TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHE ORGUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracker
1, fiche 1, Anglais, tracker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The key is connected to trackers (wooden, metal, or plastic strips or rods) that eventually connect to the valves that open to admit air from the wind chest into the pipe. When you press the key, you are physically opening the valve in the wind chest. In mechanical action, there is one valve for each note on the keyboard. 2, fiche 1, Anglais, - tracker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Transmissions mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vergette
1, fiche 1, Français, vergette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un orgue, lamelle de bois qui transmet au pilote le mouvement d’une touche. 2, fiche 1, Français, - vergette
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les vergettes sont accrochées à la touche par une petite tringle métallique, appelée demoiselle et au rouleau par une tige de fer, le fer d’abrégé (bras). 3, fiche 1, Français, - vergette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- varilla
1, fiche 1, Espagnol, varilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tira larga y delgada de madera, normalmente de forma redonda pero a veces rectangular, que transfiere el movimiento de una tecla a la ventilla correspondiente del secreto directamente o indirectamente por medio de los molinetes en el tablero de reducción. 2, fiche 1, Espagnol, - varilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 2, Anglais, rattle
spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
if even a small amount of foreign particles find their way between the reed tongue and the brass tube it beats against, the tone immediately becomes bad, and usually causes a rattle or a silent note. 1, fiche 2, Anglais, - rattle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cornement
1, fiche 2, Français, cornement
nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
--son émis par un tuyau d’orgue, sans que la touche [...] soit abaissée. Le cornement est dû soit à la saleté qui s’est déposée sur une soupape, soit à la collision [...] entre deux mécanismes par suite [d’un] déréglage 1, fiche 2, Français, - cornement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


