TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHER LISSE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fossil resin
1, fiche 1, Anglais, fossil%20resin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A natural resin exuded by buried plants and trees during geologic time, such as amber, copal and retinite. 2, fiche 1, Anglais, - fossil%20resin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term fossil resin is also sometimes used as a synonym for amber. 3, fiche 1, Anglais, - fossil%20resin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résine fossile
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sine%20fossile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résine naturelle trouvée dans les dépôts provenant d’arbres enfouis au cours des temps géologiques, comme l’ambre, le copal, la rétinite. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sine%20fossile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La résine fossile est jaune, brune, rougeâtre ou blanchâtre, le plus souvent transparente, au moins sur les bords; compacte, lisse au toucher, rayée par le canif mais non par l'ongle. Elle flotte sur l'eau salée; dans la flamme, elle brûle avec une odeur de résine. Elle se présente toujours en petits fragments, dans des sables et des argiles ou associée à des lignites. L'ambre en est un bon exemple. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9sine%20fossile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ninon
1, fiche 2, Anglais, ninon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A smooth sheer fabric made in a plain close weave and novelty open weaves usually of silk, rayon, or nylon and used especially for women's clothing and curtains. 2, fiche 2, Anglais, - ninon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ninon
1, fiche 2, Français, ninon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tissu léger, lisse, brillant au toucher raide. 1, fiche 2, Français, - ninon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[À l’origine le ninon était] fabriqué en soie naturelle [mais] on utilise maintenant la viscose. 1, fiche 2, Français, - ninon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gritty
1, fiche 3, Anglais, gritty
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Containing, covered with, or ressembling grit. 1, fiche 3, Anglais, - gritty
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grit: Minute rough granules, as of sand or stone. 1, fiche 3, Anglais, - gritty
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grumeleux
1, fiche 3, Français, grumeleux
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui contient des grumeaux. 1, fiche 3, Français, - grumeleux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grumeau : Petite rugosité qui apparaît au toucher sur une surface lisse. 1, fiche 3, Français, - grumeleux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand
1, fiche 4, Anglais, hand
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- handle 2, fiche 4, Anglais, handle
correct, générique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch. 3, fiche 4, Anglais, - hand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- main
1, fiche 4, Français, main
correct, nom féminin, spécifique, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- main d'un tissu 2, fiche 4, Français, main%20d%27un%20tissu
correct, nom féminin, spécifique
- main d'une étoffe 3, fiche 4, Français, main%20d%27une%20%C3%A9toffe
correct, nom féminin, spécifique
- main des tissus 4, fiche 4, Français, main%20des%20tissus
correct, nom féminin, spécifique
- main des étoffes 4, fiche 4, Français, main%20des%20%C3%A9toffes
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d’épaisseur, de plein ou de matérialité d’une étoffe que l’on tient en main. 3, fiche 4, Français, - main
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Creux adj. Se dit d’une étoffe manquant de main, de matérialité. 5, fiche 4, Français, - main
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
On dira par exemple : cette serge a de la main. 3, fiche 4, Français, - main
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
main : Ce terme s’emploie fréquemment aussi dans le sens de «corps». 3, fiche 4, Français, - main
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les termes «hand», «handle» sont des génériques qui désignent, dans la langue anglaise, non seulement la «main» mais encore le «toucher». Par contre, la langue française fait une distinction entre les termes «main» et «toucher». Voir la définition de «main» dans cette fiche. En ce qui concerne le toucher, ce sont les qualités que présente une étoffe au toucher : étoffe veloutée, lisse, soyeuse, rêche, etc. 6, fiche 4, Français, - main
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
main : terme normalisé par l’AFNOR. 7, fiche 4, Français, - main
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- corps
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand
1, fiche 5, Anglais, hand
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- handle 1, fiche 5, Anglais, handle
correct, générique
- feel 2, fiche 5, Anglais, feel
correct
- touch 2, fiche 5, Anglais, touch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
hand: The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch. 3, fiche 5, Anglais, - hand
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
touch: A specified sensation conveyed through the tactile receptors: feel. 4, fiche 5, Anglais, - hand
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The warm, dry, luxurious hand of silk. 5, fiche 5, Anglais, - hand
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A blanket soft to the touch. 5, fiche 5, Anglais, - hand
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The velvety feel of a fabric. 4, fiche 5, Anglais, - hand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 5, Français, toucher
correct, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appréciation par le toucher d’un tissu, des qualités de moelleux, de rêche, de soyeux, de carteux, etc., d’un article textile. 2, fiche 5, Français, - toucher
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un toucher doux. 3, fiche 5, Français, - toucher
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Toucher lisse. 4, fiche 5, Français, - toucher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
toucher : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 5, Français, - toucher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- toque
1, fiche 5, Espagnol, toque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tacto 1, fiche 5, Espagnol, tacto
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Término que se refiere al grado de suavidad de la lana al tacto. 1, fiche 5, Espagnol, - toque
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- butter jersey 1, fiche 6, Anglais, butter%20jersey
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jersey doux
1, fiche 6, Français, jersey%20doux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jersey soyeux 1, fiche 6, Français, jersey%20soyeux
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Doux, douce : agréable au toucher par son caractère lisse, souple [...]. Étoffe, laine douce. 2, fiche 6, Français, - jersey%20doux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- smooth
1, fiche 7, Anglais, smooth
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Calendering. Process of smoothing and compressing paper during production that is accomplished by passing a single continuous sheet through a number of pairs of heated rolls. The rolls in combination are called calenders ... Coated papers are calendered to provide a smooth, glossy finish. 1, fiche 7, Anglais, - smooth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Fabrication du papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lisser
1, fiche 7, Français, lisser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La lisse [...] est constituée de plusieurs (3 à 9) rouleaux creux [...] montés sur paliers coulissants pour permettre les variations de pression (ou l’écartement) entre les rouleaux. Son but est d’écraser les crêtes, de lisser le papier sortant brut de la sécherie (ex. : papier journal). 2, fiche 7, Français, - lisser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Satinage du papier. [...] Lorsqu'un papier sort d’une sécheuse, ses surfaces sont rugueuses [...] Les calandres sont des sortes de laminoirs à rouleaux superposés dont le but est :-d’aplanir les surfaces [des papiers] par compression en vue de leur conférer une bonne aptitude à l'écriture, ainsi qu'une certaine douceur au toucher, un certain "lissé". 2, fiche 7, Français, - lisser
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les justifications portant sur la notion de "lisser" peuvent être retrouvées sous les chapitres 11.1.1. et 11.1.3. du "Cours de formation papetière" consacré au domaine papier. 3, fiche 7, Français, - lisser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


