TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUCHER DOUX [27 fiches]

Fiche 1 2022-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A cotton or cotton and manufactured fiber fabric made in a granite weave.

Terme(s)-clé(s)
  • momie crêpe

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Les tissus ont un style rustique au toucher doux, comme le mouflon, les velours côtelés, le bouclé pressé ou le crêpe granité en beige, taupe et gris.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

A dreikanter is a wind-carved stone, generally with three sides, a flat base, two faces under the sharp crest, rounded edges and a matt surface. Dreikanters are found on the surface of deserts or in geological layers formed under arid climatic conditions with high saltating sandladen winds.

OBS

A term loosely applied ... for a wind-worn pebble having more than three edges.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Le dreikanter est un caillou façonné en forme de pyramide, généralement à trois faces avec une base plate, des arêtes adoucies et une surface dépolie, que l’on rencontre à la surface des déserts, ou dans des couches géologiques mises en place sous un climat de type aride avec des vents forts chargés de sable en saltation.

OBS

Doux au toucher.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
DEF

Canto poliédrico, cuyas caras o facetas han sido labradas por el viento cargado de partículas sólidas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
CONT

The double pick fabric produces twice as much as the single pick fabric with same amount of labor and time involved.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu volumineux essentiellement en coton, parfois en laine, qui est doux au toucher et dont l'envers est peigné.

OBS

Une chaîne et deux trames sont utilisées dans sa fabrication. L’endroit et l’envers sont de la même trame, mais la couleur des trames diffère, de sorte que la trame sur l’endroit affiche une couleur et la trame sur l’envers affiche deux couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Mg4Si6O15(OH)2•6H2O
formule, voir observation
Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O
formule, voir observation
DEF

A soft, lightweight, absorbent, white to light-gray or light-yellow clay mineral, found principally in Asia Minor [and] used for tobacco pipe bowls and ornamental carvings.

OBS

sepiolite: [Etymology:] Named ... from the Greek word for cuttlefish, whose bone is light and porous.

OBS

Chemical formula: Mg4Si6O15(OH)2•6H2O or Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O

PHR

Fibrous sepiolite.

Terme(s)-clé(s)
  • sea foam

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Mg4Si6O15(OH)2•6H2O
formule, voir observation
Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O
formule, voir observation
DEF

Silicate hydraté de la famille du talc et de la serpentine, se présentant en masses compactes blanc terreux, poreux, à toucher doux, rencontré dans la serpentine.

OBS

Sépiolite : [...] Étymologie : du grec sepion, «seiche» (os de la seiche). Allusion à sa légèreté et à l’hypothèse que ce minéral pouvait être un produit de la mer.

OBS

La sépiolite [...] est très utilisée pour la fabrication des pipes sous le nom d’«écume de mer».

OBS

magnésite : Il s’agit d’une appellation impropre, le nom magnésite devrait être réservé au carbonate de magnésium.

OBS

Formule chimique : Mg4Si6O15(OH)2•6H2O ou Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O

OBS

Sépiolite fibreuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
Mg4Si6O15(OH)2•6H2O
formule, voir observation
Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O
formule, voir observation
DEF

Silicato de magnesio hidratado, de color blanco amarillento, blando, ligero y suave al tacto.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Synthetic Fabrics
DEF

A ... breathable, lightweight microfibre [which] has the soft feel of peach skin [and which is] virtually waterproof.

OBS

Belseta®: A registered trademark of Kanebo.

Terme(s)-clé(s)
  • Belseta

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Microfibre [servant à] la fabrication de l'étoffe Belseta lui conférant une très grande finesse et imperméabilité ainsi qu'un toucher très doux(peau de pêche).

OBS

Belseta® : Marque déposée par la firme japonaise Kanebo.

Terme(s)-clé(s)
  • Belseta

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A cotton fabric with a satiny finish.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Le satin de coton possède plus de fils de chaîne à la surface que le coton ordinaire. C'est ce qui lui donne un aspect lustré et un toucher très doux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A schist in which talc is the dominant schistose mineral.

OBS

[Talc] exists in three varieties: foliated, massive (steatite or soapstone), and indurated (talc slate or schist).

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Roche ayant acquis une schistosité sous l’influence de contraintes tectoniques, riche en talc, blanchâtre et à toucher savonneux, dérivant de pélites carbonatées riches en Mg [magnésium].

CONT

Les talcschistes sont faits de talc, accompagné ou non de chlorite, dolomie [...] etc. Ils sont doux au toucher et même onctueux, rayés par l'ongle, vert pâle ou blancs. Le talc broyé donne des produits de toilette ou de beauté.

OBS

[Les schistes] sont souvent désignés par le minéral le plus abondant : séritoschiste, chloritoschiste, talcschiste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
CONT

Entre los esquistos metamórficos figuran las filitas, los cloritoesquistos y los talcoesquistos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Building Ventilation
  • Materials Engineering
CONT

Breatheable: of a fabric, etc., allowing air to pass through.

CONT

The Witcoflex coating ... is a hydrophilic polyurethane which transmits vapour by molecular action thus making a coated fabric both breathable and waterproof Witcoflex Superdry ... offers an improved breathability combining high moisture vapour permeability with a soft handle.

CONT

Supported by calculations and field data, it is concluded that IAQ [Indoor Air Quality] can be greatly improved by using a holistic approach to building design. Breathing walls made of vapour permeable and highly hygroscopic materials, such as Durisol and strawbales, can enhance IAQ when used in conjunction with other strategies.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Ventilation (Construction)
  • Génie des matériaux
DEF

Qualifie une paroi ou un revêtement qui ne font pas obstacle à la migration de la vapeur d’eau, et donc aux échanges hygroscopiques entre deux milieux distincts (échanges indispensables entre l’intérieur et l’extérieur d’un bâtiment).

CONT

L'enduction Witcoflex [...] composée de polyuréthane hydrophile, transmet la vapeur d’eau par action moléculaire, permettant d’obtenir un tissu enduit à la fois imperméable à l'eau et respirant. [...] le Witcoflex Superdry possède un fort pouvoir respirant, c'est-à-dire une perméabilité élevée à la vapeur d’eau associée à un toucher doux.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Étoffe qui, par un effet chimique et/ou d’émerisage, possède un aspect duveteux et un toucher doux rappelant la peau d’une pêche.

DEF

Tissu de coton peigné de manière à avoir l’aspect de la peau de la pêche. Utilisé pour les vêtements de sport.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Peau de peche: The name comes from a French phrase meaning "skin of peach". This textile has a soft nap that is acquired after a finishing process.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Peau de pêche : Étoffe qui par un effet chimique et/ou d’émerisage possède un aspect duveteux et un toucher doux rappelant la peau d’une pêche.

CONT

La Peau de Pêche Hiver 86-87 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

Peau de peche: The name comes from a French phrase meaning "skin of peach". This textile has a soft nap that is acquired after a finishing process.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Articles en peau de pêche très agréables à porter; ce confort est basé principalement sur le pouvoir d’absorption de l’humidité environ deux fois plus élevé que celui du coton.

OBS

Peau de pêche : Étoffe qui par un effet chimique et/ou d’émerisage possède un aspect duveteux et un toucher doux rappelant la peau d’une pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

hand: The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch.

DEF

touch: A specified sensation conveyed through the tactile receptors: feel.

CONT

The warm, dry, luxurious hand of silk.

CONT

A blanket soft to the touch.

CONT

The velvety feel of a fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Appréciation par le toucher d’un tissu, des qualités de moelleux, de rêche, de soyeux, de carteux, etc., d’un article textile.

CONT

Un toucher doux.

CONT

Toucher lisse.

OBS

toucher : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Tejeduría (Industrias textiles)
  • Tejidos de punto y tejidos extensibles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
DEF

Término que se refiere al grado de suavidad de la lana al tacto.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Fabric Nomenclature
OBS

Fleeced ... of textiles: having a soft nap.

OBS

... 8.5 oz. construction with 5% lycra for stretch and freedom of movement. Inner surface is fleeced for comfort, thickness and warmth. This garment is innerwear or outerwear.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Lainé, ée : Étoffe ayant un aspect pelucheux et un toucher doux obtenus par le lainage.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Plant Biology
OBS

Velvety, with erect, straight, moderately firm hairs.

Terme(s)-clé(s)
  • velvet like
  • velvety
  • velutinate

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie végétale
OBS

Qui est doux au toucher comme du velours.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Flannelette. Fibre: Cotton. Weave: Plain and twill. Characteristics: A heavy, soft material with a napped finish ... on one [or both] sides. In cheaper qualities the nap comes off. Launders well, easy to manipulate and is warm to wear. There are many types on the market. It may be bleached, dyed, printed, or woven in coloured stripes. Uses: Infants and children's wear, men's, women's and children's sleeping wear, pocket linings, quilts, shirtings.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. Emplois : chemises de nuit, pyjamas.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Gig : To raise the nap of cloth with a gig-drum ... the gig-drum [acts] upon the two sides of the cloth.

Terme(s)-clé(s)
  • gigging machine

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Dispositif principal d’une laineuse pour le duvetage(grattage ou lainage) des étoffes. Le duvetage a d’abord été réalisé en employant des brosses formées de chardons végétaux. On utilise maintenant la laineuse qui comprend un tambour rotatif supportant une série de petits cylindres(de 24 à 36) garnis de chardons métalliques ou pointes métalliques. L'action des chardons sur le tissu confère à sa surface un aspect duveteux et un toucher doux. Les chardons naturels sont encore utilisés pour certaines étoffes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

... a fabric intentionally made with a hairy surface; such fabrics are usually produced from spun yarns.

OBS

Fabric having a downy fuzz on its surface.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Duveteux se dit d’un tissu qui a subi le duvetage ou lainage.

CONT

Arraché : Tissu de laine cardée dont l'aspect duveteux est obtenu par «lainage», c'est-à-dire grattage superficiel à la "laineuse". Sert à la fabrication de pardessus et de manteaux.-Pique-ouate : Etoffe brochée ou lamée, portant avec elle sa doublure ouatée et peluchée.-Flanelle de Canton : Tissu lourd en coton [...] croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers.-Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux.

CONT

Partie velue d’une étoffe.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

mollescence, tendency towards softness ... There is always to the touch a mollescence in their structure.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Caractère moelleux.

CONT

Le moelleux d’un tissu, d’un siège [etc.].

OBS

Moelleux, euse, adj.-Moderne. Qui a du corps, de la douceur et de la mollesse au toucher.-Doux, mou. Étoffe moelleuse. Envelopper dans des vêtements moelleux. [...] Duvet serré, moelleux et soyeux [...] Un moelleux édredon. Siège, lit, coussin, tapis [etc. ] moelleux, où l'on enfonce confortablement. Fauteuil moelleux, à capitons.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Machine de séchage et de traitement des textiles au large Ultra Shuttle Dryer, comportant une succession de tambours suceurs et de stockage en plis dans une chambre chauffée. Vitesse de défilement de 200 à 400 m/mn. Outre le séchage, confère aux tissus un toucher doux et un effet irrétrécissable. Il est possible de faire des allers et retours. Machine d’émerisage Beaver Emery Raisong associant l'eau sous pression et des rouleaux en céramique. L'effet d’émerisage peut être obtenu sur une face ou les deux. Selon le grain des rouleaux en céramique, on obtient toute une gamme de touchers.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Par l'émerisage, on obtient un aspect velouté et un toucher doux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Witcoflex Superdry ... offers an improved breathability combining high moisture vapour permeability with a soft handle ... When tested for breathability by Hohenstein Artificial Skin Method, Witcoflex Superdry rates between 80 and 120 according to the support fabric.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Le Witcoflex Superdry possède un fort pouvoir respirant, c'est-à-dire une perméabilité élevée à la vapeur d’eau associée à un toucher doux(...) D'après le test de peau artificielle de Hohenstein, mesurant la respirabilité(...) le Witcoflex se situe entre 80 et 120 selon le tissu support.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nonwoven Textiles
CONT

Witcoflex Superdry ... offers an improved breathability combining high moisture vapour permeability with a soft handle.

Français

Domaine(s)
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Le Witcoflex Superdry possède un fort pouvoir respirant, c'est-à-dire une perméabilité élevée à la vapeur d’eau associée à un toucher doux.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Thick woollen or cotton fabric.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Brossé ou gratté ou lainé désigne un tissu qui a subi sur l'une de ses faces ou sur les deux faces l'opération du brossage ou grattage ou lainage. Le tissu brossé est duveteux, chaud et au toucher doux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect duveteux obtenu par l'opération du brossage(appelé aussi grattage ou lainage). Le brossage consiste en une opération mécanique qui, par grattage, relève le poil du tissu. Ce traitement confère au tissu un aspect poilu et un toucher doux et le rend plus chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Cloth made from cotton or linen, with a soft surface, generally used for dressings.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect poilu et un toucher doux obtenus par l'opération du lainage.(Lainage a pour synonymes : grattage et nappage).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Action de toucher un tricot pour en apprécier sa qualité.

CONT

Le toucher d’un tricot peut être cassant, creux, doux, dur, ferme, laineux, mou, nerveux, plein, raide, rèche, rugueux, savonneux, sec, souple, soyeux...

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1988-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Doux, douce : agréable au toucher par son caractère lisse, souple [...]. Étoffe, laine douce.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :