TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUJOURS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourism (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- war tourism
1, fiche 1, Anglais, war%20tourism
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Who on earth would travel to a war-torn country as a tourist? It may seem strange, but war tourism is a thing. In recent years, there has been an increase in people traveling to conflict zones to see the fighting firsthand. ... Whatever the reason, war tourism is a reality in today's world. And it's not restricted to countries that are currently experiencing conflict. Tour companies offer trips to places like the demilitarized zone ... 2, fiche 1, Anglais, - war%20tourism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tourisme de guerre
1, fiche 1, Français, tourisme%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tourisme de guerre se définit comme la visite d’un site lié à un conflit passé mais aussi [d’]un territoire sur lequel se déroulent toujours des affrontements. 2, fiche 1, Français, - tourisme%20de%20guerre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Peoples
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20Peoples
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Peoples 2, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Peoples
correct, nom pluriel, Canada
- aboriginal peoples of Canada 3, fiche 2, Anglais, aboriginal%20peoples%20of%20Canada
correct, loi fédérale, nom pluriel
- Native Peoples 4, fiche 2, Anglais, Native%20Peoples
à éviter, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distinct societies of First Nations, Inuit and Métis Peoples in Canada. 5, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Peoples
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized. 5, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Peoples
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
There is currently no official recommendation on the capitalization of the word "Peoples" when referring to this concept. However, according to authoritative sources, terms relating to Indigenous identities should be capitalized. 5, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Peoples
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The plural is recommended to recognize the diversity of Indigenous Peoples. 5, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Peoples
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Indigenous Peoples: In the singular, "Indigenous People" refers to one distinct Indigenous society. For example, Inuit are an Indigenous People. 5, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Peoples
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Native Peoples: Some Indigenous Peoples in Canada may choose to refer to themselves as "Native Peoples"; however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory. 5, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Peoples
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
aboriginal peoples of Canada: designation used in section 35 of the Constitution Act, 1982. 3, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Peoples
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peuples autochtones
1, fiche 2, Français, peuples%20autochtones
correct, voir observation, nom masculin pluriel, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Autochtones 2, fiche 2, Français, Autochtones
correct, voir observation, nom masculin et féminin pluriel, Canada
- peuples autochtones du Canada 3, fiche 2, Français, peuples%20autochtones%20du%20Canada
correct, loi fédérale, nom masculin pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés distinctes des Premières Nations, des Inuit et des Métis au Canada. 4, fiche 2, Français, - peuples%20autochtones
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’emploi du pluriel est recommandé pour reconnaître la diversité des peuples autochtones. 4, fiche 2, Français, - peuples%20autochtones
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
peuples autochtones : Au singulier, «peuple autochtone» désigne une société autochtone distincte. Par exemple, les Inuit sont un peuple autochtone. 4, fiche 2, Français, - peuples%20autochtones
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut faire référence à un groupe composé des Premières Nations, des Inuit ou des Métis. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom. 5, fiche 2, Français, - peuples%20autochtones
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Autochtones : Ne pas confondre avec un ensemble des personnes qui s’identifient en tant qu’Autochtones. 5, fiche 2, Français, - peuples%20autochtones
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
peuples autochtones du Canada : désignation employée à l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 3, fiche 2, Français, - peuples%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pueblos originarios
1, fiche 2, Espagnol, pueblos%20originarios
correct, nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pueblos aborígenes 1, fiche 2, Espagnol, pueblos%20abor%C3%ADgenes
correct, voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, fiche 2, Espagnol, - pueblos%20originarios
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aurora Research Institute
1, fiche 3, Anglais, Aurora%20Research%20Institute
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ARI 2, fiche 3, Anglais, ARI
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Aurora Research Institute facilitates and conducts research in the Northwest Territories and acts as a hub of northern knowledge. The Aurora Research Institute advances the territory's research capacity through discovery, outreach, and education. 2, fiche 3, Anglais, - Aurora%20Research%20Institute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Institut de recherche Aurora
1, fiche 3, Français, Institut%20de%20recherche%20Aurora
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IRA 2, fiche 3, Français, IRA
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de recherche Aurora(IRA) est la branche du Collège Aurora qui se consacre à la recherche. Les recherches qu'il entreprend ont toujours pour but d’améliorer la qualité de vie des Ténois par l'application de connaissances scientifiques, techniques et autochtones qui permettent de résoudre les problèmes propres au Nord et de progresser vers l'atteinte d’objectifs sociaux et économiques. 2, fiche 3, Français, - Institut%20de%20recherche%20Aurora
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upper stage
1, fiche 4, Anglais, upper%20stage
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After launch, the SLS [space launch system] jettisoned the two side boosters, service module panels, and launch abort system, before the core stage engines shut down and the core stage separated from the upper stage and the spacecraft. 2, fiche 4, Anglais, - upper%20stage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In general, the second, third, or later stage in a multistage rocket. 3, fiche 4, Anglais, - upper%20stage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étage supérieur
1, fiche 4, Français, %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’étage supérieur [du lanceur] est surmonté d’une coiffe qui contient les satellites et les protège des contraintes aérodynamiques, thermiques et acoustiques pendant la traversée de l’atmosphère. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les masses relatives des étages décroissent exponentiellement. Le premier étage représente toujours une part très importante de la masse au décollage. Les tailles des étages sont sensiblement proportionnelles à leurs masses respectives. Cela explique l'allure générale des lanceurs : des premiers étages très imposants, puis des étages supérieurs dont la taille diminue très rapidement. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- etapa superior
1, fiche 4, Espagnol, etapa%20superior
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La etapa superior del cohete, encargada de poner en órbita la carga, es la que concentra las mayores innovaciones de este lanzador, en concreto el nuevo motor Vinci y la unidad de potencia auxiliar de propulsión (APU). 2, fiche 4, Espagnol, - etapa%20superior
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- human-supervised autonomous weapon system
1, fiche 5, Anglais, human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon%20system
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- human supervised autonomous weapon system 1, fiche 5, Anglais, human%20supervised%20autonomous%20weapon%20system
correct, nom
- human-on-the-loop weapon system 2, fiche 5, Anglais, human%2Don%2Dthe%2Dloop%20weapon%20system
correct, nom
- human-supervised autonomous weapon 3, fiche 5, Anglais, human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon
correct, nom
- human supervised autonomous weapon 1, fiche 5, Anglais, human%20supervised%20autonomous%20weapon
correct, nom
- human-on-the-loop weapon 4, fiche 5, Anglais, human%2Don%2Dthe%2Dloop%20weapon
correct, nom
- supervised autonomous weapon system 5, fiche 5, Anglais, supervised%20autonomous%20weapon%20system
correct, nom, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An autonomous weapon system that is designed to provide human operators with the ability to intervene and terminate engagements, including in the event of a weapon system failure, before unacceptable levels of damage occur. 1, fiche 5, Anglais, - human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the case of human-on-the-loop weapons, the final delivery of lethal force can be done without the decision to do so by the human operator; however, the human operator can override the weapon system's triggering mechanism. 4, fiche 5, Anglais, - human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... a human-on-the-loop weapon system can sense, decide, and act on its own; a human supervises its operation and can intervene and abort its operation, if desired. 2, fiche 5, Anglais, - human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- human on the loop weapon system
- human on the loop weapon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arme autonome supervisée
1, fiche 5, Français, arme%20autonome%20supervis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système d'armes autonome supervisé 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27armes%20autonome%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] les armes autonomes supervisées [...] peuvent désigner et traiter les cibles de manière autonome, mais toujours sous la supervision d’un opérateur qui a la capacité [de les] arrêter [...] 3, fiche 5, Français, - arme%20autonome%20supervis%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- système d'arme autonome supervisé
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cyber threat landscape
1, fiche 6, Anglais, cyber%20threat%20landscape
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- threat landscape 2, fiche 6, Anglais, threat%20landscape
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The country] is confronting an expanding and complex cyber threat landscape with a growing cast of malicious and unpredictable state and non-state cyber threat actors, from cybercriminals to hacktivists, that are targeting ... critical infrastructure and endangering ... national security. 2, fiche 6, Anglais, - cyber%20threat%20landscape
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cyberthreat landscape
- cyber-threat landscape
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contexte des cybermenaces
1, fiche 6, Français, contexte%20des%20cybermenaces
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contexte des menaces 2, fiche 6, Français, contexte%20des%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le contexte des cybermenaces n’ a pas beaucoup changé. La cybercriminalité constitue toujours une menace, les attaques par rançongiciel continuent de cibler [les] infrastructures essentielles et les activités de cybermenace parrainées par des États continuent de toucher la population [...] 3, fiche 6, Français, - contexte%20des%20cybermenaces
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alluvial mangrove forest
1, fiche 7, Anglais, alluvial%20mangrove%20forest
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- alluvial mangrove 2, fiche 7, Anglais, alluvial%20mangrove
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Sundarbans are a large archipelago of islands, covered with salt-tolerant alluvial mangrove forests in Eastern India and Bangladesh. They are located on the vast delta of the Bay of Bengal, formed by the confluence of several rivers. 3, fiche 7, Anglais, - alluvial%20mangrove%20forest
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alluvial: Composed of or relating to alluvium, or caused by or related to river action. 4, fiche 7, Anglais, - alluvial%20mangrove%20forest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mangrove alluvionnaire
1, fiche 7, Français, mangrove%20alluvionnaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Formation forestière caractéristique des sols vaseux et inondés des estuaires et des petites baies situés dans les régions tropicales et subtropicales. 2, fiche 7, Français, - mangrove%20alluvionnaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une mangrove alluvionnaire est constituée d’espèces arborescentes à feuilles coriaces toujours vertes et présentant des formes d’adaptation particulières, par exemple des glandes permettant de rejeter l'excès de sel. 2, fiche 7, Français, - mangrove%20alluvionnaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alluvionnaire : Relatif aux alluvions ou qui tient de l’alluvion, c’est-à-dire du dépôt détritique qui est charrié par les eaux. 3, fiche 7, Français, - mangrove%20alluvionnaire
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
mangrove alluvionnaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 octobre 2025. 4, fiche 7, Français, - mangrove%20alluvionnaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- influence warfare
1, fiche 8, Anglais, influence%20warfare
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A virtual conflict that uses influence to subvert and transform specific political forces, social environments, or nations. 2, fiche 8, Anglais, - influence%20warfare
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guerre d'influence
1, fiche 8, Français, guerre%20d%27influence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les conflits contemporains ne se limitent plus à l’affrontement armé : ils se mènent aussi par les récits, les idées, les algorithmes et les images. Cette nouvelle forme de confrontation, appelée guerre d’influence, utilise l’information comme une arme géopolitique à part entière. 2, fiche 8, Français, - guerre%20d%27influence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'influence désigne la capacité d’un État à modeler les opinions, les décisions et les valeurs au-delà de ses frontières. Ce phénomène n’ est pas nouveau : les grandes puissances ont toujours exploité leur culture, leur modèle politique ou leurs médias pour rayonner à l'international. Ce qui change aujourd’hui, c'est l'intensité et la diversité des moyens déployés. 2, fiche 8, Français, - guerre%20d%27influence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sequel
1, fiche 9, Anglais, sequel
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A subsequent operation that flows from the successful execution of the current operation. 1, fiche 9, Anglais, - sequel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A sequel ensures that the planning process continuously looks ahead to deal with the next operation. 1, fiche 9, Anglais, - sequel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sequel: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 9, Anglais, - sequel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 9, La vedette principale, Français
- suite
1, fiche 9, Français, suite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération subséquente qui découle de la réussite de l’opération en cours. 1, fiche 9, Français, - suite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une suite fait en sorte que le processus de planification est toujours axé sur l'opération suivante. 1, fiche 9, Français, - suite
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
suite : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - suite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- linear threshold unit
1, fiche 10, Anglais, linear%20threshold%20unit
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LTU 2, fiche 10, Anglais, LTU
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Linear threshold units (LTUs) were originally proposed as models of biological neurons. They were widely studied in the context of the perceptron ... Due to the difficulties of finding a general algorithm for networks with hidden nodes, they never passed into general use. 3, fiche 10, Anglais, - linear%20threshold%20unit
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Regarding the advantage of depth, early theoretical results have focused on circuit operations (neural net unit computations) that are substantially different from those being used in real state-of-the-art deep learning applications, such as logic gates ... and linear threshold units with non-negative weights ... 4, fiche 10, Anglais, - linear%20threshold%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité linéaire à seuil
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20seuil
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ULS 1, fiche 10, Français, ULS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- unité de seuil linéaire 2, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20de%20seuil%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le perceptron est l'une des architectures des réseaux de neurones les plus simples[. Son architecture] est formée de deux couches : une couche d’entrée et une couche de sortie. La couche d’entrée représente les neurones d’entrée qui permettent de sortir les mêmes entrées fournies. La couche de sortie représente un type de neurone artificiel différent des autres, appelé «unité linéaire à seuil(ULS) »[...] Chaque neurone ULS est connecté à toutes les neurones d’entrées et aussi à un neurone particulier appelé «neurone de biais» dont la sortie est toujours égale à 1(neurone de terme constant). 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20seuil
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- unidad de umbral lineal
1, fiche 10, Espagnol, unidad%20de%20umbral%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- LTU 1, fiche 10, Espagnol, LTU
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El perceptrón es una de las arquitecturas de redes neuronales más simples, basado en una neurona artificial [que se] conoce como [...] unidad de umbral lineal [...] 1, fiche 10, Espagnol, - unidad%20de%20umbral%20lineal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistics
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- autoregressive modelling
1, fiche 11, Anglais, autoregressive%20modelling
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- autoregressive modeling 2, fiche 11, Anglais, autoregressive%20modeling
correct, nom
- AR modelling 3, fiche 11, Anglais, AR%20modelling
correct, nom
- AR modeling 4, fiche 11, Anglais, AR%20modeling
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Autoregressive modeling is a machine learning technique most commonly used for time series analysis and forecasting that uses one or more values from previous time steps in a time series to create a regression. 5, fiche 11, Anglais, - autoregressive%20modelling
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- auto-regressive modelling
- auto-regressive modeling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statistique
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modélisation autorégressive
1, fiche 11, Français, mod%C3%A9lisation%20autor%C3%A9gressive
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- modélisation AR 2, fiche 11, Français, mod%C3%A9lisation%20AR
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La modélisation autorégressive(AR) pour l'analyse et la prédiction de séries temporelles a toujours suscité un intérêt important en raison de sa simplicité conceptuelle[. Elle utilise] un modèle de régression linéaire dans lequel le signal est expliqué par ses échantillons passés plutôt que par d’autres valeurs, permettant par là même de prédire des valeurs futures. 2, fiche 11, Français, - mod%C3%A9lisation%20autor%C3%A9gressive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Inteligencia artificial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- modelización autorregresiva
1, fiche 11, Espagnol, modelizaci%C3%B3n%20autorregresiva
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- modelización AR 2, fiche 11, Espagnol, modelizaci%C3%B3n%20AR
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los métodos de extracción de caracteristicas basados en modelización autorregresiva (AR) han demostrado ser particularmente eficientes y relativamente sencillos de implementar […] Estas técnicas, junto con sus variaciones, como los modelos AR con entradas exógenas (ARX) y los modelos AR con media móvil (ARMA), regresan los datos de respuesta estructural a valores pasados […] 2, fiche 11, Espagnol, - modelizaci%C3%B3n%20autorregresiva
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- emphyteuta
1, fiche 12, Anglais, emphyteuta
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- emphyteutic lessee 2, fiche 12, Anglais, emphyteutic%20lessee
à éviter, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In doing so, however, the legislature did not completely do away with the constituent elements of emphyteusis—namely, the existence of an immovable property, the emphyteuta's right to full enjoyment of the property, the 100-year limit on the duration of the right, and the requirement that the emphyteuta make improvements that increase the value of the property in a significant manner. 1, fiche 12, Anglais, - emphyteuta
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
emphyteutic lessee: Since emphyteusis may be established by will, it is difficult to consider the expression emphyteutic lessee—in so far as it suggests a contractual relationship—as an appropriate equivalent to the French term emphytéote. 2, fiche 12, Anglais, - emphyteuta
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- emphytéote
1, fiche 12, Français, emphyt%C3%A9ote
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mais qu'il y ait obligation de verser une rente ou pas, le contrat d’emphytéose demeure toujours à titre onéreux, car l'emphytéote s’engage à effectuer des travaux d’importance et, en retour, le propriétaire retirera l'avantage de les récupérer à la fin du terme, ce qui correspond à la définition d’un tel contrat. 2, fiche 12, Français, - emphyt%C3%A9ote
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- enfiteuta 1, fiche 12, Espagnol, enfiteuta
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- necessary disbursement
1, fiche 13, Anglais, necessary%20disbursement
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Normal maintenance and renovations that do not increase the value of the property cannot qualify as disbursements. Necessary disbursements must be indispensable for the preservation of the property or to prevent it from being impossible to use. 1, fiche 13, Anglais, - necessary%20disbursement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
necessary disbursement: designation usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - necessary%20disbursement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- necessary disbursements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- impense nécessaire
1, fiche 13, Français, impense%20n%C3%A9cessaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les impenses nécessaires sont celles qui permettent la conservation du bien en bon état. Elles protègent, du même coup, la valeur du droit des copropriétaires. La réfection d’une toiture, par exemple, entre dans cette catégorie d’impenses. Parce qu'elles évitent une diminution de la valeur du droit, les impenses nécessaires sont toujours remboursables, qu'elles existent encore ou non. 2, fiche 13, Français, - impense%20n%C3%A9cessaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
impense nécessaire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 13, Français, - impense%20n%C3%A9cessaire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- impenses nécessaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- movable accession
1, fiche 14, Anglais, movable%20accession
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Movable accession occurs when movable property belonging to one person becomes so physically united or intermingled with other movable property belonging to someone else that it cannot be separated without causing deterioration or requiring excessive labour or cost. 2, fiche 14, Anglais, - movable%20accession
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accession mobilière
1, fiche 14, Français, accession%20mobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'accession mobilière est toujours artificielle. Elle a effet à l'égard de biens meubles appartenant à plusieurs personnes qui ont été unis au point où ils ne peuvent plus être séparés sans détérioration ou sans frais excessifs. L'accession mobilière se réalise par mélange, adjonction ou spécification. 2, fiche 14, Français, - accession%20mobili%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cropping Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crop rotation
1, fiche 15, Anglais, crop%20rotation
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Crop rotation is the practice of planting different crops sequentially on the same plot of land to improve soil health, optimize nutrients in the soil, and combat pest and weed pressure. 2, fiche 15, Anglais, - crop%20rotation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rotation des cultures
1, fiche 15, Français, rotation%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rotation culturale 2, fiche 15, Français, rotation%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Succession culturale correspondant à une alternance de cultures se suivant régulièrement, dans un ordre toujours identique, sur une parcelle. 3, fiche 15, Français, - rotation%20des%20cultures
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rotación de cultivos
1, fiche 15, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- rotación 2, fiche 15, Espagnol, rotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cambio de cultivo a otro diferente para no esquilmar el suelo. 3, fiche 15, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rotación bienal; dos campos de cultivo. En uno se cultiva el cereal y el otro se deja en barbecho (para mantener la fertilidad del suelo). Al año siguiente se rotan. 2, fiche 15, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Rotación anual, bienal, trienal. 2, fiche 15, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Police
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Provost Marshal
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Forces%20Provost%20Marshal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CFPM 2, fiche 16, Anglais, CFPM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Director General Security and Military Police 1, fiche 16, Anglais, Director%20General%20Security%20and%20Military%20Police
ancienne désignation, correct
- DGSAMP 2, fiche 16, Anglais, DGSAMP
ancienne désignation, correct
- DGSAMP 2, fiche 16, Anglais, DGSAMP
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The organization CFPM was abolished on 13 May [2013] and the functions transferred to the CF MP Gp HQ. The CFPM replaced the DGSAMP on 9 February 1997. ... The position title CFPM is still in use. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Forces%20Provost%20Marshal
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Provost Marshall
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Police militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt des Forces canadiennes
1, fiche 16, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GPFC 2, fiche 16, Français, GPFC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Directeur général – Sécurité et police militaire 1, fiche 16, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGSEPM 2, fiche 16, Français, DGSEPM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGSEPM 2, fiche 16, Français, DGSEPM
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'organisation GPFC a été abolie le 13 mai 2013 et les fonctions ont été transférées au QG Gp PM FC. Le GPFC a remplacé le DGSEPM le 9 février 1997. [...] Le titre de poste GPFC est toujours en usage. 3, fiche 16, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- action
1, fiche 17, Anglais, action
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Action, briefly, is a measure of a rod's flexibility, and it determines the use for which the rod is suited. In fast-action rods, best suited for dry-fly fishing, most of the flex (or bend) is at the tip. Medium-action rods, often used for wet-fly and nymph fishing, bend down to about the middle. Slow-action rods, designed for fishing streamers, bass bugs, and the like, bend well down to and even into the butt. 1, fiche 17, Anglais, - action
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 17, La vedette principale, Français
- action
1, fiche 17, Français, action
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Action. La courbe prise par une canne au moment du lancer et sa vitesse de réaction à l'impulsion du poignet. Le fléchissement d’une canne et la vitesse à laquelle elle réagit ne sont pas toujours liés : deux cannes de courbure fondamentalement identique peuvent réagir à des vitesses très différentes. 2, fiche 17, Français, - action
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il existe sur le marché des cannes à action légère, à action moyenne et à action lourde. L’action désigne la rigidité de la canne. 3, fiche 17, Français, - action
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- acción
1, fiche 17, Espagnol, acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La acción de una caña de pescar establece el punto crítico en la elasticidad de una caña, es decir que es una medida de su capacidad para doblarse sin ceder y partirse. 1, fiche 17, Espagnol, - acci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La acción de la caña de pescar se expresa en gramos; para cada tipo de caña, cuanto menos gramaje tenga una caña, más flexible será y mayor capacidad elástica te ofrecerá. 1, fiche 17, Espagnol, - acci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- evidence of propensity
1, fiche 18, Anglais, evidence%20of%20propensity
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- propensity evidence 1, fiche 18, Anglais, propensity%20evidence
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Propensity evidence can generally be defined as "uncharged misconduct evidence." It is essentially evidence, other than that which forms the subject matter of a charge, that reflects on a disposition of an accused to commit a criminal offence. 1, fiche 18, Anglais, - evidence%20of%20propensity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- preuve de propension
1, fiche 18, Français, preuve%20de%20propension
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- preuve de prédisposition 1, fiche 18, Français, preuve%20de%20pr%C3%A9disposition
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La raison de politique générale justifiant l'exclusion de la preuve de propension ou de prédisposition est la suivante : bien que, dans certains cas, elle puisse être pertinente, la propension inférée de faits similaires peut aussi retenir indûment l'attention du juge des faits. Elle risque sérieusement de causer un préjudice, de détourner l'attention du jury et d’entraîner un délai excessif, et ces inconvénients l'emportent presque toujours sur sa valeur probante. En général, la propension de l'accusé ne devrait pas faire partie de la preuve qui pèse contre lui. 1, fiche 18, Français, - preuve%20de%20propension
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Work-Sharing Program
1, fiche 19, Anglais, Work%2DSharing%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Work-Sharing 2, fiche 19, Anglais, Work%2DSharing
correct
- WS 3, fiche 19, Anglais, WS
non officiel
- WS 3, fiche 19, Anglais, WS
- Work Sharing Program 4, fiche 19, Anglais, Work%20Sharing%20Program
ancienne désignation, correct
- Work Sharing 5, fiche 19, Anglais, Work%20Sharing
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Work-Sharing Program helps employers and employees avoid layoffs when ... there is a temporary decrease in the normal level of business activity [that is outside] the control of the employer. 6, fiche 19, Anglais, - Work%2DSharing%20Program
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Work-Sharing program was first introduced in 1977 as a pilot project through the Unemployment Insurance [Program], as today's Employment Insurance (EI) program was formerly termed. ... In 1985, [Work-Sharing] was made a permanent feature of the Unemployment Insurance [Program]. 7, fiche 19, Anglais, - Work%2DSharing%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Work-Sharing Programme
- Work Sharing Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de travail partagé
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Travail partagé 2, fiche 19, Français, Travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
- TP 3, fiche 19, Français, TP
non officiel, nom masculin
- TP 3, fiche 19, Français, TP
- Programme de Travail partagé 4, fiche 19, Français, Programme%20de%20Travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Travail partagé est un programme d’adaptation conçu pour aider les employeurs et les employés à éviter les mises à pied lorsqu’il y a une réduction temporaire du niveau normal d’activités de l’entreprise résultant de facteurs indépendants de la volonté de l’employeur. 5, fiche 19, Français, - Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le Programme de travail partagé, introduit pour la première fois en 1977 en tant que projet pilote, est devenu un volet permanent du régime d’assurance-chômage en 1985 et fait toujours partie du régime d’assurance-emploi avec des changements minimes depuis. 6, fiche 19, Français, - Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cyclic vomiting syndrome
1, fiche 20, Anglais, cyclic%20vomiting%20syndrome
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CVS 2, fiche 20, Anglais, CVS
correct, nom
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cyclic vomiting syndrome is a condition that causes sudden episodes of severe nausea and vomiting. Episodes can last for hours or days and alternate with symptom-free periods that can last for several weeks to months. Episodes are similar, meaning that they tend to start at the same time of day, last the same length of time, and happen with the same symptoms and intensity. Cyclic vomiting syndrome happens in all age groups, but it often begins in children who are 3 to 7 years old. ... Cyclic vomiting syndrome has no clear cause. 3, fiche 20, Anglais, - cyclic%20vomiting%20syndrome
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 20, La vedette principale, Français
- syndrome des vomissements cycliques
1, fiche 20, Français, syndrome%20des%20vomissements%20cycliques
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SVC 1, fiche 20, Français, SVC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome des vomissements cycliques(SVC) se caractérise par des vomissements épisodiques sévères qui durent des heures, voire des jours, entrecoupés d’intervalles sans symptômes d’une durée variable, et il peut apparaître chez les enfants et les adultes. Même si cette interaction entre l'appareil digestif et le cerveau a été initialement décrite en 1882, le phénomène est toujours mal compris et demeure un diagnostic d’exclusion sans cause, pathophysiologie ou organes cibles connus. 2, fiche 20, Français, - syndrome%20des%20vomissements%20cycliques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Rights and Freedoms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hateful content
1, fiche 21, Anglais, hateful%20content
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the definition would define hate speech in terms of its hateful content, namely any content that expresses detestation or vilification of persons on a prohibited ground of discrimination. 2, fiche 21, Anglais, - hateful%20content
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
It is not always easy to discern when "hateful content" on the Internet crosses the line from being offensive to illegal. The line between hate speech and free speech is a thin one, and different countries have different levels of tolerance. 3, fiche 21, Anglais, - hateful%20content
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Droits et libertés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contenu haineux
1, fiche 21, Français, contenu%20haineux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] la définition concernerait le discours haineux sur le plan du contenu haineux, à savoir tout contenu exprimant la haine ou la diffamation contre des personnes, s’il est fondé sur un motif de distinction illicite. 2, fiche 21, Français, - contenu%20haineux
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Il n’ est pas toujours facile de discerner quand un «contenu haineux» publié sur Internet passe d’offensant à carrément illégal. La frontière est souvent mince entre liberté d’expression et propos haineux. 3, fiche 21, Français, - contenu%20haineux
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
contenu haineux : désignation tirée du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 21, Français, - contenu%20haineux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unidentified aerial phenomenon
1, fiche 22, Anglais, unidentified%20aerial%20phenomenon
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- UAP 2, fiche 22, Anglais, UAP
correct, nom
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- unidentified anomalous phenomenon 3, fiche 22, Anglais, unidentified%20anomalous%20phenomenon
correct, nom
- UAP 3, fiche 22, Anglais, UAP
correct, nom
- UAP 3, fiche 22, Anglais, UAP
- unexplained aerial phenomenon 4, fiche 22, Anglais, unexplained%20aerial%20phenomenon
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon not readily identifiable to the observer. 4, fiche 22, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
UAP clearly pose a safety of flight issue and may pose a challenge to U.S. national security. Safety concerns primarily center on aviators contending with an increasingly cluttered air domain. UAP would also represent a national security challenge if they are foreign adversary collection platforms or provide evidence [that] a potential adversary has developed either a breakthrough or disruptive technology. 5, fiche 22, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO" (unidentified flying object) and "UAP" (unidentified aerial phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. ... The term "UAP" is broader, covering not just flying objects but also other phenomena, such as unusual atmospheric events, making it more inclusive and less speculative. ... while both terms describe unidentified aerial occurrences, "UAP" is considered a more neutral and scientific term, whereas "UFO" carries a historical association with extraterrestrial speculation. 6, fiche 22, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
unidentified aerial phenomenon; unidentified anomalous phenomenon; unexplained aerial phenomenon: The plural forms of the term "phenomenon" are "phenomena" and "phenomenons." 7, fiche 22, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- unidentified aerial phenomena
- unidentified aerial phenomenons
- unidentified anomalous phenomena
- unidentified anomalous phenomenons
- unexplained aerial phenomena
- unexplained aerial phenomenons
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- phénomène aérien non identifié
1, fiche 22, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PANI 1, fiche 22, Français, PANI
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- phénomène aérospatial non identifié 2, fiche 22, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rospatial%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
- PAN 3, fiche 22, Français, PAN
correct, nom masculin
- PAN 3, fiche 22, Français, PAN
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En France, le Centre national d’études spatiales(Cnes) leur préfère d’ailleurs le nom de «PAN»(phénomène aérospatial non identifié), pour tenir compte de la variété des observations qui lui sont rapportées, qui ne renvoient pas toujours à des «objets» qui «volent» [...] 4, fiche 22, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno aéreo no identificado
1, fiche 22, Espagnol, fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- UAP 1, fiche 22, Espagnol, UAP
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- fenómeno no identificado en la atmósfera 1, fiche 22, Espagnol, fen%C3%B3meno%20no%20identificado%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La NASA [Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio] anunció recientemente que intentará explicar científicamente los "fenómenos aéreos no identificados" (UAPs, por sus siglas en inglés) ... Los UAPs hacen referencia a las observaciones de sucesos en el cielo que no pueden identificarse como [...] fenómenos naturales conocidos. 1, fiche 22, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UAP: por sus siglas en inglés "unidentified aerial phenomena". 2, fiche 22, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Hormones
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- estrogen therapy
1, fiche 23, Anglais, estrogen%20therapy
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ET 1, fiche 23, Anglais, ET
correct, nom
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- estrogen replacement therapy 2, fiche 23, Anglais, estrogen%20replacement%20therapy
correct, nom
- ERT 2, fiche 23, Anglais, ERT
correct, nom
- ERT 2, fiche 23, Anglais, ERT
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Estrogen therapy is a form of hormone replacement therapy used to manage symptoms associated with menopause, including vasomotor symptoms such as hot flashes and genitourinary syndrome of menopause, which encompasses vaginal dryness and dyspareunia. ... Estrogen therapy is administered alone in patients who have undergone hysterectomy, whereas patients with an intact uterus require combined estrogen-progestin therapy to prevent estrogen-induced endometrial hyperplasia. 1, fiche 23, Anglais, - estrogen%20therapy
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- oestrogen therapy
- oestrogen replacement therapy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Hormones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- œstrogénothérapie
1, fiche 23, Français, %26oelig%3Bstrog%C3%A9noth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- thérapie aux œstrogènes 2, fiche 23, Français, th%C3%A9rapie%20aux%20%26oelig%3Bstrog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On prescrit presque toujours aux femmes qui ont un utérus de l'œstrogène et de la progestérone. Pris seul, l'œstrogène augmente considérablement les risques de cancer de l'utérus; il semble, selon les études cliniques, que la progestérone neutralise ce risque. Les femmes qui ont subi une ablation de l'utérus peuvent prendre de l'œstrogène seul; on parle alors «d’œstrogénothérapie». 3, fiche 23, Français, - %26oelig%3Bstrog%C3%A9noth%C3%A9rapie
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- estrogénothérapie
- thérapie aux estrogènes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Philosophy and Religion
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Celtic cross
1, fiche 24, Anglais, Celtic%20cross
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A cross having essentially the form of a Latin cross with a ring about the intersection of the crossbar and upright shaft. 1, fiche 24, Anglais, - Celtic%20cross
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Philosophie et religion
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- croix celtique
1, fiche 24, Français, croix%20celtique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- croix nimbée 2, fiche 24, Français, croix%20nimb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans son origine celte et païenne, la croix celtique est un anneau dans laquelle s’inscrit une croix dont les branches font toutes la même longueur et dépassent toujours de ce même anneau. [...] L'apport du christianisme a eu un impact et a modifié l'aspect visuel de la croix celtique. La jambe inférieure [...] de la croix celtique originelle est rallongée, ce qui lui donne l'aspect d’une combinaison entre la croix celtique originelle et la croix latine du christianisme. 3, fiche 24, Français, - croix%20celtique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stay an exclusion order
1, fiche 25, Anglais, stay%20an%20exclusion%20order
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- stay the execution of an exclusion order 2, fiche 25, Anglais, stay%20the%20execution%20of%20an%20exclusion%20order
correct, locution verbale
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When an application to stay an exclusion order is presented at the last minute, as in the instant case, certain facts must be taken into consideration. The first is that the court may very well refuse to hear the application ... But if the court is persuaded that it should hear the case, that does not mean that everything will happen in the usual way. The applicant still has the burden of satisfying the court that he is entitled to the order he is seeking. In this instance, the burden is eased if the applicant is credible. 1, fiche 25, Anglais, - stay%20an%20exclusion%20order
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- surseoir à une mesure d'exclusion
1, fiche 25, Français, surseoir%20%C3%A0%20une%20mesure%20d%27exclusion
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- surseoir à l'exécution d'une mesure d'exclusion 2, fiche 25, Français, surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20d%27exclusion
correct, locution verbale
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Quand une demande de surseoir à une mesure d’exclusion se présente à la dernière minute telle que dans l'instance, certaines réalités s’imposent. La première est que la cour peut très bien refuser d’entendre la demande [...] Mais, si la cour est persuadée qu'elle doit entendre la cause, cela ne veut pas dire que tout se passe de façon habituelle. Le demandeur a toujours le fardeau de satisfaire la cour qu'il a droit à l'ordonnance qu'il réclame. Dans l'instance, le fardeau est soulagé si le demandeur est crédible. 1, fiche 25, Français, - surseoir%20%C3%A0%20une%20mesure%20d%27exclusion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hormones
- Biochemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- parathormone
1, fiche 26, Anglais, parathormone
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PTH 1, fiche 26, Anglais, PTH
correct, nom
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- parathyroid hormone 2, fiche 26, Anglais, parathyroid%20hormone
correct, nom
- PTH 1, fiche 26, Anglais, PTH
correct, nom
- PTH 1, fiche 26, Anglais, PTH
- parathyrin 1, fiche 26, Anglais, parathyrin
correct, nom
- PTH 1, fiche 26, Anglais, PTH
correct, nom
- PTH 1, fiche 26, Anglais, PTH
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A substance made by the parathyroid gland that helps the body store and use calcium. 1, fiche 26, Anglais, - parathormone
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A higher-than-normal amount of parathormone causes high levels of calcium in the blood and may be a sign of disease. 1, fiche 26, Anglais, - parathormone
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hormones
- Biochimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- parathormone
1, fiche 26, Français, parathormone
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PTH 2, fiche 26, Français, PTH
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- hormone parathyroïdienne 1, fiche 26, Français, hormone%20parathyro%C3%AFdienne
correct, nom féminin
- PTH 2, fiche 26, Français, PTH
correct, nom féminin
- PTH 2, fiche 26, Français, PTH
- parathyrine 2, fiche 26, Français, parathyrine
correct, nom féminin
- PTH 2, fiche 26, Français, PTH
correct, nom féminin
- PTH 2, fiche 26, Français, PTH
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La parathormone est une molécule peptidique, formée de 84 acides aminés. Elle agit principalement sur trois organes cibles : les reins, les os et l’intestin grêle. 3, fiche 26, Français, - parathormone
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le rôle de la PTH est d’assurer qu'il y a toujours suffisamment de calcium dans le sang pour assurer la formation des os, la contraction musculaire, etc. 2, fiche 26, Français, - parathormone
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Bioquímica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- hormona paratiroidea
1, fiche 26, Espagnol, hormona%20paratiroidea
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- hormona paratiroide 2, fiche 26, Espagnol, hormona%20paratiroide
nom féminin
- parathormona 3, fiche 26, Espagnol, parathormona
nom féminin
- PTH 3, fiche 26, Espagnol, PTH
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- solpugids
1, fiche 27, Anglais, solpugids
correct, nom pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- camel spiders 2, fiche 27, Anglais, camel%20spiders
correct, nom pluriel
- wind scorpions 3, fiche 27, Anglais, wind%20scorpions
correct, nom pluriel
- wind spiders 4, fiche 27, Anglais, wind%20spiders
correct, nom pluriel
- sun spiders 2, fiche 27, Anglais, sun%20spiders
correct, nom pluriel
- solifuges 5, fiche 27, Anglais, solifuges
correct, nom pluriel
- camel-spiders 4, fiche 27, Anglais, camel%2Dspiders
correct, nom pluriel
- wind-scorpions 4, fiche 27, Anglais, wind%2Dscorpions
correct, nom pluriel
- sun-spiders 4, fiche 27, Anglais, sun%2Dspiders
correct, nom pluriel
- windscorpions 1, fiche 27, Anglais, windscorpions
correct, nom pluriel
- sunspiders 1, fiche 27, Anglais, sunspiders
correct, nom pluriel
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An order of arachnids. 6, fiche 27, Anglais, - solpugids
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Also known as camel spiders, sun spiders, and solifuges, among other names, these nocturnal, fast-running hunters are notable for their large chelicerae. They occur mostly in arid habitats. They range in size from 20-70 mm. There are more than 1,100 described species. 7, fiche 27, Anglais, - solpugids
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- camelspiders
- wind-spiders
- windspiders
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- solifuges
1, fiche 27, Français, solifuges
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- solpugides 2, fiche 27, Français, solpugides
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les solifuges constituent un ordre d’arachnides qui regroupe environ 800 espèces des régions chaudes d’Amérique, d’Afrique et d’Asie. [...] Leur corps est toujours composé d’un céphalothorax et d’un abdomen segmenté, hérissé de longs poils sensitifs. Les chélicères sont remarquablement développées-leur taille dépasse parfois la moitié du corps-et très puissantes. 2, fiche 27, Français, - solifuges
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- petty officer, 1st class
1, fiche 28, Anglais, petty%20officer%2C%201st%20class
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PO 1 2, fiche 28, Anglais, PO%201
correct, voir observation, nom, uniformisé
- PO1 3, fiche 28, Anglais, PO1
à éviter, voir observation, nom
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of warrant officer. 4, fiche 28, Anglais, - petty%20officer%2C%201st%20class
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, fiche 28, Anglais, - petty%20officer%2C%201st%20class
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
petty officer, 1st class: written petty 1st class. 3, fiche 28, Anglais, - petty%20officer%2C%201st%20class
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
petty officer, 1st class; PO 1: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 28, Anglais, - petty%20officer%2C%201st%20class
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
petty officer, 1st class; PO 1: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 28, Anglais, - petty%20officer%2C%201st%20class
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
PO1: non-official abbreviation that should be avoided. 3, fiche 28, Anglais, - petty%20officer%2C%201st%20class
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- petty officer, first class
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- maître de 1re classe
1, fiche 28, Français, ma%C3%AEtre%20de%201re%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- m 1 2, fiche 28, Français, m%201
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- maître de première classe 3, fiche 28, Français, ma%C3%AEtre%20de%20premi%C3%A8re%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- m 1 3, fiche 28, Français, m%201
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- m 1 3, fiche 28, Français, m%201
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l’uniforme de la marine et détient le grade d’adjudant. 4, fiche 28, Français, - ma%C3%AEtre%20de%201re%20classe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. L'abréviation de ce grade s’écrit toujours en majuscules. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 5, fiche 28, Français, - ma%C3%AEtre%20de%201re%20classe
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
maître de 1re classe : s’écrit maître de 1re classe. 5, fiche 28, Français, - ma%C3%AEtre%20de%201re%20classe
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
maître de 1re classe : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 28, Français, - ma%C3%AEtre%20de%201re%20classe
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
maître de 1re classe; m 1 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 28, Français, - ma%C3%AEtre%20de%201re%20classe
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
maître de 1re classe; m 1 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 28, Français, - ma%C3%AEtre%20de%201re%20classe
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- m1
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ad mediation
1, fiche 29, Anglais, ad%E2%80%AFmediation
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- advertising mediation 2, fiche 29, Anglais, advertising%20mediation
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ad mediation is a technology-driven optimization strategy that enables publishers to manage and monetize multiple ad networks through a single SDK [software development kit]. 3, fiche 29, Anglais, - ad%E2%80%AFmediation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- médiation publicitaire
1, fiche 29, Français, m%C3%A9diation%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La médiation publicitaire sert à maximiser les revenus publicitaires d’une application en permettant à plusieurs réseaux publicitaires de concourir pour le même espace publicitaire. Elle automatise le processus de sélection de l'annonce qui offre le meilleur rendement pour chaque impression, assurant ainsi que l'espace publicitaire est toujours utilisé de manière optimale. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9diation%20publicitaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2025-08-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- multi-unit nuclear power plant
1, fiche 30, Anglais, multi%2Dunit%20nuclear%20power%20plant
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- multi-unit plant 2, fiche 30, Anglais, multi%2Dunit%20plant
correct, nom
- multi-unit NPP 3, fiche 30, Anglais, multi%2Dunit%20NPP
correct, nom
- multiunit plant 4, fiche 30, Anglais, multiunit%20plant
correct, nom
- multiunit nuclear power plant 5, fiche 30, Anglais, multiunit%20nuclear%20power%20plant
correct, nom
- multi-unit nuclear power station 6, fiche 30, Anglais, multi%2Dunit%20nuclear%20power%20station
correct, nom
- multi-unit station 7, fiche 30, Anglais, multi%2Dunit%20station
correct, nom
- multiunit station 8, fiche 30, Anglais, multiunit%20station
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Reactors at multi-unit plants typically share an electrical grid and may share other structures, systems and components that provide vital safety functions, such as an emergency supply of water used to cool a reactor if it overheats. 9, fiche 30, Anglais, - multi%2Dunit%20nuclear%20power%20plant
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- multiunit NPP
- multiunit nuclear power station
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- centrale nuclaire à tranches multiples
1, fiche 30, Français, centrale%20nuclaire%20%C3%A0%20tranches%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- centrale à tranches multiples 2, fiche 30, Français, centrale%20%C3%A0%20tranches%20multiples
correct, nom féminin
- centrale nucléaire à plusieurs tranches 3, fiche 30, Français, centrale%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20plusieurs%20tranches
correct, nom féminin
- centrale à plusieurs tranches 4, fiche 30, Français, centrale%20%C3%A0%20plusieurs%20tranches
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le [document] prévoit 2 stratégies de base : le déclassement immédiat après la fin de l'exploitation commerciale et le déclassement différé, qui comporte une période prolongée de stockage sous surveillance avant le début du démantèlement et de la remise en état du site. La CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] utilise cette stratégie pour Pickering, seule centrale nucléaire à tranches multiples au Canada dont l'exploitation commerciale cessera bientôt. Les tranches 2 et 3 sont à l'état de stockage sûr, tandis qu'il y a toujours exploitation commerciale des tranches 1, 4 et 5 à 8 [...] 1, fiche 30, Français, - centrale%20nuclaire%20%C3%A0%20tranches%20multiples
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- adaptive website
1, fiche 31, Anglais, adaptive%20website
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- adaptive web site 2, fiche 31, Anglais, adaptive%20web%20site
correct, voir observation
- adaptive site 1, fiche 31, Anglais, adaptive%20site
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
When designing an adaptive website, the designer ensures that the site has multiple layouts, so that it may choose one according to the size of the screen on which it is displayed. The goal is to offer the best possible user experience, regardless of the device that is used (e.g. tablet, cell phone, laptop computer, desktop computer, etc.). 3, fiche 31, Anglais, - adaptive%20website
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a responsive website. 3, fiche 31, Anglais, - adaptive%20website
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
adaptive website; adaptive web site: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 31, Anglais, - adaptive%20website
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- adaptative website
- adaptative web site
- adaptative site
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- site Web adaptatif
1, fiche 31, Français, site%20Web%20adaptatif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- site adaptatif 2, fiche 31, Français, site%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’il conçoit un site Web adaptatif, le concepteur fait en sorte que le site dispose de plusieurs mises en page, de sorte que ce dernier puisse en choisir une en fonction de la taille de l’écran sur lequel il s’affiche. L’objectif est d’offrir la meilleure expérience d’utilisation possible, peu importe le dispositif utilisé (p. ex. tablette, téléphone cellulaire, ordinateur portable, ordinateur de bureau, etc.). 3, fiche 31, Français, - site%20Web%20adaptatif
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec un site Web réactif. 3, fiche 31, Français, - site%20Web%20adaptatif
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
site Web adaptatif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 31, Français, - site%20Web%20adaptatif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sitio web adaptativo
1, fiche 31, Espagnol, sitio%20web%20adaptativo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Para hacerse cargo de los problemas mencionados, es necesaria la construcción de un sitio web adaptativo que comunique de manera económica la oferta turística del sector y se ajuste a las necesidades del usuario [...] 1, fiche 31, Espagnol, - sitio%20web%20adaptativo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- phalanx
1, fiche 32, Anglais, phalanx
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- phalange 2, fiche 32, Anglais, phalange
nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any of the bones of the fingers or toes. 3, fiche 32, Anglais, - phalanx
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 32, Anglais, - phalanx
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- phalanges
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Fiche 32, La vedette principale, Français
- phalange
1, fiche 32, Français, phalange
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Petit os tubulaire constituant le squelette des doigts et des orteils. 1, fiche 32, Français, - phalange
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges sont au nombre de 3 pour les doigts dits longs et de 2 pour le pouce et le gros orteil. La première phalange d’un doigt s’articule toujours à un métacarpien de la main ou à un métatarsien du pied; les autres phalanges s’articulent entre elles. 1, fiche 32, Français, - phalange
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- falange
1, fiche 32, Espagnol, falange
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- export crop
1, fiche 33, Anglais, export%20crop
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
What are Export Crops? Export crops are crops that are grown for export purposes. Generally, any crop can be an export crop, provided that a farmer has a market for it in a foreign country. 2, fiche 33, Anglais, - export%20crop
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
export crop: designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 33, Anglais, - export%20crop
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- culture d'exportation
1, fiche 33, Français, culture%20d%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La distinction entre les cultures d’exportation et celles qui sont destinées au marché intérieur n’ est pas toujours très marquée, que ce soit sur l'ensemble des pays en développement ou même à l'intérieur de ceux-ci. Par exemple, le sucre est la culture d’exportation par excellence de l'île Maurice et de Cuba, mais il s’agit d’un important produit d’importation pour l'Égypte, l'Indonésie et plusieurs autres pays. 2, fiche 33, Français, - culture%20d%27exportation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
culture d’exportation : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 33, Français, - culture%20d%27exportation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de exportación
1, fiche 33, Espagnol, cultivo%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Al mismo tiempo, se advierte una tendencia a largo plazo hacia la disminución de los precios, que se acentuó en 1981/1982 y que ha puesto en tela de juicio las perspectivas del algodón como cultivo de exportación capaz de generar un apreciable monto de divisas, especialmente en los países de América Latina. 1, fiche 33, Espagnol, - cultivo%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
- Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- isobar
1, fiche 34, Anglais, isobar
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- isobare 1, fiche 34, Anglais, isobare
correct, nom, vieilli
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Each of two or more nuclides which have the same mass number but different atomic numbers ... 1, fiche 34, Anglais, - isobar
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Isobars] are different elements. 1, fiche 34, Anglais, - isobar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
- Physique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- isobare
1, fiche 34, Français, isobare
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Des isobares sont des nucléides ayant le même nombre de masse(A), mais des nombres de protons et de neutrons différents. Deux isobares correspondent toujours à deux éléments chimiques différents. 2, fiche 34, Français, - isobare
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- seed field
1, fiche 35, Anglais, seed%20field
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Marketing considerations should be considered well before a new seed field is planted. ... Choose fields carefully, considering suitability of the soil, and any isolation requirements for pedigreed seed production. Be aware of the field's previous crop history, paying particular attention to any herbicide residues that may harm a new forage stand, or any past forage crops that may volunteer and contaminate seed lots of the new crop. 2, fiche 35, Anglais, - seed%20field
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The seed field should be free of perennial weeds, especially quackgrass, Canada thistle, sowthistle, dandelions and red or alsike clover. 3, fiche 35, Anglais, - seed%20field
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- champ de production de semences
1, fiche 35, Français, champ%20de%20production%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- parcelle de production de semences 2, fiche 35, Français, parcelle%20de%20production%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Une multiplication de semences ne peut être implantée sur une parcelle ayant déjà porté la même espèce la campagne précédente à l'exception du riz irrigué. En effet, il est toujours difficile, voir impossible d’appliquer une rotation dans ces zones puisque les surfaces utilisables sont souvent très limitées. Dans ce cas, on peut implanter dans la même parcelle la même variété d’année en année, après une pré-irrigation et un labour pour éliminer les repousses. La parcelle de production de semences doit être exempte de mauvaises herbes. 3, fiche 35, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Par exemple, il y aurait peut-être lieu d’imposer des restrictions au champ de production de semences, après la récolte, pour réduire le risque de persistance du caractère nouveau non approuvé. 4, fiche 35, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
champ de production de semences; parcelle de production de semences : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 5, fiche 35, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- campo de producción de semillas
1, fiche 35, Espagnol, campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
¿Cuánto de capital de trabajo se necesita para producir una hectárea de un campo de producción de semillas? 1, fiche 35, Espagnol, - campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- early maturity
1, fiche 36, Anglais, early%20maturity
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- earliness 2, fiche 36, Anglais, earliness
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
There has been a continuing trend toward the development of earlier maturing varieties of wheat. The advantages of early maturity are many. Early wheat often escapes damage from heat, drought, insects, or disease (and early harvest) is advantageous in areas where multiple cropping is practiced. 1, fiche 36, Anglais, - early%20maturity
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- précocité
1, fiche 36, Français, pr%C3%A9cocit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, à potentialité de production égale, la précocité est toujours intéressante. Elle est primordiale pour les variétés destinées au midi, de première importance pour les régions sèches(sols et climat) permettant d’éviter, dans une certaine mesure, l'échaudage physiologique [...] 2, fiche 36, Français, - pr%C3%A9cocit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- precocidad
1, fiche 36, Espagnol, precocidad
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La precocidad es un concepto de fitomejoramiento y producción que presenta muchas dimensiones diferentes. 1, fiche 36, Espagnol, - precocidad
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- online advertising
1, fiche 37, Anglais, online%20advertising
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- digital advertising 2, fiche 37, Anglais, digital%20advertising
correct, nom
- Internet advertising 3, fiche 37, Anglais, Internet%20advertising
correct, nom
- web advertising 4, fiche 37, Anglais, web%20advertising
correct, voir observation, nom
- Web advertising 5, fiche 37, Anglais, Web%20advertising
correct, voir observation, nom
- electronic advertising 6, fiche 37, Anglais, electronic%20advertising
correct, nom
- e-advertising 6, fiche 37, Anglais, e%2Dadvertising
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Digital advertising, also called online advertising,] refers to the use of the Internet for advertising. It includes promotional advertisements and messages delivered through email, social media, websites or search engines. 7, fiche 37, Anglais, - online%20advertising
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
online advertising; digital advertising; Internet advertising; Web advertising; web advertising; electronic advertising; e-advertising: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 8, fiche 37, Anglais, - online%20advertising
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
web advertising; Web advertising: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 37, Anglais, - online%20advertising
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- publicité en ligne
1, fiche 37, Français, publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- publicité numérique 2, fiche 37, Français, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- publicité sur Internet 3, fiche 37, Français, publicit%C3%A9%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- publicité dans Internet 4, fiche 37, Français, publicit%C3%A9%20dans%20Internet
correct, nom féminin
- publicité Web 5, fiche 37, Français, publicit%C3%A9%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- cyberpublicité 4, fiche 37, Français, cyberpublicit%C3%A9
correct, nom féminin
- pub en ligne 6, fiche 37, Français, pub%20en%20ligne
correct, nom féminin, familier
- pub numérique 7, fiche 37, Français, pub%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, familier
- pub sur Internet 8, fiche 37, Français, pub%20sur%20Internet
correct, nom féminin, familier
- cyberpub 9, fiche 37, Français, cyberpub
correct, nom féminin, familier
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La publicité en ligne, aussi connue sous le nom de publicité numérique, fait [...] référence à l’utilisation du web dans l’intention de diffuser certains types de messages promotionnels à un public ciblé. Elle peut ainsi prendre plusieurs formes : bannières publicitaires, publicités vidéo, publicités sur les réseaux sociaux, et bien plus encore! 5, fiche 37, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
publicité en ligne; publicité numérique; publicité sur Internet; publicité dans Internet; publicité Web; cyberpublicité; pub en ligne; pub numérique; pub sur Internet; cyberpub : Bien que les termes «en ligne», «numérique», «sur Internet», «dans Internet», «Web» ainsi que l’élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 37, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
publicité Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 10, fiche 37, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cyber-publicité
- cyber-pub
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Internet y telemática
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- publicidad interactiva
1, fiche 37, Espagnol, publicidad%20interactiva
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- publicidad en línea 1, fiche 37, Espagnol, publicidad%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
- publicidad electrónica 2, fiche 37, Espagnol, publicidad%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
- publicidad por Internet 3, fiche 37, Espagnol, publicidad%20por%20Internet
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medios visuales, de audio e interactivos que se utilizan a través del Web para informar a los usuarios de Internet y convencerlos de comprar un producto o servicio que se vende en línea. 4, fiche 37, Espagnol, - publicidad%20interactiva
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- conversational user interface
1, fiche 38, Anglais, conversational%20user%20interface
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CUI 2, fiche 38, Anglais, CUI
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- conversational interface 3, fiche 38, Anglais, conversational%20interface
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A conversational interface is an interface in which the user and assistant communicate by making utterances back and forth in a conversational manner. 3, fiche 38, Anglais, - conversational%20user%20interface
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
conversational user interface; CUI; conversational interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 38, Anglais, - conversational%20user%20interface
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- interface utilisateur conversationnelle
1, fiche 38, Français, interface%20utilisateur%20conversationnelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- interface conversationnelle 2, fiche 38, Français, interface%20conversationnelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] l'application étant réduite à l'écriture de règles en langage courant exploitées par un moteur toujours identique et déjà pourvu d’une interface utilisateur conversationnelle, l'écriture du logiciel devient réellement à la portée du non-informaticien. 1, fiche 38, Français, - interface%20utilisateur%20conversationnelle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur conversationnelle; interface conversationnelle : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 38, Français, - interface%20utilisateur%20conversationnelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de usuario conversacional
1, fiche 38, Espagnol, interfaz%20de%20usuario%20conversacional
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- interfaz conversacional 1, fiche 38, Espagnol, interfaz%20conversacional
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Microsoft Agent versión 2.0 [gestiona] la animación de [personajes animados interactivos] e incluye soporte para tecnologías complementarias como entrada y salida de habla, entre otras. Esto favorece y ensancha la comunicación que fluye entre un usuario y sus aplicaciones y permite desarrollar una interfaz de usuario conversacional con un ancho de banda contenido. 1, fiche 38, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario%20conversacional
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Los personajes pueden mejorar las interfaces conversacionales mediante señales como inclinaciones de cabeza, asentimientos, o movimientos que indican que el motor de habla está en estado de escucha y que algo está siendo reconocido. 1, fiche 38, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario%20conversacional
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- interpersonal tie
1, fiche 39, Anglais, interpersonal%20tie
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The strength of an interpersonal tie is defined as the "combination of the amount of time, the emotional intensity, the intimacy (mutual confiding), and the reciprocal sources which characterize the tie" (Granovetter 1973 ...). The stronger the tie, and therefore the greater the emotional intensity and intimacy between two individuals, the greater the credibility of each of these individuals to the other. 1, fiche 39, Anglais, - interpersonal%20tie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
interpersonal tie: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 39, Anglais, - interpersonal%20tie
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lien interpersonnel
1, fiche 39, Français, lien%20interpersonnel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] les avancées rapides en matière d’intelligence artificielle et de robotique dotent la «machine» de performances «intellectuelles» et «exécutives» toujours plus marquées, en même temps que le robot apprend(on lui apprend) à interpréter les sentiments humains et, en réponse, à les simuler [...] On communique de plus en plus, mais on échange, on partage de moins en moins, en même temps que le langage [...] s’appauvrit [...] Si l'on ajoute à cela la «fatigue de soi», [...] on ne saurait être surpris par le délitement des liens interpersonnels et de la cohésion sociale [...] 1, fiche 39, Français, - lien%20interpersonnel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- lazo interpersonal
1, fiche 39, Espagnol, lazo%20interpersonal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- vínculo interpersonal 1, fiche 39, Espagnol, v%C3%ADnculo%20interpersonal
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Vale destacar que los lazos o vínculos interpersonales son definidos como conexiones portadoras de información entre personas o individuos. Se sostiene que los lazos interpersonales débiles son los más presentes en las redes sociales en la sociedad, así como los mayores responsables de la transmisión de información a través de dichas redes. 1, fiche 39, Espagnol, - lazo%20interpersonal
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- coltan
1, fiche 40, Anglais, coltan
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- colombotantalite 2, fiche 40, Anglais, colombotantalite
correct, nom
- colombo-tantalite 3, fiche 40, Anglais, colombo%2Dtantalite
correct, nom
- columbite-tantalite 4, fiche 40, Anglais, columbite%2Dtantalite
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Coltan, consisting of colombite and tantalite, is being used in electronics, parts of atomic piles, super conductors, etc. 5, fiche 40, Anglais, - coltan
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coltan
1, fiche 40, Français, coltan
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- columbotantalite 2, fiche 40, Français, columbotantalite
correct, nom féminin
- colombite-tantalite 2, fiche 40, Français, colombite%2Dtantalite
correct, nom féminin
- columbite-tantalite 3, fiche 40, Français, columbite%2Dtantalite
correct, nom féminin
- colombo-tantalite 4, fiche 40, Français, colombo%2Dtantalite
correct, nom féminin
- columbo-tantalite 5, fiche 40, Français, columbo%2Dtantalite
correct, nom féminin
- niobo-tantalite 6, fiche 40, Français, niobo%2Dtantalite
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sur le coltan, le fameux colombo-tantalite, lourd gravier noir éminemment stratégique, la flambée des cours est toujours aussi folle. [...] ce nec plus ultra du sous-sol [...] est recherché par toute l'industrie technologique de pointe : celle des fabricants d’ordinateurs, mais aussi celle de la construction aéronautique, de l'armement(ogives des fusées) ou des téléphones cellulaires [...] 7, fiche 40, Français, - coltan
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le nom «coltan» est une abréviation de «colombo-tantalite», un minerai à partir duquel on extrait les métaux rares : le tantale (Ta) et le columbium (Cb), souvent aussi appelé le niobium (Nb). 8, fiche 40, Français, - coltan
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- niobotantalite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- coltán
1, fiche 40, Espagnol, colt%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mineral compuesto de columbita y tantalita, del que se extrae tántalo para la fabricación de dispositivos electrónicos. 2, fiche 40, Espagnol, - colt%C3%A1n
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
coltán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coltán"[,] a pesar de que en inglés, lengua de la que procede, se pronuncia como llana, según el Diccionario panhispánico de dudas, en español se ha generalizado su uso como palabra aguda, conforme a lo que es habitual en las voces con esa misma terminación, y, siguiendo las reglas de acentuación, se escribe con tilde en la a por acabar en -n. 3, fiche 40, Espagnol, - colt%C3%A1n
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
coltán: Del inglés coltan, y este acrónimo de columbite "columbita" y tantalite "tantalita". 2, fiche 40, Espagnol, - colt%C3%A1n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- computer facial animation
1, fiche 41, Anglais, computer%20facial%20animation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- facial animation 2, fiche 41, Anglais, facial%20animation
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Computer facial animation concerns the realistic animation of human facial expressions, whether those expressions be the common emotional responses (happiness, fear, disgust, etc.) or the movement of the lips and jaw during speech. 1, fiche 41, Anglais, - computer%20facial%20animation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
computer facial animation; facial animation: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 41, Anglais, - computer%20facial%20animation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- animation faciale par ordinateur
1, fiche 41, Français, animation%20faciale%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- animation faciale 2, fiche 41, Français, animation%20faciale
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En animation par ordinateur, simulation des mouvements des yeux, des lèvres, ou de l’expression faciale d’un personnage. 3, fiche 41, Français, - animation%20faciale%20par%20ordinateur
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En 1985, [les hommes] produisent une animation qui va rentrer pour toujours dans les archives de l'animation faciale par ordinateur : Tony De Peltrie. Ils proposent une approche d’animation des expressions faciales d’un personnage synthétique à partir d’interpolation de plusieurs expressions de référence. 1, fiche 41, Français, - animation%20faciale%20par%20ordinateur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
animation faciale par ordinateur; animation faciale : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 41, Français, - animation%20faciale%20par%20ordinateur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- animación facial por computadora
1, fiche 41, Espagnol, animaci%C3%B3n%20facial%20por%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- animación facial 2, fiche 41, Espagnol, animaci%C3%B3n%20facial
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Para lograr una animación facial con suficiente grado de realismo y que opere en tiempo real, es necesario alcanzar un equilibrio entre dos componentes fundamentales: el nivel de detalle del rostro generado y las posibilidades computacionales del sistema del que se dispone. 2, fiche 41, Espagnol, - animaci%C3%B3n%20facial%20por%20computadora
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cirrus
1, fiche 42, Anglais, cirrus
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A high-altitude cloud composed of ice crystals, appearing as thin, wispy, white filaments, patches, or narrow bands, always whitish and without shadows. 2, fiche 42, Anglais, - cirrus
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cirrus
1, fiche 42, Français, cirrus
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Nuage de haute altitude composé de cristaux de glace, se présentant sous la forme de minces filaments blancs, de taches ou de bandes étroites, toujours blanchâtres et sans ombres. 2, fiche 42, Français, - cirrus
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cirrus
1, fiche 42, Espagnol, cirrus
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Grupo de] nubes separadas, en forma de filamentos blancos y delicados, o de bancos o bandas estrechas, blancas o casi blancas. 2, fiche 42, Espagnol, - cirrus
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Estas nubes tienen un aspecto fibroso (parecido a cabellos) o un brillo sedoso o ambos a la vez. 2, fiche 42, Espagnol, - cirrus
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- partial driving automation
1, fiche 43, Anglais, partial%20driving%20automation
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- partial automation 2, fiche 43, Anglais, partial%20automation
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Level 2 (partial driving automation) ... The vehicle can control both steering and accelerating/decelerating. Here the automation falls short of self-driving because a human sits in the driver's seat and can take control of the car at any time. 3, fiche 43, Anglais, - partial%20driving%20automation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Partial driving automation is level 2 of autonomous driving as defined by the Society of Automotive Engineers. 4, fiche 43, Anglais, - partial%20driving%20automation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Conduite automobile
- Sécurité routière
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- automatisation partielle de la conduite
1, fiche 43, Français, automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- automatisation partielle 2, fiche 43, Français, automatisation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Automatisation partielle. Les fonctions d’assistance à la conduite du véhicule aident le conducteur autant à la direction qu'à l'accélération [et de la] décélération dans des conditions particulières. Le conducteur doit toujours exécuter tous les aspects restants de la tâche de conduite dynamique, y compris la surveillance et la réponse à l'environnement de conduite. 2, fiche 43, Français, - automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L’automatisation partielle de la conduite désigne le niveau 2 de la conduite autonome tel que défini par la Society of Automotive Engineers. 3, fiche 43, Français, - automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Conducción de vehículos automotores
- Seguridad vial
- Internet y telemática
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- automatización parcial de la conducción
1, fiche 43, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20parcial%20de%20la%20conducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- automatización parcial 1, fiche 43, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dynamic driving task
1, fiche 44, Anglais, dynamic%20driving%20task
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- DDT 2, fiche 44, Anglais, DDT
correct, nom
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dynamic Driving Task ... : all of the real-time operational and tactical functions required to operate a vehicle in on-road traffic ... 3, fiche 44, Anglais, - dynamic%20driving%20task
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tâche de conduite dynamique
1, fiche 44, Français, t%C3%A2che%20de%20conduite%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- TCD 2, fiche 44, Français, TCD
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d’assistance à la conduite du véhicule aident le conducteur autant à la direction qu'à l'accélération [et à la] décélération dans des conditions particulières. Le conducteur doit toujours exécuter tous les aspects restants de la tâche de conduite dynamique, y compris la surveillance et la réponse à l'environnement de conduite. 3, fiche 44, Français, - t%C3%A2che%20de%20conduite%20dynamique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Automatización y aplicaciones
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tarea de conducción dinámica
1, fiche 44, Espagnol, tarea%20de%20conducci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- TCD 1, fiche 44, Espagnol, TCD
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tarea de conducción dinámica (TCD): funciones operativas y tácticas en tiempo real necesarias para manejar el vehículo en circulación por carretera. 1, fiche 44, Espagnol, - tarea%20de%20conducci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rule conflict
1, fiche 45, Anglais, rule%20conflict
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- conflict 2, fiche 45, Anglais, conflict
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If more than one rules are found to be applicable in one cycle, then a situation called "conflict" occurs. 2, fiche 45, Anglais, - rule%20conflict
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conflit entre les règles
1, fiche 45, Français, conflit%20entre%20les%20r%C3%A8gles
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- conflit de règles 2, fiche 45, Français, conflit%20de%20r%C3%A8gles
correct, nom masculin
- conflit 3, fiche 45, Français, conflit
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur peut indiquer qu'une règle possède une priorité supérieure aux autres en lui affectant une valeur de l'attribut salience supérieure. En cas de conflits, la règle avec la plus grande priorité est toujours choisie. 2, fiche 45, Français, - conflit%20entre%20les%20r%C3%A8gles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ontology language
1, fiche 46, Anglais, ontology%20language
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- ontological language 2, fiche 46, Anglais, ontological%20language
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In computer science and artificial intelligence, ontology languages are formal languages used to construct ontologies. They allow the encoding of knowledge about specific domains and often include reasoning rules that support the processing of that knowledge. Ontology languages are usually declarative languages, are almost always generalizations of frame languages, and are commonly based on either first-order logic or on description logic. 3, fiche 46, Anglais, - ontology%20language
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
An ontology language is a type of computer language used for specifying classes, properties, and restrictions in the context of information processing by applications. The latest ontology language in use is the Web Ontology Language (OWL). 4, fiche 46, Anglais, - ontology%20language
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- langage d'ontologie
1, fiche 46, Français, langage%20d%27ontologie
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- langage ontologique 2, fiche 46, Français, langage%20ontologique
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En informatique et en intelligence artificielle, les langages d’ontologie sont des langages formels utilisés pour construire des ontologies. Ils permettent l'encodage des connaissances sur des domaines spécifiques et incluent souvent des règles de raisonnement qui prennent en charge le traitement de ces connaissances. Les langages d’ontologie sont habituellement des langages déclaratifs, sont presque toujours des généralisations de langages de trame, et sont couramment basés sur une logique de premier ordre ou sur une logique de description. 3, fiche 46, Français, - langage%20d%27ontologie
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
La construction des ontologies est fondée sur les langages formels. Un langage d’ontologie permet de signifier l’appartenance d’un objet à une catégorie, de déclarer la relation de généralisation entre catégories et de typer les objets que lie une relation. 4, fiche 46, Français, - langage%20d%27ontologie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Philosophy (General)
- Applications of Automation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- human obsolescence
1, fiche 47, Anglais, human%20obsolescence
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Artificial intelligence's] increasing encroachment into traditionally human-dominated domains ... has sparked fears of human obsolescence ... 2, fiche 47, Anglais, - human%20obsolescence
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
- Automatisation et applications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- obsolescence humaine
1, fiche 47, Français, obsolescence%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il importe donc d’exorciser cette peur d’une obsolescence humaine en comprenant que la créativité et la prise de décision garantissent fondamentalement l'irremplaçabilité humaine. Les machines peuvent, bien sûr, imiter les humains[, mais] elles fonctionnent toujours par analogie, à partir d’exemples fournis, et ne peuvent décider seules ou inventer. 2, fiche 47, Français, - obsolescence%20humaine
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- obsolescencia humana
1, fiche 47, Espagnol, obsolescencia%20humana
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- automation system
1, fiche 48, Anglais, automation%20system
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
An automation system ... eliminates the need for an operator by including feedback and sensory programs. The result is highly independent machine systems that can carry out a task from start to finish, without human assistance. 2, fiche 48, Anglais, - automation%20system
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
... a typical automation system executes the automation steps sequentially, cyclically, and continuously, effecting corrections to the process operation and producing the desired results consistently. 3, fiche 48, Anglais, - automation%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système d'automatisation
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20d%27automatisation
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les règles qui régissent un système d’automatisation sont toujours préprogrammées, souvent par des humains. 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20d%27automatisation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- sistema de automatización
1, fiche 48, Espagnol, sistema%20de%20automatizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] un sistema de automatización crea la condición de trabajo automático mediante el empleo de sistemas de control de bucle cerrado. 1, fiche 48, Espagnol, - sistema%20de%20automatizaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Surgery
- Nervous System
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- overdrainage
1, fiche 49, Anglais, overdrainage
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- overshunting 2, fiche 49, Anglais, overshunting
correct, nom
- over-shunting 3, fiche 49, Anglais, over%2Dshunting
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... an excessive outflow of CSF [cerebrospinal fluid] after VP [ventriculoperitoneal] shunt placement. 4, fiche 49, Anglais, - overdrainage
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A valve is attached to the shunt tubing. It controls the direction the cerebrospinal fluid flows and keeps a normal amount of cerebrospinal fluid in the ventricles. The valve adjusts the amount of cerebrospinal fluid that flows from the ventricles and prevents the ventricles from over-draining, which is called over-shunting. 3, fiche 49, Anglais, - overdrainage
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Chirurgie
- Système nerveux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- surdrainage
1, fiche 49, Français, surdrainage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un système de shunt est un corps étranger sur lequel peuvent se fixer des bactéries. Habituellement, l'administration d’antibiotiques n’ est plus d’aucune utilité. La seule solution est alors l'enlèvement du système. La période qui s’écoule jusqu'à la mise en place d’un nouveau shunt doit parfois être surmontée en plaçant une tubulure vers l'extérieur, un drain externe. Enfin, il peut arriver que, par siphonnage, une quantité trop importante de liquide céphalorachidien s’écoule par le système. C'est ce que l'on appelle surdrainage. Cela peut provoquer des symptômes, même si ce n’ est pas toujours le cas. Lorsque les ventricules sont très volumineux et qu'il y a un surdrainage, il existe un risque d’épanchement de sang entre le cerveau et les méninges, ce que l'on appelle hématome sous-dural. 1, fiche 49, Français, - surdrainage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Cirugía
- Sistema nervioso
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- sobredrenaje
1, fiche 49, Espagnol, sobredrenaje
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- warm barn
1, fiche 50, Anglais, warm%20barn
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Warm barns are well insulated and, by necessity, have well-controlled ventilation systems. 1, fiche 50, Anglais, - warm%20barn
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- étable chaude
1, fiche 50, Français, %C3%A9table%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] bâtiment ventilé naturellement et/ou mécaniquement et isolé de façon que la température intérieure soit toujours au-dessus du point de congélation [...] 1, fiche 50, Français, - %C3%A9table%20chaude
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- establo caliente
1, fiche 50, Espagnol, establo%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Ahora, con establos calientes y forraje suficiente no le tememos a la nieve, sin importar cuánto se recrudezca el clima. 1, fiche 50, Espagnol, - establo%20caliente
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Reproduction
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sexually non-receptive female
1, fiche 51, Anglais, sexually%20non%2Dreceptive%20female
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- sexually unreceptive female 2, fiche 51, Anglais, sexually%20unreceptive%20female
correct, nom
- non-receptive female 3, fiche 51, Anglais, non%2Dreceptive%20female
correct, nom
- unreceptive female 4, fiche 51, Anglais, unreceptive%20female
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[The submission call] is used by sexually unreceptive females to pacify persistent males ... 2, fiche 51, Anglais, - sexually%20non%2Dreceptive%20female
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- sexually nonreceptive female
- nonreceptive female
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- femelle sexuellement non réceptive
1, fiche 51, Français, femelle%20sexuellement%20non%20r%C3%A9ceptive
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- femelle non réceptive 2, fiche 51, Français, femelle%20non%20r%C3%A9ceptive
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si en saillie naturelle, la femelle non réceptive refuse l'accouplement, en insémination, il est toujours possible d’inséminer des femelles non réceptives, mais les résultats de fertilité sont alors très mauvais. 2, fiche 51, Français, - femelle%20sexuellement%20non%20r%C3%A9ceptive
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Reproducción de animales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- hembra sexualmente no receptiva
1, fiche 51, Espagnol, hembra%20sexualmente%20no%20receptiva
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- web content management system
1, fiche 52, Anglais, web%20content%20management%20system
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- WCMS 2, fiche 52, Anglais, WCMS
correct, nom
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Web content management system 3, fiche 52, Anglais, Web%20content%20management%20system
correct, nom
- web CMS 4, fiche 52, Anglais, web%20CMS
correct, nom
- WCM system 5, fiche 52, Anglais, WCM%20system
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A suite of software tools for managing and publishing Web content. 3, fiche 52, Anglais, - web%20content%20management%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A web content management system (WCMS) is a type of content management system (CMS) that provides an organization with a way to manage digital information on a website through creating and maintaining content without prior knowledge of web programming or markup languages. 6, fiche 52, Anglais, - web%20content%20management%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
web content management system; web CMS: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 7, fiche 52, Anglais, - web%20content%20management%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système de gestion de contenu Web
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenu%20Web
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SGCW 2, fiche 52, Français, SGCW
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Suite d’outils logiciels servant à gérer et à publier le contenu Web. 3, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenu%20Web
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenu%20Web
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de contenido web
1, fiche 52, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contenido%20web
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- web authoring tool
1, fiche 53, Anglais, web%20authoring%20tool
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Web authoring tool 2, fiche 53, Anglais, Web%20authoring%20tool
correct
- authoring tool 3, fiche 53, Anglais, authoring%20tool
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Software or a collection of software components that can be used by an author to create or modify web content for use by other people. 4, fiche 53, Anglais, - web%20authoring%20tool
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Authoring tools can enable, encourage, and assist users ("authors") in the creation of accessible Web content through prompts, alerts, checking and repair functions, help files and automated tools. It is just as important that all people be able to author content as it is for all people to have access to it. The tools used to create this information must therefore be accessible themselves. 5, fiche 53, Anglais, - web%20authoring%20tool
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
web authoring tool: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 53, Anglais, - web%20authoring%20tool
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- outil d'édition Web
1, fiche 53, Français, outil%20d%27%C3%A9dition%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- outil de création Web 2, fiche 53, Français, outil%20de%20cr%C3%A9ation%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- outil d'édition 1, fiche 53, Français, outil%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
- outil-auteur 3, fiche 53, Français, outil%2Dauteur
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Logiciel ou ensemble de composants logiciels qui peut être utilisé par un auteur pour créer ou modifier du contenu Web destiné à être utilisé par d’autres personnes. 4, fiche 53, Français, - outil%20d%27%C3%A9dition%20Web
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
outil d’édition Web; outil de création Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 53, Français, - outil%20d%27%C3%A9dition%20Web
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- unworthiness to inherit
1, fiche 54, Anglais, unworthiness%20to%20inherit
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- indignité successorale
1, fiche 54, Français, indignit%C3%A9%20successorale
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'indignité, quant à elle, est spécifiquement prévue au Code civil du Québec, aux articles 620 et 621 [du Code civil du Québec]. Le législateur exclut ainsi de la succession certaines personnes qui ont commis, à l'égard du de cujus, certains actes prédéterminés. [...] Depuis l'adoption du Code civil du Québec, l'indignité peut exister de plein droit, ou être déclarée judiciairement à la demande expresse d’un successible. Auparavant, l'indignité dans les successions ab intestat n’ était pas régie par les mêmes dispositions que celles applicables aux successions testamentaires et n’ était pas toujours interprétée de la même façon. Dorénavant, l'indignité successorale s’applique tant aux successions ab intestat que testamentaires. 1, fiche 54, Français, - indignit%C3%A9%20successorale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- content curation
1, fiche 55, Anglais, content%20curation
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The act of continually identifying, selecting, and sharing the best and most relevant online content and other online resources on a specific subject to match the needs of a specific audience. 2, fiche 55, Anglais, - content%20curation
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Unlike content marketing, content curation does not include generating content, but instead, amassing content from a variety of sources, and delivering it in an organized fashion. 3, fiche 55, Anglais, - content%20curation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- curation de contenu
1, fiche 55, Français, curation%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Pratique] qui consiste à sélectionner, [à] éditer et [à échanger] les contenus les plus pertinents du Web pour une requête ou un sujet donné. 2, fiche 55, Français, - curation%20de%20contenu
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La curation de contenu consiste à collecter et [à] présenter du contenu sur Internet pour d’autres personnes. Par conséquent, cette méthode joue un rôle important dans le cadre d’une stratégie de marketing de contenu : avec la curation de contenu, même les petites équipes peuvent constamment distribuer du contenu sans toujours l'écrire elles-mêmes. 3, fiche 55, Français, - curation%20de%20contenu
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- curación de contenidos
1, fiche 55, Espagnol, curaci%C3%B3n%20de%20contenidos
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- psychological abuse
1, fiche 56, Anglais, psychological%20abuse
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- mental abuse 2, fiche 56, Anglais, mental%20abuse
correct
- psychological maltreatment 3, fiche 56, Anglais, psychological%20maltreatment
correct
- mental maltreatment 4, fiche 56, Anglais, mental%20maltreatment
correct
- psychological violence 5, fiche 56, Anglais, psychological%20violence
correct, voir observation
- mental violence 6, fiche 56, Anglais, mental%20violence
correct, voir observation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Psychological abuse may take the form of verbal intimidation, humiliation and harassment, shouting, threats of physical harm and withholding of affection. 7, fiche 56, Anglais, - psychological%20abuse
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
psychological violence; mental violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "psychological abuse"/"mental abuse" and "psychological violence"/"mental violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, these terms are mostly used interchangeably. 7, fiche 56, Anglais, - psychological%20abuse
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- maltraitance psychologique
1, fiche 56, Français, maltraitance%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- maltraitance mentale 2, fiche 56, Français, maltraitance%20mentale
correct, nom féminin
- mauvais traitement psychologique 2, fiche 56, Français, mauvais%20traitement%20psychologique
correct, voir observation, nom masculin
- mauvais traitement mental 2, fiche 56, Français, mauvais%20traitement%20mental
correct, voir observation, nom masculin
- violence psychologique 3, fiche 56, Français, violence%20psychologique
correct, voir observation, nom féminin
- violence mentale 2, fiche 56, Français, violence%20mentale
correct, voir observation, nom féminin
- abus psychologique 2, fiche 56, Français, abus%20psychologique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'exposition à la violence conjugale est aussi considérée par plusieurs comme une forme de maltraitance psychologique[. ] Ce type de maltraitance peut être difficile à déceler puisque les conséquences engendrées ne sont pas toujours visibles. 4, fiche 56, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
violence psychologique; violence mentale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance psychologique»/«maltraitance mentale» et «violence psychologique»/«violence mentale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 56, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement psychologique; mauvais traitement mental : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 56, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
abus psychologique : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus psychologique» est à éviter dans le sens de «maltraitance psychologique», car «abus» signifie notamment excès. 5, fiche 56, Français, - maltraitance%20psychologique
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements psychologiques
- mauvais traitements mentaux
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- maltrato emocional
1, fiche 56, Espagnol, maltrato%20emocional
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- abuso psicológico 2, fiche 56, Espagnol, abuso%20psicol%C3%B3gico
nom masculin
- abuso sicológico 3, fiche 56, Espagnol, abuso%20sicol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Acciones u omisiones [...] que tienen como propósito denigrar, controlar y bloquear la autonomía de la [persona]. Incluye aislamiento, burla, celos excesivos, control económico, control del pensamiento, agresión verbal, amenazas, hostigamiento y sobreposesividad. Todas estas conductas están intercaladas con comportamiento cariñoso e indulgente. 1, fiche 56, Espagnol, - maltrato%20emocional
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hearing
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hearing Services
1, fiche 57, Anglais, Canadian%20Hearing%20Services
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CHS 2, fiche 57, Anglais, CHS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Canadian Hearing Society 3, fiche 57, Anglais, Canadian%20Hearing%20Society
ancienne désignation, correct
- CHS 4, fiche 57, Anglais, CHS
ancienne désignation, correct
- CHS 4, fiche 57, Anglais, CHS
- National Society for the Deaf and Hard of Hearing 5, fiche 57, Anglais, National%20Society%20for%20the%20Deaf%20and%20Hard%20of%20Hearing
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
From its inception, Canadian Hearing Services has played a significant role in supporting and meeting the needs of the Deaf and hard of hearing. Canadian Hearing Services has worked diligently to champion accessibility in the workplace in such sectors as healthcare, education and the legal field. In addition, as a service provider, Canadian Hearing Services has always strived to provide a broad range of products and services that serve to remove barriers to communication, advance hearing health, and promote equity. 5, fiche 57, Anglais, - Canadian%20Hearing%20Services
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The "National Society for the Deaf and Hard of Hearing" was founded in 1940. It changed its name to "Canadian Hearing Society" in 1956, then to "Canadian Hearing Services" in 2020. 6, fiche 57, Anglais, - Canadian%20Hearing%20Services
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ouïe
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Services canadiens de l'ouïe
1, fiche 57, Français, Services%20canadiens%20de%20l%27ou%C3%AFe
correct, nom masculin pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SCO 2, fiche 57, Français, SCO
correct, nom masculin pluriel
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Société canadienne de l'ouïe 3, fiche 57, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20l%27ou%C3%AFe
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCO 4, fiche 57, Français, SCO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCO 4, fiche 57, Français, SCO
- Société nationale des sourds et des malentendants 5, fiche 57, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20des%20sourds%20et%20des%20malentendants
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Depuis leur création, les Services canadiens de l'ouïe ont joué un rôle important dans le soutien et la satisfaction des besoins des personnes sourdes et malentendantes. Les Services canadiens de l'ouïe ont toujours œuvré avec diligence pour défendre l'accessibilité sur le lieu de travail dans des secteurs tels que les soins de santé, l'éducation et le domaine juridique. En outre, en tant que prestataire de services, les Services canadiens de l'ouïe se sont toujours efforcés de fournir une large gamme de produits et de services qui servent à éliminer les obstacles à la communication, à faire progresser la santé auditive et à promouvoir l'équité. 5, fiche 57, Français, - Services%20canadiens%20de%20l%27ou%C3%AFe
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
La «Société nationale des sourds et des malentendants» a été fondée en 1940. Elle a été renommée «Société canadienne de l’ouïe» en 1956, puis «Services canadiens de l’ouïe» en 2020. 6, fiche 57, Français, - Services%20canadiens%20de%20l%27ou%C3%AFe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- deterministic
1, fiche 58, Anglais, deterministic
correct, adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
That produces the same output given the same input. 2, fiche 58, Anglais, - deterministic
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A deterministic AI [artificial intelligence] system operates under the principle that every set of particular conditions will always lead to the same outcome. This is the basis of traditional programming and algorithms, where the same input will always produce the same output. 3, fiche 58, Anglais, - deterministic
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- déterministe
1, fiche 58, Français, d%C3%A9terministe
correct, adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un algorithme déterministe est un algorithme qui produit toujours la même séquence d’opérations et le même résultat pour le même argument fourni en entrée. 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9terministe
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Matemáticas para computación
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- determinístico
1, fiche 58, Espagnol, determin%C3%ADstico
correct, adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
algoritmo determinístico, máquina determinística 1, fiche 58, Espagnol, - determin%C3%ADstico
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- drug tolerance
1, fiche 59, Anglais, drug%20tolerance
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- tolerance 2, fiche 59, Anglais, tolerance
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A situation that occurs with continued use of a drug in which an individual requires greater dosages to achieve the same effect. 1, fiche 59, Anglais, - drug%20tolerance
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Not surprisingly, drug tolerance often leads drug users to take progressively larger amounts of the drug in question. 1, fiche 59, Anglais, - drug%20tolerance
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- tolerance to a drug
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tolérance à la drogue
1, fiche 59, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20la%20drogue
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- tolérance 2, fiche 59, Français, tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
- accoutumance 3, fiche 59, Français, accoutumance
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se produit suite à l'utilisation continue d’une drogue pour laquelle la personne a besoin de doses toujours plus importantes pour obtenir le même effet. 4, fiche 59, Français, - tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20la%20drogue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia a la droga
1, fiche 59, Espagnol, tolerancia%20a%20la%20droga
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
¿Por qué el adicto necesita consumir más para tener los mismos efectos placenteros y evasivos que le produce la droga? Porque su organismo ha generado tolerancia a la droga; que es una adaptación de la estructura cerebral a los efectos de la sustancia. 1, fiche 59, Espagnol, - tolerancia%20a%20la%20droga
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Laser Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- waste toner
1, fiche 60, Anglais, waste%20toner
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- used toner 2, fiche 60, Anglais, used%20toner
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
When printing with a laser printer, although most of the ink lands on your paper, small particles of toner powder collects and surrounds your drum unit. This is called waste toner. 3, fiche 60, Anglais, - waste%20toner
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Impression au laser
- Périphériques (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- toner usagé
1, fiche 60, Français, toner%20usag%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- surplus de toner 2, fiche 60, Français, surplus%20de%20toner
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le tambour, cependant, prend toujours un petit peu plus de toner que nécessaire. Ce surplus de toner est ensuite recueilli dans le bac de récupération du toner usagé. 3, fiche 60, Français, - toner%20usag%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
toner usagé; surplus de toner : Bien que l’emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 4, fiche 60, Français, - toner%20usag%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- emotional violence
1, fiche 61, Anglais, emotional%20violence
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 61, La vedette principale, Français
- violence émotionnelle
1, fiche 61, Français, violence%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- violence émotive 2, fiche 61, Français, violence%20%C3%A9motive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Ce ne sont pas toutes les familles qui sont source de bonheur, d’accomplissement et de joie pour leurs membres. [La Cour suprême du Canada] a dû, à maintes reprises, examiner des cas de violence émotive, physique et sexuelle à l'intérieur de familles. Il va sans dire que les valeurs qui sous-tendent le désir de la société de protéger les familles ne sont pas toujours ou même nécessairement présentes au sein de la famille. 3, fiche 61, Français, - violence%20%C3%A9motionnelle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
violence émotionnelle; violence émotive : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 61, Français, - violence%20%C3%A9motionnelle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-11-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Practice and Procedural Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- veto
1, fiche 62, Anglais, veto
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The act, on the part of a competent person or body, of preventing or checking legislative or other political action by the exercise of a prohibitory power ... 2, fiche 62, Anglais, - veto
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Droit judiciaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- veto
1, fiche 62, Français, veto
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Refus par une personne en autorité de donner son consentement à une décision prise par une assemblée ou à une mesure adoptée par celle-ci, son geste ayant alors pour effet d’en paralyser l'exécution pour toujours ou pour un temps déterminé. 2, fiche 62, Français, - veto
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme latin veto signifie «je m’oppose». 2, fiche 62, Français, - veto
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-11-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Plant and Crop Production
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- box garden
1, fiche 63, Anglais, box%20garden
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- garden in a box 2, fiche 63, Anglais, garden%20in%20a%20box
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A garden divided into sections by hedges of boxwood. 1, fiche 63, Anglais, - box%20garden
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- jardin en boîte
1, fiche 63, Français, jardin%20en%20bo%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- jardin en bac 2, fiche 63, Français, jardin%20en%20bac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Des bacs en bois pour le jardinage [...] Maison et Travaux vous propose plusieurs idées de bacs de jardinage. Ce sont des bacs en bois, donc facilement réalisable par vous-même à la maison [...] Idéal pour faire pousser vos fruits et légumes ou encore vos fines herbes. 3, fiche 63, Français, - jardin%20en%20bo%C3%AEte
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
jardin en bac : Il est à noter que les bacs ne sont pas toujours faits en bois comme ceux des «jardins en boîte» puisqu'ils peuvent être faits également en plastique ou autres matériaux. Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 63, Français, - jardin%20en%20bo%C3%AEte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Producción vegetal
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- jardín en cajas
1, fiche 63, Espagnol, jard%C3%ADn%20en%20cajas
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- target numbering system
1, fiche 64, Anglais, target%20numbering%20system
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A system used to assign alphanumeric codes, called target numbers, to targets. 1, fiche 64, Anglais, - target%20numbering%20system
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Each target number consists of six characters: two letters and four digits. The first letter is always Z while the second letter indicates the target classification level. 1, fiche 64, Anglais, - target%20numbering%20system
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Target numbers are grouped into blocks that are allotted to fire units by artillery headquarters. 1, fiche 64, Anglais, - target%20numbering%20system
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
target numbering system: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 64, Anglais, - target%20numbering%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système de numérotage de cible
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Système utilisé pour attribuer des codes alphanumériques appelés numéros de cible aux cibles. 1, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Chaque numéro de cible est composé de six caractères : deux lettres et quatre chiffres. La première lettre est toujours Z alors que la deuxième précise le niveau de classification de la cible. 1, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Les numéros de cible sont groupés en blocs, lesquels sont attribués par l’état-major d’artillerie aux unités de tir. 1, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
système de numérotage de cible : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- electronic signature
1, fiche 65, Anglais, electronic%20signature
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- e-signature 2, fiche 65, Anglais, e%2Dsignature
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Digital signatures are a special type of electronic signature that can be used to prove to the receiver that the document was signed by the person who claimed to sign it. 3, fiche 65, Anglais, - electronic%20signature
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[An electronic signature] does not always come with a proof of identity ... 3, fiche 65, Anglais, - electronic%20signature
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 65, La vedette principale, Français
- signature électronique
1, fiche 65, Français, signature%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les signatures numériques sont un type particulier de signature électronique [permettant de] prouver au destinataire que le document a été signé par la personne qui a prétendu [l’avoir signé]. 2, fiche 65, Français, - signature%20%C3%A9lectronique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Une signature électronique] n’ est pas toujours accompagnée d’une preuve d’identité [...] 2, fiche 65, Français, - signature%20%C3%A9lectronique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Mental health and hygiene
- Indigenous Sociology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- First Nations Mental Wellness Continuum Framework
1, fiche 66, Anglais, First%20Nations%20Mental%20Wellness%20Continuum%20Framework
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Federal, provincial, and territorial mental wellness programs and services seek to address the indicators that challenge wellness in many First Nations communities; however, there are gaps in services. Further, programs and services are not always delivered in a culturally safe manner. As a result, First Nations communities and leadership have been calling for the development of a coordinated, comprehensive approach to mental health and addictions programming. In response, the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB), the Assembly of First Nations (AFN), and Indigenous mental health leaders from various First Nations nongovernment organizations jointly developed the First Nations Mental Wellness Continuum Framework ... 1, fiche 66, Anglais, - First%20Nations%20Mental%20Wellness%20Continuum%20Framework
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Hygiène et santé mentales
- Sociologie des Autochtones
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Cadre du continuum du mieux-être mental des Premières Nations
1, fiche 66, Français, Cadre%20du%20continuum%20du%20mieux%2D%C3%AAtre%20mental%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les programmes et les services de mieux-être mental provinciaux, territoriaux et fédéraux visent à interpréter les indicateurs qui nuisent au mieux-être dans de nombreuses communautés des Premières Nations, mais les services comportent des lacunes. En outre, ces programmes et services ne sont pas toujours offerts conformément au principe de la sécurité culturelle. C'est pourquoi les communautés et les dirigeants des Premières Nations ont demandé l'élaboration d’une approche coordonnée et exhaustive en matière de programmes de santé mentale et de lutte contre les toxicomanies. Afin de répondre à cette demande, la Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits(DGSPNI), l'Assemblée des Premières Nations(APN) et les leaders autochtones du domaine de la santé mentale de diverses organisations non gouvernementales des Premières Nations ont procédé conjointement à l'élaboration du Cadre du continuum du mieux-être mental des Premières Nations [...] 1, fiche 66, Français, - Cadre%20du%20continuum%20du%20mieux%2D%C3%AAtre%20mental%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cropping Systems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- air-tight culture vessel
1, fiche 67, Anglais, air%2Dtight%20culture%20vessel
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A culture vessel is defined as a closed container used in plant tissue culture to create a controlled internal microenvironment for plantlets, influencing their growth patterns by regulating factors such as light quality, air exchange, and protection from microorganisms. 2, fiche 67, Anglais, - air%2Dtight%20culture%20vessel
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- air tight culture vessel
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chambre de culture hermétique à air
1, fiche 67, Français, chambre%20de%20culture%20herm%C3%A9tique%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter qu'une chambre de culture hermétique à l'air est une solution peu coûteuse. Passer du temps à installer un bon système de circulation d’air bénéficiera à [vos plantes] de manière significative et sera toujours rentable sur le long terme. Cependant, les chambres de culture hermétiques sont des environnements idéaux pour expérimenter avec l'enrichissement au CO₂ pour encore plus de performances de la part de vos plantes. 1, fiche 67, Français, - chambre%20de%20culture%20herm%C3%A9tique%20%C3%A0%20air
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- espacio de cultivo hermético
1, fiche 67, Espagnol, espacio%20de%20cultivo%20herm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ready-to-fly drone
1, fiche 68, Anglais, ready%2Dto%2Dfly%20drone
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- ready to fly drone 2, fiche 68, Anglais, ready%20to%20fly%20drone
correct
- RTF drone 1, fiche 68, Anglais, RTF%20drone
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ready-to-fly drones ... have the appeal of working right out of the box; you are not required to purchase any further components. Typically an RTF drone will have a controller or an app controller that you can download free of charge. 1, fiche 68, Anglais, - ready%2Dto%2Dfly%20drone
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 68, La vedette principale, Français
- drone prêt à voler
1, fiche 68, Français, drone%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20voler
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- drone RTF 2, fiche 68, Français, drone%20RTF
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous voulez simplement pratiquer le pilotage, vous pouvez toujours acheter un drone prêt à voler, livré tout monté et paramétré; vous n’ aurez alors besoin que de charger les batteries pour être prêt à décoller. 1, fiche 68, Français, - drone%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20voler
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
drone RTF : Le sigle «RTF» provient du terme anglais «ready-to-fly». 3, fiche 68, Français, - drone%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20voler
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- intrapersonal dialogue
1, fiche 69, Anglais, intrapersonal%20dialogue
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A significant difference exists ... between interpersonal dialogue with a unique other and intrapersonal dialogue with an aspect of one's self. 2, fiche 69, Anglais, - intrapersonal%20dialogue
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- intra-personal dialogue
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dialogue intrapersonnel
1, fiche 69, Français, dialogue%20intrapersonnel
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
De plus, les auteurs observent que la séparation entre dialogue intrapersonnel(soi-soi) et interpersonnel(soi-autrui) n’ est pas toujours claire pour les clients présentant des difficultés de troubles de la personnalité [...] 1, fiche 69, Français, - dialogue%20intrapersonnel
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- web integrator
1, fiche 70, Anglais, web%20integrator
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Web integrator 2, fiche 70, Anglais, Web%20integrator
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A web integrator is a professional specializing in web development. [They integrate] images, texts or videos into a website. Working with the graphic designer, their role is to transform graphic ideas into a functional web structure. 1, fiche 70, Anglais, - web%20integrator
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
web integrator: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 70, Anglais, - web%20integrator
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- intégrateur Web
1, fiche 70, Français, int%C3%A9grateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- intégratrice Web 2, fiche 70, Français, int%C3%A9gratrice%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L’intégrateur Web est chargé d’intégrer les éléments visuels dans les pages d’un site web pour créer une interface harmonieuse, lisible et facilement navigable. Il a de solides connaissances des langages de programmation pour pouvoir afficher le plus fidèlement possible le design graphique sur tous types de navigateurs et tailles d’écrans. 1, fiche 70, Français, - int%C3%A9grateur%20Web
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
intégrateur Web; intégratrice Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 70, Français, - int%C3%A9grateur%20Web
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- task
1, fiche 71, Anglais, task
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A module that can be executed concurrently with other modules either on a multiprocessor or interleaved on one processor. 1, fiche 71, Anglais, - task
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The distinction between a task and a module from the point of view of execution control is not always precise. 1, fiche 71, Anglais, - task
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
task: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 71, Anglais, - task
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tâche
1, fiche 71, Français, t%C3%A2che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Module qui peut être exécuté de façon concurrente avec d’autres modules soit par un multiprocesseur, soit imbriqués sur un seul processeur. 1, fiche 71, Français, - t%C3%A2che
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La distinction entre une tâche et un module du point de vue de la commande d’exécution n’ est pas toujours précise. 1, fiche 71, Français, - t%C3%A2che
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
tâche : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 71, Français, - t%C3%A2che
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- tarea
1, fiche 71, Espagnol, tarea
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- interpersonal dialogue
1, fiche 72, Anglais, interpersonal%20dialogue
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A significant difference exists ... between interpersonal dialogue with a unique other and intrapersonal dialogue with an aspect of one's self. 1, fiche 72, Anglais, - interpersonal%20dialogue
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- inter-personal dialogue
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dialogue interpersonnel
1, fiche 72, Français, dialogue%20interpersonnel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
De plus, les auteurs observent que la séparation entre dialogue intrapersonnel(soi-soi) et interpersonnel(soi-autrui) n’ est pas toujours claire pour les clients présentant des difficultés de troubles de la personnalité [...] 1, fiche 72, Français, - dialogue%20interpersonnel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Indigenous people
1, fiche 73, Anglais, Indigenous%20people
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal people 2, fiche 73, Anglais, Aboriginal%20people
correct, voir observation
- Native people 3, fiche 73, Anglais, Native%20people
à éviter, voir observation
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A designation used to refer to individuals who identify as Indigenous. 4, fiche 73, Anglais, - Indigenous%20people
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Aboriginal people: While the use of the adjective "Aboriginal" is embedded in legislation, usage now favours "Indigenous." 4, fiche 73, Anglais, - Indigenous%20people
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Native people: The use of this designation by non-Indigenous people can be seen as derogatory. 4, fiche 73, Anglais, - Indigenous%20people
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- peuple autochtone
1, fiche 73, Français, peuple%20autochtone
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Autochtones 2, fiche 73, Français, Autochtones
correct, voir observation, nom masculin et féminin pluriel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
peuple autochtone : Cette désignation s’écrit habituellement avec deux minuscules initiales. 3, fiche 73, Français, - peuple%20autochtone
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut désigner le groupe composé des Premières Nations, des Inuits ou des Métis ou un ensemble des personnes qui s’identifient en tant qu'Autochtones. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom. 3, fiche 73, Français, - peuple%20autochtone
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- pueblo indígena
1, fiche 73, Espagnol, pueblo%20ind%C3%ADgena
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- pueblo originario 2, fiche 73, Espagnol, pueblo%20originario
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
pueblo indígena: término recomendado en Canadá para abarcar a las Primeras Naciones, los inuits y los métis. 3, fiche 73, Espagnol, - pueblo%20ind%C3%ADgena
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- positive attitude
1, fiche 74, Anglais, positive%20attitude
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Having a positive attitude and mindset is crucial for our well-being and happiness in daily life. 2, fiche 74, Anglais, - positive%20attitude
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 74, La vedette principale, Français
- attitude positive
1, fiche 74, Français, attitude%20positive
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La pression sociale d’avoir l'air heureux peut être reliée au phénomène plus large de la positivité toxique. Il s’agit du principe selon lequel on devrait toujours avoir une attitude positive malgré les embûches de la vie. 1, fiche 74, Français, - attitude%20positive
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- web application firewall
1, fiche 75, Anglais, web%20application%20firewall
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- WAF 1, fiche 75, Anglais, WAF
correct, voir observation
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Web application firewall 2, fiche 75, Anglais, Web%20application%20firewall
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Traditional firewalls do an excellent job protecting [a] network at a broader level but they're not designed to uncover the more subtle, application-level attacks that [web application firewalls (WAF)] are built to combat. A traditional firewall mainly guards [a] network against unauthorized access based on ports and protocols, while a WAF zooms in to protect ... specific web applications from targeted attacks that could exploit their unique vulnerabilities. 3, fiche 75, Anglais, - web%20application%20firewall
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
web application firewall; WAF: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 75, Anglais, - web%20application%20firewall
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- web application fire wall
- Web application fire wall
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pare-feu d'applications Web
1, fiche 75, Français, pare%2Dfeu%20d%27applications%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- coupe-feu d'applications Web 2, fiche 75, Français, coupe%2Dfeu%20d%27applications%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
pare-feu d’applications Web; coupe-feu d’applications Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 75, Français, - pare%2Dfeu%20d%27applications%20Web
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- multiple discrimination
1, fiche 76, Anglais, multiple%20discrimination
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- overlapping discrimination 2, fiche 76, Anglais, overlapping%20discrimination
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The concept of multiple discrimination recognizes that discrimination can occur on the basis of more than one perceived characteristic. For example, a person who is discriminated on the grounds of their ethnicity may also be discrimination on the grounds of gender, sexual orientation, age, and so on. Such discrimination can, and often does, create cumulative disadvantage. 3, fiche 76, Anglais, - multiple%20discrimination
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- discrimination multiple
1, fiche 76, Français, discrimination%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La discrimination n’ est pas toujours fondée sur une unique dimension, comme [...] le sexe, la race ou le handicap, mais sur deux ou plusieurs dimensions. Les individus peuvent donc appartenir à plusieurs groupes défavorisés en même temps et être soumis à des formes de discrimination très spécifiques. Dans les situations où la discrimination est fondée sur plusieurs motifs, on parle de la discrimination multiple. 2, fiche 76, Français, - discrimination%20multiple
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Inuit knowledge
1, fiche 77, Anglais, Inuit%20knowledge
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Inuit Qaujimajatuqangit 1, fiche 77, Anglais, Inuit%20Qaujimajatuqangit
correct
- IQ 2, fiche 77, Anglais, IQ
correct
- IQ 2, fiche 77, Anglais, IQ
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
"Inuit Qaujimajatuqangit" [in Inuktitut] translates as "that which Inuit have always known to be true." 1, fiche 77, Anglais, - Inuit%20knowledge
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 77, La vedette principale, Français
- savoir inuit
1, fiche 77, Français, savoir%20inuit
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Inuit Qaujimajatuqangit 1, fiche 77, Français, Inuit%20Qaujimajatuqangit
correct, nom masculin
- IQ 2, fiche 77, Français, IQ
correct, nom masculin
- IQ 2, fiche 77, Français, IQ
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
«Inuit Qaujimajatuqangit» [en inuktitut] se traduit par «ce que les Inuit ont toujours tenu pour être vrai». 1, fiche 77, Français, - savoir%20inuit
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- saber inuit
1, fiche 77, Espagnol, saber%20inuit
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dieter
1, fiche 78, Anglais, dieter
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Why do dieters succeed or fail? The answers have little to do with food. We asked participants in a big diet study about being on a low-fat or low-carb diet. 2, fiche 78, Anglais, - dieter
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- personne au régime
1, fiche 78, Français, personne%20au%20r%C3%A9gime
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[La microbiologiste] a chargé des volontaires de suivre soit un régime pauvre en glucides, soit un régime pauvre en graisses pendant six mois. Les deux régimes étaient également faibles en calories. Manger un régime hypocalorique pendant une période significative entraînera toujours une perte de poids, qu'il soit faible en gras ou en glucides. Les deux groupes ont perdu du poids [et un] changement microbien ne s’est produit qu'une fois que les personnes au régime avaient perdu une certaine proportion de leur poids. 2, fiche 78, Français, - personne%20au%20r%C3%A9gime
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- multiple linear regression
1, fiche 79, Anglais, multiple%20linear%20regression
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- MLR 2, fiche 79, Anglais, MLR
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- adjusted linear regression 3, fiche 79, Anglais, adjusted%20linear%20regression
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Multiple linear regression is used to assess the linear relationship between two or more continuous or categorical explanatory variables and a single continuous response variable ... 4, fiche 79, Anglais, - multiple%20linear%20regression
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
multiple linear regression: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 79, Anglais, - multiple%20linear%20regression
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- régression linéaire multiple
1, fiche 79, Français, r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire%20multiple
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- RLM 2, fiche 79, Français, RLM
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En général, les modèles de régression sont construits dans le but d’expliquer(ou prédire, selon la perspective de l'analyse) la variance d’un phénomène(variable dépendante) à l'aide d’une combinaison de facteurs explicatifs(variables indépendantes). Dans le cas de la régression linéaire multiple, la variable dépendante est toujours une variable continue tandis que les variables indépendantes peuvent être continues ou catégorielles. La régression linéaire est appelée multiple lorsque le modèle est composé d’au moins deux variables indépendantes. 3, fiche 79, Français, - r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire%20multiple
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
régression linéaire multiple : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 79, Français, - r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire%20multiple
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- General Medicine
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- clinical chemist
1, fiche 80, Anglais, clinical%20chemist
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Clinical chemists use the latest technology to measure enzyme activity, blood gas saturation, drug and glucose concentrations, and other biochemical reactions. 1, fiche 80, Anglais, - clinical%20chemist
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Médecine générale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chimiste clinicien
1, fiche 80, Français, chimiste%20clinicien
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- chimiste clinicienne 2, fiche 80, Français, chimiste%20clinicienne
correct, nom féminin
- clinico-chimiste 3, fiche 80, Français, clinico%2Dchimiste
nom masculin et féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Étant donné la complexité toujours croissante des techniques et du matériel, la présence d’un physicien dans un laboratoire de radioisotopes d’hôpital deviendra encore plus nécessaire à l'avenir. Cette nécessité n’ est pas universellement acceptée, et un grand nombre d’hôpitaux et même 10 facultés ont tout juste admis qu'il leur fallait un chimiste clinicien et ont créé un poste à son intention, mais sont loin d’accepter l'idée que les services d’un physicien ayant la même spécialisation leur sont également nécessaires. 1, fiche 80, Français, - chimiste%20clinicien
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- clinico chimiste
- chimiste-clinicien
- chimiste-clinicienne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- soufflé
1, fiche 81, Anglais, souffl%C3%A9
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A light, fluffy baked dish made with egg yolks and beaten egg whites combined with various other ingredients and served as a main dish or sweetened as a dessert. 2, fiche 81, Anglais, - souffl%C3%A9
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 81, La vedette principale, Français
- soufflé
1, fiche 81, Français, souffl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Sucré ou salé, le soufflé est un grand classique de la cuisine française qui impressionne toujours [...] Délicat et moelleux, le soufflé est une spécialité culinaire française très appréciée des petits comme des grands. La clé de son succès réside dans sa pâte gonflée, qui exige d’être dégustée dès la sortie du four, puisque cette dernière dégonfle presque aussitôt. 2, fiche 81, Français, - souffl%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- suflé
1, fiche 81, Espagnol, sufl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- soufflé 1, fiche 81, Espagnol, souffl%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Alimento preparado con claras de huevo a punto de nieve y cocido en el horno para que adquiera una consistencia esponjosa. 2, fiche 81, Espagnol, - sufl%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
suflé; soufflé: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que suflé, con una sola f y sin o, es la forma adaptada al español de la voz francesa soufflé. [...] La vigesimotercera edición del Diccionario académico incluye el galicismo soufflé, escrito en cursiva como un extranjerismo, y la adaptación suflé, que considera preferible, para aludir a un ‘alimento preparado de manera que quede inflado’ [...] Además de ese uso propio de los ámbitos de la alimentación y la cocina, la palabra se emplea en muchos otros casos con un sentido metafórico para referirse a algo que se encuentra en alza (o, de manera literal, inflado o hinchado), pero que puede venirse abajo en cualquier momento. Por tanto, se recomienda emplear en todos los contextos la forma adaptada suflé [...] 2, fiche 81, Espagnol, - sufl%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Suflé de coliflor. 3, fiche 81, Espagnol, - sufl%C3%A9
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Administrative Law
- Ethics and Morals
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- recusal
1, fiche 82, Anglais, recusal
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
There are a number of standard compliance mechanisms that typically accompany conflict of interest regimes, alone or in combination: confidential and/or public disclosure, sale of assets, withdrawal from offices and activities, trusts of different kinds, declaration and withdrawal from participation or voting in meetings (also called recusal), and delegation. 2, fiche 82, Anglais, - recusal
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit administratif
- Éthique et Morale
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- désistement
1, fiche 82, Français, d%C3%A9sistement
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Il existe un certain nombre de moyens classiques de contrôler les conflits d’intérêts, et les régimes de réglementation font toujours appel à l'un ou plusieurs d’entre eux. Ce sont la divulgation confidentielle ou publique, ou les deux, la vente des biens, l'abandon des charges publiques ou des activités, divers types de fiducie, la déclaration solennelle et l'abstention de toute participation ou de tout vote aux réunions(également appelé désistement) et la délégation. 2, fiche 82, Français, - d%C3%A9sistement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Communication
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- shadow banning
1, fiche 83, Anglais, shadow%20banning
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- stealth banning 1, fiche 83, Anglais, stealth%20banning
correct
- ghost banning 2, fiche 83, Anglais, ghost%20banning
correct
- hell banning 3, fiche 83, Anglais, hell%20banning
correct
- comment ghosting 3, fiche 83, Anglais, comment%20ghosting
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Shadow banning ... is a covert disciplinary measure used by social media platforms. Instead of directly informing users and content creators they've been banned or restricted, the networks subtly make these users' posts invisible to others. Banned users can continue posting and interacting, oblivious to the fact that their contributions are falling on digital deaf ears. 4, fiche 83, Anglais, - shadow%20banning
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie de la communication
Fiche 83, La vedette principale, Français
- censure fantôme
1, fiche 83, Français, censure%20fant%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- invisibilisation de contenu 2, fiche 83, Français, invisibilisation%20de%20contenu
correct, nom féminin
- mise en invisibilité 2, fiche 83, Français, mise%20en%20invisibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un média social, de restreindre la visibilité des publications d’un utilisateur, sans préavis et à son insu, lorsqu’il a été déterminé que celui-ci a contrevenu aux règlements de la plateforme. 2, fiche 83, Français, - censure%20fant%C3%B4me
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur qui fait l'objet de censure fantôme a toujours accès à la plateforme sur laquelle on le censure, mais son activité demeure invisible aux autres utilisateurs. 1, fiche 83, Français, - censure%20fant%C3%B4me
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
invisibilisation de contenu; mise en invisibilité : désignations proposées par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 3, fiche 83, Français, - censure%20fant%C3%B4me
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Sociología de la comunicación
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo fantasma
1, fiche 83, Espagnol, bloqueo%20fantasma
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Soil Science
- Archaeology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- archaeological record
1, fiche 84, Anglais, archaeological%20record
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Soils and sediments are fundamental components of the archaeological record, comprising most contexts that together form an archaeological site. 2, fiche 84, Anglais, - archaeological%20record
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Due to its archive function, soil is a carrier of information about past processes and environmental conditions, but also about human activities and thus a resource for knowledge. For this reason, archaeologists are increasingly concerned with making soil usable as a source and archive for their research, documenting it and preserving it as cultural heritage. 3, fiche 84, Anglais, - archaeological%20record
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- archeological record
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Science du sol
- Archéologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- registre archéologique
1, fiche 84, Français, registre%20arch%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] les sites archéologiques sont fragiles et irremplaçables. Aujourd’hui, la province et ses administrations municipales œuvrent ensemble à leur conservation, mais cela n’ a pas toujours été le cas. Le registre archéologique de l'Ontario a subi des pertes colossales au XXe siècle, se chiffrant en centaines de sites détruits sous l'effet de la croissance urbaine, avant que la promulgation de lois ne vienne mettre fin à cette vague dévastatrice. 2, fiche 84, Français, - registre%20arch%C3%A9ologique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- contractor's label
1, fiche 85, Anglais, contractor%27s%20label
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 85, La vedette principale, Français
- étiquette de l'entrepreneur
1, fiche 85, Français, %C3%A9tiquette%20de%20l%27entrepreneur
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
7. 9 Identification de l'entrepreneur. 7. 9. 1 Tout au long du contrat, les ressources de base et les ressources complémentaires doivent être identifiables comme ressources de l'entrepreneur. 7. 9. 2 Les ressources doivent donc toujours porter le logo ou l'étiquette de l'entrepreneur lorsqu'elles travaillent. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20l%27entrepreneur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Transformers
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- frequency response analysis
1, fiche 86, Anglais, frequency%20response%20analysis
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- FRA 2, fiche 86, Anglais, FRA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Frequency response analysis (FRA) is [a] diagnostic tool for detecting winding and core deformation in power transformers ... Such deformations affect the equivalent, inductive, and capacitive components of the transformer, thereby altering its frequency response. ... an expert is required to analyze the obtained results, which makes the interpretation process inconsistent and reliant more on personnel expertise than standardized guidelines. Essentially, FRA is a comparative technique that requires a reference signature (fingerprint) with which future signatures are compared, to identify any changes due to various internal faults. 2, fiche 86, Anglais, - frequency%20response%20analysis
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transformateurs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- analyse de réponse en fréquence
1, fiche 86, Français, analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- analyse de réponse fréquentielle 2, fiche 86, Français, analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20fr%C3%A9quentielle
correct, nom féminin
- FRA 2, fiche 86, Français, FRA
correct, nom féminin
- FRA 2, fiche 86, Français, FRA
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la réponse fréquentielle est une technique couramment utilisée pour détecter des déformations au sein des équipements de puissance tels que les transformateurs de puissance. Les mesures permettent d’enregistrer une «empreinte digitale» unique du transformateur, laquelle peut être comparée à une mesure de référence. Cependant, l'interprétation des réponses en fréquence reste parfois très vague et ne permet toujours pas de localiser le défaut émergent. 2, fiche 86, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- change order
1, fiche 87, Anglais, change%20order
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Change orders are a necessary part of every construction project. They are issued to accommodate changes to the construction contract, generally by the owner or consultants to the general contractor (GC) or the construction manager (CM) ... 2, fiche 87, Anglais, - change%20order
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ordre de modification
1, fiche 87, Français, ordre%20de%20modification
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- ordre de changement 2, fiche 87, Français, ordre%20de%20changement
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'une planification minutieuse permette d’atténuer les changements pendant la construction, des circonstances imprévues peuvent toujours survenir, affectant la portée et le calendrier de votre projet. Ces événements inattendus se traduisent par des ordres de modification coûteux s’ils ne sont pas pris en compte à l'avance [...] Qu'est-ce qu'un ordre de modification? Les ordres de modification sont des travaux supplémentaires qui modifient l'étendue des travaux et le budget de votre projet. [...] Les ordres de modification peuvent également consister en une réduction de l'étendue des travaux, ce qui devrait se traduire par un crédit dans le coût du projet. 1, fiche 87, Français, - ordre%20de%20modification
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- glory
1, fiche 88, Anglais, glory
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
One or more sequences of coloured rings, seen by an observer around his own shadow cast on a cloud consisting mainly of numerous small water droplets, on fog, or, very rarely, on dew. 2, fiche 88, Anglais, - glory
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Glories are formed by backward scattering from cloud or mist droplets. They appear on mountains and hillsides when the sun breaks through mist and when there is an opportunity to look downwards towards the antisolar point. They are always exactly opposite the sun and their delicate coloured rings are centered on the observer's shadow. 3, fiche 88, Anglais, - glory
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
A glory is caused by the same optics as a rainbow plus diffraction. 4, fiche 88, Anglais, - glory
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
glory: The plural form is glories. 5, fiche 88, Anglais, - glory
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- glories
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gloire
1, fiche 88, Français, gloire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Une ou plusieurs séries d’anneaux colorés vus par un observateur autour de son ombre portée sur un nuage constitué principalement par de nombreuses petites gouttelettes d’eau, ou sur du brouillard ou, mais très rarement, sur de la rosée. 2, fiche 88, Français, - gloire
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La gloire est un phénomène rare et il faut être en altitude, notamment en avion, pour apercevoir le phénomène. Il s’agit en fait d’une série d’anneaux colorés qui se forment autour de l'ombre de l'avion projetée sur les nuages environnants. La disposition des couleurs est toujours la même : rouge à l'extérieur, violet à l'intérieur. Le phénomène est dû à la diffraction et la réflexion de la lumière solaire sur les gouttes d’eau des nuages. En certaines circonstances, les gloires peuvent se former autour de l'ombre de l'observateur, elle-même projetée sur les brouillards ou les nuages à proximité. 3, fiche 88, Français, - gloire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- gloria
1, fiche 88, Espagnol, gloria
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- corona de Ulloa 1, fiche 88, Espagnol, corona%20de%20Ulloa
correct, nom féminin
- círculo de Ulloa 1, fiche 88, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Una o más series de anillos coloreados que un observador puede ver alrededor de su sombra cuando se proyecta sobre una nube compuesta principalmente por numerosas gotitas de agua, o sobre la niebla o, muy raras veces, sobre el rocío. 2, fiche 88, Espagnol, - gloria
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
corona de Ulloa; círculo de Ulloa: no confundir "corona de Ulloa" ni "círculo de Ulloa" con la designación "arco de Ulloa". Las dos primeras designaciones se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados, en cambio, "arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla. 3, fiche 88, Espagnol, - gloria
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Olympic flame
1, fiche 89, Anglais, Olympic%20flame
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
... the Olympic flame is a manifestation of the positive values that [people have] always associated with the symbolism of fire and thus makes the link between the ancient and the modern [Olympic] Games. 1, fiche 89, Anglais, - Olympic%20flame
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- flamme olympique
1, fiche 89, Français, flamme%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] la flamme olympique est une manifestation des valeurs positives que [les personnes ont] toujours associées à la symbolique du feu et fait ainsi le lien entre les Jeux [olympiques] anciens et les Jeux [olympiques] modernes. 1, fiche 89, Français, - flamme%20olympique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- design build operate maintain contract
1, fiche 90, Anglais, design%20build%20operate%20maintain%20contract
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- DBOM contract 2, fiche 90, Anglais, DBOM%20contract
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
This report presents the Procurement Process Plan component of [Southern Alberta Energy from Waste Association (SAEWA) Project Development Plan]. The preceding sections include: an overview of project delivery models and procurement processes; the rationale behind the proposed methodology to prequalify, select and negotiate a contract with the preferred project development proponent; identification of resources required to carry out the procurement; and a budgetary estimate for SAEWA to execute the recommended procurement plan. The procurement process methodology outlined herein is based on the preferred approach expressed by SAEWA for implementation of a design build operate maintain contract for development of an energy from waste facility. 1, fiche 90, Anglais, - design%20build%20operate%20maintain%20contract
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- design-build-operate-maintain contract
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contrat de type conception-construction-exploitation-entretien
1, fiche 90, Français, contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dexploitation%2Dentretien
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- contrat CCEE 2, fiche 90, Français, contrat%20CCEE
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Donneur d’ordre : La Régie d’assainissement des eaux usées de la Vallée du Richelieu(RAEVR) ;Gouvernance et contrats : Régie intermunicipale en contrat CCEE[;] Avancement : Usine en démarrage depuis novembre 2017. Toujours en rodage depuis 2 ans(usine non réceptionnée). 2, fiche 90, Français, - contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dexploitation%2Dentretien
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type conception construction exploitation entretien
- contrat conception construction exploitation entretien
- contrat conception-construction-exploitation-entretien
- contrat de type CCEE
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Optics
- Protection of Life
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- solar filter
1, fiche 91, Anglais, solar%20filter
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Telescopes, binoculars, and cameras need solar filters for two reasons: (1) to protect them from intense sunlight and heat and (2) to ensure that you don't accidentally look at the Sun through an unfiltered instrument. In every case, the solar filter must be attached to the front of your telescope, binoculars, or camera lens. This ensures that the Sun's light and heat are kept out of the optics. 2, fiche 91, Anglais, - solar%20filter
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Optique
- Sécurité des personnes
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- filtre solaire
1, fiche 91, Français, filtre%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le filtre solaire doit toujours être placé à l'entrée de l'instrument, pour atténuer la lumière avant qu'elle y pénètre. Dans le cas des jumelles, les deux objectifs doivent bien sûr être couverts. Il faut également s’assurer que le filtre est bien fixé afin qu'il ne se soulève pas accidentellement lors d’une bourrasque de vent. 2, fiche 91, Français, - filtre%20solaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- parity bit
1, fiche 92, Anglais, parity%20bit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- parity check bit 2, fiche 92, Anglais, parity%20check%20bit
correct, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A binary digit appended to a group of binary digits to make the sum of all the digits, including the appended binary digit, either odd or even as predetermined. 3, fiche 92, Anglais, - parity%20bit
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
parity bit: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 92, Anglais, - parity%20bit
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
parity bit; parity check bit: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 92, Anglais, - parity%20bit
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bit de parité
1, fiche 92, Français, bit%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- bit de contrôle de parité 2, fiche 92, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bit de contrôle joint à un groupe de chiffres binaires, pour rendre toujours impaire(parité impaire) ou paire(parité paire) la somme de tous les chiffres binaires, y compris le bit de parité. 3, fiche 92, Français, - bit%20de%20parit%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
bit de parité; bit de contrôle de parité : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 92, Français, - bit%20de%20parit%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- bit de paridad
1, fiche 92, Espagnol, bit%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- bit de control de paridad 2, fiche 92, Espagnol, bit%20de%20control%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bit agregado a un grupo de bits para hacer que la suma de bits (incluyendo el bit de paridad) sea siempre par o siempre impar. 3, fiche 92, Espagnol, - bit%20de%20paridad
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
bit de paridad; bit de control de paridad: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 92, Espagnol, - bit%20de%20paridad
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- frame drum
1, fiche 93, Anglais, frame%20drum
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Any of the class of hand drums consisting of a ... circular frame, either one or two drumheads, and occasionally also fitted with small bells or jingles. 2, fiche 93, Anglais, - frame%20drum
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tambour sur cadre
1, fiche 93, Français, tambour%20sur%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Tambour sur cadre. Les tambours de ce type sont toujours circulaires; leur taille est variable(de 15 à 50 cm de diamètre) ;ils sont frappés à mains nues. 2, fiche 93, Français, - tambour%20sur%20cadre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- industrial function
1, fiche 94, Anglais, industrial%20function
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fonction industrielle
1, fiche 94, Français, fonction%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Principalement représentée par la présence de l'entreprise [de fabrication], la fonction industrielle demeure toujours présente dans le quartier [...] et de façon assez marquée à l'intérieur des limites du [programme d’urbanisme] où elle représente 7 % de la superficie du territoire. 2, fiche 94, Français, - fonction%20industrielle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Sociología urbana
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- función industrial
1, fiche 94, Espagnol, funci%C3%B3n%20industrial
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Sociology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- urban sociologist
1, fiche 95, Anglais, urban%20sociologist
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie urbaine
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sociologue urbain
1, fiche 95, Français, sociologue%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- sociologue urbaine 2, fiche 95, Français, sociologue%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] le rôle du sociologue urbain est [...] de rendre visible la complexité du lien entre la ville plus ou moins cristallisée dans des institutions et des bâtiments, et la ville «vivante», en mouvement, toujours susceptible de déborder les cadres urbains constitués. 1, fiche 95, Français, - sociologue%20urbain
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Sociology
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- gender studies
1, fiche 96, Anglais, gender%20studies
correct, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Gender studies is an interdisciplinary academic field devoted to analysing gender identity and gendered representation. Gender studies originated in the field of women's studies, concerning women, feminism, gender, and politics... In gender studies, the term "gender" is often used to refer to the social and cultural constructions of masculinity and femininity, rather than biological aspects of the male or female sex. 2, fiche 96, Anglais, - gender%20studies
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sociologie
- Grades et diplômes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- études sur le genre
1, fiche 96, Français, %C3%A9tudes%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- études du genre 2, fiche 96, Français, %C3%A9tudes%20du%20genre
correct, nom féminin pluriel
- études de genre 3, fiche 96, Français, %C3%A9tudes%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom féminin pluriel
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Les] «études sur le genre» [...] désignent un champ de recherche universitaire qui a pris naissance aux États-Unis dans les années 1970 en lien avec les revendications politiques, et plus particulièrement féministes, qui agitent les campus dans ces mêmes années. Il s’est depuis développé dans les universités du monde entier, toujours en lien et en dialogue avec le milieu militant. 1, fiche 96, Français, - %C3%A9tudes%20sur%20le%20genre
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
études de genre : Puisque le terme «études de genre» est considéré comme un calque de l’anglais, il est préférable d’utiliser les termes «études sur le genre» et «études du genre». 4, fiche 96, Français, - %C3%A9tudes%20sur%20le%20genre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- estudios de género
1, fiche 96, Espagnol, estudios%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Advisory Council on Artificial Intelligence
1, fiche 97, Anglais, Advisory%20Council%20on%20Artificial%20Intelligence
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Created in 2019, the Advisory Council on Artificial Intelligence advises the Government of Canada on building Canada's strengths and global leadership in AI [artificial intelligence], identifying opportunities to create economic growth that benefits all Canadians, and ensuring that AI advancements reflect Canadian values. 1, fiche 97, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Artificial%20Intelligence
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif en matière d'intelligence artificielle
1, fiche 97, Français, Conseil%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2019, le Conseil consultatif en matière d’intelligence artificielle conseille le gouvernement du Canada en vue d’accroître les forces du Canada et son rôle de chef de file mondial en matière d’IA [intelligence artificielle]. Le Conseil désigne des occasions de générer une croissance économique avantageuse pour tous les Canadiens et veille à ce que les progrès réalisés dans le domaine de l'IA témoignent toujours des valeurs canadiennes. 1, fiche 97, Français, - Conseil%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%27intelligence%20artificielle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- artisanal function
1, fiche 98, Anglais, artisanal%20function
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fonction artisanale
1, fiche 98, Français, fonction%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La fonction artisanale, indispensable au bon fonctionnement de la ville, est toujours parmi les plus importantes des marges urbaines. [...] La spatialisation des activités artisanales dans l'espace périurbain constitue également un volet [de] recherche qui reste à approfondir [...] 2, fiche 98, Français, - fonction%20artisanale
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Sociología urbana
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- función artesanal
1, fiche 98, Espagnol, funci%C3%B3n%20artesanal
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- kyphoscoliosis
1, fiche 99, Anglais, kyphoscoliosis
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An increased angulation in the anterior-posterior curvature of the spine that is almost always associated with a lateral curvature of the spine and rib rotation. 2, fiche 99, Anglais, - kyphoscoliosis
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cypho-scoliose
1, fiche 99, Français, cypho%2Dscoliose
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- cyphoscoliose 2, fiche 99, Français, cyphoscoliose
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Déviation double à convexité postérieure et latérale de la colonne vertébrale, s’accompagnant toujours, dans les formes graves, d’une rotation des corps vertébraux entraînant une torsion et non une simple inclinaison latérale. 2, fiche 99, Français, - cypho%2Dscoliose
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cypho-scoliose» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 99, Français, - cypho%2Dscoliose
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- cifoscoliosis
1, fiche 99, Espagnol, cifoscoliosis
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- heavy drinker
1, fiche 100, Anglais, heavy%20drinker
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- excessive drinker 2, fiche 100, Anglais, excessive%20drinker
correct, voir observation
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Heavy drinkers are people who drink far more than the recommended limits. They commonly suffer from an AUD [alcohol use disorder], but not all of them do. 3, fiche 100, Anglais, - heavy%20drinker
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
heavy drinker; excessive drinker: These designations are sometimes considered stigmatizing as they put the emphasis on the excessive alcohol use as being integral to the person's identity. 4, fiche 100, Anglais, - heavy%20drinker
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
Fiche 100, La vedette principale, Français
- buveur excessif
1, fiche 100, Français, buveur%20excessif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Un buveur excessif boit bien plus que les limites préconisées. Il souffre souvent d’un TUA [trouble lié à l'usage de l'alcool], mais ce n’ est pas toujours le cas. 2, fiche 100, Français, - buveur%20excessif
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
buveur excessif : Cette désignation est parfois considérée comme stigmatisante, étant donné qu’elle souligne la consommation excessive d’alcool comme faisant partie intégrante de l’identité de la personne. 3, fiche 100, Français, - buveur%20excessif
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Comportamiento humano
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- bebedor importante
1, fiche 100, Espagnol, bebedor%20importante
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] en un estudio reciente epidemiológico casos-controles se ha observado cómo los bebedores importantes (en general más de 400 cc/vino al día) tenían un riesgo tres veces mayor de presentar una hemorragia intracerebral que los no bebedores o abstemios. 1, fiche 100, Espagnol, - bebedor%20importante
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


