.

OBS

out-turn (noun): A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Positionnement, dans la maison ou sur le jeu, d’une pierre à laquelle on a donné un effet extérieur au lâcher.

OBS

lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s’immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d’une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n’a touché à aucune autre pierre ni n’en a mis une hors jeu.

OBS

effet extérieur : Mouvement de rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The positioning, in the house or on the play, of a rock released with an in-turn.

OBS

draw (noun): A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest.

OBS

in-turn (noun): A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Positionnement, dans la maison ou sur le jeu, d’une pierre à laquelle on a donné un effet intérieur au lâcher.

OBS

lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s’immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d’une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n’a touché à aucune autre pierre ni n’en a mis une hors jeu.

OBS

effet intérieur : Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The action of placing the rock of one's team into the house by hitting it with a delivered rock that had pushed it in the same direction: a raise resulting in a draw.

OBS

raise (delivery): The action of throwing a rock at another of one's own team to make it move in the same direction, either to promote it into the rings or improve its position.

OBS

draw (noun): A rock delivered in such a way that it comes to lay within the house and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Action d’une pierre lancée par un joueur qui en frappe une autre [de la même équipe] tout en la faisant pénétrer dans les cercles ou à tout le moins en la faisant s’en rapprocher. [Une montée qui résulte en un placement.]

OBS

montée (lancer) : Lancer d’une pierre vers une autre de sa propre équipe pour la faire avancer dans la même direction, afin de la positionner plus près de la maison ou de l’immobiliser à l’intérieur des cercles concentriques.

OBS

placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s’immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d’une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n’a touché à aucune autre pierre ni n’en a mis une hors jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A type of play in which a team tries to score by cumulating draws with successive deliveries.

CONT

Go on the offensive immediately, employing a strong draw game. Try to establish a large lead by the completion of the first half. Then play defensively to maintain the lead.

OBS

draw (noun): A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu, ou façon de jouer, par lequel une équipe tente d’accumuler les placements pour marquer des points.

CONT

Cherchez à compter des points : passez immédiatement à l’offensive à l’aide de lancers de placement soutenus. Essayez d’établir une marge d’avance importante dès la première moitié. Ensuite, essayez de garder votre avance en jouant défensivement.

OBS

lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s’immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d’une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n’a touché à aucune autre pierre ni n’en a mis une hors jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Commercial bank or trust company that provides safekeeping for the securities owned by a mutual fund and may also act as transfer agent, making payments to and collecting investments from shareholders. Mutual fund custodians must comply with the rules set forth in the investment company act of 1940.

OBS

mutual fund custodian: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Banque ou société où sont déposées les valeurs qui appartiennent à un fonds. D’habitude, elle est indépendante de l’administrateur et n’a aucune responsabilité sur les décisions d’investissements de ce dernier. La banque touche une commission de surveillance.

CONT

Les dépositaires de fonds mutuels. Au moment de la création d’un fonds, on désigne une entreprise financière indépendante - généralement une compagnie de fidéicommis - comme dépositaire. Celui-ci reçoit les sommes provenant des acheteurs de titres du fonds et des revenus du portefeuille et remet les sommes nécessaires au versement des dividendes, aux achats de titres pour le portefeuille et aux rachats d’actions du fonds.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Banco o compañía en el que se depositan los valores propiedad de un fondo. Suele ser diferente del gestor y no tiene responsabilidad sobre las decisiones de inversión que éste tome.

OBS

custodio de fondos de inversiones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Teinturerie
CONT

Savon dur pulvérulent. Le savon en poudre est caractérisé par sa teneur en acides gras et en acides résiniques. Au moment de l’homologation, cette teneur minimale est de 82 pour cent au total dans les produits commerciaux. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Personne n’a touché avant soi la dose de savon-poudre que l’on reçoit dans la main grâce à l’appareil-distributeur.

OBS

savon en poudre : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Ecosystems
CONT

Opportunities for Canadians to experience unspoiled natural areas have become more limited and thus the need for action is more urgent.

OBS

Unspoiled: not marred or altered from a natural or original state esp. by industry, commerce, or tourism.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Écosystèmes
OBS

Intact : se dit de ce qu’on n’a pas touché, de ce qui demeure dans l’état originel.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

with a project in his brain, J.E. is the crier down of every thing that has not stood the test of age

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

avec toujours quelque projet flambant neuf dans sa cervelle, James Elia est le décrieur de tout ce qui n’a pas été soumis à la pierre de touche de l’âge... (faux amis 155)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Our newest convection steamer is the culmination of over 60 years of innovative design engineering. Never has steam been made so easy for you to use. Just a touch of your finger activates each steam compartment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Le nouveau Convection Steamer [marque déposée] Cleveland est le résultat de plus de 60 années d’innovations et de recherches techniques. L’emploi de la vapeur à convection sans pression n’a jamais été aussi facile. Il suffit d’une touche du doigt pour actionner chaque compartiment à vapeur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

For the WP system, to correct the last letter keyed, the operator need only press rub or backspace and enter the new character directly over the wrong one.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601).

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
OBS

Pour corriger la dernière lettre introduite, l’opérateur d’une machine de traitement de texte n’a qu’à appuyer sur la touche rub (effacer) ou back-space et introduire le nouveau caractère directement par-dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
OBS

...loss in value [arising] when the cost of effecting a cure is greater than the anticipated increase in utility and, thus, the deficiencies or superadequacies are not economically curable.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

Terme proposé par l’auteur pour remplacer "désuétude fonctionnelle incurable", expression utilisée pour décrire une désuétude qui "touche des éléments de la construction dont le coût de réparation est supérieur à l’accroissement de la valeur prévue." L’expression "désuétude fonctionnelle incurable" est à éviter puisque "incurable" n’a pas le sens de l’anglais "incurable". En français cet adjectif appartient au domaine de la médecine.

Terme(s)-clé(s)
  • désuétude fonctionnelle incurable

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :