TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUCHER TISSU [31 fiches]

Fiche 1 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

weighting: ... the process of adding weight or body to fabric or yarn by chemical or mechanical addition of various materials.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Substance non fibreuse que l'on ajoute à un fil, à un tricot, à un tissu pour en intensifier le poids et l'épaisseur, ou en modifier le toucher.

OBS

On compte trois grandes familles d’apprêts de charge : l’amidon et ses dérivés, les dérivés cellulosiques ainsi que les polymères synthétiques, thermodurcissables ou thermoplastiques, et les élastomères de silicones.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
CONT

The double pick fabric produces twice as much as the single pick fabric with same amount of labor and time involved.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu volumineux essentiellement en coton, parfois en laine, qui est doux au toucher et dont l'envers est peigné.

OBS

Une chaîne et deux trames sont utilisées dans sa fabrication. L’endroit et l’envers sont de la même trame, mais la couleur des trames diffère, de sorte que la trame sur l’endroit affiche une couleur et la trame sur l’envers affiche deux couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A lightweight plain woven or twilled silk usually printed with a small neat evenly spaced pattern.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu léger et irrégulier, souple au toucher, à armure toile, un sergé ou un satin, fabriqué en soie.

OBS

Actuellement on en fabrique de belles imitations en viscose.

OBS

[Le foulard sert à la fabrication de] vêtements féminins, écharpes, cravates, doublures, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A smooth sheer fabric made in a plain close weave and novelty open weaves usually of silk, rayon, or nylon and used especially for women's clothing and curtains.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu léger, lisse, brillant au toucher raide.

OBS

[À l’origine le ninon était] fabriqué en soie naturelle [mais] on utilise maintenant la viscose.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

An extremely light-weight dress velvet made with an erect pile in either silk or spun silk with either a silk or cotton back.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu souple au toucher agréable, fabriqué en soie naturelle ou en viscose.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Textile Industries
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

The compact, solid, firm or full feel of a fabric.

CONT

Based on a simple examination of a small sample of ... needled felt fabric ... it does not have enough body, has poor abrasion resistance and has too much stretch in both directions.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Industries du textile
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Qualité compacte, solide, ferme ou pleine d’un tissu au toucher.

CONT

Le cuir, ou peausserie, [ou un article textile] «a du corps», s’il offre à la main qui le froisse une sensation de maintien, de gonflant, de nervosité. [Contexte reproduit avec l’accord de l’AFNOR.]

OBS

corps : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

EVA Gloves (left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you'll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves.

OBS

EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Gants pour EVA(gauche et droit). Si on regarde au bout d’un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d’y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets-bandes de tissu conservant la chaleur-à l'intérieur de leurs gants EVA.

OBS

gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Napping: A finishing process that raises the surface fibers of a fabric by means of passage over rapidly revolving cylinders covered with metal points or teasel burrs.

DEF

[A] Brushing: This process, applied to a wide variety of fabrics, is usually accomplished by bristle-covered rollers ... used to ... raise a nap on knits and woven fabrics.

CONT

Napping is a process that may be applied to woollens, cottons, spun silks, and spun rayons, including both woven and knitted types, to raise a velvety, soft surface ... The process, which increases warmth, is frequently applied to woollens and worsteds and also to blankets.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Duvetage. Procédé de finissage consistant à relever les fibres de surface d’un tissu en le faisant passer, à grande vitesse, sur des tambours tournants, recouverts de pointes métalliques ou de chardons métalliques.

DEF

Grattage, lainage : Traitement d’apprêtage effectué sur la surface d’un tissu ou d’un tricot dans le but de lui conférer un aspect et un toucher pelucheux ou duveteux, par dégagement partiel des fibres unitaires.

CONT

Le lainage consiste à gratter le tissu avec des chardons [naturels] ou avec des appareils munis d’aiguilles [pointes métalliques], afin de faire ressortir les poils.

CONT

Luxilia : [...] Nouveau non-tissé [...]. Pour obtenir une surface genre suédine, il subit un brossage.

OBS

La flanelle, les tissus [...] ont un aspect duveteux par l’application [du duvetage]. Le grattage est aussi employé pour certains articles de bonneterie, pour les couvertures et autres étoffes à surface duvetée.

OBS

Le terme «molletonnage» (qui veut dire lainage des tissus) est un néologisme.

Terme(s)-clé(s)
  • grattage aux chardons

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Building Ventilation
  • Materials Engineering
CONT

Breatheable: of a fabric, etc., allowing air to pass through.

CONT

The Witcoflex coating ... is a hydrophilic polyurethane which transmits vapour by molecular action thus making a coated fabric both breathable and waterproof Witcoflex Superdry ... offers an improved breathability combining high moisture vapour permeability with a soft handle.

CONT

Supported by calculations and field data, it is concluded that IAQ [Indoor Air Quality] can be greatly improved by using a holistic approach to building design. Breathing walls made of vapour permeable and highly hygroscopic materials, such as Durisol and strawbales, can enhance IAQ when used in conjunction with other strategies.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Ventilation (Construction)
  • Génie des matériaux
DEF

Qualifie une paroi ou un revêtement qui ne font pas obstacle à la migration de la vapeur d’eau, et donc aux échanges hygroscopiques entre deux milieux distincts (échanges indispensables entre l’intérieur et l’extérieur d’un bâtiment).

CONT

L'enduction Witcoflex [...] composée de polyuréthane hydrophile, transmet la vapeur d’eau par action moléculaire, permettant d’obtenir un tissu enduit à la fois imperméable à l'eau et respirant. [...] le Witcoflex Superdry possède un fort pouvoir respirant, c'est-à-dire une perméabilité élevée à la vapeur d’eau associée à un toucher doux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Fabric marketed in the condition in which it comes from the loom, and which is given no further finishing.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

l'ennoblisseur maîtrise les différentes techniques permettant de transformer un tissu «tombé de métier» c'est à dire écru, en une étoffe colorée agréable au toucher ou ayant des caractéristiques physiques et chimiques lui permettant de répondre à un besoin commercial.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

bathrobe blanketing: A double-faced fabric ... The fabric is thick and warm and its filling yarns are frequently napped to produce a soft surface.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Grattage : Traitement d’apprêtage réalisé sur la surface d’un tissu, d’un tricot ou d’un fil dans le but de leur conférer un aspect et un toucher pelucheux ou duveteux, par dégagement partiel des fibres.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

hand: The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch.

DEF

touch: A specified sensation conveyed through the tactile receptors: feel.

CONT

The warm, dry, luxurious hand of silk.

CONT

A blanket soft to the touch.

CONT

The velvety feel of a fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Appréciation par le toucher d’un tissu, des qualités de moelleux, de rêche, de soyeux, de carteux, etc., d’un article textile.

CONT

Un toucher doux.

CONT

Toucher lisse.

OBS

toucher : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Tejeduría (Industrias textiles)
  • Tejidos de punto y tejidos extensibles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
DEF

Término que se refiere al grado de suavidad de la lana al tacto.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Amélioration du toucher [du tissu] par vaporisation intense et par rétrécissement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Silk (Textiles)
DEF

A plain-woven fabric that has a rough uneven appearance and is made from bourette yarn.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Soieries
DEF

Bourrette :Tissu de soie fait du fil constituant la 1ère couche qui entoure le cocon. L'aspect de l'étoffe est irrégulier et mat, le toucher est assez rêche. Utilisée pour la confection de tailleurs, vestes, etc.

CONT

Des rideaux de bourrette.

OBS

Il s’agit du tissu obtenu avec de la bourrette de soie provenant des déchets de soie. Le terme bourrette désigne : 1. a) la bourre de soie : déchet de soie grège provenant du dévidage des bobines, b) la bourre de soie : déchet de soie naturelle qu’on obtient lors de la filature de la schappe; 2. le fil fait à partir de cette bourre; 3. l’étoffe tissée avec ce fil, c’est-à-dire réalisée avec le fil de bourrette.

OBS

Bourrette de soie désigne : 1. la bourre de soie sous forme de fibres très courtes et entremêlées; 2. l’étoffe fabriquée à partir de la bourrette qui a subie les opérations de cardage, peignage et filage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

apprêt raidisseur : a pour objet de remédier au manque de tenue, à l'aspect peu attirant, à un toucher désagréable d’un tissu. On utilise des produits comme l'amidon, les gommes et les produits synthétiques.

CONT

Raidissage : (stiffening) (tissus cellulosiques ou mélanges) on confère une certaine raideur au tissu afin de lui donner une résistance spéciale; soit par foulardage d’une solution de produits naturels tels que les empois, gommes végétales, protéines ou encore par des produits fabriqués comme divers polymères et dérivés.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

apprêt raidisseur : a pour objet de remédier au manque de tenue, à l'aspect peu attirant, à un toucher désagréable d’un tissu. On utilise des produits comme l'amidon, les gommes et les produits synthétiques.

CONT

Les apprêts raidisseurs ou «apprêts raides»: Ils confèrent une certaine rigidité aux tissus pour jupons, cravates, triplures de cols ou poignets de chemises. Ils permettent également de fabriquer des tissus imitant l’organdi.

Terme(s)-clé(s)
  • apprêts raidisseurs
  • apprêts raides

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Flannelette. Fibre: Cotton. Weave: Plain and twill. Characteristics: A heavy, soft material with a napped finish ... on one [or both] sides. In cheaper qualities the nap comes off. Launders well, easy to manipulate and is warm to wear. There are many types on the market. It may be bleached, dyed, printed, or woven in coloured stripes. Uses: Infants and children's wear, men's, women's and children's sleeping wear, pocket linings, quilts, shirtings.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Veloutine :Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. Emplois : chemises de nuit, pyjamas.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Gig : To raise the nap of cloth with a gig-drum ... the gig-drum [acts] upon the two sides of the cloth.

Terme(s)-clé(s)
  • gigging machine

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Dispositif principal d’une laineuse pour le duvetage(grattage ou lainage) des étoffes. Le duvetage a d’abord été réalisé en employant des brosses formées de chardons végétaux. On utilise maintenant la laineuse qui comprend un tambour rotatif supportant une série de petits cylindres(de 24 à 36) garnis de chardons métalliques ou pointes métalliques. L'action des chardons sur le tissu confère à sa surface un aspect duveteux et un toucher doux. Les chardons naturels sont encore utilisés pour certaines étoffes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

... a fabric intentionally made with a hairy surface; such fabrics are usually produced from spun yarns.

OBS

Fabric having a downy fuzz on its surface.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Duveteux se dit d’un tissu qui a subi le duvetage ou lainage.

CONT

Arraché :Tissu de laine cardée dont l'aspect duveteux est obtenu par «lainage», c'est-à-dire grattage superficiel à la "laineuse". Sert à la fabrication de pardessus et de manteaux.-Pique-ouate : Etoffe brochée ou lamée, portant avec elle sa doublure ouatée et peluchée.-Flanelle de Canton :Tissu lourd en coton [...] croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers.-Veloutine :Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux.

CONT

Partie velue d’une étoffe.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Souplesse : Caractère, propriété de ce qui est souple [...] Choses : Élasticité, flexibilité, maniabilité. [...] Souple. Choses : Qu’on peut plier et replier facilement, sans casser ni détériorer. - Élastique, flexible, maniable.

CONT

Cord :[...] Vu sa résistance et sa souplesse, le tissu est utilisé pour la fabrication de vêtements de travail. [...] Intermousse : tissus réalisés en intercalant entre deux étoffes [...] une feuille de mousse [...] Ces tissus calorifugés présentent de grandes qualités : souplesse, élasticité [...] Soie :[...] Ses caractéristiques essentielles sont sa douceur au toucher, sa souplesse, son lustre, son confort au porter.

OBS

Souplesse des fibres, fils et tissus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
DEF

Término que describe una textura blanda y agradable al tacto de las lanas, en contraposición a una textura áspera.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Measuring Instruments (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
DEF

Appareil servant à mesurer la pilosité des fils textiles, c’est-à-dire le nombre de poils dépassant du corps de ceux-ci.

CONT

La pilosité d’un fil conditionne le toucher du tissu final ainsi que le comportement de ce fil lors de son utilisation. Deux types de pilosimètres peuvent être employés pour la mesurer. Certains mesurent la structure superficielle du fil et fournissent un indice de pilosité. D'autres découpent des cercles concentriques fictifs autour du fil et comptent le nombre de poils dans chaque couronne ainsi définie. Ces deux sortes d’appareils donnent des résultats complémentaires, mais les seconds sont les plus répandus.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A plain-weave sportswear fabric made of dull-luster acetate or triacetate yarns.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Fait d’un gros fil multifilamenteux en chaîne et en trame, ce tissu contient toutes sortes de fils manufacturés. Son armure est unie. C'est un des tissus les plus pesants de sa catégorie. Il est quelque peu rugueux au toucher. Quelquefois, son armure est demi-nattée afin d’avoir, au pouce, plus de fils de trame. On teint généralement ce tissu en couleurs pastel et il est très rare de le trouver parmi les imprimés. La peau de requin sert surtout à confectionner des vêtements sport.

OBS

Usage : Vêtements sport.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Witcoflex Superdry ... offers an improved breathability combining high moisture vapour permeability with a soft handle ... When tested for breathability by Hohenstein Artificial Skin Method, Witcoflex Superdry rates between 80 and 120 according to the support fabric.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Le Witcoflex Superdry possède un fort pouvoir respirant, c'est-à-dire une perméabilité élevée à la vapeur d’eau associée à un toucher doux(...) D'après le test de peau artificielle de Hohenstein, mesurant la respirabilité(...) le Witcoflex se situe entre 80 et 120 selon le tissu support.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Toucher ferme d’un tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Thick woollen or cotton fabric.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Brossé ou gratté ou lainé désigne un tissu qui a subi sur l'une de ses faces ou sur les deux faces l'opération du brossage ou grattage ou lainage. Le tissu brossé est duveteux, chaud et au toucher doux

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Il s’agit du toucher d’un tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect duveteux obtenu par l'opération du brossage(appelé aussi grattage ou lainage). Le brossage consiste en une opération mécanique qui, par grattage, relève le poil du tissu. Ce traitement confère au tissu un aspect poilu et un toucher doux et le rend plus chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Cloth made from cotton or linen, with a soft surface, generally used for dressings.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect poilu et un toucher doux obtenus par l'opération du lainage.(Lainage a pour synonymes : grattage et nappage).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Tissu qui un bon toucher, tissu qui a une bonne main, c'est-à-dire plein.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Machine(...) pour assouplir et briser les tissus secs ou mouillés(coton, synthétiques, laine peignée), en plus du lavage-foulage. Effets de toucher et aspect crêpé, froissé. Un nouveau système de circulation et filtrage de l'air raccourcit les temps de traitement. Machine(...) permettant aussi le traitement du tissu maille(stabilité dimensionnelle, toucher). Machine de traitement de surface(ponçage). Fouleuse-laveuse permettant un traitement différencié simultané sur chaque canal.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Critère d’appréciation des plis d’un tricot.

CONT

L'appréciation du drapé d’un tissu ou d’un tricot est demeurée très subjective. Elle revêt cependant une très grande importance, car elle motive souvent l'utilisation ou le rejet de l'article. Il serait donc intéressant de substituer une méthode expérimentale à l'appréciation subjective. D'après les observations des fabricants et des utilisateurs, l'appréciation du drapé résulte de l'impression ressentie au toucher(main) et de celle donnée par l'aspect visuel du tricot, tout au moins en ce qui concerne les formes(plis) qu'il peut présenter.(Ennoblissement des tricots, ch. XX, p. 1).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :