TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHER DOUX [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- momie crepe
1, fiche 1, Anglais, momie%20crepe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cotton or cotton and manufactured fiber fabric made in a granite weave. 1, fiche 1, Anglais, - momie%20crepe
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- momie crêpe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crêpe granité
1, fiche 1, Français, cr%C3%AApe%20granit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tissus ont un style rustique au toucher doux, comme le mouflon, les velours côtelés, le bouclé pressé ou le crêpe granité en beige, taupe et gris. 1, fiche 1, Français, - cr%C3%AApe%20granit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dreikanter
1, fiche 2, Anglais, dreikanter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A dreikanter is a wind-carved stone, generally with three sides, a flat base, two faces under the sharp crest, rounded edges and a matt surface. Dreikanters are found on the surface of deserts or in geological layers formed under arid climatic conditions with high saltating sandladen winds. 2, fiche 2, Anglais, - dreikanter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A term loosely applied ... for a wind-worn pebble having more than three edges. 3, fiche 2, Anglais, - dreikanter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dreikanter
1, fiche 2, Français, dreikanter
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dreikanter est un caillou façonné en forme de pyramide, généralement à trois faces avec une base plate, des arêtes adoucies et une surface dépolie, que l’on rencontre à la surface des déserts, ou dans des couches géologiques mises en place sous un climat de type aride avec des vents forts chargés de sable en saltation. 2, fiche 2, Français, - dreikanter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Doux au toucher. 3, fiche 2, Français, - dreikanter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dreikanter
1, fiche 2, Espagnol, dreikanter
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Canto poliédrico, cuyas caras o facetas han sido labradas por el viento cargado de partículas sólidas. 1, fiche 2, Espagnol, - dreikanter
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double pick fabric
1, fiche 3, Anglais, double%20pick%20fabric
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The double pick fabric produces twice as much as the single pick fabric with same amount of labor and time involved. 2, fiche 3, Anglais, - double%20pick%20fabric
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tissu à double trame
1, fiche 3, Français, tissu%20%C3%A0%20double%20trame
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tissu volumineux essentiellement en coton, parfois en laine, qui est doux au toucher et dont l'envers est peigné. 1, fiche 3, Français, - tissu%20%C3%A0%20double%20trame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une chaîne et deux trames sont utilisées dans sa fabrication. L’endroit et l’envers sont de la même trame, mais la couleur des trames diffère, de sorte que la trame sur l’endroit affiche une couleur et la trame sur l’envers affiche deux couleurs. 1, fiche 3, Français, - tissu%20%C3%A0%20double%20trame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sepiolite
1, fiche 4, Anglais, sepiolite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sea-foam 2, fiche 4, Anglais, sea%2Dfoam
correct
- meerschaum 3, fiche 4, Anglais, meerschaum
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A soft, lightweight, absorbent, white to light-gray or light-yellow clay mineral, found principally in Asia Minor [and] used for tobacco pipe bowls and ornamental carvings. 4, fiche 4, Anglais, - sepiolite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sepiolite: [Etymology:] Named ... from the Greek word for cuttlefish, whose bone is light and porous. 5, fiche 4, Anglais, - sepiolite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Mg4Si6O15(OH)2•6H2O or Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O 6, fiche 4, Anglais, - sepiolite
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Fibrous sepiolite. 7, fiche 4, Anglais, - sepiolite
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sea foam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sépiolite
1, fiche 4, Français, s%C3%A9piolite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écume de mer 2, fiche 4, Français, %C3%A9cume%20de%20mer
correct, nom féminin
- magnésite 3, fiche 4, Français, magn%C3%A9site
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Silicate hydraté de la famille du talc et de la serpentine, se présentant en masses compactes blanc terreux, poreux, à toucher doux, rencontré dans la serpentine. 4, fiche 4, Français, - s%C3%A9piolite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sépiolite : [...] Étymologie : du grec sepion, «seiche» (os de la seiche). Allusion à sa légèreté et à l’hypothèse que ce minéral pouvait être un produit de la mer. 5, fiche 4, Français, - s%C3%A9piolite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La sépiolite [...] est très utilisée pour la fabrication des pipes sous le nom d’«écume de mer». 5, fiche 4, Français, - s%C3%A9piolite
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
magnésite : Il s’agit d’une appellation impropre, le nom magnésite devrait être réservé au carbonate de magnésium. 4, fiche 4, Français, - s%C3%A9piolite
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : Mg4Si6O15(OH)2•6H2O ou Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O 6, fiche 4, Français, - s%C3%A9piolite
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Sépiolite fibreuse. 7, fiche 4, Français, - s%C3%A9piolite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sepiolita
1, fiche 4, Espagnol, sepiolita
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- espuma de mar 2, fiche 4, Espagnol, espuma%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Silicato de magnesio hidratado, de color blanco amarillento, blando, ligero y suave al tacto. 1, fiche 4, Espagnol, - sepiolita
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Belseta®
1, fiche 5, Anglais, Belseta%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ... breathable, lightweight microfibre [which] has the soft feel of peach skin [and which is] virtually waterproof. 1, fiche 5, Anglais, - Belseta%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Belseta®: A registered trademark of Kanebo. 2, fiche 5, Anglais, - Belseta%C2%AE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Belseta
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Belseta
1, fiche 5, Français, Belseta
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Microfibre [servant à] la fabrication de l'étoffe Belseta lui conférant une très grande finesse et imperméabilité ainsi qu'un toucher très doux(peau de pêche). 1, fiche 5, Français, - Belseta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Belseta® : Marque déposée par la firme japonaise Kanebo. 1, fiche 5, Français, - Belseta
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Belseta
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sateen
1, fiche 6, Anglais, sateen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cotton fabric with a satiny finish. 1, fiche 6, Anglais, - sateen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 6, La vedette principale, Français
- satin de coton
1, fiche 6, Français, satin%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le satin de coton possède plus de fils de chaîne à la surface que le coton ordinaire. C'est ce qui lui donne un aspect lustré et un toucher très doux. 1, fiche 6, Français, - satin%20de%20coton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- talc schist
1, fiche 7, Anglais, talc%20schist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A schist in which talc is the dominant schistose mineral. 2, fiche 7, Anglais, - talc%20schist
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Talc] exists in three varieties: foliated, massive (steatite or soapstone), and indurated (talc slate or schist). 3, fiche 7, Anglais, - talc%20schist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- talcschiste
1, fiche 7, Français, talcschiste
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Roche ayant acquis une schistosité sous l’influence de contraintes tectoniques, riche en talc, blanchâtre et à toucher savonneux, dérivant de pélites carbonatées riches en Mg [magnésium]. 2, fiche 7, Français, - talcschiste
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les talcschistes sont faits de talc, accompagné ou non de chlorite, dolomie [...] etc. Ils sont doux au toucher et même onctueux, rayés par l'ongle, vert pâle ou blancs. Le talc broyé donne des produits de toilette ou de beauté. 3, fiche 7, Français, - talcschiste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Les schistes] sont souvent désignés par le minéral le plus abondant : séritoschiste, chloritoschiste, talcschiste. 4, fiche 7, Français, - talcschiste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- talcoesquisto
1, fiche 7, Espagnol, talcoesquisto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Entre los esquistos metamórficos figuran las filitas, los cloritoesquistos y los talcoesquistos. 1, fiche 7, Espagnol, - talcoesquisto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Building Ventilation
- Materials Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breathable
1, fiche 8, Anglais, breathable
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- breathing 2, fiche 8, Anglais, breathing
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Breatheable: of a fabric, etc., allowing air to pass through. 3, fiche 8, Anglais, - breathable
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The Witcoflex coating ... is a hydrophilic polyurethane which transmits vapour by molecular action thus making a coated fabric both breathable and waterproof Witcoflex Superdry ... offers an improved breathability combining high moisture vapour permeability with a soft handle. 1, fiche 8, Anglais, - breathable
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Supported by calculations and field data, it is concluded that IAQ [Indoor Air Quality] can be greatly improved by using a holistic approach to building design. Breathing walls made of vapour permeable and highly hygroscopic materials, such as Durisol and strawbales, can enhance IAQ when used in conjunction with other strategies. 4, fiche 8, Anglais, - breathable
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Ventilation (Construction)
- Génie des matériaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- respirant
1, fiche 8, Français, respirant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- perméable à l'air 2, fiche 8, Français, perm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%27air
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une paroi ou un revêtement qui ne font pas obstacle à la migration de la vapeur d’eau, et donc aux échanges hygroscopiques entre deux milieux distincts (échanges indispensables entre l’intérieur et l’extérieur d’un bâtiment). 3, fiche 8, Français, - respirant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'enduction Witcoflex [...] composée de polyuréthane hydrophile, transmet la vapeur d’eau par action moléculaire, permettant d’obtenir un tissu enduit à la fois imperméable à l'eau et respirant. [...] le Witcoflex Superdry possède un fort pouvoir respirant, c'est-à-dire une perméabilité élevée à la vapeur d’eau associée à un toucher doux. 4, fiche 8, Français, - respirant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- peachskin fabric
1, fiche 9, Anglais, peachskin%20fabric
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tissu peau de pêche
1, fiche 9, Français, tissu%20peau%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- peau de pêche 2, fiche 9, Français, peau%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étoffe qui, par un effet chimique et/ou d’émerisage, possède un aspect duveteux et un toucher doux rappelant la peau d’une pêche. 3, fiche 9, Français, - tissu%20peau%20de%20p%C3%AAche
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Tissu de coton peigné de manière à avoir l’aspect de la peau de la pêche. Utilisé pour les vêtements de sport. 4, fiche 9, Français, - tissu%20peau%20de%20p%C3%AAche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- peau de peche
1, fiche 10, Anglais, peau%20de%20peche
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- peach skin 1, fiche 10, Anglais, peach%20skin
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Peau de peche: The name comes from a French phrase meaning "skin of peach". This textile has a soft nap that is acquired after a finishing process. 2, fiche 10, Anglais, - peau%20de%20peche
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 10, La vedette principale, Français
- peau de pêche
1, fiche 10, Français, peau%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Peau de pêche : Étoffe qui par un effet chimique et/ou d’émerisage possède un aspect duveteux et un toucher doux rappelant la peau d’une pêche. 2, fiche 10, Français, - peau%20de%20p%C3%AAche
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Peau de Pêche Hiver 86-87 [...] 3, fiche 10, Français, - peau%20de%20p%C3%AAche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peau de peche item
1, fiche 11, Anglais, peau%20de%20peche%20item
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- peach skin item 1, fiche 11, Anglais, peach%20skin%20item
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Peau de peche: The name comes from a French phrase meaning "skin of peach". This textile has a soft nap that is acquired after a finishing process. 2, fiche 11, Anglais, - peau%20de%20peche%20item
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 11, La vedette principale, Français
- article en peau de pêche
1, fiche 11, Français, article%20en%20peau%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Articles en peau de pêche très agréables à porter; ce confort est basé principalement sur le pouvoir d’absorption de l’humidité environ deux fois plus élevé que celui du coton. 1, fiche 11, Français, - article%20en%20peau%20de%20p%C3%AAche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Peau de pêche : Étoffe qui par un effet chimique et/ou d’émerisage possède un aspect duveteux et un toucher doux rappelant la peau d’une pêche. 2, fiche 11, Français, - article%20en%20peau%20de%20p%C3%AAche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand
1, fiche 12, Anglais, hand
correct, générique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- handle 1, fiche 12, Anglais, handle
correct, générique
- feel 2, fiche 12, Anglais, feel
correct
- touch 2, fiche 12, Anglais, touch
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
hand: The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch. 3, fiche 12, Anglais, - hand
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
touch: A specified sensation conveyed through the tactile receptors: feel. 4, fiche 12, Anglais, - hand
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The warm, dry, luxurious hand of silk. 5, fiche 12, Anglais, - hand
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
A blanket soft to the touch. 5, fiche 12, Anglais, - hand
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
The velvety feel of a fabric. 4, fiche 12, Anglais, - hand
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 12, Français, toucher
correct, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appréciation par le toucher d’un tissu, des qualités de moelleux, de rêche, de soyeux, de carteux, etc., d’un article textile. 2, fiche 12, Français, - toucher
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un toucher doux. 3, fiche 12, Français, - toucher
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Toucher lisse. 4, fiche 12, Français, - toucher
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
toucher : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 12, Français, - toucher
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- toque
1, fiche 12, Espagnol, toque
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tacto 1, fiche 12, Espagnol, tacto
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Término que se refiere al grado de suavidad de la lana al tacto. 1, fiche 12, Espagnol, - toque
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Fabric Nomenclature
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fleeced structure
1, fiche 13, Anglais, fleeced%20structure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fleeced ... of textiles: having a soft nap. 2, fiche 13, Anglais, - fleeced%20structure
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
... 8.5 oz. construction with 5% lycra for stretch and freedom of movement. Inner surface is fleeced for comfort, thickness and warmth. This garment is innerwear or outerwear. 3, fiche 13, Anglais, - fleeced%20structure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 13, La vedette principale, Français
- structure lainée
1, fiche 13, Français, structure%20lain%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- structure grattée 1, fiche 13, Français, structure%20gratt%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lainé, ée : Étoffe ayant un aspect pelucheux et un toucher doux obtenus par le lainage. 1, fiche 13, Français, - structure%20lain%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- velutinous
1, fiche 14, Anglais, velutinous
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Velvety, with erect, straight, moderately firm hairs. 1, fiche 14, Anglais, - velutinous
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- velvet like
- velvety
- velutinate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- velouté
1, fiche 14, Français, velout%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Qui est doux au toucher comme du velours. 1, fiche 14, Français, - velout%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flannelette
1, fiche 15, Anglais, flannelette
correct, générique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Flannelette. Fibre: Cotton. Weave: Plain and twill. Characteristics: A heavy, soft material with a napped finish ... on one [or both] sides. In cheaper qualities the nap comes off. Launders well, easy to manipulate and is warm to wear. There are many types on the market. It may be bleached, dyed, printed, or woven in coloured stripes. Uses: Infants and children's wear, men's, women's and children's sleeping wear, pocket linings, quilts, shirtings. 2, fiche 15, Anglais, - flannelette
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 15, La vedette principale, Français
- veloutine
1, fiche 15, Français, veloutine
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. Emplois : chemises de nuit, pyjamas. 2, fiche 15, Français, - veloutine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gig drum
1, fiche 16, Anglais, gig%20drum
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gig-drum 1, fiche 16, Anglais, gig%2Ddrum
correct
- gig barrel 2, fiche 16, Anglais, gig%20barrel
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Gig : To raise the nap of cloth with a gig-drum ... the gig-drum [acts] upon the two sides of the cloth. 1, fiche 16, Anglais, - gig%20drum
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- gigging machine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tambour d'une machine à lainer
1, fiche 16, Français, tambour%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20lainer
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tambour de laineuse 2, fiche 16, Français, tambour%20de%20laineuse
proposition, nom masculin
- tambour de gratteuse 2, fiche 16, Français, tambour%20de%20gratteuse
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dispositif principal d’une laineuse pour le duvetage(grattage ou lainage) des étoffes. Le duvetage a d’abord été réalisé en employant des brosses formées de chardons végétaux. On utilise maintenant la laineuse qui comprend un tambour rotatif supportant une série de petits cylindres(de 24 à 36) garnis de chardons métalliques ou pointes métalliques. L'action des chardons sur le tissu confère à sa surface un aspect duveteux et un toucher doux. Les chardons naturels sont encore utilisés pour certaines étoffes. 2, fiche 16, Français, - tambour%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20lainer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hairy
1, fiche 17, Anglais, hairy
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... a fabric intentionally made with a hairy surface; such fabrics are usually produced from spun yarns. 2, fiche 17, Anglais, - hairy
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fabric having a downy fuzz on its surface. 3, fiche 17, Anglais, - hairy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 17, La vedette principale, Français
- duveteux
1, fiche 17, Français, duveteux
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- peluché 2, fiche 17, Français, peluch%C3%A9
correct, adjectif
- velu 3, fiche 17, Français, velu
correct, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Duveteux se dit d’un tissu qui a subi le duvetage ou lainage. 4, fiche 17, Français, - duveteux
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Arraché : Tissu de laine cardée dont l'aspect duveteux est obtenu par «lainage», c'est-à-dire grattage superficiel à la "laineuse". Sert à la fabrication de pardessus et de manteaux.-Pique-ouate : Etoffe brochée ou lamée, portant avec elle sa doublure ouatée et peluchée.-Flanelle de Canton : Tissu lourd en coton [...] croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers.-Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. 5, fiche 17, Français, - duveteux
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Partie velue d’une étoffe. 6, fiche 17, Français, - duveteux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mollescence
1, fiche 18, Anglais, mollescence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
mollescence, tendency towards softness ... There is always to the touch a mollescence in their structure. 2, fiche 18, Anglais, - mollescence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moelleux
1, fiche 18, Français, moelleux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Caractère moelleux. 1, fiche 18, Français, - moelleux
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le moelleux d’un tissu, d’un siège [etc.]. 1, fiche 18, Français, - moelleux
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Moelleux, euse, adj.-Moderne. Qui a du corps, de la douceur et de la mollesse au toucher.-Doux, mou. Étoffe moelleuse. Envelopper dans des vêtements moelleux. [...] Duvet serré, moelleux et soyeux [...] Un moelleux édredon. Siège, lit, coussin, tapis [etc. ] moelleux, où l'on enfonce confortablement. Fauteuil moelleux, à capitons. 1, fiche 18, Français, - moelleux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drying and finishing machine
1, fiche 19, Anglais, drying%20and%20finishing%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine de séchage et de finissage
1, fiche 19, Français, machine%20de%20s%C3%A9chage%20et%20de%20finissage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Machine de séchage et de traitement des textiles au large Ultra Shuttle Dryer, comportant une succession de tambours suceurs et de stockage en plis dans une chambre chauffée. Vitesse de défilement de 200 à 400 m/mn. Outre le séchage, confère aux tissus un toucher doux et un effet irrétrécissable. Il est possible de faire des allers et retours. Machine d’émerisage Beaver Emery Raisong associant l'eau sous pression et des rouleaux en céramique. L'effet d’émerisage peut être obtenu sur une face ou les deux. Selon le grain des rouleaux en céramique, on obtient toute une gamme de touchers. 1, fiche 19, Français, - machine%20de%20s%C3%A9chage%20et%20de%20finissage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- soft handle
1, fiche 20, Anglais, soft%20handle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- soft hand 2, fiche 20, Anglais, soft%20hand
correct
- soft touch 2, fiche 20, Anglais, soft%20touch
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- toucher doux
1, fiche 20, Français, toucher%20doux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Par l'émerisage, on obtient un aspect velouté et un toucher doux. 2, fiche 20, Français, - toucher%20doux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Hohenstein Artificial Skin Method
1, fiche 21, Anglais, Hohenstein%20Artificial%20Skin%20Method
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Witcoflex Superdry ... offers an improved breathability combining high moisture vapour permeability with a soft handle ... When tested for breathability by Hohenstein Artificial Skin Method, Witcoflex Superdry rates between 80 and 120 according to the support fabric. 1, fiche 21, Anglais, - Hohenstein%20Artificial%20Skin%20Method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- test de peau artificielle de Hohenstein
1, fiche 21, Français, test%20de%20peau%20artificielle%20de%20Hohenstein
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Witcoflex Superdry possède un fort pouvoir respirant, c'est-à-dire une perméabilité élevée à la vapeur d’eau associée à un toucher doux(...) D'après le test de peau artificielle de Hohenstein, mesurant la respirabilité(...) le Witcoflex se situe entre 80 et 120 selon le tissu support. 1, fiche 21, Français, - test%20de%20peau%20artificielle%20de%20Hohenstein
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high moisture vapour permeability
1, fiche 22, Anglais, high%20moisture%20vapour%20permeability
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Witcoflex Superdry ... offers an improved breathability combining high moisture vapour permeability with a soft handle. 1, fiche 22, Anglais, - high%20moisture%20vapour%20permeability
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- perméabilité élevée à la vapeur d'eau
1, fiche 22, Français, perm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20vapeur%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Witcoflex Superdry possède un fort pouvoir respirant, c'est-à-dire une perméabilité élevée à la vapeur d’eau associée à un toucher doux. 1, fiche 22, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20vapeur%20d%27eau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blanket
1, fiche 23, Anglais, blanket
nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- blanket fabric 2, fiche 23, Anglais, blanket%20fabric
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Thick woollen or cotton fabric. 1, fiche 23, Anglais, - blanket
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tissu lourd brossé
1, fiche 23, Français, tissu%20lourd%20bross%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tissu lourd gratté 1, fiche 23, Français, tissu%20lourd%20gratt%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Brossé ou gratté ou lainé désigne un tissu qui a subi sur l'une de ses faces ou sur les deux faces l'opération du brossage ou grattage ou lainage. Le tissu brossé est duveteux, chaud et au toucher doux 2, fiche 23, Français, - tissu%20lourd%20bross%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brushed
1, fiche 24, Anglais, brushed
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- napped 2, fiche 24, Anglais, napped
correct, adjectif
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- brossé
1, fiche 24, Français, bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- lainé 1, fiche 24, Français, lain%C3%A9
correct, nom masculin
- gratté 1, fiche 24, Français, gratt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect duveteux obtenu par l'opération du brossage(appelé aussi grattage ou lainage). Le brossage consiste en une opération mécanique qui, par grattage, relève le poil du tissu. Ce traitement confère au tissu un aspect poilu et un toucher doux et le rend plus chaud. 1, fiche 24, Français, - bross%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lint
1, fiche 25, Anglais, lint
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cloth made from cotton or linen, with a soft surface, generally used for dressings. 1, fiche 25, Anglais, - lint
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tissu à aspect pelucheux
1, fiche 25, Français, tissu%20%C3%A0%20aspect%20pelucheux
correct, proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tissu lainé 1, fiche 25, Français, tissu%20lain%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
- tissu gratté 1, fiche 25, Français, tissu%20gratt%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
- tissu charpie 2, fiche 25, Français, tissu%20charpie
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect poilu et un toucher doux obtenus par l'opération du lainage.(Lainage a pour synonymes : grattage et nappage). 1, fiche 25, Français, - tissu%20%C3%A0%20aspect%20pelucheux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 26, Anglais, touch
nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 26, Français, toucher
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action de toucher un tricot pour en apprécier sa qualité. 1, fiche 26, Français, - toucher
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le toucher d’un tricot peut être cassant, creux, doux, dur, ferme, laineux, mou, nerveux, plein, raide, rèche, rugueux, savonneux, sec, souple, soyeux... 1, fiche 26, Français, - toucher
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- butter jersey 1, fiche 27, Anglais, butter%20jersey
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- jersey doux
1, fiche 27, Français, jersey%20doux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- jersey soyeux 1, fiche 27, Français, jersey%20soyeux
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Doux, douce : agréable au toucher par son caractère lisse, souple [...]. Étoffe, laine douce. 2, fiche 27, Français, - jersey%20doux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


