TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHER ROUES [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- directional guidance
1, fiche 1, Anglais, directional%20guidance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After touchdown the pilot has a continuing requirement for directional guidance to keep his aircraft along or near the middle of the runway (at touchdown speeds often in excess of 255 km/hr or 138 knots). 1, fiche 1, Anglais, - directional%20guidance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guidage directionnel
1, fiche 1, Français, guidage%20directionnel
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après le toucher des roues, le pilote doit disposer sans interruption d’un guidage directionnel pour maintenir l'avion sur l'axe de la piste ou vers le milieu de celle-ci(à des vitesses de toucher des roues qui sont souvent supérieures à 255 km/h ou 138 nœuds). 1, fiche 1, Français, - guidage%20directionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antiskid touchdown protection
1, fiche 2, Anglais, antiskid%20touchdown%20protection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- touchdown antiskid protection 1, fiche 2, Anglais, touchdown%20antiskid%20protection
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- anti-skid touch-down protection
- antiskid touch-down protection
- anti-skid touchdown protection
- touch-down anti-skid protection
- touch-down antiskid protection
- touchdown anti-skid protection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protection antidérapage au poser des roues
1, fiche 2, Français, protection%20antid%C3%A9rapage%20au%20poser%20des%20roues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protection antidérapage au toucher des roues 1, fiche 2, Français, protection%20antid%C3%A9rapage%20au%20toucher%20des%20roues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
protection antidérapage au poser des roues; protection antidérapage au toucher des roues : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - protection%20antid%C3%A9rapage%20au%20poser%20des%20roues
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- protection anti-dérapage au poser des roues
- protection anti-dérapage au toucher des roues
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- runway touchdown zone light
1, fiche 3, Anglais, runway%20touchdown%20zone%20light
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- touchdown zone light 2, fiche 3, Anglais, touchdown%20zone%20light
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Runway touchdown zone lights. ... Touchdown zone lights shall be provided in the touchdown zone of a precision approach runway. 3, fiche 3, Anglais, - runway%20touchdown%20zone%20light
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
touchdown zone light: The lateral spacing shall be equal to that of the touchdown zone lights where provided. 3, fiche 3, Anglais, - runway%20touchdown%20zone%20light
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
runway touchdown zone light: usually used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - runway%20touchdown%20zone%20light
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
runway touchdown zone light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - runway%20touchdown%20zone%20light
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- runway touchdown zone lights
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feu de zone de toucher des roues
1, fiche 3, Français, feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des feux de zone de toucher des roues seront installés dans la zone de toucher des roues des pistes avec approche de précision. 2, fiche 3, Français, - feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
S’il y a des feux de zone de toucher des roues, l'espacement latéral des marques sera le même que celui des feux. 3, fiche 3, Français, - feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
feu de zone de toucher des roues : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 3, Français, - feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
feu de zone de toucher des roues : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile the Internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - feu%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- feux de zone de toucher des roues
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- luz de zona de toma de contacto en la pista
1, fiche 3, Espagnol, luz%20de%20zona%20de%20toma%20de%20contacto%20en%20la%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
luz de zona de toma de contacto en la pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - luz%20de%20zona%20de%20toma%20de%20contacto%20en%20la%20pista
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- touchdown zone
1, fiche 4, Anglais, touchdown%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TDZ 2, fiche 4, Anglais, TDZ
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- touchdown area 3, fiche 4, Anglais, touchdown%20area
- touch-down area 4, fiche 4, Anglais, touch%2Ddown%20area
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The portion of a runway, beyond the threshold, where it is intended landing aeroplanes first contact the runway. 5, fiche 4, Anglais, - touchdown%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
touchdown zone: term standardized by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - touchdown%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
touchdown zone; TDZ: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 4, Anglais, - touchdown%20zone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- touch-down zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de toucher des roues
1, fiche 4, Français, zone%20de%20toucher%20des%20roues
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone de posé 2, fiche 4, Français, zone%20de%20pos%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- zone de poser 3, fiche 4, Français, zone%20de%20poser
correct, nom féminin, normalisé
- TDZ 3, fiche 4, Français, TDZ
correct, nom féminin, normalisé
- TDZ 3, fiche 4, Français, TDZ
- zone de contact 4, fiche 4, Français, zone%20de%20contact
nom féminin
- zone de prise de contact 5, fiche 4, Français, zone%20de%20prise%20de%20contact
nom féminin
- aire de prise de contact 6, fiche 4, Français, aire%20de%20prise%20de%20contact
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la piste, située au-delà du seuil, où il est prévu que les avions qui atterrissent entrent en contact avec la piste. 7, fiche 4, Français, - zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone de posé : terme normalisé par l’OTAN. 8, fiche 4, Français, - zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
zone de toucher des roues : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 9, fiche 4, Français, - zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
zone de toucher des roues; zone de poser; TDZ : termes et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, fiche 4, Français, - zone%20de%20toucher%20des%20roues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona de toma de contacto
1, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20contacto
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- zona de toma de tierra 2, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de la pista, situada después del umbral, destinada a que los aviones que aterrizan hagan el primer contacto con la pista. 1, fiche 4, Espagnol, - zona%20de%20toma%20de%20contacto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zona de toma de contacto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - zona%20de%20toma%20de%20contacto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- touchdown
1, fiche 5, Anglais, touchdown
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- touchdown point 2, fiche 5, Anglais, touchdown%20point
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft first makes contact with the landing surface. 2, fiche 5, Anglais, - touchdown
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
touchdown; touchdown point: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 5, Anglais, - touchdown
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- touch-down
- touch-down point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prise de contact
1, fiche 5, Français, prise%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toucher des roues 2, fiche 5, Français, toucher%20des%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
- point de poser 3, fiche 5, Français, point%20de%20poser
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Premier endroit sur l’aire d’atterrissage où un aéronef touche la surface. 3, fiche 5, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La prise de contact des roues avec la piste produit bien un cisaillement dû au choc et à la brusque mise en rotation des roues sur la piste. 1, fiche 5, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
toucher des roues : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
point de poser : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 5, Français, - prise%20de%20contact
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- touchdown zone marking
1, fiche 6, Anglais, touchdown%20zone%20marking
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- runway touchdown zone marking 2, fiche 6, Anglais, runway%20touchdown%20zone%20marking
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A marking provided in the touchdown zone of a precision approach runway consisting of pairs of rectangular markings symmetrically disposed about the runway centreline. 3, fiche 6, Anglais, - touchdown%20zone%20marking
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
touchdown zone marking; runway touchdown zone marking: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - touchdown%20zone%20marking
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
touchdown zone marking: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 6, Anglais, - touchdown%20zone%20marking
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- touch-down zone marking
- runway touch-down zone marking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marque de zone de toucher des roues
1, fiche 6, Français, marque%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- marque de zone de poser 2, fiche 6, Français, marque%20de%20zone%20de%20poser
correct, nom féminin, normalisé
- marque d'aire de prise de contact 3, fiche 6, Français, marque%20d%27aire%20de%20prise%20de%20contact
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marque disposée dans la zone de poser (TDZ) d’une piste d’approche de précision qui se présente sous forme de paires de marques rectangulaires symétriquement disposées de part et d’autre de l’axe de la piste. 2, fiche 6, Français, - marque%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marque de zone de toucher des roues : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 6, Français, - marque%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
marque de zone de toucher des roues; marque de zone de poser : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 6, Français, - marque%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- señal de zona de toma de contacto
1, fiche 6, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20zona%20de%20toma%20de%20contacto
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
señal de zona de toma de contacto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20zona%20de%20toma%20de%20contacto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- smooth touchdown
1, fiche 7, Anglais, smooth%20touchdown
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- smooth touch-down 2, fiche 7, Anglais, smooth%20touch%2Ddown
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... one of the ways to achieve a smooth touchdown is to come over the runway at a higher speed and float for some distance before letting the landing gear touch down on the runway. This reduces the G force on impact. 3, fiche 7, Anglais, - smooth%20touchdown
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- atterrissage en douceur
1, fiche 7, Français, atterrissage%20en%20douceur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- touché en douceur 2, fiche 7, Français, touch%C3%A9%20en%20douceur
nom masculin
- toucher des roues en douceur 3, fiche 7, Français, toucher%20des%20roues%20en%20douceur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En arrivant à destination, après un toucher des roues en douceur, le frein droit gelé a fait éclater le pneu, et notre pilote infortuné s’est retrouvé une deuxième fois dans un banc de neige. 3, fiche 7, Français, - atterrissage%20en%20douceur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- soft landing 1, fiche 8, Anglais, soft%20landing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- atterrissage en douceur
1, fiche 8, Français, atterrissage%20en%20douceur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'atterrissage en douceur de l'avion a fort probablement contribué à l'aquaplanage lors du toucher des roues. 2, fiche 8, Français, - atterrissage%20en%20douceur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje suave
1, fiche 8, Espagnol, aterrizaje%20suave
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wheelbarrowing
1, fiche 9, Anglais, wheelbarrowing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wheelbarrowing is a condition that arises when the nosewheel rather than the main gear is forced to support an abnormal share of the aircraft's weight. Touching down on the nosewheel, excessive braking, or friction between the wheels and runway caused by a side-skid may cause wheelbarrowing. Wheelbarrowing can damage a nosewheel or cause an aircraft to yaw uncontrollably off its intended course.. 2, fiche 9, Anglais, - wheelbarrowing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
During take-off, "wheelbarrowing" may occur at lower speeds than during landing due to the slipstream increasing the lifting effect of the horizontal stabilizer. The use of excessive forward elevator control pressure during take-off to hold the aircraft on the ground to speeds above normal take-off speed could, if a "yaw" force is introduced, result in serious wheelbarrowing. 3, fiche 9, Anglais, - wheelbarrowing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brouettage
1, fiche 9, Français, brouettage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le brouettage se produit lorsque le train avant plutôt que le train principal, est forcé de supporter une portion excessive de la masse de l'avion. Toucher le sol du train avant, un freinage exagéré, ou le frottement entre les roues et la piste causé par un dérapage peuvent se traduire par du brouettage. Le brouettage peut causer des dommages au train avant ou faire bifurquer l'avion. 2, fiche 9, Français, - brouettage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pendant le décollage, le «brouettage» peut se produire à des vitesses plus faibles qu’au cours de l’atterrissage puisque le souffle de l’hélice augmente la portance du stabilisateur. Pendant le décollage, si le pilote pousse excessivement sur le manche pour maintenir l’avion au sol à des vitesses supérieures à la vitesse de décollage normale et si une force en lacet apparaît, un grave brouettage risque de se présenter. 3, fiche 9, Français, - brouettage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antiskid
1, fiche 10, Anglais, antiskid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Grade 10 aircraft electricians apply a comprehensive knowledge of electrical theory, principles, and circuitry ... in order to troubleshoot, modify, repair, overhaul, and maintain complex electrical systems onboard aircraft such as antiskid, automatic flight control, and fuel indicating systems. 2, fiche 10, Anglais, - antiskid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antidérapage
1, fiche 10, Français, antid%C3%A9rapage
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le circuit de freinage n’ était pas assisté par servofrein, et il ne comprenait pas de dispositif antidérapage. Certains circuits de freinage d’aéronef comprennent un dispositif de protection qui empêche de serrer les freins avant le toucher des roues. 2, fiche 10, Français, - antid%C3%A9rapage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
antidérapage : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aérienens et Maintenance. 3, fiche 10, Français, - antid%C3%A9rapage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- firm touchdown
1, fiche 11, Anglais, firm%20touchdown
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The recommended landing distances in the CRFI [Canadian Runway Friction Index] table are based on standard pilot techniques for minimum distance landings from 50 feet, including an approach from a 3° glideslope, a firm touchdown, minimum delay to nose lowering, minimum delay time to deployment of ground lift dump devices, minimum delay time to application of brakes and reverse thrust, and sustained maximum antiskid braking until stopped. 1, fiche 11, Anglais, - firm%20touchdown
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prise de contact ferme
1, fiche 11, Français, prise%20de%20contact%20ferme
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- toucher des roues ferme 2, fiche 11, Français, toucher%20des%20roues%20ferme
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les distances d’atterrissage recommandées dans le tableau des CRFI [coefficients canadiens de frottement sur piste] sont basées sur des techniques couramment utilisées par les pilotes pour effectuer des atterrissages sur des distances minimales à partir d’une hauteur de 50 pieds, comme une approche sur un alignement de descente de 3°, un toucher des roues ferme, un délai minimum avant l'abaissement du nez, un délai minimum avant la sortie des déporteurs sol, un délai minimum avant le serrage des freins et l'utilisation des inverseurs de poussée ainsi que le maintien du freinage antidérapant maximal jusqu'à l'immobilisation de l'appareil. 2, fiche 11, Français, - prise%20de%20contact%20ferme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gauge
1, fiche 12, Anglais, gauge
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lighting of the touchdown zone. 1, fiche 12, Anglais, - gauge
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
gauge: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - gauge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voie
1, fiche 12, Français, voie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Feux de zone de toucher des roues. 1, fiche 12, Français, - voie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
voie : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - voie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- anchura de vía
1, fiche 12, Espagnol, anchura%20de%20v%C3%ADa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Luces de zona de toma de contacto. 1, fiche 12, Espagnol, - anchura%20de%20v%C3%ADa
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
anchura de vía : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - anchura%20de%20v%C3%ADa
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tail parachute
1, fiche 13, Anglais, tail%20parachute
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tail chute 1, fiche 13, Anglais, tail%20chute
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Chute": According to source DEMAV, it is a slang term for "parachute". According to source OXENG, it is a colloquial abbreviation. 2, fiche 13, Anglais, - tail%20parachute
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
See also "brake parachute (or braking parachute)" and "drag parachute". 2, fiche 13, Anglais, - tail%20parachute
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- parachute de queue
1, fiche 13, Français, parachute%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- parachute d'empennage 2, fiche 13, Français, parachute%20d%27empennage
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dès le toucher des roues, le pilote utilise les divers moyens mis à sa disposition pour freiner l'appareil :(...) parachute de queue(sur les avions militaires se posant à vitesse élevée, ou sur certains avions de transport utilisant fréquemment des pistes glacées). 3, fiche 13, Français, - parachute%20de%20queue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nous n’avons pas retenu sur cette fiche le synonyme "parachute-frein" donné par la source DEMAV et le terme "parachute de freinage" indiqué par la source CILFG-4 a cause de l’ambiguïté qui entoure la définition du terme anglais "tail parachute". Il est souvent indiqué par les auteurs comme synonyme de "braking (ou brake) parachute", ou encore de "drag parachute". Voir la remarque qui accompagne la section anglaise de la présente fiche. Voir aussi les autres termes français "parachute de freinage" et "parachute-frein" dans Termium. 4, fiche 13, Français, - parachute%20de%20queue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Forces
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- download
1, fiche 14, Anglais, download
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A thrust reverser was rejected, but the aircraft was designed to achieve a short landing performance through the use of a relatively low touchdown speed, brakes on all three wheels, and downloads on the foreplanes and elevons to maximize undercarriage loads. 1, fiche 14, Anglais, - download
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- portance négative
1, fiche 14, Français, portance%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Saab a renoncé à l'inversion de poussée mais l'avion est malgré tout étudié pour que sa longueur de roulement à l'atterrissage soit aussi courte que possible : vitesse de toucher des roues relativement basse, freins sur les trois roues et portance négative des plans-canards et des élevons après l'atterrissage pour augmenter la masse sur les atterrisseurs. 1, fiche 14, Français, - portance%20n%C3%A9gative
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Forces
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- short landing performance
1, fiche 15, Anglais, short%20landing%20performance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A thrust reverser was rejected, but the aircraft was designed to achieve a short landing performance through the use of a relatively low touchdown speed, brakes on all three wheels, and downloads on the foreplanes and elevons to maximize undercarriage loads. 1, fiche 15, Anglais, - short%20landing%20performance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- performance d'atterrissage court
1, fiche 15, Français, performance%20d%27atterrissage%20court
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Saab a renoncé à l'inversion de poussée mais l'avion est malgré tout étudié pour qu'il ait d’excellentes performances d’atterrissage court : vitesse de toucher des roues relativement basse, freins sur les trois roues et portance négative des plans-canards et des élevons après l'atterrissage pour augmenter la masse sur les atterrisseurs. 1, fiche 15, Français, - performance%20d%27atterrissage%20court
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shallow inset type 1, fiche 16, Anglais, shallow%20inset%20type
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Installation of touchdown zone lights, of the shallow inset type ... is accomplished by drilling a hole into existing pavement slightly greater in depth than the fitting. 1, fiche 16, Anglais, - shallow%20inset%20type
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- type légèrement encastré 1, fiche 16, Français, type%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20encastr%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On procède à l'installation de feux de zone de toucher des roues du type légèrement encastré(...) en forant dans le revêtement de la piste, un trou légèrement plus profond que la hauteur du feu. 1, fiche 16, Français, - type%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20encastr%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- inset base
1, fiche 17, Anglais, inset%20base
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Installation of touchdown zone and centre line lights, of the deep inset type, is accomplished as part of pavement construction. A properly sized hole is left open during the initial saving to accommodate the subsequent installation of three inset bases for a barrette. 1, fiche 17, Anglais, - inset%20base
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- douille encastrée
1, fiche 17, Français, douille%20encastr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'installation des feux de zone de toucher des roues et d’axe de piste du type profondément encastré s’effectue au cours de la construction du revêtement. Une cavité de dimensions convenables est laissée ouverte au cours des opérations initiales de revêtement, de façon à prévoir l'installation ultérieure de trois douilles encastrées pour une barrette de feux. 1, fiche 17, Français, - douille%20encastr%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deep inset type
1, fiche 18, Anglais, deep%20inset%20type
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Installation of touchdown zone and centre line lights, of the deep inset type, is accomplished as part of pavement construction. 1, fiche 18, Anglais, - deep%20inset%20type
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- type profondément encastré
1, fiche 18, Français, type%20profond%C3%A9ment%20encastr%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'installation des feux de zone de toucher des roues et d’axe de piste du type profondément encastré s’effectue au cours de la construction du revêtement. 1, fiche 18, Français, - type%20profond%C3%A9ment%20encastr%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tail-down trim 1, fiche 19, Anglais, tail%2Ddown%20trim
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Touchdown is consequently a little brusque unless some thrust is retained and additional tail-down trim applied. 1, fiche 19, Anglais, - tail%2Ddown%20trim
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compensation arrière
1, fiche 19, Français, compensation%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le toucher des roues est donc un peu sec, à moins de garder du couple et d’utiliser une compensation arrière. 1, fiche 19, Français, - compensation%20arri%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


