TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHER BALLON [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swish
1, fiche 1, Anglais, swish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- swish shot 1, fiche 1, Anglais, swish%20shot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ficelle
1, fiche 1, Français, ficelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tir à la ficelle 1, fiche 1, Français, tir%20%C3%A0%20la%20ficelle
correct, nom masculin
- souiche 1, fiche 1, Français, souiche
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tir réussi à l'issue duquel le ballon entre dans le filet sans toucher ni le cerceau ni le panneau. 1, fiche 1, Français, - ficelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ficelle; tir à la ficelle; souiche : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011. 2, fiche 1, Français, - ficelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 2, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 2, Anglais, hit
correct, nom
- contact 3, fiche 2, Anglais, contact
correct, nom
- tap 4, fiche 2, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 2, Anglais, - touch
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 2, Anglais, - touch
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, fiche 2, Anglais, - touch
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ... 6, fiche 2, Anglais, - touch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 2, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 2, Français, frappe
correct, nom féminin
- contact 3, fiche 2, Français, contact
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, fiche 2, Français, - touche
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, fiche 2, Français, - touche
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d’envoyer la balle dans le camp adverse. 3, fiche 2, Français, - touche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’ importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, fiche 2, Français, - touche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 3, Anglais, contact
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- touch 2, fiche 3, Anglais, touch
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying. 3, fiche 3, Anglais, - contact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 3, Français, toucher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, fiche 3, Français, - toucher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- throw-in
1, fiche 4, Anglais, throw%2Din
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The resumption of play after the ball has gone over the touch-line. The ball is thrown with the two hands, over the head and with both feet on the ground. 2, fiche 4, Anglais, - throw%2Din
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When the ball is driven out of bounds, the player of the opposing team nearest the ball is permitted to throw the ball inbounds (from outside the touchline) to a teammate, using only a two-handed overhead pass. If the throw is taken improperly, the ball is handed to the other team to throw in. 2, fiche 4, Anglais, - throw%2Din
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rentrée de touche
1, fiche 4, Français, rentr%C3%A9e%20de%20touche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rentrée en touche 2, fiche 4, Français, rentr%C3%A9e%20en%20touche
correct, nom féminin
- remise en touche 3, fiche 4, Français, remise%20en%20touche
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Remise du ballon en jeu à partir de la ligne de touche où le joueur doit lancer le ballon des deux mains, par-dessus sa tête en ayant les deux pieds au sol. 4, fiche 4, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le joueur qui jette le ballon ne peut toucher à nouveau le ballon tant qu'un autre joueur ne l'a pas touché. On ne peut pas marquer de but directement sur une rentrée de touche. 5, fiche 4, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- saque de línea
1, fiche 4, Espagnol, saque%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- saque banda 1, fiche 4, Espagnol, saque%20banda
correct, nom masculin
- saque lateral 1, fiche 4, Espagnol, saque%20lateral
correct, nom masculin
- saque 1, fiche 4, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interfere with play
1, fiche 5, Anglais, interfere%20with%20play
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To play or touch the ball passed or touched by a team-mate. 2, fiche 5, Anglais, - interfere%20with%20play
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intervenir dans le jeu
1, fiche 5, Français, intervenir%20dans%20le%20jeu
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jouer ou toucher le ballon passé ou touché par un coéquipier. 2, fiche 5, Français, - intervenir%20dans%20le%20jeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- interferir en el juego
1, fiche 5, Espagnol, interferir%20en%20el%20juego
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jugar o tocar el balón que ha sido pasado o tocado por un compañero. 2, fiche 5, Espagnol, - interferir%20en%20el%20juego
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kickball
1, fiche 6, Anglais, kickball
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A soccer-like form of baseball played with a soccer ball kicked with the foot instead of hit with a bat; to put a player out, one must tag him/her or touch him/her with the ball while he/she is not on one of the base. 2, fiche 6, Anglais, - kickball
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The game is played with a large inflated ball according to the Random House Dictionary. 2, fiche 6, Anglais, - kickball
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- kickball
1, fiche 6, Français, kickball
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variante du baseball jouée avec un ballon de soccer que l'on frappe du pied au lieu d’une balle frappée avec un bâton; pour retirer un joueur, on doit lui toucher ou le toucher du ballon alors qu'il n’ occupe pas l'un des buts. 1, fiche 6, Français, - kickball
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swish shot
1, fiche 7, Anglais, swish%20shot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- clean shot 2, fiche 7, Anglais, clean%20shot
correct
- swish 3, fiche 7, Anglais, swish
correct, nom
- swisher 4, fiche 7, Anglais, swisher
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shot that goes through the basket without touching the backboard or rim. 3, fiche 7, Anglais, - swish%20shot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tir direct
1, fiche 7, Français, tir%20direct
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lancer direct 2, fiche 7, Français, lancer%20direct
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un tir direct(swish shot ou swisher) est réalisé lorsque le ballon rentre dans le panier sans toucher ni l'arceau ni le panneau. 3, fiche 7, Français, - tir%20direct
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tiro directo
1, fiche 7, Espagnol, tiro%20directo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- antenna
1, fiche 8, Anglais, antenna
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aerial 2, fiche 8, Anglais, aerial
correct
- antenna of net 3, fiche 8, Anglais, antenna%20of%20net
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Two tapes made of 5 cm (2") wide white material, 1 m (3'3") long shall be fastened near each end of the net, vertical to the side lines and the centre line. Coinciding with the outside edge of the tapes, two flexible antennas shall be fastened to the net at a distance of 9 m (29'6") from each other. These two antennas shall be 1.80 m (6') long with a diameter of approximately 10 mm (3/8") and be made of fibreglass or similar material and shall extend 80 cm (32") above the top of the net. The antennas shall be of contrasted colours [red and white in general] alternating in 10 cm (4") long sections. The side markers and the antennas are considered as part of the net. 4, fiche 8, Anglais, - antenna
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The aerials extending above the top of the net, for international matches, are of bright contrasting colours. 2, fiche 8, Anglais, - antenna
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- antenne
1, fiche 8, Français, antenne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tige flexible 2, fiche 8, Français, tige%20flexible
nom féminin
- tige 2, fiche 8, Français, tige
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Deux bandes mobiles d’étoffe blanche de 5 cm de large sont placées sur les côtés du filet, perpendiculairement aux lignes de côté et à la ligne centrale. Deux tiges flexibles verticales (antennes), distantes de 9 m seront fixées à l’extérieur de chacune des deux bandes verticales. Ces deux antennes auront une longueur de 1 m 80 et un diamètre d’environ 10 mm et seront faites en fibre de verre ou matériaux similaires. Les tiges devront être de deux couleurs brillantes contrastées par bandes superposées de 10 en 10 cm. Les bandes et les tiges sont considérées comme faisant partie du filet. 2, fiche 8, Français, - antenne
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le service est bon lorsque le ballon passe le filet entre les antennes, sans toucher ni le filet ni les antennes, et tombe à l'intérieur des lignes du camp adverse. 3, fiche 8, Français, - antenne
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tige flexible verticale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- antena
1, fiche 8, Espagnol, antena
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- varilla 1, fiche 8, Espagnol, varilla
correct, nom féminin
- antena de la red 1, fiche 8, Espagnol, antena%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hit the ball
1, fiche 9, Anglais, hit%20the%20ball
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- play the ball 2, fiche 9, Anglais, play%20the%20ball
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... a team is allowed to hit the ball only three times before sending it over the net (not including the block). 3, fiche 9, Anglais, - hit%20the%20ball
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frapper le ballon
1, fiche 9, Français, frapper%20le%20ballon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- frapper la balle 2, fiche 9, Français, frapper%20la%20balle
correct, voir observation
- toucher le ballon 3, fiche 9, Français, toucher%20le%20ballon
correct
- toucher la balle 2, fiche 9, Français, toucher%20la%20balle
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] malgré qu’une équipe ne doive frapper le ballon que trois fois avant de le pousser par-dessus le filet (à l’exclusion du contre). 4, fiche 9, Français, - frapper%20le%20ballon
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le ballon de volley-ball, frappé par un as du smash (frapper d’un coup sec avec la base de la paume), atteint les 110 milles à l’heure. 5, fiche 9, Français, - frapper%20le%20ballon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
frapper la balle; toucher la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle». 2, fiche 9, Français, - frapper%20le%20ballon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- frapper le ballon
- toucher le ballon
- frapper la balle
- toucher la balle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- golpear la pelota
1, fiche 9, Espagnol, golpear%20la%20pelota
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 10, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To receive the ball by striking it with the hands or arms. 2, fiche 10, Anglais, - hit
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play. 3, fiche 10, Anglais, - hit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying. 4, fiche 10, Anglais, - hit
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 10, Anglais, - hit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 10, Français, frapper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Recevoir le ballon en lui donnant un coup avec les mains ou les bras. 2, fiche 10, Français, - frapper
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’ importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 1, fiche 10, Français, - frapper
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- block hit
1, fiche 11, Anglais, block%20hit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- block touch 1, fiche 11, Anglais, block%20touch
correct
- block contact 1, fiche 11, Anglais, block%20contact
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 2, fiche 11, Anglais, - block%20hit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 2, fiche 11, Anglais, - block%20hit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- blocking hit
- blocking contact
- blocking touch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- touche du bloc
1, fiche 11, Français, touche%20du%20bloc
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- touche du contre 2, fiche 11, Français, touche%20du%20contre
correct, nom féminin
- frappe du bloc 2, fiche 11, Français, frappe%20du%20bloc
correct, nom féminin
- frappe du contre 2, fiche 11, Français, frappe%20du%20contre
correct, nom féminin
- contact du bloc 2, fiche 11, Français, contact%20du%20bloc
nom masculin
- contact du contre 2, fiche 11, Français, contact%20du%20contre
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs joueurs qui touchent le ballon en exécutant un contre. 2, fiche 11, Français, - touche%20du%20bloc
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Toute tentative de contre sera considérée comme un contre si le ballon a été effectivement touché par un ou plusieurs joueurs. 3, fiche 11, Français, - touche%20du%20bloc
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 11, Français, - touche%20du%20bloc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hit the ball cleanly
1, fiche 12, Anglais, hit%20the%20ball%20cleanly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The ball must be cleanly hit. Scooping, lifting, pushing or carrying shall be considered as holding. A ball cleanly hit with both hands from below is considered as a good play. 2, fiche 12, Anglais, - hit%20the%20ball%20cleanly
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... the ball must always be played cleanly by the hands ... 3, fiche 12, Anglais, - hit%20the%20ball%20cleanly
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cleanly hit
- hit cleanly
- hit cleanly the ball
- cleanly hit the ball
- cleanly played
- ball cleanly played
- play the ball cleanly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frapper nettement le ballon
1, fiche 12, Français, frapper%20nettement%20le%20ballon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- frapper nettement la balle 2, fiche 12, Français, frapper%20nettement%20la%20balle
correct, voir observation
- frapper franchement le ballon 3, fiche 12, Français, frapper%20franchement%20le%20ballon
correct
- frapper franchement la balle 4, fiche 12, Français, frapper%20franchement%20la%20balle
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n’ importe quelle partie du corps au-dessus de la ceinture. Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 1, fiche 12, Français, - frapper%20nettement%20le%20ballon
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le ballon doit être frappé franchement avec les mains [...] 3, fiche 12, Français, - frapper%20nettement%20le%20ballon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
frapper nettement la balle; frapper franchement la balle : Le ballon en jeu est désigné «balle». 4, fiche 12, Français, - frapper%20nettement%20le%20ballon
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- frapper nettement
- frapper franchement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high hit
1, fiche 13, Anglais, high%20hit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- high touch 2, fiche 13, Anglais, high%20touch
correct
- high contact 2, fiche 13, Anglais, high%20contact
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 13, Anglais, - high%20hit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 13, Anglais, - high%20hit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- touche haute
1, fiche 13, Français, touche%20haute
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- frappe haute 2, fiche 13, Français, frappe%20haute
correct, nom féminin
- contact haut 1, fiche 13, Français, contact%20haut
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 13, Français, - touche%20haute
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- simultaneous hit
1, fiche 14, Anglais, simultaneous%20hit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- simultaneous touch 2, fiche 14, Anglais, simultaneous%20touch
correct
- simultaneous contact 2, fiche 14, Anglais, simultaneous%20contact
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 14, Anglais, - simultaneous%20hit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 14, Anglais, - simultaneous%20hit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- touche simultanée
1, fiche 14, Français, touche%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- frappe simultanée 2, fiche 14, Français, frappe%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
- contact simultané 1, fiche 14, Français, contact%20simultan%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 14, Français, - touche%20simultan%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- low contact
1, fiche 15, Anglais, low%20contact
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- low touch 2, fiche 15, Anglais, low%20touch
correct
- low hit 2, fiche 15, Anglais, low%20hit
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 15, Anglais, - low%20contact
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 15, Anglais, - low%20contact
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- low tap
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 15, La vedette principale, Français
- touche basse
1, fiche 15, Français, touche%20basse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- frappe basse 2, fiche 15, Français, frappe%20basse
correct, nom féminin
- contact bas 2, fiche 15, Français, contact%20bas
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc(ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d’une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n’ y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 15, Français, - touche%20basse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


