TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- revise
1, fiche 1, Anglais, revise
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Every several years, legislation at the federal and provincial levels is revised, meaning that it is modified in order to be up-to-date, more rational and coherent. However, the legislation's substance remains intact. 2, fiche 1, Anglais, - revise
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
revise a law 2, fiche 1, Anglais, - revise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réviser
1, fiche 1, Français, r%C3%A9viser
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- refondre 2, fiche 1, Français, refondre
correct, verbe, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La législation est révisée à des intervalles de plusieurs années, tant au provincial qu'au fédéral. Réviser signifie revoir la législation publiée afin de la mettre à jour, la rationaliser et la rendre cohérente, et ce, sans toucher au fond. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9viser
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
réviser une loi 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9viser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyber threat landscape
1, fiche 2, Anglais, cyber%20threat%20landscape
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- threat landscape 2, fiche 2, Anglais, threat%20landscape
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The country] is confronting an expanding and complex cyber threat landscape with a growing cast of malicious and unpredictable state and non-state cyber threat actors, from cybercriminals to hacktivists, that are targeting ... critical infrastructure and endangering ... national security. 2, fiche 2, Anglais, - cyber%20threat%20landscape
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cyberthreat landscape
- cyber-threat landscape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contexte des cybermenaces
1, fiche 2, Français, contexte%20des%20cybermenaces
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contexte des menaces 2, fiche 2, Français, contexte%20des%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le contexte des cybermenaces n’ a pas beaucoup changé. La cybercriminalité constitue toujours une menace, les attaques par rançongiciel continuent de cibler [les] infrastructures essentielles et les activités de cybermenace parrainées par des États continuent de toucher la population [...] 3, fiche 2, Français, - contexte%20des%20cybermenaces
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Record of Employment
1, fiche 3, Anglais, Record%20of%20Employment
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ROE 2, fiche 3, Anglais, ROE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A HRD (Human Resources Development) form that must be completed by an employer whenever an interruption of earnings occurs for any employee. 3, fiche 3, Anglais, - Record%20of%20Employment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
To calculate how long a person can collect benefits, it is only necessary to determine how long a person worked in the previous 52-week period (as noted in the Record of Employment provided by the employer) and the regional unemployment rate (which is published monthly by Statistics Canada and can be obtained from any Canada Employment Centre office). 4, fiche 3, Anglais, - Record%20of%20Employment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Relevé d'emploi
1, fiche 3, Français, Relev%C3%A9%20d%27emploi
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RE 2, fiche 3, Français, RE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de DRH (Développement des ressources humaines) devant être rempli par l’employeur lorsqu’un employé subit un arrêt de rémunération. 3, fiche 3, Français, - Relev%C3%A9%20d%27emploi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour calculer pendant combien de temps une personne peut toucher des prestations, il suffit de déterminer le nombre de semaines de travail assurable qu'elle a accumulées au cours des 52 semaines précédentes [d’après le Relevé d’emploi fourni par l'employeur] et le taux de chômage régional [qui est publié tous les mois par Statistique Canada et qu'on peut obtenir à n’ importe quel Centre d’emploi du Canada]. 4, fiche 3, Français, - Relev%C3%A9%20d%27emploi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Certificado de Empleo
1, fiche 3, Espagnol, Certificado%20de%20Empleo
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- right to benefit
1, fiche 4, Anglais, right%20to%20benefit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- benefit entitlement 2, fiche 4, Anglais, benefit%20entitlement
correct
- entitlement to benefit 3, fiche 4, Anglais, entitlement%20to%20benefit
correct
- benefit right 4, fiche 4, Anglais, benefit%20right
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Benefit entitlement is determined according to the claimant's insured work record during that period. 5, fiche 4, Anglais, - right%20to%20benefit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit aux prestations
1, fiche 4, Français, droit%20aux%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- droit acquis à des prestations 2, fiche 4, Français, droit%20acquis%20%C3%A0%20des%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prérogative accordée à une personne de réclamer et de toucher le paiement de diverses allocations ou indemnités lorsqu'elle remplit les conditions exigibles par la loi ou les règlements. 3, fiche 4, Français, - droit%20aux%20prestations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Beneficios sociales
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- derecho a las prestaciones
1, fiche 4, Espagnol, derecho%20a%20las%20prestaciones
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thunderstorm asthma
1, fiche 5, Anglais, thunderstorm%20asthma
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What unleashes thunderstorm asthma? It's thought that pollen granules, swept into the sky by storm winds, rupture in the high humidity and disperse allergens into the air below. 2, fiche 5, Anglais, - thunderstorm%20asthma
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- asthme d'orage
1, fiche 5, Français, asthme%20d%27orage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- asthme orageux 2, fiche 5, Français, asthme%20orageux
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lors de la période pollinique [...], il n’ est pas rare de voir éclater des orages. Ces orages, en présence de pollens, peuvent déclencher des crises d’asthme chez les personnes allergiques aux pollens ou aggraver les symptômes des personnes asthmatiques. L'asthme d’orage peut donc toucher tout le monde, asthmatique ou non. En effet, lors des orages, la concentration de pollens augmente rapidement près du sol en raison des forts vents descendants. De plus, en raison de la forte humidité de l'air, des rafales de vent et des variations du champ électrique de l'atmosphère, les pollens se gorgent d’eau et éclatent. De fines particules allergisantes contenues dans les pollens sont alors libérées et peuvent ainsi pénétrer plus profondément dans les poumons. 3, fiche 5, Français, - asthme%20d%27orage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- event video
1, fiche 6, Anglais, event%20video
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Utilizing event videos is about more than just content creation; it is a strategic initiative that can fulfill several business goals that fulfill multiple functions. [An] event video can be a versatile tool to document [an] event, deliver informative content, or tell [a] company story. 2, fiche 6, Anglais, - event%20video
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vidéo événementielle
1, fiche 6, Français, vid%C3%A9o%20%C3%A9v%C3%A9nementielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La vidéo événementielle est bien plus qu'un simple souvenir : c'est un outil stratégique qui prolonge la vie d’un événement et maximise son impact. Une captation vidéo bien réalisée permet de toucher un public plus large, d’engager la communauté et de renforcer l'image de marque d’une entreprise. 2, fiche 6, Français, - vid%C3%A9o%20%C3%A9v%C3%A9nementielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Video Technology
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-form video content
1, fiche 7, Anglais, short%2Dform%20video%20content
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- short-form content 2, fiche 7, Anglais, short%2Dform%20content
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For brands, the shift toward short-form video content offers [an] opportunity to connect with audiences more directly and engagingly. Short-form video platforms allow for creative storytelling, showcasing products or services, and building brand awareness within a few seconds, reaching potential customers where they spend a significant portion of their time. 1, fiche 7, Anglais, - short%2Dform%20video%20content
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- short form video content
- short form content
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Vidéotechnique
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contenu vidéo de format court
1, fiche 7, Français, contenu%20vid%C3%A9o%20de%20format%20court
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contenu de format court 1, fiche 7, Français, contenu%20de%20format%20court
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les créateurs(indépendants ou de grandes entreprises) n’ ont pas besoin d’investir des sommes importantes pour toucher un large public. [Les plateformes de médias sociaux] restent gratuits, et la possibilité de publier du contenu de format court est une perspective attrayante pour quiconque cherche à gagner rapidement en visibilité et sans barrière financière. 1, fiche 7, Français, - contenu%20vid%C3%A9o%20de%20format%20court
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- influencer marketing
1, fiche 8, Anglais, influencer%20marketing
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- influence marketing 2, fiche 8, Anglais, influence%20marketing
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Influencer marketing ... focuses on leveraging individuals who have influence over potential buyers and orienting activities around these individuals to drive a brand message to the larger market. 3, fiche 8, Anglais, - influencer%20marketing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marketing d'influence
1, fiche 8, Français, marketing%20d%27influence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le marketing d’influence est une stratégie qui consiste à faire intervenir des personnes influentes pour promouvoir un produit ou un service. Ces personnes peuvent être des célébrités, mais également des influenceurs ou des blogueurs avec une communauté assez large. Grâce à leur notoriété et à leur influence, ces personnes sont capables de toucher un grand nombre de personnes et de les convaincre d’acheter un produit ou un service. 2, fiche 8, Français, - marketing%20d%27influence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- multimodal interface
1, fiche 9, Anglais, multimodal%20interface
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The multimodal interface complements and enhances current mobile interfaces and provides a next generation seamless multimodal mobile user experience. 1, fiche 9, Anglais, - multimodal%20interface
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
multimodal interface: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 9, Anglais, - multimodal%20interface
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interface multimodale
1, fiche 9, Français, interface%20multimodale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] grâce à une exploration non linéaire(qui devrait améliorer l'orientation spatiale) et une interface multimodale(qui sollicite la vue, l'ouïe et le toucher), nous pensons réduire fortement le sentiment de frustration qu'évoquent les malvoyants. 1, fiche 9, Français, - interface%20multimodale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interface multimodale : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 9, Français, - interface%20multimodale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- interfaz multimodal
1, fiche 9, Espagnol, interfaz%20multimodal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Interfaces multimodales: en los sistemas de RA [realidad aumentada] multimodales se combinan una serie de métodos de interacción con los datos virtualizados. Esta interacción se realiza con objetos reales de manera natural y fluida, como ocurre con el dictado, el tacto, los gestos naturales del cuerpo, o la mirada. 1, fiche 9, Espagnol, - interfaz%20multimodal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bilateral pneumonia
1, fiche 10, Anglais, bilateral%20pneumonia
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- double pneumonia 2, fiche 10, Anglais, double%20pneumonia
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pneumonia in both lungs is sometimes called bilateral pneumonia or double pneumonia. 2, fiche 10, Anglais, - bilateral%20pneumonia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pneumonie bilatérale
1, fiche 10, Français, pneumonie%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- double pneumonie 2, fiche 10, Français, double%20pneumonie
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[La pneumonie] peut toucher un poumon ou les deux. Dans ce second cas, on parle de «pneumonie bilatérale». 3, fiche 10, Français, - pneumonie%20bilat%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sexual touching
1, fiche 11, Anglais, sexual%20touching
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- touching 2, fiche 11, Anglais, touching
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Invitation to sexual touching. Every person who for a sexual purpose invites, counsels or incites a child under 14 to touch directly or indirectly with a part of the body or an object the body of any person, including the child's own body and the body of the person encouraging the touching. 3, fiche 11, Anglais, - sexual%20touching
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contacts sexuels
1, fiche 11, Français, contacts%20sexuels
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- toucher des parties sexuelles 2, fiche 11, Français, toucher%20des%20parties%20sexuelles
correct, nom masculin
- attouchement 2, fiche 11, Français, attouchement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Incitation à des contacts sexuels. Toute personne qui à des fins d’ordre sexuel, invite, engage ou incite un enfant de moins de 14 ans à la toucher, à se toucher ou à toucher un tiers, directement ou indirectement, avec une partie du corps ou avec un objet. 3, fiche 11, Français, - contacts%20sexuels
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le Code criminel, le terme consacré est «contacts sexuels». 2, fiche 11, Français, - contacts%20sexuels
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- contact sexuel
- toucher
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- robotic pet
1, fiche 12, Anglais, robotic%20pet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- robot pet 2, fiche 12, Anglais, robot%20pet
correct
- robopet 3, fiche 12, Anglais, robopet
correct
- pet robot 3, fiche 12, Anglais, pet%20robot
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Robotic pets are a type of social robot with the appearance and behaviors of pets or companion animals ... A recent systematic review was conducted to understand the experiences and effects of older adults' interactions with robotic pets in residential care facilities ... The review showed that these robotic pets had positive benefits on psychosocial domains such as reduced agitation, reduced loneliness, and improved quality of life. 3, fiche 12, Anglais, - robotic%20pet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- animal de compagnie robotisé
1, fiche 12, Français, animal%20de%20compagnie%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les robots d’éveil sensoriel sont généralement conçus pour favoriser l'interaction et la communication par le contact direct avec la personne. Ils sont destinés aux personnes souffrant de troubles cognitifs tels que l'autisme, les maladies d’Alzheimer, etc. Ils se présentent sous la forme d’animaux de compagnie robotisés [...] Ces robots sont équipés de capteurs leur permettant de réagir au toucher et à la voix et peuvent émettre des sons. 2, fiche 12, Français, - animal%20de%20compagnie%20robotis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- first graze
1, fiche 13, Anglais, first%20graze
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The point where a projectile would strike the ground if it were to maintain its trajectory after first catch. 2, fiche 13, Anglais, - first%20graze
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
first graze: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - first%20graze
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- premier toucher au sol
1, fiche 13, Français, premier%20toucher%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point où un projectile frapperait le sol s’il continuait sa trajectoire après le premier contact. 2, fiche 13, Français, - premier%20toucher%20au%20sol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
premier toucher au sol : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 13, Français, - premier%20toucher%20au%20sol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Phobias
- Human Behaviour
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- haphephobia
1, fiche 14, Anglais, haphephobia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- haptephobia 2, fiche 14, Anglais, haptephobia
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The fear of being touched. 3, fiche 14, Anglais, - haphephobia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phobies
- Comportement humain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- haptophobie
1, fiche 14, Français, haptophobie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'haptophobie est une phobie spécifique définie par la peur du contact physique. Le patient a peur d’être touché par les autres ou de les toucher lui-même. 2, fiche 14, Français, - haptophobie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sexual bullying
1, fiche 15, Anglais, sexual%20bullying
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sexual Bullying. Includes leaving someone out, treating them badly, or making them feel uncomfortable because of their sex; making sexist comments or jokes; touching, pinching or grabbing someone in a sexual way; making crude comments about someone's sexual behaviour or orientation; or spreading a sexual rumour. 2, fiche 15, Anglais, - sexual%20bullying
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie sociale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intimidation sexuelle
1, fiche 15, Français, intimidation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'intimidation sexuelle comprend des comportements comme exclure, menacer ou intimider l'autre en raison de son sexe, faire des blagues ou des remarques sexistes, toucher/pincer/étreindre l'autre de manière sexuelle, faire des commentaires malveillants sur l'orientation ou les comportements sexuels de l'autre, lancer une rumeur à caractère sexuel à son sujet. 2, fiche 15, Français, - intimidation%20sexuelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- climate transition
1, fiche 16, Anglais, climate%20transition
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The transformation of a society so as to reduce or even eliminate its contribution to climate change and increase its resilience to it. 1, fiche 16, Anglais, - climate%20transition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Climate transition can involve many aspects of society, including the economic, social and political spheres. 1, fiche 16, Anglais, - climate%20transition
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transition climatique
1, fiche 16, Français, transition%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Transformation d’une société visant à réduire voire éliminer sa contribution aux changements climatiques et à augmenter sa résilience face à ceux-ci. 1, fiche 16, Français, - transition%20climatique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La transition climatique peut toucher de nombreux aspects de la société, y compris les sphères économique, sociale et politique. 1, fiche 16, Français, - transition%20climatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- transición climática
1, fiche 16, Espagnol, transici%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Medical and Hospital Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clinical ethics
1, fiche 17, Anglais, clinical%20ethics
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Clinical ethics ... is the only dimension of bioethics dedicated specifically to the practioner-patient relationship and its essential goal of promoting the well-being of the individual patient. 2, fiche 17, Anglais, - clinical%20ethics
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- éthique clinique
1, fiche 17, Français, %C3%A9thique%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'éthique dans le contexte des soins est appelée éthique clinique. Elle traite des enjeux d’ordre éthique se posant surtout dans la pratique des intervenants de la santé. Ces questions peuvent toucher les patients ou leurs familles, les soignants ou les gestionnaires d’un établissement. [...] Le but de l'éthique clinique est d’améliorer la qualité des soins offerts au patient ainsi que la qualité du travail des intervenants cliniques par une approche interdisciplinaire en identifiant, analysant et proposant des pistes de solutions concernant les problèmes éthiques qui se posent en pratique clinique. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9thique%20clinique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- swish
1, fiche 18, Anglais, swish
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- swish shot 1, fiche 18, Anglais, swish%20shot
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ficelle
1, fiche 18, Français, ficelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tir à la ficelle 1, fiche 18, Français, tir%20%C3%A0%20la%20ficelle
correct, nom masculin
- souiche 1, fiche 18, Français, souiche
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tir réussi à l'issue duquel le ballon entre dans le filet sans toucher ni le cerceau ni le panneau. 1, fiche 18, Français, - ficelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ficelle; tir à la ficelle; souiche : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011. 2, fiche 18, Français, - ficelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 19, Anglais, contact
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
During a solar eclipse, contacts are the times at which the edge of the Sun's disk and that of the Moon seem to touch. These contacts therefore define key moments during the progress of the eclipse as viewed from a given location. 1, fiche 19, Anglais, - contact
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contact
1, fiche 19, Français, contact
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lors d’une éclipse solaire, les contacts sont les instants où le bord du disque du Soleil et celui de la Lune semblent se toucher. Les contacts marquent donc des moments clés dans le déroulement de l'éclipse, vue d’un endroit donné. 1, fiche 19, Français, - contact
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Optics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- optical tweezers
1, fiche 20, Anglais, optical%20tweezers
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Optical tweezers are powerful tools that utilize the radiation pressure of tightly focused laser beams to manipulate small objects without mechanical contact. 2, fiche 20, Anglais, - optical%20tweezers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Optique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pince optique
1, fiche 20, Français, pince%20optique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une pince optique est un système destiné à piéger et manipuler sans les toucher des objets micro-ou nanoscopiques : cellules biologiques, molécules, billes, nanotubes de carbone... Elles sont basées sur l'utilisation de l'énergie contenue dans la lumière et sur la force que les photons sont capables d’exercer sur ces objets. 2, fiche 20, Français, - pince%20optique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- arrival traffic
1, fiche 21, Anglais, arrival%20traffic
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- incoming traffic 2, fiche 21, Anglais, incoming%20traffic
correct
- inbound traffic 3, fiche 21, Anglais, inbound%20traffic
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
For an airport, it is possible to manage incoming traffic by putting them into holding patterns ('stacks') – each aircraft flying in ovals and gradually descending while waiting their turn. 2, fiche 21, Anglais, - arrival%20traffic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trafic à l'arrivée
1, fiche 21, Français, trafic%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- trafic arrivée 2, fiche 21, Français, trafic%20arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce trafic ne peut pas partir immédiatement en raison d’un trafic à l'arrivée sur la même piste(atterrissage, toucher ou stop and go) ou au départ sur la même piste et d’une intersection en amont. 1, fiche 21, Français, - trafic%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ageism
1, fiche 22, Anglais, ageism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- agism 2, fiche 22, Anglais, agism
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Prejudice and discrimination based on age or on stereotypes related to age. 3, fiche 22, Anglais, - ageism
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ageism can affect people of all ages, whether they are a child, a young adult or a mature adult. 3, fiche 22, Anglais, - ageism
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Examples of ageism in a work context include imposing retirement on older people, assuming young people lack experience and dismissing their input, only providing learning opportunities to younger people and not considering a person for a promotion or a raise because of their age. 3, fiche 22, Anglais, - ageism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- âgisme
1, fiche 22, Français, %C3%A2gisme
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- âgéisme 2, fiche 22, Français, %C3%A2g%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Attitude de préjugés et de discrimination fondée sur l’âge ou sur les stéréotypes liés à l’âge. 3, fiche 22, Français, - %C3%A2gisme
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'âgisme peut toucher les personnes de tout âge, qu'il s’agisse d’enfants, de jeunes adultes ou d’adultes d’âge mûr. 3, fiche 22, Français, - %C3%A2gisme
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Les comportements suivants sont des exemples d’âgisme au travail : imposer la retraite aux personnes âgées, supposer que les jeunes manquent d’expérience et rejeter leurs conseils, offrir uniquement des possibilités d’apprentissage aux plus jeunes et ne pas envisager d’accorder une promotion ou une augmentation à une personne en raison de son âge. 3, fiche 22, Français, - %C3%A2gisme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- edadismo
1, fiche 22, Espagnol, edadismo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- edaísmo 1, fiche 22, Espagnol, eda%C3%ADsmo
à éviter, nom masculin
- ageísmo 1, fiche 22, Espagnol, age%C3%ADsmo
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Discriminación por razón de edad, específicamente la que sufren las personas mayores. 1, fiche 22, Espagnol, - edadismo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es "edadismo", y no "edaísmo", ni el préstamo del inglés "ageísmo", la alternativa válida en español a este concepto. 1, fiche 22, Espagnol, - edadismo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Human Behaviour
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- social touch
1, fiche 23, Anglais, social%20touch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Social touch can take many forms in our daily lives such as greetings (shaking hands, embracing, kissing, backslapping, and cheek-tweaking), in intimate communication (holding hands, cuddling, stroking, back scratching, massaging) ... 2, fiche 23, Anglais, - social%20touch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Comportement humain
Fiche 23, La vedette principale, Français
- toucher social
1, fiche 23, Français, toucher%20social
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toucher utilisé dans un contexte social d’interactions interpersonnelles. 2, fiche 23, Français, - toucher%20social
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Comportamiento humano
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- gesto social
1, fiche 23, Espagnol, gesto%20social
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Gesto social: tales como la reverencia o inclinación, el saludo, el apretón de manos, el abrazo. Algunos de estos gestos corresponderían en la catalogación anterior a los movimientos emblemáticos y otros corresponderían a los movimientos ilustradores. 1, fiche 23, Espagnol, - gesto%20social
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 24, Anglais, draw
correct, verbe, générique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Obtain ... money from a ... source. 2, fiche 24, Anglais, - draw
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
You put off buying an annuity, invest the money, and draw some of it of as a pension. 2, fiche 24, Anglais, - draw
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "émarger" designates receiving a sum of money from an employment. 3, fiche 24, Anglais, - draw
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
draw an income, draw a pension 3, fiche 24, Anglais, - draw
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- émarger
1, fiche 24, Français, %C3%A9marger
correct, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Toucher le traitement affecté à un emploi. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9marger
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bien des gens de 65 à 67 ans auraient émargé aux budgets de l’aide sociale, et la mesure aurait coûté «plusieurs dizaines de millions» […] 3, fiche 24, Français, - %C3%A9marger
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «draw» désigne l’action de recevoir une somme d’argent de n’importe quelle source. 4, fiche 24, Français, - %C3%A9marger
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cobrar
1, fiche 24, Espagnol, cobrar
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Obtener el pago de algo. 1, fiche 24, Espagnol, - cobrar
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Industries - General
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- industrial smokestack
1, fiche 25, Anglais, industrial%20smokestack
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- smokestack 2, fiche 25, Anglais, smokestack
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chimney or funnel for discharging smoke from a locomotive, ship, factory, etc. and helping to induce a draft. 2, fiche 25, Anglais, - industrial%20smokestack
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Industries - Généralités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cheminée industrielle
1, fiche 25, Français, chemin%C3%A9e%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour les émissions se produisant par une cheminée industrielle ou d’aération d’un tunnel, la vitesse critique à considérer est plus élevée, car par vent faible, le panache s’élève sans toucher le sol. 2, fiche 25, Français, - chemin%C3%A9e%20industrielle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- brake assembly
1, fiche 26, Anglais, brake%20assembly
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Brake assembly: Hardware set with the matching brake disc, brake pads, brake calliper, and associated hardware for a given vehicle and axle application. 2, fiche 26, Anglais, - brake%20assembly
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ensemble de freinage
1, fiche 26, Français, ensemble%20de%20freinage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- groupe de freins 2, fiche 26, Français, groupe%20de%20freins
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Assurez-vous que l'ensemble de freinage est froid au toucher avant de prendre des mesures. Si un frein tombe en panne, les autres seront plus sollicités. Dans ce cas, ils surchaufferont et pourraient tomber en panne eux aussi. 1, fiche 26, Français, - ensemble%20de%20freinage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- coarse
1, fiche 27, Anglais, coarse
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- rough 1, fiche 27, Anglais, rough
correct, adjectif
- harsh 2, fiche 27, Anglais, harsh
correct, adjectif
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Having a texture or weave that is not smooth, soft or fine. 3, fiche 27, Anglais, - coarse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rêche
1, fiche 27, Français, r%C3%AAche
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- rugueux 1, fiche 27, Français, rugueux
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une étoffe qui est rude au toucher. 2, fiche 27, Français, - r%C3%AAche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weighting finish
1, fiche 28, Anglais, weighting%20finish
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
weighting: ... the process of adding weight or body to fabric or yarn by chemical or mechanical addition of various materials. 2, fiche 28, Anglais, - weighting%20finish
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- apprêt de charge
1, fiche 28, Français, appr%C3%AAt%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- apprêt de garniture 1, fiche 28, Français, appr%C3%AAt%20de%20garniture
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Substance non fibreuse que l'on ajoute à un fil, à un tricot, à un tissu pour en intensifier le poids et l'épaisseur, ou en modifier le toucher. 1, fiche 28, Français, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On compte trois grandes familles d’apprêts de charge : l’amidon et ses dérivés, les dérivés cellulosiques ainsi que les polymères synthétiques, thermodurcissables ou thermoplastiques, et les élastomères de silicones. 2, fiche 28, Français, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- momie crepe
1, fiche 29, Anglais, momie%20crepe
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A cotton or cotton and manufactured fiber fabric made in a granite weave. 1, fiche 29, Anglais, - momie%20crepe
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- momie crêpe
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 29, La vedette principale, Français
- crêpe granité
1, fiche 29, Français, cr%C3%AApe%20granit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les tissus ont un style rustique au toucher doux, comme le mouflon, les velours côtelés, le bouclé pressé ou le crêpe granité en beige, taupe et gris. 1, fiche 29, Français, - cr%C3%AApe%20granit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- post-intensive care syndrome for families
1, fiche 30, Anglais, post%2Dintensive%20care%20syndrome%20for%20families
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PICS-F 1, fiche 30, Anglais, PICS%2DF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- post-intensive care syndrome-family 2, fiche 30, Anglais, post%2Dintensive%20care%20syndrome%2Dfamily
correct
- PICS-F 2, fiche 30, Anglais, PICS%2DF
correct
- PICS-F 2, fiche 30, Anglais, PICS%2DF
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Family members may also experience adverse mental health outcomes after a loved one's critical illness, referred to as the post-intensive care syndrome for families (PICS-F) ... 1, fiche 30, Anglais, - post%2Dintensive%20care%20syndrome%20for%20families
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- syndrome post-soins intensifs de la famille
1, fiche 30, Français, syndrome%20post%2Dsoins%20intensifs%20de%20la%20famille
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] le syndrome de stress post-traumatique retrouvé chez les patients après leur séjour en réanimation peut également toucher les familles, on parlera de syndrome post-soins intensifs de la famille. 1, fiche 30, Français, - syndrome%20post%2Dsoins%20intensifs%20de%20la%20famille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sensory marketing
1, fiche 31, Anglais, sensory%20marketing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A marketing technique] that [aims] to seduce the consumer by using his senses to influence his feelings and [behaviour.] 2, fiche 31, Anglais, - sensory%20marketing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- marketing sensoriel
1, fiche 31, Français, marketing%20sensoriel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mercatique par stimulation sensorielle 2, fiche 31, Français, mercatique%20par%20stimulation%20sensorielle
correct, nom féminin
- mercatique sensorielle 2, fiche 31, Français, mercatique%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le marketing sensoriel est une manière d’engager, de solliciter les sens des consommateurs afin d’influencer leurs perceptions, jugements et comportements : audition(diffusion de musique d’ambiance, signature sonore sur mesure), vue(design de l'espace physique, affichage dynamique, architecture de l'espace, couleur), goût, toucher et olfaction(diffusion de senteurs d’ambiance, signature olfactive…). 1, fiche 31, Français, - marketing%20sensoriel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mercatique par stimulation sensorielle; mercatique sensorielle : désignations publiés au Journal officiel de la République française le 28 juillet 2015. 3, fiche 31, Français, - marketing%20sensoriel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- mercadeo sensorial
1, fiche 31, Espagnol, mercadeo%20sensorial
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El mercadeo sensorial despierta en el consumidor los cinco sentidos. Su definición es lógica e intuitiva. Así, este tipo de mercadeo busca establecer un vínculo emocional o sensorial con el cliente, de tal manera que se generen ventas o se vincule a la marca con determinados valores. 1, fiche 31, Espagnol, - mercadeo%20sensorial
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- frostnip
1, fiche 32, Anglais, frostnip
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Frostnip represents a mild, superficial freezing injury that is reversible and produces mild discomfort; the extremity appears pale. Symptoms resolve with rewarming and there are no sequelae. 2, fiche 32, Anglais, - frostnip
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gelure très superficielle
1, fiche 32, Français, gelure%20tr%C3%A8s%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une exposition à des températures glaciales peut entraîner une lésion, ou gelure, des tissus des extrémités telles que les mains, les pieds, le nez et les oreilles. Le premier stade de la gelure est appelé gelure très superficielle, qui commence lorsque la peau blanchit et devient molle au toucher. 2, fiche 32, Français, - gelure%20tr%C3%A8s%20superficielle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Epidermis y dermis
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- congelación mínima
1, fiche 32, Espagnol, congelaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La congelación mínima es el enrojecimiento y hormigueo de las mejillas, la nariz, las orejas y los dedos de las manos y los pies después de la exposición al frío. [...] Si ha sufrido congelación mínima en las manos o los dedos, pídale a otra persona que pruebe la temperatura del agua, ya que no sentirá el calor en las manos entumecidas. 1, fiche 32, Espagnol, - congelaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trawl toad
1, fiche 33, Anglais, trawl%20toad
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A device used to keep [the] otter trawl off [the sea] bottom. 2, fiche 33, Anglais, - trawl%20toad
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the flat trawl boards were replaced with wing boards, a shape with twice the shearing ability for getting through the water. A series of small trawl boards — "trawl toads" — fixed permanently to the [trawl] headline and foot-rope of the mouth of the net not only held it wide open vertically but, with increase of speed, balanced the extra lateral pull of the boards and maintained the shape of the [net] opening. 3, fiche 33, Anglais, - trawl%20toad
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- crapaud de chalut
1, fiche 33, Français, crapaud%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dispositif employé pour empêcher le chalut [à panneaux] de toucher le fond [marin]. 1, fiche 33, Français, - crapaud%20de%20chalut
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- borlón de red de arrastre
1, fiche 33, Espagnol, borl%C3%B3n%20de%20red%20de%20arrastre
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En una red de arrastre, en especial en la de fondo, los borlones cumplen un papel de suma importancia, ya que permiten a la red mantenerse adherida al sustrato [con el fin] de capturar el recurso objetivo y así facilitar el rastreo previniendo la entrada de piedras u otros objetos durante la faena de pesca. 1, fiche 33, Espagnol, - borl%C3%B3n%20de%20red%20de%20arrastre
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Officer Exempt Category
1, fiche 34, Anglais, Officer%20Exempt%20Category
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- OEC 1, fiche 34, Anglais, OEC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The classification groups and levels of Officers who are eligible to receive extra duty pay. 1, fiche 34, Anglais, - Officer%20Exempt%20Category
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Officers Exempt Category
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cadre d'une catégorie d'exemption
1, fiche 34, Français, cadre%20d%27une%20cat%C3%A9gorie%20d%27exemption
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CCE 1, fiche 34, Français, CCE
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Groupes et niveaux de classification des officiers qui peuvent toucher la rémunération pour services supplémentaires. 1, fiche 34, Français, - cadre%20d%27une%20cat%C3%A9gorie%20d%27exemption
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 35, Anglais, appeal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Direction of a sales effort toward a motive, designed to activate that motive, and to stir a potential buyer toward the goal of purchase of the product, or acceptance of an idea. 1, fiche 35, Anglais, - appeal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 35, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Orientation générale donnée à une campagne en fonction des objectifs à atteindre, de la clientèle à toucher, et qui va commander la teneur des messages à transmettre. 1, fiche 35, Français, - axe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 35, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La pasión con la que se vive la Semana Santa en todas las provincias andaluzas será el eje de la campaña publicitaria que lanzará el próximo marzo la Consejería de Turismo. 1, fiche 35, Espagnol, - eje
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Collaboration with the OQLF
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- carpal tunnel syndrome
1, fiche 36, Anglais, carpal%20tunnel%20syndrome
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CTS 2, fiche 36, Anglais, CTS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- carpal canal syndrome 3, fiche 36, Anglais, carpal%20canal%20syndrome
correct, moins fréquent
- CCS 2, fiche 36, Anglais, CCS
correct, moins fréquent
- CCS 2, fiche 36, Anglais, CCS
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A group of symptoms caused by the compression of the median nerve in the wrist, and more precisely, in the carpal tunnel. 3, fiche 36, Anglais, - carpal%20tunnel%20syndrome
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Symptoms of carpal tunnel syndrome include pain of the hand and wrist, as well as tingling and numbness possibly involving the entire hand, but often limited to parts of the thumb, index, middle finger and ring finger through which the median nerve passes. 3, fiche 36, Anglais, - carpal%20tunnel%20syndrome
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
G56.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 36, Anglais, - carpal%20tunnel%20syndrome
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Collaboration avec l'OQLF
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- syndrome du canal carpien
1, fiche 36, Français, syndrome%20du%20canal%20carpien
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SCC 2, fiche 36, Français, SCC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- syndrome du tunnel carpien 3, fiche 36, Français, syndrome%20du%20tunnel%20carpien
correct, nom masculin, moins fréquent
- STC 4, fiche 36, Français, STC
correct, nom masculin, moins fréquent
- STC 4, fiche 36, Français, STC
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de symptômes causés par la compression du nerf médian dans le poignet, plus précisément dans le canal carpien. 3, fiche 36, Français, - syndrome%20du%20canal%20carpien
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les symptômes du syndrome du canal carpien comprennent des douleurs à la main et au poignet, de même qu'un fourmillement et un engourdissement pouvant parfois toucher la main entière, mais se limitant souvent aux parties du pouce, de l'index, du majeur et de l'annulaire parcourues par le nerf médian. 3, fiche 36, Français, - syndrome%20du%20canal%20carpien
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
G56.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 36, Français, - syndrome%20du%20canal%20carpien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bloodhound
1, fiche 37, Anglais, bloodhound
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Saint Hubert hound 2, fiche 37, Anglais, Saint%C2%A0Hubert%20hound
correct
- St. Hubert hound 2, fiche 37, Anglais, St%2E%20Hubert%20hound
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- blood-hound
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chien de Saint-Hubert
1, fiche 37, Français, chien%20de%20Saint%2DHubert
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- saint-hubert 2, fiche 37, Français, saint%2Dhubert
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le saint-hubert est un très gros chien avec de grands yeux tristes et des plis cutanés, surtout dans la région faciale [...] Le pelage est court et plutôt rude au toucher. Trois combinaisons de couleurs sont possibles : noir et feu, foie et feu, ou roux. 3, fiche 37, Français, - chien%20de%20Saint%2DHubert
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- chien de St-Hubert
- St-Hubert
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- direct contact transmission
1, fiche 38, Anglais, direct%20contact%20transmission
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- transmission by direct contact 1, fiche 38, Anglais, transmission%20by%20direct%20contact
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Direct contact transmission includes touching an infected person through, for example, kisses, sexual contact, contact with oral secretions or contact with body lesions. 2, fiche 38, Anglais, - direct%20contact%20transmission
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- transmission par contact direct
1, fiche 38, Français, transmission%20par%20contact%20direct
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La transmission par contact direct comprend le fait de toucher une personne infectée, par exemple, par les baisers, les contacts sexuels, les contacts avec les sécrétions orales ou les contacts avec les lésions corporelles. 2, fiche 38, Français, - transmission%20par%20contact%20direct
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- transmisión por contacto directo
1, fiche 38, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20por%20contacto%20directo
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La transmisión por contacto directo incluye el hecho de tocar a una persona infectada, por ejemplo, mediante besos, contacto sexual, contacto con secreciones orales o contacto con lesiones corporales. 2, fiche 38, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20por%20contacto%20directo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- liquid proof of stake
1, fiche 39, Anglais, liquid%20proof%20of%20stake
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- LPoS 2, fiche 39, Anglais, LPoS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In LPoS, delegation is optional. Token holders can delegate validation rights to other token holders without custody, meaning that the tokens remain in the delegators' wallet. Additionally, only the validator is penalized in case of security fault (e.g. double-endorsing or double-baking). 2, fiche 39, Anglais, - liquid%20proof%20of%20stake
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- preuve d'enjeu liquide
1, fiche 39, Français, preuve%20d%27enjeu%20liquide
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La preuve d’enjeu liquide, appelée «liquid proof of stake» en anglais, est une variante de la preuve d’enjeu déléguée qui permet aux utilisateurs qui délèguent leurs jetons de toucher une récompense proportionnelle au montant mis en jeu. 1, fiche 39, Français, - preuve%20d%27enjeu%20liquide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-02-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bottom trawlnet
1, fiche 40, Anglais, bottom%20trawlnet
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- demersal trawlnet 2, fiche 40, Anglais, demersal%20trawlnet
correct
- bottom trawl 3, fiche 40, Anglais, bottom%20trawl
correct
- demersal trawl 4, fiche 40, Anglais, demersal%20trawl
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
All fishing activities that use bottom-contact gear or gear designed to come into contact with the sea bed, including but not limited to bottom trawls, dredges, gillnets, bottom longlines, bottom seines and traps, are forbidden in the conservation areas. 5, fiche 40, Anglais, - bottom%20trawlnet
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bottom trawl-net
- demersal trawl-net
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chalut de fond
1, fiche 40, Français, chalut%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- chalut démersal 2, fiche 40, Français, chalut%20d%C3%A9mersal
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Toutes les activités de pêche utilisant des engins de pêche qui touchent ou qui sont conçus pour toucher le fond marin, comprenant entre autres le chalut de fond, les dragues, les filets maillants, la palangre de fond, la seine de fond et les casiers, sont interdites dans ces zones de conservation. 3, fiche 40, Français, - chalut%20de%20fond
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre de fondo 1, fiche 40, Espagnol, red%20de%20arrastre%20de%20fondo
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- root partition
1, fiche 41, Anglais, root%20partition
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[The] root partition contains the operating system kernel and is mounted at boot time. 2, fiche 41, Anglais, - root%20partition
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- partition racine
1, fiche 41, Français, partition%20racine
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] vous pouvez très facilement installer [la] nouvelle version [du système d’exploitation] sur la partition racine [...] sans toucher à la partition contenant vos données. 2, fiche 41, Français, - partition%20racine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- partición raíz
1, fiche 41, Espagnol, partici%C3%B3n%20ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En Linux es la partición donde se instala la base del sistema operativo. 1, fiche 41, Espagnol, - partici%C3%B3n%20ra%C3%ADz
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dreikanter
1, fiche 42, Anglais, dreikanter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A dreikanter is a wind-carved stone, generally with three sides, a flat base, two faces under the sharp crest, rounded edges and a matt surface. Dreikanters are found on the surface of deserts or in geological layers formed under arid climatic conditions with high saltating sandladen winds. 2, fiche 42, Anglais, - dreikanter
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A term loosely applied ... for a wind-worn pebble having more than three edges. 3, fiche 42, Anglais, - dreikanter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dreikanter
1, fiche 42, Français, dreikanter
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le dreikanter est un caillou façonné en forme de pyramide, généralement à trois faces avec une base plate, des arêtes adoucies et une surface dépolie, que l’on rencontre à la surface des déserts, ou dans des couches géologiques mises en place sous un climat de type aride avec des vents forts chargés de sable en saltation. 2, fiche 42, Français, - dreikanter
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Doux au toucher. 3, fiche 42, Français, - dreikanter
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- dreikanter
1, fiche 42, Espagnol, dreikanter
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Canto poliédrico, cuyas caras o facetas han sido labradas por el viento cargado de partículas sólidas. 1, fiche 42, Espagnol, - dreikanter
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-04-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Cancers and Oncology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Langerhans cell histiocytosis
1, fiche 43, Anglais, Langerhans%20cell%20histiocytosis
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- LCH 2, fiche 43, Anglais, LCH
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Langerhans cell granulomatosis 3, fiche 43, Anglais, Langerhans%20cell%20granulomatosis
correct
- LCG 4, fiche 43, Anglais, LCG
correct
- LCG 4, fiche 43, Anglais, LCG
- histiocytosis X 5, fiche 43, Anglais, histiocytosis%20X
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Langerhans cell histiocytosis is a disorder in which excess immune system cells called Langerhans cells build up in the body. ... In Langerhans cell histiocytosis, excess immature Langerhans cells usually form tumors called granulomas. 6, fiche 43, Anglais, - Langerhans%20cell%20histiocytosis
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Some] researchers ... consider Langerhans cell histiocytosis to be a form of cancer, but this classification remains controversial. 6, fiche 43, Anglais, - Langerhans%20cell%20histiocytosis
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Cancers et oncologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- histiocytose langerhansienne
1, fiche 43, Français, histiocytose%20langerhansienne
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- HCL 2, fiche 43, Français, HCL
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- histiocytose X 3, fiche 43, Français, histiocytose%20X
correct, nom féminin
- granulomatose à cellules de Langerhans 4, fiche 43, Français, granulomatose%20%C3%A0%20cellules%20de%20Langerhans
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Maladie qui consiste en la prolifération] des cellules de Langerhans [et qui peut] toucher un ou plusieurs organes, notamment la peau, les muqueuses, [...] l'os, le poumon et le système nerveux central. 5, fiche 43, Français, - histiocytose%20langerhansienne
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L’agressivité de la prolifération des cellules de Langerhans est variable. 6, fiche 43, Français, - histiocytose%20langerhansienne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reintegration
1, fiche 44, Anglais, reintegration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The process by which personnel transition to former or new roles and functions either from restricted duty due to medical reasons or from a deployment. 2, fiche 44, Anglais, - reintegration
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
For individual personnel, reintegration may include psychosocial aspects such as personal, family, work, cultural or community assimilation. 3, fiche 44, Anglais, - reintegration
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Reintegration is the final phase of transition, following recovery and rehabilitation, for casualties who were previously unable to perform their primary duty due to injury or illness. 4, fiche 44, Anglais, - reintegration
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
For military personnel, reintegration is the phase during which the casualty either resumes active duty or transitions to a civilian career following medical release. 4, fiche 44, Anglais, - reintegration
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
reintegration: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 5, fiche 44, Anglais, - reintegration
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
reintegration: designation standardized by NATO. 5, fiche 44, Anglais, - reintegration
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- réintégration
1, fiche 44, Français, r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Processus permettant aux membres du personnel de reprendre leurs anciens rôles et fonctions ou d’en assumer de nouveaux après avoir été en service restreint pour raisons médicales ou au retour d’un déploiement. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, la réintégration peut toucher divers aspects psychologiques comme l'assimilation au plan personnel, de la famille, du travail, de la culture ou de la collectivité. 3, fiche 44, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Précédée du rétablissement et de la réadaptation, la réintégration constitue la dernière phase de transition des membres qui étaient incapables d’exécuter leurs tâches principales en raison de blessures ou de maladie. 4, fiche 44, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Pour le personnel militaire, la réintégration est la phase où les membres reprennent leur service actif ou migrent vers une carrière civile à la suite d’une exemption médicale. 4, fiche 44, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
réintégration : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 44, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
réintégration : désignation normalisée par l’OTAN. 5, fiche 44, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Workplace Organization
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tactile reading system
1, fiche 45, Anglais, tactile%20reading%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A system converting regular print into vibrating tactile forms which are perceptible by touch. 2, fiche 45, Anglais, - tactile%20reading%20system
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The user moves a miniature camera across a line of print with the right hand. The index finger of the left hand is placed on a tactile surface. As the camera is moved across the letters, the image is simultaneously reproduced on the tactile surface. 3, fiche 45, Anglais, - tactile%20reading%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Organisation du travail et équipements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système de lecture tactile
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Système convertissant] des caractères ordinaires en formes en relief vibratoires pouvant être perçues au toucher. 2, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
De la main droite, l’utilisateur déplace une caméra miniature le long d’une ligne de texte imprimé. L’index de la main gauche est placé sur une surface tactile. Pendant le déplacement de la caméra sur les lettres, l’image est reproduite simultanément en relief sur la surface tactile. 3, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- sistema de lectura táctil
1, fiche 45, Espagnol, sistema%20de%20lectura%20t%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- double pick fabric
1, fiche 46, Anglais, double%20pick%20fabric
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The double pick fabric produces twice as much as the single pick fabric with same amount of labor and time involved. 2, fiche 46, Anglais, - double%20pick%20fabric
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tissu à double trame
1, fiche 46, Français, tissu%20%C3%A0%20double%20trame
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tissu volumineux essentiellement en coton, parfois en laine, qui est doux au toucher et dont l'envers est peigné. 1, fiche 46, Français, - tissu%20%C3%A0%20double%20trame
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une chaîne et deux trames sont utilisées dans sa fabrication. L’endroit et l’envers sont de la même trame, mais la couleur des trames diffère, de sorte que la trame sur l’endroit affiche une couleur et la trame sur l’envers affiche deux couleurs. 1, fiche 46, Français, - tissu%20%C3%A0%20double%20trame
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- roundwound string
1, fiche 47, Anglais, roundwound%20string
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The simplest wound strings are roundwound—with round wire wrapped in a tight spiral around either a round or hexagonal core. 2, fiche 47, Anglais, - roundwound%20string
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- round-wound string
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- corde à filet rond
1, fiche 47, Français, corde%20%C3%A0%20filet%20rond
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- corde à filage rond 2, fiche 47, Français, corde%20%C3%A0%20filage%20rond
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La plupart des bassistes utilisent des cordes à filet rond(«roundwound»). Ces dernières sont relativement rugueuses au toucher, mais elles se caractérisent par un son clair. De plus, elles sont moins chères que d’autres modèles de cordes, car elles sont les plus vendues. 2, fiche 47, Français, - corde%20%C3%A0%20filet%20rond
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- winner
1, fiche 48, Anglais, winner
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A shot in a court game that is not returned and that scores for the player making it. 2, fiche 48, Anglais, - winner
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coup gagnant
1, fiche 48, Français, coup%20gagnant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- point gagnant 2, fiche 48, Français, point%20gagnant
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Action qui permet à un joueur de tennis, mais aussi de badminton, de marquer un point, car son adversaire n’ a pas pu toucher la balle ou le volant. 3, fiche 48, Français, - coup%20gagnant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- golpe ganador
1, fiche 48, Espagnol, golpe%20ganador
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- punto decisivo 2, fiche 48, Espagnol, punto%20decisivo
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 1, fiche 48, Espagnol, - golpe%20ganador
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-07-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sexology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- groping charge
1, fiche 49, Anglais, groping%20charge
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
groping: When used in a sexual context, groping is touching or fondling another person in an unwelcome sexual way using the hands. 2, fiche 49, Anglais, - groping%20charge
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sexologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- accusation de pelotage
1, fiche 49, Français, accusation%20de%20pelotage
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- accusation de tripotage 2, fiche 49, Français, accusation%20de%20tripotage
proposition, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pelotage : Attouchements; caresses indiscrètes, sensuelles. 3, fiche 49, Français, - accusation%20de%20pelotage
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
tripotage : Fait de toucher indiscrètement(qqn). Pelotage. 3, fiche 49, Français, - accusation%20de%20pelotage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sensory analysis
1, fiche 50, Anglais, sensory%20analysis
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- sensory evaluation 2, fiche 50, Anglais, sensory%20evaluation
correct
- sensory testing 2, fiche 50, Anglais, sensory%20testing
correct
- organoleptic evaluation 3, fiche 50, Anglais, organoleptic%20evaluation
correct
- organoleptic testing 4, fiche 50, Anglais, organoleptic%20testing
correct
- organoleptic examination 5, fiche 50, Anglais, organoleptic%20examination
correct
- organoleptic assessment 6, fiche 50, Anglais, organoleptic%20assessment
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The examination of organoleptic attributes of a product by the sense organs. 7, fiche 50, Anglais, - sensory%20analysis
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Organoleptic examinations of food are used extensively for evaluation of quality attributes such as taste, odor, body and texture, color, and appearance. The food industry use these examinations to classify certain foods into quality grade. 5, fiche 50, Anglais, - sensory%20analysis
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
sensory analysis: term and definition standardized by ISO. 8, fiche 50, Anglais, - sensory%20analysis
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- analyse sensorielle
1, fiche 50, Français, analyse%20sensorielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- analyse organoleptique 2, fiche 50, Français, analyse%20organoleptique
correct, nom féminin
- évaluation organoleptique 3, fiche 50, Français, %C3%A9valuation%20organoleptique
correct, nom féminin
- examen organoleptique 4, fiche 50, Français, examen%20organoleptique
correct, nom masculin
- essai organoleptique 5, fiche 50, Français, essai%20organoleptique
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Examen des propriétés organoleptiques d’un produit par les organes des sens. 6, fiche 50, Français, - analyse%20sensorielle
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'examen organoleptique d’un aliment étudie toutes les composantes qui affectent les organes des sens(vue, goût, odorat, toucher). 4, fiche 50, Français, - analyse%20sensorielle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
analyse sensorielle : terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR. 7, fiche 50, Français, - analyse%20sensorielle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria alimentaria
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ensayo organoléptico
1, fiche 50, Espagnol, ensayo%20organol%C3%A9ptico
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- análisis sensorial 2, fiche 50, Espagnol, an%C3%A1lisis%20sensorial
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastics Manufacturing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stipple finish
1, fiche 51, Anglais, stipple%20finish
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A dotted finish on a surface coat of paint, plaster, or porcelain enamel, produced by striking the unhardened coat with the bristles of a stippling brush. 2, fiche 51, Anglais, - stipple%20finish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
stipple finish: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 51, Anglais, - stipple%20finish
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Plasturgie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fini grené
1, fiche 51, Français, fini%20gren%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[Fini] qui offre à la vue ou au toucher une multitude de petits grains très rapprochés. 2, fiche 51, Français, - fini%20gren%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
fini grené : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 51, Français, - fini%20gren%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Collaborative and Social Communications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- promoted tweet
1, fiche 52, Anglais, promoted%20tweet
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- sponsored tweet 1, fiche 52, Anglais, sponsored%20tweet
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, a tweet that an advertiser has purchased to reach a wider group of users. 1, fiche 52, Anglais, - promoted%20tweet
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gazouillis commandité
1, fiche 52, Français, gazouillis%20commandit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- gazouillis parrainé 1, fiche 52, Français, gazouillis%20parrain%C3%A9
proposition, nom masculin
- gazouillis sponsorisé 1, fiche 52, Français, gazouillis%20sponsoris%C3%A9
voir observation, nom masculin
- tweet sponsorisé 1, fiche 52, Français, tweet%20sponsoris%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- tweet commandité 1, fiche 52, Français, tweet%20commandit%C3%A9
à éviter, nom masculin
- tweet parrainé 1, fiche 52, Français, tweet%20parrain%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, gazouillis acheté par un annonceur souhaitant toucher un groupe d’utilisateurs plus large. 1, fiche 52, Français, - gazouillis%20commandit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L’usage des termes «gazouillis commandité» ou «gazouillis parrainé» est à privilégier au gouvernement du Canada. 1, fiche 52, Français, - gazouillis%20commandit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
tweet sponsorisé : L’usage du terme «tweet sponsorisé» est déconseillé dans les textes français, même s’il s’agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter. 2, fiche 52, Français, - gazouillis%20commandit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tuit promocionado
1, fiche 52, Espagnol, tuit%20promocionado
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- tuit patrocinado 2, fiche 52, Espagnol, tuit%20patrocinado
correct, nom masculin
- tuiteo promocionado 3, fiche 52, Espagnol, tuiteo%20promocionado
correct, nom masculin
- tuiteo patrocinado 4, fiche 52, Espagnol, tuiteo%20patrocinado
correct, nom masculin
- tweet promocionado 5, fiche 52, Espagnol, tweet%20promocionado
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[Tuit] común comprado por anunciantes que desean llegar a un grupo más amplio de usuarios o para provocar la participación de sus seguidores actuales. 5, fiche 52, Espagnol, - tuit%20promocionado
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[…] vivimos en un mundo en el que hay personas dispuestas a pagar por un tuit promocionado […] para quejarse por el trato recibido por parte de una aerolínea […] 1, fiche 52, Espagnol, - tuit%20promocionado
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tuit; tuiteo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "tuit", plural "tuits". 6, fiche 52, Espagnol, - tuit%20promocionado
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- tweet patrocinado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hair texture
1, fiche 53, Anglais, hair%20texture
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The general quality of hair, as to coarse, medium or fine ... 2, fiche 53, Anglais, - hair%20texture
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Hair texture refers to the degree of coarseness or fineness of the hair which may vary on different parts of the head. 2, fiche 53, Anglais, - hair%20texture
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
hair texture: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 53, Anglais, - hair%20texture
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 53, La vedette principale, Français
- texture des cheveux
1, fiche 53, Français, texture%20des%20cheveux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Par texture, on entend la grosseur du cheveu même. On la reconnaît facilement au toucher. Il ne faut pas confondre texture et densité. La texture des cheveux est souvent héréditaire mais elle n’ est pas nécessairement liée à la qualité des cheveux. Le cheveu peut appartenir à l'une des trois catégories de texture suivantes : grosse, moyenne, fine. 2, fiche 53, Français, - texture%20des%20cheveux
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
texture des cheveux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 53, Français, - texture%20des%20cheveux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hair color spray
1, fiche 54, Anglais, hair%20color%20spray
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A spray, usually gold or silver, applied from an aerosol container, generally used for shows and special effects. 2, fiche 54, Anglais, - hair%20color%20spray
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
hair color spray: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 54, Anglais, - hair%20color%20spray
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- hair colour spray
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 54, La vedette principale, Français
- laque colorée
1, fiche 54, Français, laque%20color%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les laques colorées. Elles se présentent actuellement sous forme d’aérosols additionnés de colorants peu stables et tachant au toucher. Elles sont appliquées dans des cas particuliers et sur les cheveux secs. 2, fiche 54, Français, - laque%20color%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
laque colorée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 54, Français, - laque%20color%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- burying
1, fiche 55, Anglais, burying
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dredging and sediment disposal can also affect elements of the biological environment, either directly (burying or disturbance of benthic fauna and shellfish beds, and suffocation of fish eggs and larvae, for example) or indirectly (by temporarily altering features of aquatic or riparian habitats or by exposing organisms to toxic substances). 1, fiche 55, Anglais, - burying
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ensevelissement
1, fiche 55, Français, ensevelissement
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les activités de dragage et de mise en dépôt peuvent également toucher les éléments du milieu biologique, soit directement, par exemple par l'ensevelissement ou la perturbation de la faune benthique et des zones coquillères, par l'étouffement des œufs et des larves de poissons ou soit indirectement, par la modification temporaire des caractéristiques des habitats aquatiques ou riverains ou par l'exposition des organismes à des substances toxiques. 1, fiche 55, Français, - ensevelissement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- disturbance
1, fiche 56, Anglais, disturbance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- perturbation 2, fiche 56, Anglais, perturbation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dredging and sediment disposal can also affect elements of the biological environment, either directly (burying or disturbance of benthic fauna and shellfish beds, and suffocation of fish eggs and larvae, for example) or indirectly (by temporarily altering features of aquatic or riparian habitats or by exposing organisms to toxic substances). 1, fiche 56, Anglais, - disturbance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- perturbation
1, fiche 56, Français, perturbation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- dérangement 2, fiche 56, Français, d%C3%A9rangement
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les activités de dragage et de mise en dépôt peuvent également toucher les éléments du milieu biologique, soit directement, par exemple par l'ensevelissement ou la perturbation de la faune benthique et des zones coquillères, par l'étouffement des œufs et des larves de poissons ou soit indirectement, par la modification temporaire des caractéristiques des habitats aquatiques ou riverains ou par l'exposition des organismes à des substances toxiques. 2, fiche 56, Français, - perturbation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- benthic fauna
1, fiche 57, Anglais, benthic%20fauna
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- bottom living fauna 2, fiche 57, Anglais, bottom%20living%20fauna
correct
- bottom fauna 3, fiche 57, Anglais, bottom%20fauna
correct
- deep water fauna 4, fiche 57, Anglais, deep%20water%20fauna
- demersal fauna 5, fiche 57, Anglais, demersal%20fauna
voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dredging and sediment disposal can also affect elements of the biological environment, either directly (burying or disturbance of benthic fauna and shellfish beds, and suffocation of fish eggs and larvae, for example) or indirectly (by temporarily altering features of aquatic or riparian habitats or by exposing organisms to toxic substances). 6, fiche 57, Anglais, - benthic%20fauna
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
benthic: Of, pertaining to, or living on the bottom or at the greatest depths of a large body of water. 7, fiche 57, Anglais, - benthic%20fauna
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
demersal: A term sometimes used as a synonym for "benthic"; living in the lowest layer of a sea or a lake. 5, fiche 57, Anglais, - benthic%20fauna
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- faune benthique
1, fiche 57, Français, faune%20benthique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- faune de fond 2, fiche 57, Français, faune%20de%20fond
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les activités de dragage et de mise en dépôt peuvent également toucher les éléments du milieu biologique, soit directement, par exemple par l'ensevelissement ou la perturbation de la faune benthique et des zones coquillères, par l'étouffement des œufs et des larves de poissons ou soit indirectement, par la modification temporaire des caractéristiques des habitats aquatiques ou riverains ou par l'exposition des organismes à des substances toxiques. 3, fiche 57, Français, - faune%20benthique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
benthique : Se dit du milieu constitué par le fond des océans, mers et lacs, des espèces animales et végétales qui vivent sur ce fond et des processus s’y déroulant. 4, fiche 57, Français, - faune%20benthique
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
benthos : [...] La faune comme la flore vivant sur les fonds sont solidaires du substrat [...] 5, fiche 57, Français, - faune%20benthique
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
[...] animaux benthiques [...] 6, fiche 57, Français, - faune%20benthique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ecología (Generalidades)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- fauna bentónica
1, fiche 57, Espagnol, fauna%20bent%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de animales que viven sobre los fondos de la plataforma continental. 1, fiche 57, Espagnol, - fauna%20bent%C3%B3nica
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- frotteuristic disorder
1, fiche 58, Anglais, frotteuristic%20disorder
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- frotteurism 2, fiche 58, Anglais, frotteurism
correct, vieilli
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Frotteuristic disorder ... by definition requires one or more contributing factors that may change over time with or without treatment: subjective distress, shame, intense sexual frustration, loneliness); psychiatric morbidity; hypersexuality and sexual impulsivity; psychosocial impairment; and/or the propensity to act out sexually by touching or rubbing against unconsenting persons. 1, fiche 58, Anglais, - frotteuristic%20disorder
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Frotteurism] is a necessary but not sufficient condition for having a [frotteuristic] disorder, and [frotteurism] by itself does not necessarily justify or require clinical intervention. 1, fiche 58, Anglais, - frotteuristic%20disorder
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
F65.81: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 58, Anglais, - frotteuristic%20disorder
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- trouble frotteurisme
1, fiche 58, Français, trouble%20frotteurisme
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- frotteurisme 2, fiche 58, Français, frotteurisme
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Par définition, le trouble frotteurisme requiert un ou plusieurs facteurs contributifs qui peuvent changer avec le temps, avec ou sans traitement : la détresse subjective(p. ex. culpabilité, honte, frustration sexuelle intense, solitude), la comorbidité avec d’autres troubles mentaux, l'hypersexualité et l'impulsivité sexuelle, l'altération psychosociale et/ou la propension à toucher ou à se frotter contre des personnes non consentantes. 1, fiche 58, Français, - trouble%20frotteurisme
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Le frotteurisme] est une condition nécessaire pour présenter un trouble [frotteurisme, mais le frotteurisme] en soi ne justifie ou ne requiert pas nécessairement une intervention clinique. 1, fiche 58, Français, - trouble%20frotteurisme
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
F65.81 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 58, Français, - trouble%20frotteurisme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sexología
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- frotteurismo
1, fiche 58, Espagnol, frotteurismo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- frotismo 2, fiche 58, Espagnol, frotismo
nom masculin
- frotage 2, fiche 58, Espagnol, frotage
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Parafilia que se caracteriza por la excitación sexual de la persona al frotar el cuerpo contra el de otra persona que no consiente. 2, fiche 58, Espagnol, - frotteurismo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 59, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
To strike so as to deliver (a blow). 2, fiche 59, Anglais, - hit
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Something snaps in the husband. He launches himself at his wife, hitting her about the head. Once, twice, three times. Thwack! Thwack! Thwack! 3, fiche 59, Anglais, - hit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 59, Français, frapper
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toucher(quelqu'un) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups. 2, fiche 59, Français, - frapper
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Mon mari m’a frappée dès notre lune de miel. Il a tué notre premier enfant en expulsant le fœus de quatre mois de mon utérus à coups de pied. 3, fiche 59, Français, - frapper
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- golpear
1, fiche 59, Espagnol, golpear
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- margin knot
1, fiche 60, Anglais, margin%20knot
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- marginal knot 1, fiche 60, Anglais, marginal%20knot
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A knot appearing in either of the two outer quarters of the width of a face but not extending to the arris. 1, fiche 60, Anglais, - margin%20knot
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
margin knot: term used in the Commonwealth. 2, fiche 60, Anglais, - margin%20knot
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- nœud marginal
1, fiche 60, Français, n%26oelig%3Bud%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Nœud qui apparaît hors de la moitié centrale de la face d’une pièce de bois, mais sans toucher l'arête. 1, fiche 60, Français, - n%26oelig%3Bud%20marginal
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- nudo marginal
1, fiche 60, Espagnol, nudo%20marginal
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- directional guidance
1, fiche 61, Anglais, directional%20guidance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
After touchdown the pilot has a continuing requirement for directional guidance to keep his aircraft along or near the middle of the runway (at touchdown speeds often in excess of 255 km/hr or 138 knots). 1, fiche 61, Anglais, - directional%20guidance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- guidage directionnel
1, fiche 61, Français, guidage%20directionnel
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Après le toucher des roues, le pilote doit disposer sans interruption d’un guidage directionnel pour maintenir l'avion sur l'axe de la piste ou vers le milieu de celle-ci(à des vitesses de toucher des roues qui sont souvent supérieures à 255 km/h ou 138 nœuds). 1, fiche 61, Français, - guidage%20directionnel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- palpation
1, fiche 62, Anglais, palpation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The method of physical examination in which the hands are applied to the surface of the body, so that by the sense of touch information is obtained about the condition of the skin, the underlying tissues, and organs. 2, fiche 62, Anglais, - palpation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- palpation
1, fiche 62, Français, palpation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d’exploration clinique qui consiste à appuyer les doigts ou la main sur une région du corps dans le but d’apprécier au toucher les dimensions, la consistance, la mobilité, la sensibilité de certains organes, ou de rechercher la présence d’anomalies ou de formations pathologiques(tumeurs, épanchements, fractures, déplacement d’organes, etc.). 2, fiche 62, Français, - palpation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- palpación
1, fiche 62, Espagnol, palpaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Exploración física que consiste en la aplicación de las manos sobre la superficie corporal o las cavidades corporales accesibles, con el propósito de valorar la consistencia, la elasticidad, la movilidad y la sensibilidad al dolor de los distintos órganos. 2, fiche 62, Espagnol, - palpaci%C3%B3n
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, forma parte de la autoexploración de las mamas. 2, fiche 62, Espagnol, - palpaci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- reverse thrust lever
1, fiche 63, Anglais, reverse%20thrust%20lever
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- reverse throttle-lever 2, fiche 63, Anglais, reverse%20throttle%2Dlever
correct
- thrust reverser lever 2, fiche 63, Anglais, thrust%20reverser%20lever
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The reverse thrust system provides means of decelerating aircraft during the landing roll, thus reducing landing roll length. The thrust reverser units are attached at the turbine outlet case of each engine. ... The reversers are controlled by reverse thrust levers and operated by 13th stage engine bleed air. When not in use, the reversers are held in the locked position by 13th stage air and a mechanical lock. Each engine throttle has an additional handle which is used to actuate the thrust reversers. The reverse thrust lever pivots about a point near to the top of the throttle. If reverse trust is required, the throttle must be retarded to closed and then the reverse thrust lever must be pulled up. Further aft movement of the lever will increase reverse thrust. 3, fiche 63, Anglais, - reverse%20thrust%20lever
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- manette d'inversion de poussée
1, fiche 63, Français, manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Après le toucher, [le pilote] tira précautionneusement la manette d’inversion de poussée du n° 2 jusqu'à l'inversion maximale. 2, fiche 63, Français, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine aéronautique, [...] l’inversion de poussée est un dispositif permettant d’orienter vers l’avant la poussée exercée par un moteur à hélice ou à réaction dans le but de ralentir l’avion et de reduire les distances lors de l’atterrissage. L’inversion de poussée est surtout utilisée sur les avions civils, ou sur les avions militaires qui en sont dérivés (avions de transport, ravitailleurs, etc...), mais elle équipe également quelques avions de combat comme le Tornado ou le SAAB 37 Viggen. 3, fiche 63, Français, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
manette : Clef, levier, poignée commandant un mécanisme et que l’on manœuvre à la main. 4, fiche 63, Français, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
manette d’inversion de poussée : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 63, Français, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- custom-made double play
1, fiche 64, Anglais, custom%2Dmade%20double%20play
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 64, La vedette principale, Français
- double jeu fait sur mesure
1, fiche 64, Français, double%20jeu%20fait%20sur%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le frappeur cogne la balle directement dans les mains du joueur de deuxième but qui n’ a qu'à toucher le coureur qui a quitté trop rapidement le premier but. 2, fiche 64, Français, - double%20jeu%20fait%20sur%20mesure
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
double jeu : Manœuvre qui permet à l’équipe défensive de retirer deux joueurs de l’équipe adverse qui sont sur les sentiers. 2, fiche 64, Français, - double%20jeu%20fait%20sur%20mesure
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
- Religion (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ritual slaughter
1, fiche 65, Anglais, ritual%20slaughter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- religious slaughter 2, fiche 65, Anglais, religious%20slaughter
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The slaughter of animals for food according to Jewish or Muslim rites. 3, fiche 65, Anglais, - ritual%20slaughter
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Restraint devices are used for holding animals both for ritual slaughter and for conventional slaughter where animals are stunned. 4, fiche 65, Anglais, - ritual%20slaughter
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Religion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- abattage rituel
1, fiche 65, Français, abattage%20rituel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- abattage religieux 2, fiche 65, Français, abattage%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Abattage des animaux de boucherie en respectant les rites particuliers des religions israélite et musulmane. 3, fiche 65, Français, - abattage%20rituel
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'abattage rituel, en France, l'animal n’ est pas étourdi. On coupe le cou en un seul geste avec un couteau long très affûté, de l'extérieur du cou dans la direction de la colonne vertébrale, sans toutefois la toucher. 4, fiche 65, Français, - abattage%20rituel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Religión (Generalidades)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- sacrificio ritual
1, fiche 65, Espagnol, sacrificio%20ritual
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- switching limits
1, fiche 66, Anglais, switching%20limits
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- switching district 2, fiche 66, Anglais, switching%20district
correct, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An area within which cars are moved under switching rules and charges. Switching beyond those limits is considered part of the line-haul and, as such, entitles the switching road to receive a proportion of the line-haul rate. 2, fiche 66, Anglais, - switching%20limits
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
switching limits; switching district: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 66, Anglais, - switching%20limits
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
switching limits: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 66, Anglais, - switching%20limits
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- zone de manœuvre
1, fiche 66, Français, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- zone d'aiguillage 2, fiche 66, Français, zone%20d%27aiguillage
nom féminin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Zone à l'intérieur de laquelle le service de manœuvre est assuré et assujetti à des frais et règles précises. Tout dépassement de ces limites est considéré comme une partie du transport de ligne et, à ce titre, confère au chemin de fer de manœuvre le droit de toucher une partie des frais de transport. 1, fiche 66, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
zone de manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 66, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
zone d’aiguillage : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 66, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- full turn 1, fiche 67, Anglais, full%20turn
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- virage complet
1, fiche 67, Français, virage%20complet
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Terminer sa manœuvre ne veut pas dire seulement toucher le sol, ce qui n’ est rien, mais effectuer son virage complet. 2, fiche 67, Français, - virage%20complet
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
- Natural Construction Materials
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- texture
1, fiche 68, Anglais, texture
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- wood structure 2, fiche 68, Anglais, wood%20structure
proposition
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The structural character of wood as revealed by touch or reaction to cutting tools. Mainly determined by the distribution and size ... of the various elements and tissues ... 1, fiche 68, Anglais, - texture
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 68, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 68, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- grain du bois 2, fiche 68, Français, grain%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Aspect du bois tel que perçu par l'œil ou le toucher ou se révélant sous l'action d’outils tranchants, le tout étant déterminé par la distribution et la dimension des nombreux éléments et tissus qui le composent. 3, fiche 68, Français, - grain
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Quand en anglais «grain» a le sens de «texture», il correspond alors aussi au vocable français «grain». 3, fiche 68, Français, - grain
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- horizon plane 1, fiche 69, Anglais, horizon%20plane
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- plane of the horizon 2, fiche 69, Anglais, plane%20of%20the%20horizon
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... the line representing the horizon is the edge view of the horizon plane, which is parallel to the ground plane and passes through SP [station point]. In the perspective, ... the horizon is the line of intersection of this plane with the picture plane, and represents the eye level of the observer, or SP. 1, fiche 69, Anglais, - horizon%20plane
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Perspective Nomenclature ... The horizontal plane is known as the plane of the horizon. 2, fiche 69, Anglais, - horizon%20plane
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 69, La vedette principale, Français
- plan d'horizon
1, fiche 69, Français, plan%20d%27horizon
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Supposons un plan horizontal qui prolongerait notre regard jusqu'à toucher l'image que nous avons devant les yeux. Ce plan horizontal, imaginaire, qui coupe l'objet à une certaine hauteur et qui correspond à la ligne de notre regard, est nommé en perspective plan d’horizon. 1, fiche 69, Français, - plan%20d%27horizon
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- School Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- educational media
1, fiche 70, Anglais, educational%20media
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- teaching media 2, fiche 70, Anglais, teaching%20media
correct, pluriel
- teaching devices 3, fiche 70, Anglais, teaching%20devices
pluriel
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- moyens d'éducation
1, fiche 70, Français, moyens%20d%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- moyens éducatifs 2, fiche 70, Français, moyens%20%C3%A9ducatifs
nom masculin, pluriel
- moyens d'enseignement 3, fiche 70, Français, moyens%20d%27enseignement
correct, nom masculin, pluriel
- médias didactiques 1, fiche 70, Français, m%C3%A9dias%20didactiques
nom masculin, pluriel
- ressources éducatives 1, fiche 70, Français, ressources%20%C3%A9ducatives
nom féminin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Moyens qui servent d’intermédiaires dans l’enseignement et interviennent à tous les échelons de la communication pédagogique. 4, fiche 70, Français, - moyens%20d%27%C3%A9ducation
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
D'autres prophètes [...] nous [ont annoncé] le paradis en éducation, par la magie de la radio, du diaporama, du cinéma, de la télévision, du magnétoscope [...], de l'ordinateur. [...] Ces nouveaux «moyens d’enseignement» ne pouvaient pas toucher profondément à la pédagogie parce qu'ils ne pouvaient pas en atteindre le cœur : les stratégies d’enseignement et la relation pédagogique. 5, fiche 70, Français, - moyens%20d%27%C3%A9ducation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- School Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- new media
1, fiche 71, Anglais, new%20media
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- new devices 2, fiche 71, Anglais, new%20devices
correct, pluriel
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The early years of the twentieth century were notable for the introduction of new pedagogic devices ... In spite of the variety and range of new devices, all tended to share the following characteristics : They were supplementary to the basic media of instruction, the teacher and the book. They were viewed as aids to teaching. ... Even after the publication of a comprehensive book on the new media, ... the devices tended to remain separate entities in educational process, accessories to instruction but not thoroughly integrated into the total program. 2, fiche 71, Anglais, - new%20media
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
On the whole, the "new media" have been used to re-implement existing curricula and teaching methods ... 3, fiche 71, Anglais, - new%20media
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- nouveaux médias
1, fiche 71, Français, nouveaux%20m%C3%A9dias
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- nouveaux moyens 2, fiche 71, Français, nouveaux%20moyens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les radios locales, la télédistribution, la télévision à péage, la télévision [...] Quels sont-ils, ces médias décrétés nouveaux, outils individuels et réseaux de communication confondus? [...] Au détour de leur identification [...], les nouveaux médias confirment cet enseignement de l’histoire : quelles qu’elles soient, les techniques de diffusion ou de communication ne sont que ce qu’on en fait. 1, fiche 71, Français, - nouveaux%20m%C3%A9dias
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
La nouvelle technologie audio-visuelle, qui contribue pour une part importante à la transformation de la civilisation des sociétés industrialisées, donne naissance à de nouveaux moyens d’enseignement. Le magnétophone, le téléviseur, le cinéma entrent dans les salles de classe, lentement mais sûrement. [...] la formation des adultes s’oriente directement vers les nouveaux moyens pédagogiques [...] 3, fiche 71, Français, - nouveaux%20m%C3%A9dias
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
D'autres prophètes [...] nous [ont annoncé] le paradis en éducation, par la magie de la radio, du diaporama, du cinéma, de la télévision, du magnétoscope [...] de l'ordinateur. [...] Ces nouveaux «moyens d’enseignement» ne pouvaient pas toucher profondément à la pédagogie parce qu'ils ne pouvaient pas en atteindre le cœur : les stratégies d’enseignement et la relation pédagogique. 4, fiche 71, Français, - nouveaux%20m%C3%A9dias
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- soiling index
1, fiche 72, Anglais, soiling%20index
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A measure of the soiling properties of suspended particles in air determined by drawing a measured volume of air through a known area of Whatman number four filter paper for a measured period of time, expressed as a Coefficient of Haze (COH)/1000 linear feet, or equivalent. 2, fiche 72, Anglais, - soiling%20index
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
soiling: The visible damage to materials by deposition of air pollutants. Soiling may be used as an index for collector efficiency by relating the quantities of gas before and after passage through a separator which are necessary to produce equal soiling of a standard filter paper. 3, fiche 72, Anglais, - soiling%20index
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
soiling index: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 72, Anglais, - soiling%20index
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 72, La vedette principale, Français
- indice de souillure
1, fiche 72, Français, indice%20de%20souillure
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- indice de salissure 2, fiche 72, Français, indice%20de%20salissure
proposition, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le programme de surveillance de la qualité générale de l’air en région urbaine, [qui] relève du Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA) mis en œuvre par les gouvernements fédéral et provincial, a permis [...] d’évaluer l’indice de souillure (coefficient de transmission), la quantité totale de particules en suspension dans l’air et la quantité de particules pouvant être inhalées. 3, fiche 72, Français, - indice%20de%20souillure
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
salissure : Apport indésirable adhérant aux surfaces et altérant certaines caractéristiques d’aspect ou de toucher des surfaces propres(synonyme «souillure»). 4, fiche 72, Français, - indice%20de%20souillure
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
indice de souillure : terme retenu par Environment Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 72, Français, - indice%20de%20souillure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeroindustry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- general visual inspection
1, fiche 73, Anglais, general%20visual%20inspection
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- GVI 1, fiche 73, Anglais, GVI
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A visual examination of an interior or exterior area, installation or assembly to detect obvious damage, failure or irregularity. 1, fiche 73, Anglais, - general%20visual%20inspection
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This level of inspection is made from within touching distance unless otherwise specified. 1, fiche 73, Anglais, - general%20visual%20inspection
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Constructions aéronautiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- inspection visuelle générale
1, fiche 73, Français, inspection%20visuelle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- IVG 1, fiche 73, Français, IVG
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Examen visuel de l’intérieur ou de l’extérieur d’une zone, d’une installation ou d’un ensemble visant à déceler des dommages, une défectuosité ou une irrégularité évidents. 1, fiche 73, Français, - inspection%20visuelle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
À moins d’indication contraire, une inspection de ce niveau est effectuée à une distance de toucher. 1, fiche 73, Français, - inspection%20visuelle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- aid package 1, fiche 74, Anglais, aid%20package
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
aid package: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 74, Anglais, - aid%20package
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- opération d'aide globale
1, fiche 74, Français, op%C3%A9ration%20d%27aide%20globale
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Aide destinée à toucher les catégories les plus défavorisées de la population. 1, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20d%27aide%20globale
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
opération d’aide globale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20d%27aide%20globale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- make-work program
1, fiche 75, Anglais, make%2Dwork%20program
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- make-work programme
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- programme de création d'emplois artificiels
1, fiche 75, Français, programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20artificiels
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- programme ponctuel de création d'emplois 1, fiche 75, Français, programme%20ponctuel%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Programme par lequel on cherche à rendre productive la main-d’œuvre disponible en lui assurant soit de continuer à toucher ses prestations d’assurance-chômage en tout ou en partie(selon le traitement rattaché à l'emploi), soit de n’ être pas pénalisé au moment de la cessation du projet(abolition de la période d’attente si le prestataire était devenu un salarié), soit de toucher un traitement équivalent ou supérieur aux prestations d’assurance-chômage versées. Ces programmes, même s’ils procurent des emplois temporaires ou permanents aux chômeurs, doivent être distingués des «programmes de création d’emplois» proprement dits qui visent à encourager la création d’emplois permanents dans l'industrie. 2, fiche 75, Français, - programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20artificiels
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 76, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 76, Anglais, hit
correct, nom
- contact 3, fiche 76, Anglais, contact
correct, nom
- tap 4, fiche 76, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 76, Anglais, - touch
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 76, Anglais, - touch
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, fiche 76, Anglais, - touch
Record number: 76, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ... 6, fiche 76, Anglais, - touch
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 76, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 76, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 76, Français, frappe
correct, nom féminin
- contact 3, fiche 76, Français, contact
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, fiche 76, Français, - touche
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, fiche 76, Français, - touche
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d’envoyer la balle dans le camp adverse. 3, fiche 76, Français, - touche
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’ importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, fiche 76, Français, - touche
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- torchbearer
1, fiche 77, Anglais, torchbearer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- torch-bearer 2, fiche 77, Anglais, torch%2Dbearer
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A person who carries a usually ceremonial torch. 1, fiche 77, Anglais, - torchbearer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- porteur du flambeau
1, fiche 77, Français, porteur%20du%20flambeau
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Douze mille Canadiennes et Canadiens ont eu la chance de porter le flambeau olympique avant la tenue des Jeux olympiques d’hiver de 2010 à Vancouver. Plus vous réussirez à toucher de participants en les nommant porteurs de flambeau officiels, plus vous aurez de chances de faire en sorte que cette expérience influencera leur vie à tout jamais. 1, fiche 77, Français, - porteur%20du%20flambeau
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- portador de la antorcha
1, fiche 77, Espagnol, portador%20de%20la%20antorcha
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
portador de la antorcha: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los nombres que se refieren a las personas que participen en la celebración de los Juegos Olímpicos, como "portador de la antorcha" o "medallista olímpico". 1, fiche 77, Espagnol, - portador%20de%20la%20antorcha
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bay bolete
1, fiche 78, Anglais, bay%20bolete
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Boletus badius 2, fiche 78, Anglais, Boletus%20badius
latin
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Boletaceae. 3, fiche 78, Anglais, - bay%20bolete
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The bay bolete has a reddish-brown to yellow-brown, smooth, convex to flat cap 1.25 to 4 inches across, sticky to dry. The flesh slowly bruises purplish brown. The tubes may be sunken near the stem or slightly run down the stem. The small, dull yellow pores slowly bruise blue, then brown. The spores are olive-brown. 4, fiche 78, Anglais, - bay%20bolete
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
This mushroom grows under deciduous or coniferous trees throughout eastern North America in the summer and fall. 4, fiche 78, Anglais, - bay%20bolete
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bolet bai
1, fiche 78, Français, bolet%20bai
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Boletus badius 2, fiche 78, Français, Boletus%20badius
latin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Boletaceae. 3, fiche 78, Français, - bolet%20bai
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Bolet bai. [...] Le chapeau, hémisphérique lorsque le sujet est jeune puis s’aplatissant avec l'âge, est d’un beau bai-brun, velouté par temps sec et légèrement visqueux par temps humide. La chair est blanc-jaunâtre, très ferme puis mollissant avec l'âge. Les pores très serrés sont jaune pâle, jaune-verdâtre, bleuissant puis noircissant au toucher. Le pied est fréquemment assez grêle, assez allongé à l'aspect de vieux bois jaune-brunâtre. 4, fiche 78, Français, - bolet%20bai
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
On trouve le bolet bai sous bois de feuillus ou de résineux, parfois en zones défrichées sous fougères ou proches de souches arrachées. 4, fiche 78, Français, - bolet%20bai
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 79, Anglais, tag
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A children's game in which one player pursues the others until he touches one of them, who in turn becomes pursuer. 2, fiche 79, Anglais, - tag
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tague
1, fiche 79, Français, tague
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- chat 2, fiche 79, Français, chat
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les jeux de tague comprennent toujours un chasseur qui tente de toucher un ou plusieurs participants. 3, fiche 79, Français, - tague
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, c’est l’anglicisme francisé en «tague» qui désigne ce jeu. 4, fiche 79, Français, - tague
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
tague cassée, tague malade 4, fiche 79, Français, - tague
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
chat blessé, chat coupé 4, fiche 79, Français, - tague
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Juegos de sociedad
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- mancha
1, fiche 79, Espagnol, mancha
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- tula 1, fiche 79, Espagnol, tula
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Juego infantil en el que un niño persigue a otros hasta llegar a tocar con la mano a uno, que, a su vez, perseguirá a los demás. 1, fiche 79, Espagnol, - mancha
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ex proprio vigore
1, fiche 80, Anglais, ex%20proprio%20vigore
correct, latin
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- of their own force 1, fiche 80, Anglais, of%20their%20own%20force
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Laws apply ex proprio vigore (of their own force) to Indians without touching their Indianness. 1, fiche 80, Anglais, - ex%20proprio%20vigore
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ex proprio vigore
1, fiche 80, Français, ex%20proprio%20vigore
correct, latin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- d'elle même 1, fiche 80, Français, d%27elle%20m%C3%AAme
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les lois s’appliquent aux Indiens ex proprio vigore(d’elles-mêmes) sans toucher leur indianité. 1, fiche 80, Français, - ex%20proprio%20vigore
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ex proprio vigore; d’elle même : termes tirés du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 80, Français, - ex%20proprio%20vigore
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bunt
1, fiche 81, Anglais, bunt
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A ball hit without a swing of the bat, the batter holding the bat firmly so that he merely touches the ball to make it roll in fair territory but close to home plate. 2, fiche 81, Anglais, - bunt
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 81, La vedette principale, Français
- amorti
1, fiche 81, Français, amorti
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- coup retenu 2, fiche 81, Français, coup%20retenu
correct, nom masculin
- bunt 3, fiche 81, Français, bunt
correct, nom masculin, Europe
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans élan, le frappeur ne faisant que toucher la balle avec le bâton pour la faire rouler dans le champ intérieur. 4, fiche 81, Français, - amorti
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- toque de bola
1, fiche 81, Espagnol, toque%20de%20bola
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pelota [tocada] suavemente (sin abanicar el bate, solo colocándolo) en una jugada que busca que la defensiva tenga que acercarse al plato descuidando así el resto de las bases. 2, fiche 81, Espagnol, - toque%20de%20bola
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se utiliza para hacer que un corredor en base pueda avanzar. 2, fiche 81, Espagnol, - toque%20de%20bola
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Swimming
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- open water swimming
1, fiche 82, Anglais, open%20water%20swimming
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
This is a marathon of aquatics; athletes complete a 10-kilometre course with no pool, no walls to touch, no flip turns, just open water ahead and behind. 1, fiche 82, Anglais, - open%20water%20swimming
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Natation
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- natation en eaux libres
1, fiche 82, Français, natation%20en%20eaux%20libres
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- natation en eau libre 2, fiche 82, Français, natation%20en%20eau%20libre
correct, nom féminin
- nage en eaux libres 3, fiche 82, Français, nage%20en%20eaux%20libres
correct, nom féminin
- nage en eau libre 4, fiche 82, Français, nage%20en%20eau%20libre
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un marathon aquatique : les athlètes exécutent un parcours de 10 kilomètres sans piscine, sans mur à toucher, sans virages-culbutes, seulement de l'eau libre devant et derrière. Il s’agit du défi ultime du nageur par rapport à la distance. 1, fiche 82, Français, - natation%20en%20eaux%20libres
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- natación en aguas abiertas
1, fiche 82, Espagnol, nataci%C3%B3n%20en%20aguas%20abiertas
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La natación en aguas abiertas es una disciplina deportiva que consiste en nadar en espacios abiertos, espejos de agua tales como lagos, lagunas, ríos o en el mar, con distancias variables, generalmente algo más extenso que las practicadas en los natatorios. 2, fiche 82, Espagnol, - nataci%C3%B3n%20en%20aguas%20abiertas
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Security Devices
- Aircraft Systems
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- antiskid touchdown protection
1, fiche 83, Anglais, antiskid%20touchdown%20protection
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- touchdown antiskid protection 1, fiche 83, Anglais, touchdown%20antiskid%20protection
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- anti-skid touch-down protection
- antiskid touch-down protection
- anti-skid touchdown protection
- touch-down anti-skid protection
- touch-down antiskid protection
- touchdown anti-skid protection
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Circuits des aéronefs
Fiche 83, La vedette principale, Français
- protection antidérapage au poser des roues
1, fiche 83, Français, protection%20antid%C3%A9rapage%20au%20poser%20des%20roues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- protection antidérapage au toucher des roues 1, fiche 83, Français, protection%20antid%C3%A9rapage%20au%20toucher%20des%20roues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
protection antidérapage au poser des roues; protection antidérapage au toucher des roues : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 83, Français, - protection%20antid%C3%A9rapage%20au%20poser%20des%20roues
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- protection anti-dérapage au poser des roues
- protection anti-dérapage au toucher des roues
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 84, Anglais, contact
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- touch 2, fiche 84, Anglais, touch
correct, verbe
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying. 3, fiche 84, Anglais, - contact
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 84, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 84, Français, toucher
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, fiche 84, Français, - toucher
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Didymochlaena truncata
1, fiche 85, Anglais, Didymochlaena%20truncata
latin
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terrestrial fern of the family Polypodiaceae native to Tropics of South America, Africa, Polynesia.... bipinnate fronds densely tufted, to 1½ m long, the leaflets nearly rectangular ... thin-leathery, glossy green... 1, fiche 85, Anglais, - Didymochlaena%20truncata
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Maidenhair arborescente
1, fiche 85, Français, Maidenhair%20arborescente
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fougère de la famille des Polypodiacées originaire des régions tropicales de l'Amérique du Sud, l'Afrique, la Polynésie. Elle atteint 30 à 90 cm de haut, ses folioles serrées rectangulaires d’aspect coriace sont au toucher fines comme du papier. Les coloris vont du marron au vert métallique mordoré. Espèce unique sans autres variétés ou cultivars, fait une très belle plante d’intérieur. 2, fiche 85, Français, - Maidenhair%20arborescente
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 3-cushion billiards
1, fiche 86, Anglais, 3%2Dcushion%20billiards
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A carom billiards game in which a player is required to drive the cue ball to 3 cushions before or while making caroms off the 2 objects balls. For each 3-cushion carom, the player scores one point. 1, fiche 86, Anglais, - 3%2Dcushion%20billiards
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 86, La vedette principale, Français
- trois-bandes
1, fiche 86, Français, trois%2Dbandes
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard européen où il faut réussir un carambolage au cours duquel la bille de choc doit toucher au moins trois coussins avant de frapper la seconde bille. 1, fiche 86, Français, - trois%2Dbandes
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le jeu actuellement le plus populaire sur les tables sans blouse est sans contredit le trois-bandes. 1, fiche 86, Français, - trois%2Dbandes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Geology
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- potter's clay
1, fiche 87, Anglais, potter%27s%20clay
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- potter's earth 1, fiche 87, Anglais, potter%27s%20earth
correct
- pot earth 1, fiche 87, Anglais, pot%20earth
correct
- argil 1, fiche 87, Anglais, argil
correct
- pottery clay 2, fiche 87, Anglais, pottery%20clay
- throwing clay 1, fiche 87, Anglais, throwing%20clay
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A plastic clay free from iron and devoid of fissility, suitable for modeling or making of pottery or adapted for use on a potter's wheel. It is white after burning. 1, fiche 87, Anglais, - potter%27s%20clay
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Géologie
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- terre à potier
1, fiche 87, Français, terre%20%C3%A0%20potier
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- terre à poterie 2, fiche 87, Français, terre%20%C3%A0%20poterie
correct, nom féminin
- terre à pots 3, fiche 87, Français, terre%20%C3%A0%20pots
correct, nom féminin
- argile à poterie 4, fiche 87, Français, argile%20%C3%A0%20poterie
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Argile douce au toucher, blanche ou colorée, qui peut se façonner sans addition d’eau. 1, fiche 87, Français, - terre%20%C3%A0%20potier
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les argiles communes, terres à briques ou à pots, et argiles de la majorité des séries sédimentaires sont en majeure partie formées d’illite. 3, fiche 87, Français, - terre%20%C3%A0%20potier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Chemistry
- Pharmacy
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- white petroleum jelly
1, fiche 88, Anglais, white%20petroleum%20jelly
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- white petrolatum 1, fiche 88, Anglais, white%20petrolatum
correct
- Vaseline 2, fiche 88, Anglais, Vaseline
marque de commerce
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A white or faintly yellowish mass obtained by decolorizing yellow petrolatum ... 3, fiche 88, Anglais, - white%20petroleum%20jelly
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Chimie
- Pharmacie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- vaseline
1, fiche 88, Français, vaseline
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- gelée de pétrole blanche 2, fiche 88, Français, gel%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole%20blanche
correct, nom féminin
- huile minérale blanche 3, fiche 88, Français, huile%20min%C3%A9rale%20blanche
nom féminin
- vaseline blanche 3, fiche 88, Français, vaseline%20blanche
nom féminin
- pétrolate blanc 3, fiche 88, Français, p%C3%A9trolate%20blanc
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La vaseline se présente en masse molle, blanchâtre, insipide, onctueuse au toucher [...] Elle est utilisée comme excipient pour les pommades. 4, fiche 88, Français, - vaseline
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Vaseline technique. 2, fiche 88, Français, - vaseline
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Química
- Farmacia
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- vaselina
1, fiche 88, Espagnol, vaselina
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- aceite mineral blanco 2, fiche 88, Espagnol, aceite%20mineral%20blanco
correct, nom masculin
- vaselina blanca 2, fiche 88, Espagnol, vaselina%20blanca
nom féminin
- petrolato blanco 2, fiche 88, Espagnol, petrolato%20blanco
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Masa amorfa, algo amarilla, ambarina, traslúcida, cuya consistencia varía con la temperatura; soluble en cloroformo, éter, bencina, sulfuro de carbono, benceno y aceites; muy poco soluble en alcohol; insoluble en agua. Combustible. Atóxico. 3, fiche 88, Espagnol, - vaselina
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- runway touchdown zone light
1, fiche 89, Anglais, runway%20touchdown%20zone%20light
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- touchdown zone light 2, fiche 89, Anglais, touchdown%20zone%20light
correct, voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Runway touchdown zone lights. ... Touchdown zone lights shall be provided in the touchdown zone of a precision approach runway. 3, fiche 89, Anglais, - runway%20touchdown%20zone%20light
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
touchdown zone light: The lateral spacing shall be equal to that of the touchdown zone lights where provided. 3, fiche 89, Anglais, - runway%20touchdown%20zone%20light
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
runway touchdown zone light: usually used in the plural. 4, fiche 89, Anglais, - runway%20touchdown%20zone%20light
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
runway touchdown zone light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 89, Anglais, - runway%20touchdown%20zone%20light
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- runway touchdown zone lights
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 89, La vedette principale, Français
- feu de zone de toucher des roues
1, fiche 89, Français, feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Des feux de zone de toucher des roues seront installés dans la zone de toucher des roues des pistes avec approche de précision. 2, fiche 89, Français, - feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
S’il y a des feux de zone de toucher des roues, l'espacement latéral des marques sera le même que celui des feux. 3, fiche 89, Français, - feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
feu de zone de toucher des roues : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 89, Français, - feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
feu de zone de toucher des roues : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile the Internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 89, Français, - feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- feux de zone de toucher des roues
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- luz de zona de toma de contacto en la pista
1, fiche 89, Espagnol, luz%20de%20zona%20de%20toma%20de%20contacto%20en%20la%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
luz de zona de toma de contacto en la pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - luz%20de%20zona%20de%20toma%20de%20contacto%20en%20la%20pista
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- yellow-staining mushroom 1, fiche 90, Anglais, yellow%2Dstaining%20mushroom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Psalliota xanthoderma is distinguished by the pileus and stem becoming yellow when touched ... smell and taste somewhat foetid. 1, fiche 90, Anglais, - yellow%2Dstaining%20mushroom
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- psalliote jaunissante
1, fiche 90, Français, psalliote%20jaunissante
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- agaric jaunissant 1, fiche 90, Français, agaric%20jaunissant
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Psalliote jaunissante ou agaric jaunissant [...] blanc comme de la chaux, avec une odeur désagréable. Il se teinte immédiatement de jaune vif au toucher. Assez commun dans les parcs et les bois de feuillus riches en humus. Faiblement toxique. 1, fiche 90, Français, - psalliote%20jaunissante
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Pig Raising
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- swine erysipelas
1, fiche 91, Anglais, swine%20erysipelas
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- erysipelas 2, fiche 91, Anglais, erysipelas
correct
- diamond-skin disease 3, fiche 91, Anglais, diamond%2Dskin%20disease
correct
- diamond skin disease 4, fiche 91, Anglais, diamond%20skin%20disease
correct
- diamond disease 5, fiche 91, Anglais, diamond%20disease
correct
- Erysipelothrix infection 6, fiche 91, Anglais, Erysipelothrix%20infection
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A contagious disease of swine of worldwide distribution, caused by Erysipelothrix rhusiopathiae. (E insidiosa). 4, fiche 91, Anglais, - swine%20erysipelas
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Swine erysipelas is ... characterised by high fever, reddish or purplish spots on the skin, and haemorrhages on the surface of certain of the internal organs in acute cases; and by general debility, lameness, and difficulty in breathing in chronic cases. ... The disease may occur in man; also in chickens, turkeys, ducks, pheasants and grouse. 5, fiche 91, Anglais, - swine%20erysipelas
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[May occur] in both acute and chronic forms.... 7, fiche 91, Anglais, - swine%20erysipelas
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
See entry "erysipelas" in STEDM and DOMED. 8, fiche 91, Anglais, - swine%20erysipelas
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- erysipelas of hogs
- erysipelas in swine
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des porcs
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rouget
1, fiche 91, Français, rouget
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- rouget du porc 2, fiche 91, Français, rouget%20du%20porc
correct, nom masculin
- maladie du rouget 3, fiche 91, Français, maladie%20du%20rouget
correct, nom féminin
- erysipèle 4, fiche 91, Français, erysip%C3%A8le
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Maladie contagieuse, inoculable, sévissant surtout chez le porc, mais susceptible de toucher une foule d’autres espèces, due à Erysipelothrix rhusiopathiae(ou E. insidiosa) qui se caractérise par un exanthème pouvant aller jusqu'à la nécrose et par une septicémie. Les formes chroniques se traduisent par une endocardite valvulaire, des arthrites. 4, fiche 91, Français, - rouget
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado porcino
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- mal rojo
1, fiche 91, Espagnol, mal%20rojo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- erisipela porcina 2, fiche 91, Espagnol, erisipela%20porcina
correct, nom féminin
- erisipela del cerdo 3, fiche 91, Espagnol, erisipela%20del%20cerdo
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- rock burst
1, fiche 92, Anglais, rock%20burst
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- rock-burst 2, fiche 92, Anglais, rock%2Dburst
correct
- rockburst 3, fiche 92, Anglais, rockburst
correct
- coal burst 4, fiche 92, Anglais, coal%20burst
correct, voir observation
- air blast 4, fiche 92, Anglais, air%20blast
correct, voir observation, vieilli
- airblast 5, fiche 92, Anglais, airblast
correct, vieilli
- coal bump 6, fiche 92, Anglais, coal%20bump
correct
- coal bounce 6, fiche 92, Anglais, coal%20bounce
correct
- bump 4, fiche 92, Anglais, bump
correct
- bounce 4, fiche 92, Anglais, bounce
correct
- rock bump 5, fiche 92, Anglais, rock%20bump
correct
- rock-bump 2, fiche 92, Anglais, rock%2Dbump
correct
- rock pressure burst 2, fiche 92, Anglais, rock%20pressure%20burst
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy. 7, fiche 92, Anglais, - rock%20burst
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas (usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine. 8, fiche 92, Anglais, - rock%20burst
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock. 4, fiche 92, Anglais, - rock%20burst
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings. 4, fiche 92, Anglais, - rock%20burst
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 92, La vedette principale, Français
- coup de toit
1, fiche 92, Français, coup%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- coup de charge 2, fiche 92, Français, coup%20de%20charge
correct, nom masculin
- secousse 3, fiche 92, Français, secousse
nom féminin
- coup de terrain 4, fiche 92, Français, coup%20de%20terrain
nom masculin
- coup de mine 4, fiche 92, Français, coup%20de%20mine
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu'à venir toucher le toit. 5, fiche 92, Français, - coup%20de%20toit
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Le coup de toit peut] mettre en danger l’outillage et le personnel. 4, fiche 92, Français, - coup%20de%20toit
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Explotación minera subterránea
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- explosión de roca
1, fiche 92, Espagnol, explosi%C3%B3n%20de%20roca
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- acoustic method
1, fiche 93, Anglais, acoustic%20method
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- acoupedic method 1, fiche 93, Anglais, acoupedic%20method
correct
- audiological method 1, fiche 93, Anglais, audiological%20method
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- méthode acoustique
1, fiche 93, Français, m%C3%A9thode%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant aux sourds de comprendre et utiliser le langage parlé, moyennant un entraînement des organes sensoriels-ouïe et toucher-faisant appel à des sources de vibrations sonores et à des aides auditifs électroniques. 2, fiche 93, Français, - m%C3%A9thode%20acoustique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mineralogy
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- molybdenite
1, fiche 94, Anglais, molybdenite
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A soft platy lead-gray hexagonal mineral [that] is the principal ore of molybdenum. 2, fiche 94, Anglais, - molybdenite
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Molybdenite generally occurs in foliated masses or scales and is found in pegmatite dykes and quartz veins ...; it resembles graphite in appearance and to the touch, but has a bluer color. 2, fiche 94, Anglais, - molybdenite
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: MoS2 3, fiche 94, Anglais, - molybdenite
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- molybdénite
1, fiche 94, Français, molybd%C3%A9nite
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- plomb de mer 2, fiche 94, Français, plomb%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Minéral] ressemblant au graphite et ayant comme lui une couleur noire, un clivage facile, un toucher gras et une très faible dureté, mais une plus forte densité [...] 3, fiche 94, Français, - molybd%C3%A9nite
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[La molybdénite constitue un] minerai de molybdène. 3, fiche 94, Français, - molybd%C3%A9nite
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : MoS2 4, fiche 94, Français, - molybd%C3%A9nite
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Cromo, molibdeno y tungsteno (Minas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- molibdenita
1, fiche 94, Espagnol, molibdenita
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de molibdeno [...] que cristaliza en el sistema hexagonal [...] 1, fiche 94, Espagnol, - molibdenita
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[La molibdenita] se encuentra en forma de láminas micáceas grises, con reflejos azulinos, de tacto grasiento, que manchan los dedos. 1, fiche 94, Espagnol, - molibdenita
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: MoS2 2, fiche 94, Espagnol, - molibdenita
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 95, Anglais, capsule
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A compact container into which one coin or a set of coins is inserted as protection against the corrosive effect of air or chemical reactions resulting from contact with fingers. 2, fiche 95, Anglais, - capsule
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In English, a capsule is a protective container of any form. 2, fiche 95, Anglais, - capsule
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 95, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- cadre à capsule 1, fiche 95, Français, cadre%20%C3%A0%20capsule
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Contenant de forme ronde pour y insérer une pièce de monnaie en vue de couper le contact oxygénant de l'air ou l'effet chimique au toucher des doigts. 2, fiche 95, Français, - capsule
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En français, l’usage veut qu’une «capsule» soit ronde bien qu’elle ne le soit pas expressément par définition; d’où la nécessité de préciser «cadre à capsule(s)» lorsque la capsule, insérée dans un cadre, présente un tout de forme carrée ou rectangulaire. 2, fiche 95, Français, - capsule
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
On dit d’une pièce qu’elle est «présentée sous capsule». 2, fiche 95, Français, - capsule
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- cadre à capsules
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- cápsula
1, fiche 95, Espagnol, c%C3%A1psula
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- proboscis monkey
1, fiche 96, Anglais, proboscis%20monkey
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
(Nasalis larvatus), long-tailed arboreal monkey, family Cercopithecidae (Old World), found in forest swamplands of Borneo. The proboscis monkey is basically red-brown with pale underparts. Its nose, probably a sexual feature, is long and pendulus in the male, smaller in the female ... 1, fiche 96, Anglais, - proboscis%20monkey
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- nasique
1, fiche 96, Français, nasique
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'unique espèce de Nasique(Nasalis larvatus) habite [...] les forêts humides de Bornéo, de préférence au bord des rivières où ces singes aiment à nager. Leur nez à la Cyrano est l'apanage des mâles, chez lesquels il atteint communément une longueur de 8 centimètres et se recourbe vers le bas au point de toucher presque le menton. Les femelles et les jeunes l'ont beaucoup plus court et retroussé à la manière des Rhinopithèques. 1, fiche 96, Français, - nasique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- neighbour principle
1, fiche 97, Anglais, neighbour%20principle
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Neighbour Principle ... "The rule that you are to love your neighbour becomes in law you must not injure your neighbour; and the lawyer's question, Who is my neighbour? receives a restricted reply. You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. Who, then, in law, is my neighbour? The answer seems to be - persons who are so closely and directly affected by my act that I ought reasonably to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts or omissions which are called in question." 2, fiche 97, Anglais, - neighbour%20principle
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- principe du prochain
1, fiche 97, Français, principe%20du%20prochain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le principe du "prochain" [...] "En droit, l'équivalent de la règle voulant que l'on aime son prochain est qu'il ne faut pas causer de préjudice à celui-ci. Et la question que se pose l'avocat de savoir qui est le prochain reçoit une réponse restrictive. Il faut exercer une prudence raisonnable pour éviter les actions ou les omissions qui, selon ce que nous pouvons raisonnablement prévoir, sont susceptibles de causer un dommage à notre prochain. À la question de savoir qui donc, au regard de la loi, est mon prochain, il semble que la réponse soit celle-ci : les personnes que mon acte touche si directement que je devrais raisonnablement envisager que l'action ou l'omission considérée est susceptible de les toucher ainsi. " 2, fiche 97, Français, - principe%20du%20prochain
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
principe du prochain : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 97, Français, - principe%20du%20prochain
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- record date
1, fiche 98, Anglais, record%20date
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- date of record 2, fiche 98, Anglais, date%20of%20record
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The date set by the board of directors of a limited company for identification of shareholders to whom a distribution will be made, e.g., dividend, issue of rights. 3, fiche 98, Anglais, - record%20date
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
record date: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 98, Anglais, - record%20date
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Banque
Fiche 98, La vedette principale, Français
- date de clôture des registres
1, fiche 98, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20registres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Date, choisie par le conseil d’administration, à laquelle les porteurs de titres(généralement des actions) doivent être inscrits dans les registres de la société émettrice pour avoir le droit de toucher des dividendes, de souscrire à une nouvelle émission d’actions, de voter, etc. 2, fiche 98, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20registres
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
date de clôture des registres : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 98, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20registres
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Operaciones bancarias
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- fecha de reparto de dividendos
1, fiche 98, Espagnol, fecha%20de%20reparto%20de%20dividendos
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- pelvic area
1, fiche 99, Anglais, pelvic%20area
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Signs and symptoms of ovarian cancer include: abnormal vaginal bleeding; a lump that can be felt (palpable) in the pelvic or abdominal area ... 1, fiche 99, Anglais, - pelvic%20area
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- région pelvienne
1, fiche 99, Français, r%C3%A9gion%20pelvienne
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les signes et symptômes du cancer de l'ovaire sont entre autres ceux-ci : saignement vaginal anormal; masse qu'on peut sentir au toucher(palpable) dans la région pelvienne ou abdominale [...] 1, fiche 99, Français, - r%C3%A9gion%20pelvienne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Disabled Sports
- Swimming
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tapper
1, fiche 100, Anglais, tapper
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A tapper may be required by a swimmer with a visual impairment to let them know they are approaching the end of the lane. The tapper uses a long stick to tap the swimmer when they get close to the end of the lane. 2, fiche 100, Anglais, - tapper
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports adaptés
- Natation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tapeur
1, fiche 100, Français, tapeur
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- tapeuse 2, fiche 100, Français, tapeuse
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le nageur ayant une déficience visuelle requiert l'assistance d’un tapeur pour l'aviser lorsqu'il s’approche du mur du bassin. Le tapeur emploie une perche pour toucher le nageur à son approche du mur. 3, fiche 100, Français, - tapeur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
- Natación
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de virajes
1, fiche 100, Espagnol, ayudante%20de%20virajes
correct, genre commun
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- tapper 2, fiche 100, Espagnol, tapper
correct, genre commun
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Asistente que en ciertos casos necesita un nadador con discapacidad visual para saber dónde termina su carril. 3, fiche 100, Espagnol, - ayudante%20de%20virajes
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Puede ser necesaria una persona de apoyo para indicar a los nadadores con discapacidad visual que se están acercando al extremo de la piscina con un toque o dos. Este procedimiento se denomina ayuda en el viraje (tapping), y a la persona que lo realiza se la conocerá como ayudante de virajes (tapper). 1, fiche 100, Espagnol, - ayudante%20de%20virajes
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
El tapper usa una larga vara para tocar al nadador cuando este se acerca al final del carril. 3, fiche 100, Espagnol, - ayudante%20de%20virajes
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


