TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHER COTON [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double pick fabric
1, fiche 1, Anglais, double%20pick%20fabric
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The double pick fabric produces twice as much as the single pick fabric with same amount of labor and time involved. 2, fiche 1, Anglais, - double%20pick%20fabric
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tissu à double trame
1, fiche 1, Français, tissu%20%C3%A0%20double%20trame
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tissu volumineux essentiellement en coton, parfois en laine, qui est doux au toucher et dont l'envers est peigné. 1, fiche 1, Français, - tissu%20%C3%A0%20double%20trame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une chaîne et deux trames sont utilisées dans sa fabrication. L’endroit et l’envers sont de la même trame, mais la couleur des trames diffère, de sorte que la trame sur l’endroit affiche une couleur et la trame sur l’envers affiche deux couleurs. 1, fiche 1, Français, - tissu%20%C3%A0%20double%20trame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sateen
1, fiche 2, Anglais, sateen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cotton fabric with a satiny finish. 1, fiche 2, Anglais, - sateen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satin de coton
1, fiche 2, Français, satin%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le satin de coton possède plus de fils de chaîne à la surface que le coton ordinaire. C'est ce qui lui donne un aspect lustré et un toucher très doux. 1, fiche 2, Français, - satin%20de%20coton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emerizing
1, fiche 3, Anglais, emerizing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process in which fabric is passed over a series of rotating emery-covered rollers to produce a suede-like finish. 1, fiche 3, Anglais, - emerizing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émerisage
1, fiche 3, Français, %C3%A9merisage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération destinée à adoucir le toucher de certains articles textiles(tissus de coton, matériaux composites), en les faisant passer au contact d’un cylindre garni d’émeri très fin et tournant à grande vitesse. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9merisage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flannelette
1, fiche 4, Anglais, flannelette
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Flannelette. Fibre: Cotton. Weave: Plain and twill. Characteristics: A heavy, soft material with a napped finish ... on one [or both] sides. In cheaper qualities the nap comes off. Launders well, easy to manipulate and is warm to wear. There are many types on the market. It may be bleached, dyed, printed, or woven in coloured stripes. Uses: Infants and children's wear, men's, women's and children's sleeping wear, pocket linings, quilts, shirtings. 2, fiche 4, Anglais, - flannelette
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 4, La vedette principale, Français
- veloutine
1, fiche 4, Français, veloutine
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. Emplois : chemises de nuit, pyjamas. 2, fiche 4, Français, - veloutine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hairy
1, fiche 5, Anglais, hairy
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a fabric intentionally made with a hairy surface; such fabrics are usually produced from spun yarns. 2, fiche 5, Anglais, - hairy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fabric having a downy fuzz on its surface. 3, fiche 5, Anglais, - hairy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- duveteux
1, fiche 5, Français, duveteux
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- peluché 2, fiche 5, Français, peluch%C3%A9
correct, adjectif
- velu 3, fiche 5, Français, velu
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Duveteux se dit d’un tissu qui a subi le duvetage ou lainage. 4, fiche 5, Français, - duveteux
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Arraché : Tissu de laine cardée dont l'aspect duveteux est obtenu par «lainage», c'est-à-dire grattage superficiel à la "laineuse". Sert à la fabrication de pardessus et de manteaux.-Pique-ouate : Etoffe brochée ou lamée, portant avec elle sa doublure ouatée et peluchée.-Flanelle de Canton : Tissu lourd en coton [...] croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers.-Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. 5, fiche 5, Français, - duveteux
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Partie velue d’une étoffe. 6, fiche 5, Français, - duveteux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cotton handle
1, fiche 6, Anglais, cotton%20handle
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cotton feel 1, fiche 6, Anglais, cotton%20feel
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toucher coton
1, fiche 6, Français, toucher%20coton
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coslan texturé par air(...) à aspect et toucher coton. 1, fiche 6, Français, - toucher%20coton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wet finishing machine
1, fiche 7, Anglais, wet%20finishing%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine de finissage humide
1, fiche 7, Français, machine%20de%20finissage%20humide
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Machine(...) pour assouplir et briser les tissus secs ou mouillés(coton, synthétiques, laine peignée), en plus du lavage-foulage. Effets de toucher et aspect crêpé, froissé. Un nouveau système de circulation et filtrage de l'air raccourcit les temps de traitement. Machine(...) permettant aussi le traitement du tissu maille(stabilité dimensionnelle, toucher). Machine de traitement de surface(ponçage). Fouleuse-laveuse permettant un traitement différencié simultané sur chaque canal. 1, fiche 7, Français, - machine%20de%20finissage%20humide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


