TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHER SEC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Bonding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tack dry 1, fiche 1, Anglais, tack%20dry
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collage (Métal)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autocoller 1, fiche 1, Français, autocoller
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
fixer par collage à sec. Certaines colles(particulièrement celles à base d’élastomères non vulcanisables) ont la propriété d’adhérer à elles-mêmes lorsque les constituants volatils sont suffisamment évaporés. Ces colles semblent alors au toucher dépourvues de toute propriété poisseuse. "to tack dry" désigne cette action de collage à sec. 1, fiche 1, Français, - autocoller
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bay bolete
1, fiche 2, Anglais, bay%20bolete
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Boletus badius 2, fiche 2, Anglais, Boletus%20badius
latin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Boletaceae. 3, fiche 2, Anglais, - bay%20bolete
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bay bolete has a reddish-brown to yellow-brown, smooth, convex to flat cap 1.25 to 4 inches across, sticky to dry. The flesh slowly bruises purplish brown. The tubes may be sunken near the stem or slightly run down the stem. The small, dull yellow pores slowly bruise blue, then brown. The spores are olive-brown. 4, fiche 2, Anglais, - bay%20bolete
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This mushroom grows under deciduous or coniferous trees throughout eastern North America in the summer and fall. 4, fiche 2, Anglais, - bay%20bolete
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bolet bai
1, fiche 2, Français, bolet%20bai
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Boletus badius 2, fiche 2, Français, Boletus%20badius
latin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Boletaceae. 3, fiche 2, Français, - bolet%20bai
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bolet bai. [...] Le chapeau, hémisphérique lorsque le sujet est jeune puis s’aplatissant avec l'âge, est d’un beau bai-brun, velouté par temps sec et légèrement visqueux par temps humide. La chair est blanc-jaunâtre, très ferme puis mollissant avec l'âge. Les pores très serrés sont jaune pâle, jaune-verdâtre, bleuissant puis noircissant au toucher. Le pied est fréquemment assez grêle, assez allongé à l'aspect de vieux bois jaune-brunâtre. 4, fiche 2, Français, - bolet%20bai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On trouve le bolet bai sous bois de feuillus ou de résineux, parfois en zones défrichées sous fougères ou proches de souches arrachées. 4, fiche 2, Français, - bolet%20bai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry to touch
1, fiche 3, Anglais, dry%20to%20touch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- skin dry 2, fiche 3, Anglais, skin%20dry
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
After the paint is dry to touch (usually about 5 minutes), carefully remove the stencil. Align the second stencil, using the registration marks to position it correctly. 1, fiche 3, Anglais, - dry%20to%20touch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sec au toucher
1, fiche 3, Français, sec%20au%20toucher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sec en surface 2, fiche 3, Français, sec%20en%20surface
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l’état de séchage d’un feuil tel qu’une légère translation du doigt à sa surface ne laisse plus d’empreinte, bien que le feuil reste encore collant. 3, fiche 3, Français, - sec%20au%20toucher
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Laisser sécher jusqu'à ce que ce soit sec au toucher. 4, fiche 3, Français, - sec%20au%20toucher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drying
1, fiche 4, Anglais, drying
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process by which a printing ink changes from a wet film to a dry film. 2, fiche 4, Anglais, - drying
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Drying: in reference to a printing ink, means the "change from the fluid to the solid state." 3, fiche 4, Anglais, - drying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séchage
1, fiche 4, Français, s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le passage de l’encre fluide imprimée à un état solide présentant la meilleure adhérence possible sur le support d’impression. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9chage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le séchage est l'opération au cours de laquelle l'encre passe sur le support de l'état visqueux à l'état solide, sec au toucher. 3, fiche 4, Français, - s%C3%A9chage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fluorine based product
1, fiche 5, Anglais, fluorine%20based%20product
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fluorine-based product 1, fiche 5, Anglais, fluorine%2Dbased%20product
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fluorine-based finishes are the only ones which are capable of giving textiles in a single process waterproofness, stain-resistance and soil-resistance characteristics with in addition a possible improvement of the wash performance. A review is made of the fluorine based products which are liable to be used for such finishes. 1, fiche 5, Anglais, - fluorine%20based%20product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit fluoré
1, fiche 5, Français, produit%20fluor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- composé fluoré 1, fiche 5, Français, compos%C3%A9%20fluor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les propriétés que doivent apporter les produits fluorés appliqués sur les tissus ne se limitent pas à la résistance aux substances grasses et aqueuses; elles peuvent inclure également la pérennité aux lavages ou aux nettoyages à sec, la résistance à l'abrasion, la non-modification ou même l'amélioration du toucher [...]. 1, fiche 5, Français, - produit%20fluor%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wiry handle
1, fiche 6, Anglais, wiry%20handle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toucher nerveux
1, fiche 6, Français, toucher%20nerveux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est un genre de toucher sec. 2, fiche 6, Français, - toucher%20nerveux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 7, Anglais, touch
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 7, Français, toucher
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de toucher un tricot pour en apprécier sa qualité. 1, fiche 7, Français, - toucher
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le toucher d’un tricot peut être cassant, creux, doux, dur, ferme, laineux, mou, nerveux, plein, raide, rèche, rugueux, savonneux, sec, souple, soyeux... 1, fiche 7, Français, - toucher
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tail-down trim 1, fiche 8, Anglais, tail%2Ddown%20trim
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Touchdown is consequently a little brusque unless some thrust is retained and additional tail-down trim applied. 1, fiche 8, Anglais, - tail%2Ddown%20trim
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compensation arrière
1, fiche 8, Français, compensation%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le toucher des roues est donc un peu sec, à moins de garder du couple et d’utiliser une compensation arrière. 1, fiche 8, Français, - compensation%20arri%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


