TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUR [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

A heat transfer device that reduces indoor air temperature via evaporation.

OBS

A cooling tower is typically located on the outside of the building that it cools.

Terme(s)-clé(s)
  • water-cooling tower

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

[...] système de refroidissement qui utilise l’évaporation de l’eau pour extraire la chaleur de l’air chaud.

OBS

On place typiquement la tour de refroidissement à l'extérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

Condenser water refers to the water circulating in a loop in a cooling tower system.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

L'eau de condenseur fait référence à l'eau circulant dans la boucle d’une tour de refroidissement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • The Judiciary (Public Administration)
  • Federalism
CONT

The problem of multiple lawsuits and complex litigation is especially acute when it interacts with questions of judicial federalism. Judicial federalism is the aggregation of issues arising from the existence of two sets of American courts, state and federal. The relationship between state and federal courts has vexed our jurisprudence for more than two hundred years, and it continues to evolve.

Français

Domaine(s)
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
  • Fédéralisme
CONT

La mobilisation se déroule également devant les tribunaux, en sorte que le fédéralisme états-unien prend un tour de plus en plus contentieux. Il existe ainsi un fédéralisme judiciaire, c'est-à-dire dérivé de l'interprétation jurisprudentielle qui encadre l'évolution des relations interniveaux. Or depuis les années 1990, l'orientation jurisprudentielle a pour effet de freiner la correction des dysfonctionnements intrinsèques du fédéralisme dualiste.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A nationally undetermined post which a nation has agreed to fill for one tour of duty only.

OBS

temporarily-filled military post; TF military post: designations and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • temporarily filled military post

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Poste de nationalité non précisée et qu'un pays a accepté d’honorer pour un tour seulement.

OBS

poste militaire pourvu à titre temporaire : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Healing circles have been a fundamental part of Indigenous traditional healing practices for many years worldwide. A healing circle is a method of promoting healing that is based on Indigenous traditional belief systems. It is a form of group support for individuals struggling with addictions, violence, grief, trauma and more.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Les cercles de guérison sont des réunions de groupe qui offrent un espace sécuritaire aux individus pour s’exprimer tour à tour en faisant circuler un objet symbolique. Le cercle de guérison a pour but de soulager la douleur et de guérir les blessures physiques et émotionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Environment
CONT

... the solar chimney power plant (SCPP) has emerged as a promising indirect method of solar electricity generation. Due to its simple structure, low maintenance requirements, and suitability for deployment in arid regions, SCPP has garnered increasing attention as an innovative option for clean and sustainable energy production.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Environnement
CONT

La centrale à cheminée solaire est constituée de trois éléments essentiels, le collecteur solaire, la cheminée ou la tour et la turbine. L'air se trouvant sous la couverture transparente(plastique ou verre) qui est chauffé par les rayons solaires, s’écoule d’une masse ascendante suivant un circuit constitué par le capteur et la cheminée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word of the same spelling as another word but of different meaning.

OBS

A homograph may or may not be a homophone.

OBS

The words "bow" meaning the front of a ship, "bow" meaning a loop made in a string or ribbon, and "bow" meaning a device used to shoot arrows are examples of homographs.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Mot de même graphie qu’un autre, mais ayant une signification différente.

OBS

Un homographe peut être ou non un homophone.

OBS

Les mots «tour»(un tour sur soi-même) et «tour»(une tour de château) sont des exemples d’homographes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word pronounced the same or spelled the same as another word (or both) but of different meaning.

OBS

Homonyms include homophones and homographs.

OBS

The words "awl" and "all" are examples of homonyms. They are also homophones. The words "pool" (a body of water) and "pool" (the game) are examples of homonyms. They are also homographs and homophones.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Mot de même prononciation ou de même orthographe qu’un autre (ou les deux) mais de sens différent.

OBS

Les homonymes comprennent les homophones et les homographes.

OBS

Les mots «ver», «vert», «verre» et «vers» sont des exemples d’homonymes. Ils sont également des homophones. Les mots «tour»(un tour sur soi-même) et «tour»(une tour de château) sont des exemples d’homonymes. Ils sont également des homographes et homophones.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
OBS

Ejemplo de homónimo es gato (animal felino doméstico) y gato (utensilio para levantar grandes pesos a poca altura).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Architecture
DEF

A very tall building with many floors or stories ...

CONT

The emblem of business, the office building, continued to suffer from demands for unique, distinctive towers.

OBS

The term skyscraper originally applied to buildings of 10 to 20 stories, but by the late 20th century the term was used to describe high-rise buildings of unusual height, generally greater than 40 or 50 stories.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture
DEF

Immeuble très haut, possédant de nombreux étages.

OBS

tour : Ce mot tend à remplacer «gratte-ciel» et «building».

OBS

gratte-ciel : Le mot à la mode jusqu’en 1940-45, a reculé depuis que les bâtiments à nombreux étages sont devenus communs en France [...]; il s’emploie surtout en parlant des États-Unis et des pays anglophones.

OBS

gratte-ciels (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • gratte-ciels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Arquitectura
DEF

Edificio de gran altura y muchos pisos.

OBS

rascacielos; rascacielo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el singular de la voz que alude a un edificio de gran altura con muchos pisos es un "rascacielos", con ese, y no un "rascacielo".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A machine gun with a revolving cluster of barrels fired once each per revolution.

OBS

Gatling gun: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme à force motrice indépendante [...] qui pouvait tirer à une cadence de tir relativement élevée [...] grâce à une série de canons tournants qui faisaient feu à tour de rôle en passant au point culminant de rotation.

OBS

mitrailleuse Gatling : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Activities
  • Travel Agencies
DEF

... a company or individual that designs, organizes, and sells travel packages to various destinations.

OBS

It is important to note that the designations "tour operator" and "tour wholesaler" are distinct from one another. They are often used interchangeably, but they represent different roles within the tourism industry.

OBS

tour operator; group operator: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Activités touristiques
  • Agences de voyage
DEF

Personne ou entreprise qui conçoit et vend des voyages organisés à une agence de voyages ou directement à la clientèle.

OBS

«Voyagiste» est l'équivalent officiellement recommandé pour remplacer l'anglicisme «tour-opérateur».

OBS

voyagiste : désignation proposée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 1981.

OBS

tour-opérateur : la désignation «tour-opérateur» est à éviter, car il s’agit d’un calque de l'anglais «tour operator».

OBS

tour-opérateur : désignation à éviter selon la Commission de terminologie du tourisme de la France.

OBS

organisateur de voyages en groupe; voyagiste : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • tour opérateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Actividades turísticas
  • Agencias de viajes
OBS

turoperador; operador turístico; tour operador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "tour operator" puede sustituirse en español por "turoperador" (plural "turoperadores") o por "operador turístico", opciones ya recogidas en el Diccionario de la lengua española [...] De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, se recomienda evitar la forma híbrida "tour operador".

OBS

organizador de viajes en grupo; organizador de viajes turísticos : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Physics
  • Analytical Chemistry
CONT

To better identify and distinguish [the] lipids, ions that leave the quadrupole are fragmented by collision with an inert gas in a so-called collision cell.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Physique
  • Chimie analytique
CONT

[Un spectromètre de masse en tandem est] constitué de deux analyseurs de masse et d’une chambre de collision. Le principe de la spectrométrie de masse en tandem consiste à sélectionner un ou des ions moléculaires appelés ions parents ou ions précurseurs selon la valeur de leurs rapports m/z [masse sur charge] dans un premier analyseur, puis à les fragmenter, les fragments ainsi générés, appelés ions fils sont à leur tour sélectionnés par le deuxième analyseur et envoyés vers le détecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

An immersive video can be acquired using a special camera or technique that can capture an image [from] multiple directions, and combine them into a virtual viewpoint having visibility in each direction. A user can then navigate the immersive video by moving the virtual camera direction in multiple dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Dans l'une des salles du musée, un système de projecteurs ultra-performants a été installé. Sur trois murs de la salle, du sol au plafond, des vidéos immersives sont projetées en haute définition afin de plonger les visiteurs dans les œuvres du maître et d’en révéler les secrets. Ces projections immersives mettront tour à tour en lumière les grands chefs-d’œuvre des collections du musée.

CONT

Les caméras sphériques et 360 [degrés] deviennent populaires et sont utilisées notamment pour la création de vidéos immersives et la génération de contenu pour la réalité virtuelle. Elles sont souvent composées de plusieurs caméras grands-angles/fisheyes pointant dans différentes directions et rigidement liées les unes aux autres.

OBS

vidéo : Ce mot est généralement masculin à l’oral au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un vídeo inmersivo es un producto videográfico panorámico con cobertura de 360º en horizontal y un 80 % de la esfera, que permite al usuario acceder mediante una interfaz web a una visión completa de un lugar, posibilitando mover el encuadre de la cámara sin detener el movimiento de la escena.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
CONT

... a dust-up followed by retrenchment, followed by regrouping ...

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
CONT

Cette guerre prend la forme d’affrontements suivis d’un retranchement, suivi à son tour d’un regroupement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
CONT

... a dust-up followed by retrenchment, followed by regrouping ...

Terme(s)-clé(s)
  • digging-in

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
CONT

Cette guerre prend la forme d’affrontements suivis d’un retranchement, suivi à son tour d’un regroupement.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies)
Cb
correct, symbole
DEF

A mixed cloud spanning low to high altitudes (500 to 50,000 feet), exceptionally dense, tall and billowed with contrasting shades from brilliant white to inky black, appearing as isolated clouds or a line of clouds with separated upper portions, and vertically developed like mountains or towers with smooth, fibrous, or striated upper parts.

Terme(s)-clé(s)
  • thunder cloud

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s)
Cb
correct, symbole
DEF

Nuage mixte s’étendant de basse à haute altitude(500 à 50 000 pieds), exceptionnellement dense, haut et ondulé, avec des nuances contrastées allant du blanc brillant au noir d’encre, se présentant comme un nuage isolé ou une ligne de nuages avec des parties supérieures séparées, et se développant verticalement comme une montagne ou une tour avec des parties supérieures lisses, fibreuses ou striées.

Terme(s)-clé(s)
  • cumulo nimbus

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es)
Cb
correct, symbole
DEF

Nube amazacotada y densa, con un desarrollo vertical considerable, en forma de montaña o de enormes torres.

OBS

Parte, al menos, de su cima es normalmente lisa, fibrosa o estriada, y casi siempre aplastada; esta parte se extiende a menudo en forma de un yunque o de un vasto penacho. Por debajo de la base, a menudo muy oscura, de esta nube aparecen con frecuencia nubes bajas desgarradas, unidas o no con ella, y precipitaciones, a veces en forma de virga.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Human-robot interaction currently takes many forms. Dangerous tasks, such as urban search and rescue … and hazardous material clean up …, require a human operator to be removed from the physical location of the robot. Robots that assist the elderly … and the handicapped … share the same physical space with their users, often transporting them through the world. Others … provide entertainment and companionship for people. We maintain that human-robot interaction (HRI) is a subset of the field of human-computer interaction (HCI).

Terme(s)-clé(s)
  • human robot interaction
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La coordination interpersonnelle et la synchronie ont été analysées sous différents points de vue en robotique. D'abord dans le cadre de jeux d’imitation où les dynamiques sensorimotrices interpersonnelles ont été utilisées pour étudier différents aspects de l'interaction sociale : couplage moteur et tour de rôle des agents [...], détection d’imitation par la construction de cartes interpersonnelles [...], apprentissage en utilisant la synchronie comme récompense interne [...] ou comme signal de renforcement pour apprendre de nouvelles associations sensorimotrices [...] Ensuite, l'engagement et l'attention lors d’une interaction humain-robot(IHR) ont également été améliorés en utilisant des signaux sensoriels multimodaux synchronisés [...]

Terme(s)-clé(s)
  • interaction humain robot
  • interaction homme robot

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La alta frecuencia de acciones en robótica social implica que los robots sean capaces de interactuar rápidamente con las personas, ofreciendo respuestas oportunas, personalizadas y adaptadas. Esto mejora la interacción humano-robot y permite una comunicación más fluida y eficiente.

Terme(s)-clé(s)
  • interacción humano robot
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

... the three basic elements that make up breaking—top rock, down rock and freeze. Top rock refers to all moves that are performed while standing up—generally a combination of stylish hand movements and footwork whereas freeze is when the breaker comes to a standstill in an unusual position (on their head or hands) in the middle of their routine. But the most crucial and often the highlight of the performance is the down rock, which involves all moves done on the floor. It features spins, footwork, transitions and, most importantly, power moves.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Figure au sol propre au break, qui consiste à effectuer au moins un tour complet sur soi-même, en appui sur une partie du corps constituant son axe.

OBS

rotation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
CONT

To improve the employment situation for Canadians with disabilities, the Government of Canada provides $222 million each year through labour market agreements for persons with disabilities (LMAPDs) with provinces and territories. This funding supports programs and services that are designed and delivered by provinces and territories up to a maximum amount specified in each bilateral agreement. This amount is then matched by each jurisdiction.

OBS

labour market agreement for persons with disabilities: term generally used in the plural and capitalized.

Terme(s)-clé(s)
  • Labour Market Agreements for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Pour améliorer la situation d’emploi des Canadiens handicapés, le gouvernement du Canada investit annuellement 222 millions de dollars dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées(EMTPH) conclues avec les provinces et territoires. Ces fonds servent à financer des programmes et services conçus et offerts par les provinces et territoires, jusqu'à concurrence du montant précisé dans l'entente bilatérale. Chaque province et territoire verse à son tour une somme d’un montant équivalent.

OBS

entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
  • Fire Prevention
DEF

A protected stairway designed for use by the fire brigade to obtain access to a building for fire-fighting purposes and which may be provided with fire-fighting access lobbies.

OBS

fire-fighting stairway: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Escaliers
  • Installations fixes de secours (incendies)
  • Prévention des incendies
DEF

Escalier protégé, conçu pour être utilisé exclusivement par les services d’incendie pour accéder à un bâtiment en vue de combattre le feu et équipé éventuellement de sas d’accès.

OBS

tour d’incendie : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

In a ring network, time required for a signal to propagate once around the ring.

OBS

The ring latency includes the signal propagation delay through the ring medium, including drop cables, plus the sum of propagation delays through each data station connected to the token-ring network and is related to the data transmission rate.

OBS

ring latency: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Dans un réseau en anneau, le temps nécessaire pour qu'un signal fasse une fois le tour de l'anneau.

OBS

Le temps de révolution comprend le temps de propagation du signal le long du support en anneau, y compris le long des câbles de dérivation, augmenté de la somme des temps de propagation à travers chacune des stations de données connectées au réseau et est fonction du débit de la transmission.

OBS

temps de révolution : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Anthropometric measurements were performed using non-elastic, flexible plastic tape. Calf circumference (CC) was measured on the left leg (or the right leg for left-handed persons) in a sitting position with the knee and the ankle at a right angle and the feet resting on the floor. CC was measured at the point of the greatest circumference. The subcutaneous tissues were not compressed.

OBS

Calf circumference is measured for assessing sarcopenia, nutrition status, percent body fat or obesity.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Les outils les plus fréquemment utilisés dans la littérature pour estimer la réduction de la masse musculaire sont la DEXA [absorptiométrie à rayons X en double énergie] et l'impédancemétrie. D'autres techniques sont validées pour mesurer la masse musculaire [...] mais les seuils restent à définir dans la population âgée. Concernant l'anthropométrie, un tour de mollet [moins de] 31 cm [centimètres] est proposé.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Changements climatiques
CONT

La chaleur générée par les activités humaines, comme la chaleur émise par les véhicules, les climatiseurs et l'activité industrielle, est un autre facteur contribuant à l'effet d’ICU [îlot de chaleur urbain]. L'augmentation des températures, résultant de l'émission de chaleur anthropique, pourrait amener une demande d’énergie croissante pour le rafraîchissement, notamment via la climatisation, qui conduit à son tour à une plus grande émission de chaleur anthropique [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Cambio climático
CONT

Esto se debe a la incidencia térmica de los materiales que encontramos en las ciudades junto a la emisión de calor antrópico generado por las emisiones de GEI [gases de efecto invernadero] de los vehículos, los sistemas de refrigeración y calefacción y las alteraciones del espacio costero.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Residential Architecture
  • Layout of the Workplace
CONT

[An] office-tower is a type of multi-story building that is specifically designed and constructed to accommodate office spaces for businesses, organizations or government agencies. It is a modern architectural structure that typically ranges from 10 to 50 stories tall and is built with reinforced concrete, steel frame, or a combination of both. The design of an office-tower often features large windows that provide natural light and panoramic views of the surrounding area.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture d'habitation
  • Implantation des locaux de travail
DEF

Édifice en forme de tour où sont logés des bureaux.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Techniques and Processes
  • Hygiene and Health
CONT

Some foods are highly processed or ultra-processed. They most likely have many added ingredients such as sugar, salt, fat, and artificial colors or preservatives. Ultra-processed foods are made mostly from substances extracted from foods, such as fats, starches, added sugars, and hydrogenated fats. They may also contain additives like artificial colors and flavors or stabilizers. Examples of these foods are frozen meals, soft drinks, hot dogs and cold cuts, fast food, packaged cookies, cakes, and salty snacks.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques industrielles
  • Hygiène et santé
CONT

Que sont les aliments ultratransformés? Il s’agit de produits fabriqués en usine à partir de matières premières telles que le blé, le maïs, la viande réformée et d’autres, que l'on décompose pour en extraire des sous-produits, qui sont ensuite transformés à leur tour. On ajoute à ces substances des quantités élevées de sucre, de sel et de gras, mais aussi des additifs industriels(émulsifiants, saveurs artificielles, colorants, etc.) afin de les rendre plus savoureux, augmenter leur durée de conservation ou rehausser leur apparence.

Terme(s)-clé(s)
  • aliment ultra-transformé

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Restrictive Practices (Law)
  • Offences and crimes
DEF

A ... market allocation that occurs when bidding companies take turns being the winning bidder.

OBS

A form of bid rigging.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Infractions et crimes
CONT

Rotation de soumissions : les entreprises d’un cartel soumissionnent en remportant à tour de rôle l'appel d’offres, ce qui permet de répartir les profits entre participants.

OBS

L’intention des [soumissionnaires] est de se répartir le travail pour que chacun d’eux obtienne sa «juste part» des contrats à des prix non concurrentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
DEF

[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated.

OBS

Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both: some lose their jobs or their driving licences or both (not their jobs and/or their driving licences).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou.

OBS

L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d’addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d’en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et(ou).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

y/o: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma (y) o la alternativa de dos opciones (o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

While considerable efforts have been made to map geographic patterns of forest fuel models, it remains difficult at best ... and their patterns are highly dynamic and constantly changing.

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Incendies de végétation
CONT

De la même manière qu'il existe une typologie des forêts protectrices, il existe des modèles de combustibles forestiers. Ces modèles se fondent sur la typologie de la structure des combustibles pour expliquer le comportement du feu lors d’incendies de forêt. L'ampleur des incendies de forêt dépend dans une grande mesure de la sévérité du feu qui est, à son tour, très influencée par la quantité de combustible consommé durant l'incendie. Les modèles de combustibles nous fournissent cette information et nous permettent alors d’estimer le comportement du feu dans les différentes formations forestières.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A data provider (also called data supplier) is an organisation that provides internal data assets to external parties. A data provider might be any type of organisation, like a company, university, government, or [non-governmental organization] (or even a private individual).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Les fournisseurs de données sont des individus ou des organisations qui collectent et traitent les données à des fins diverses. Ils rendent accessibles ces données aux utilisateurs des données qui, à leur tour, les utilisent pour produire de l'information statistique.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hydroplanes and Hydrofoils
  • Water Transport
CONT

Britain's experimental hovertrain, designed to carry passengers at speeds of up to 300 miles an hour, made its first public run today ... It is based on two inventions: the peripheral jet air cushion, which gives the vehicle support and guidance and the linear electric motor, which provides propulsion and braking.

Français

Domaine(s)
  • Hydroglisseurs et hydroptères
  • Transport par eau
CONT

C’est la technique du coussin d’air à jet périphérique. Elle est mise au point par la Société Hovercraft Unit, qui constitue au sein du National Physical Laboratory la division chargée d’étudier les véhicules marins sur coussin d’air et par la Société Tracked Hovercraft Ltd, qui développe [l’aérotrain].

OBS

Dans ce système, l'air est distribué par une fente qui fait le tour de l'appareil et forme ainsi un rideau qui empêche l'air du coussin de s’échapper.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Air Traffic Control
  • Airfields
DEF

[An expression] used to describe portions of the airport not visible from the control tower.

OBS

blind zone; blind spot: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Circulation et trafic aériens
  • Aérodromes
DEF

[Expression employée] pour désigner les zones de l'aéroport non visibles de la tour de contrôle.

OBS

angle mort de couverture : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

The process whereby data stations are invited one at a time to transmit.

OBS

While generally used in multipoint connections, polling can be used in a point-to-point connection.

OBS

polling: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Invitation faite à des stations de données d’émettre tour à tour.

OBS

Bien qu’elle puisse être utilisée dans une connexion point à point, l’invitation à émettre est surtout utilisée dans une connexion multipoint.

OBS

invitation à émettre : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

invitation à émettre; appel sélectif : désignations uniformisées par l’Organization de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
DEF

[...] proceso por el cual las estaciones de datos son invitadas de una en una a transmitir.

OBS

En una conexión punto a punto o multipunto [...]

OBS

invitación a transmitir; llamada selectiva: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

A game in which two players alternately put Xs and Os in compartments of a figure formed by two vertical lines crossing two horizontal lines and each tries to get a row of three Xs or three Os before the opponent does.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu où deux joueurs tentent de former en premier une ligne de trois symboles identiques en plaçant à tour de rôle leur symbole dans une grille carrée de 9 cases.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Software
CONT

JRPGs are traditionally story-driven adventure games developed in Japan, featuring a group of pre-defined characters journeying on a quest fraught with danger. Typical traits of the genre include turn-based combat, fantasy elements (especially magic), extensive character and/or squad customization, and character progression or "levelling" systems.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Logiciels
CONT

Les JRPG sont traditionnellement des jeux d’aventure narratifs, développés au Japon, mettant en scène un groupe de personnages prédéfinis qui se lancent dans une quête périlleuse. Les caractéristiques typiques du genre comprennent des combats au tour par tour, des éléments fantastiques(notamment la magie), des possibilités de personnalisation de personnages et/ou d’équipes poussées et des systèmes de développement ou de «gain de niveaux» de personnages.

OBS

JRPG; J-RPG : abréviation anglaise bien implantée dans le milieu des jeux vidéo sans équivalent français.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
DEF

A process in which a subprogram either contains a subprogram call on itself, or calls another subprogram that calls the original subprogram or that initiates a further chain of subprogram calls that eventually leads back to a subprogram call of the original subprogram.

OBS

recursion: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
DEF

Processus dans lequel un sous-programme soit contient un appel de sous-programme sur lui-même, soit appelle un autre sous-programme qui à son tour appelle le sous-programme initial ou bien déclenche une autre chaîne d’appels de sous-programmes qui finalement ramène à un appel de sous-programme sur le sous-programme initial.

OBS

récursion : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Conjunto de operaciones o instrucciones de programa, en que una de las operaciones o instrucciones está especificada en términos de todo el conjunto.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Environmental Management
  • Zoology
CONT

The Canadian species index shows whether monitored vertebrate species have increasing or decreasing population size trends over time.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Gestion environnementale
  • Zoologie
CONT

L'indice des espèces canadiennes permet d’observer les tendances à la hausse et à la baisse des populations parmi les espèces de vertébrés surveillées. Cette information fournit, à son tour, une mesure intégrée de l'état de notre environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Gestión del medio ambiente
  • Zoología
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • The Lungs
CONT

Non–small cell lung cancer (NSCLC) accounts for approximately 85% of all lung cancers. Histologically, NSCLC is divided into adenocarcinoma, squamous cell carcinoma (SCC) ... and large cell carcinoma.

CONT

Small cell lung cancer gets its name because the cancer cells look small and round under a microscope. With non-small cell lung cancer, the cancer cells are larger. Typically, small cell lung cancer grows faster than non-small cell lung cancer. Even so, non-small cell lung cancer is often diagnosed after the cancer has spread to other areas of your body.

Terme(s)-clé(s)
  • non-small-cell lung cancer

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Poumons
CONT

Traditionnellement, le cancer du poumon est divisé en deux grands groupes histologiques :(1) cancers du poumon à petites cellules(environ 15 % des cas) et(2) cancers du poumon non à petites cellules(CPNPC). Le groupe des CPNPC est à son tour subdivisé en adénocarcinomes, carcinomes épidermoïdes, carcinomes à grandes cellules, carcinomes sarcomatoïdes et carcinomes adénosquameux.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Ecosystems
OBS

semi-arid grassland: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Écosystèmes
CONT

Les prairies semi-arides et pauvres en nutriments sont des types très particuliers de prairies que l'on trouve à des endroits qui manquent de nutriments et qui sont secs. [...] Comme ces terres sont relativement improductives à des fins agricoles, beaucoup de ces prairies semi-arides et pauvres en nutriments ne sont plus utilisées et subissent une invasion de brouissailles, ce qui entraîne à son tour le déclin de leur biodiversité extrêmement spéciale et adaptée.

OBS

prairie semi-aride : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biogeografía
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Case-based reasoning is a type of AI [artificial intelligence] that is used to solve problems by looking at similar cases that have already been solved. This type of AI is often used in fields such as medicine, law, and engineering.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le raisonnement à partir de cas(«case-based reasoning») est un type de raisonnement qui copie le comportement humain qui consiste à faire naturellement appel à l'expérience pour résoudre les problèmes de la vie quotidienne, en se remémorant les situations semblables déjà rencontrées et en les comparant à la situation actuelle pour construire une nouvelle solution qui, à son tour, s’ajoutera à l'expérience.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
CONT

Struck-string instruments are excited by striking the string with a hammer. Examples of struck-string musical instruments are the piano, dulcimer, and clavichord. The modern example of a struck-string instrument is the piano.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes
CONT

On distingue les instruments à cordes frappées; à cordes pincées; et à cordes frottées. [Première] catégorie : L'instrument le plus important de cette catégorie est le piano. [...] On sait que les cordes sont frappées par un marteau garni de feutre, qu'elles s’appuient sur des chevalets au moyen desquels elles transmettent leur vibration à une table d’harmonie, laquelle entraîne à son tour par son ébranlement la masse d’air adhérente à sa surface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
  • Instrumentos de cuerda
CONT

Los aficionados a la música de fines del siglo XVIII pueden discutir sobre las excelencias de tres cordófonos de teclado que tuvieron gran difusión en la época [el piano, el clavicordio y el clavicémbalo].

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Meteorology
OBS

In September 1974, the Maritimes Weather Office merged with the Atlantic Weather Central to form the new Maritimes Weather Office, located at the Bedford Tower in Bedford, Nova Scotia.

OBS

The Maritimes Weather Office was located at the Halifax International Airport until its merger with the Atlantic Weather Central.

OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Météorologie
OBS

En septembre 1974, le Bureau météorologique des Maritimes a fusionné avec le Centre météorologique régional de l'Atlantique pour former le nouveau Bureau météorologique des Maritimes, situé dans la tour de Bedford à Bedford en Nouvelle-Écosse.

OBS

Le Bureau météorologique des Maritimes était situé à l’aéroport international de Halifax jusqu’à sa fusion avec le Centre météorologique régional de l’Atlantique.

OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2023-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Meteorology
OBS

In September 1974, the Atlantic Weather Central merged with the Maritimes Weather Office to form the new Maritimes Weather Office, located at the Bedford Tower in Bedford, Nova Scotia.

OBS

The Atlantic Weather Central was located at the Dominion Public Building in Halifax, Nova Scotia, until its merger with the Maritimes Weather Office.

OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Météorologie
OBS

En septembre 1974, le Centre météorologique régional de l'Atlantique a fusionné avec le Bureau météorologique des Maritimes pour former le nouveau Bureau météorologique des Maritimes, situé dans la tour de Bedford à Bedford en Nouvelle-Écosse.

OBS

Le Centre météorologique régional de l’Atlantique était situé dans l’édifice public du Dominion à Halifax en Nouvelle-Écosse jusqu’à sa fusion avec le Bureau météorologique des Maritimes.

OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2023-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Meteorology
OBS

The Maritimes Weather Office, located at the Bedford Tower in Bedford, Nova Scotia, was formed by the merging of the Atlantic Weather Central, formerly at the Dominion Public Building in Halifax, and the Maritimes Weather Office, formerly at the Halifax International Airport, in September 1974.

OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Météorologie
OBS

Le Bureau météorologique des Maritimes, situé dans la tour de Bedford à Bedford en Nouvelle-Écosse, a été formé par la fusion du Centre météorologique régional de l'Atlantique, anciennement situé dans l'édifice public du Dominion à Halifax, et du Bureau météorologique des Maritimes, anciennement situé à l'Aéroport international de Halifax, en septembre 1974.

OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2023-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Ecology (General)
CONT

Living walls or green walls are self-sufficient vertical gardens that are attached to the exterior or interior of a building. They differ from green façades (e.g. ivy walls) in that the plants root in a structural support which is fastened to the wall itself. The plants receive water and nutrients from within the vertical support instead of from the ground.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Écologie (Généralités)
CONT

Le jardin vertical, caractérisé essentiellement par un revêtement extérieur végétal, procure un bon nombre des mêmes avantages que les toitures vertes. Dans ces jardins, les plantes et les végétaux croissent sur ou contre les façades des immeubles. [...] Les jardins verticaux peuvent avoir plus d’effet que les toitures vertes, puisque la verdure des façades couvre souvent quatre fois l'aire du toit, et même plus s’il s’agit d’une tour.

CONT

Un mur végétalisé, c’est une surface verticale sur laquelle on cultive des plantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Ecología (Generalidades)
CONT

[...] los beneficios más importantes [...] son los ambientales, pues un jardín vertical puede atraer polinizadores como aves, mariposas o insectos, mantener la humedad de un lugar, y capturar partículas contaminantes del ambiente.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Customs and Excise
CONT

Flagpoling occurs when temporary residents in Canada cross the border for the sole purpose of turning around to receive immediate immigration services at a port of entry. It's a completely legal and much quicker way of getting their documents processed.

Terme(s)-clé(s)
  • flag poling

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Douanes et accise
CONT

Le tour du poteau [...] consiste à sortir du territoire canadien dans le seul but de repasser la frontière et d’obtenir un nouveau statut migratoire. Cette pratique est légale même si elle sert essentiellement à court-circuiter les démarches régulières, souvent trop longues.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
DEF

An interaction in which a perturbation in one climate quantity causes a change in a second, and the change in the second quantity ultimately leads to an additional change in the first.

OBS

A negative feedback is one in which the initial perturbation is weakened by the changes it causes; a positive feedback is one in which the initial perturbation is enhanced.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

[...] interaction selon laquelle une perturbation touchant une variable climatique provoque, dans une seconde, des changements qui influent à leur tour sur la variable initiale.

CONT

La rétroaction du changement climatique est importante pour comprendre le réchauffement climatique à l’échelle mondiale, car les processus de rétroaction peuvent amplifier ou diminuer les effets du forçage climatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
DEF

Interacción en la que una perturbación en una magnitud climática causa un cambio en una segunda magnitud, y el cambio en esta conduce en última instancia a un cambio añadido en la primera magnitud.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A rule applied in international games to find the winner when the score is equal, by which each team is allowed a series of five free kicks from the penalty spot.

CONT

An extension of the tie-breaking system where, if neither team has won after two extra periods, the teams get a series of five penalty kicks until one side is ahead.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Règle appliquée dans les matches internationaux et en vertu de laquelle une série de cinq coups de pied sont exécutés alternativement par chacune des équipes pour les départager [...] à partir du point de réparation.

CONT

En cas d’égalité à la fin de [la] période de prolongation, les équipes devront effectuer une séance de tirs au but : 5 tirs par équipe [...]

OBS

Épreuve de penalties(il ne s’agit plus d’une pénalité, mais de la formule appliquée pour départager deux équipes dans le cas du match nul qui ne peut être rejoué) : cinq joueurs désignés dans chaque équipe sont groupés dans le rond central; les deux gardiens défendent à tour de rôle le but choisi par l'arbitre; chacun des dix tireurs s’avance en alternance au point de réparation, place le ballon et, au coup de sifflet, tire un coup de pied au but. Dès qu'une équipe a pris l'avance à la marque, à égalité des essais, l'arbitre interrompt la série des dix coups de pied au but; si elle se termine sur un score nul, il décide une autre série, jusqu'à la désignation du vainqueur.

OBS

tirs au but : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Regla] que se utiliza en determinadas competiciones para decidir, tras un empate en el tiempo de juego (incluidas prórrogas), qué equipo es el vencedor de un partido.

OBS

La tanda se rige por las siguientes normas: antes de empezar la tanda se vuelve a sortear quién empieza y en qué portería se van a lanzar los penaltis (todos en la misma). Cada equipo hace un tiro alternativamente, hasta un total de 5. Si en algún momento un equipo anota más goles de los que el otro podría anotar al agotar sus 5 tiros, se termina la tanda.

OBS

penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía apropiada es "penalti" (en plural, "penaltis") y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales "penalties" ni "penaltys". En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, "penal" (plural, "penales").

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Operations (Air Forces)
CONT

The aileron roll is an aerobatic maneuver in which an aircraft does a full 360° revolution about its longitudinal axis. When executed properly, there is no appreciable change in altitude and the aircraft exits the maneuver on the same heading as it entered.

CONT

... a barrel roll [is] so called because the airplane's flight path is not along a straight line, as in a pure aileron roll or slow roll, but along a helical path, as if it were spiraling along the surface of an invisible cylinder or barrel.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Figure de voltige aérienne au cours de laquelle un aéronef fait un tour complet sur lui-même, autour de son axe longitudinal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
OBS

Acrobacia aérea.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Mineralogy
DEF

An aragonite-based gem material derived from the nacreous layer of ammonite fossils.

OBS

The polished surface of this material consists of closely connected patches having a play of colour similar to that of black opal. Occurrence: Alberta, Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Minéralogie
CONT

Toutes les ammolites sont une seule espèce ou variété de coquilles fossilisées d’un ancien mollusque appelé ammonite, qui étaient à leur tour composées de l'aragonite minérale, qui est le même matériau que l'on trouve dans les perles, les moules et les ormeaux.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Relations internationales
CONT

Tous les états membres [...] assument chacun à leur tour la présidence tournante du [conseil] pour une période de six mois. Le [conseil] est un organe unique qui se réunit selon l'une des neuf formations différentes prévues en fonction des questions discutées.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
CONT

Difficulties in measuring trade arise from the lack of an agreed definition of environmental goods, incomplete trade data, limitations in the Harmonised System (HS) nomenclature for the classification of environmental goods and the fact that many environmental goods have multiple end-uses, only one of which may be environmental ...

OBS

It should be noted that the meaning of the designation is not fixed. For some organizations, "environmental good" refers to a product that is used to preserve the environment, while for others, it refers to a product that has a lesser negative impact on the environment. Some organizations also prefer to merge the two definitions.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
CONT

Des politiques environnementales rigoureuses sont compatibles avec un régime commercial ouvert, car elles créent des débouchés pour des biens environnementaux qui peuvent être ensuite exportés vers des pays devenus à leur tour plus respectueux des normes environnementales – l'avantage du précurseur. C'est particulièrement vrai dans le cas des technologies complexes comme celles des énergies renouvelables.

OBS

À noter que le sens de la désignation est flottant. Pour certains organismes, «bien environnemental» désigne un produit servant à préserver l’environnement alors que pour d’autres, il désigne un produit dont les répercussions négatives sur l’environnement sont moindres. Certains organismes préfèrent fusionner ces deux définitions.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Management Control
CONT

Results chain is a visual tool to show what the program is doing, and why. They clarify the "logic" of the program, by showing how activities will lead to outputs, outcomes, and eventually development impact.

Terme(s)-clé(s)
  • result chain

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Contrôle de gestion
DEF

Représentation de la séquence d’événements qui commence avec l'attribution de ressources permettant la réalisation d’activités qui génèrent des biens et services, les extrants de l'intervention, qui, à leur tour, suscitent des changements pour les clientèles ciblées [...], c'est-à-dire des effets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Control de gestión
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

Most fixed wireless systems rely on digital radio transmitters placed on rooftops, aerial towers, or other elevated locations, and achieve point-to-point signal transmission via a microwave platform.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

La plupart des systèmes sans fil fixe dépendent d’émetteurs radio numériques installés sur un toit, une tour ou d’autres endroits élevés, et effectuent une transmission de signal point à point au moyen d’une plateforme à micro-ondes.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
CONT

Compliant towers are similar to fixed platforms in that they have a steel tubular jacket that is used to support the surface facilities. Unlike fixed platforms, compliant towers yield to the water and wind movements in a manner similar to floating structures.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Structure métallique en forme de tour, fixée au fond de la mer, qui est conçue pour pouvoir osciller sous l'action des forces latérales créées par les vagues, les courants marins ou les vents.

OBS

Les tours flexibles servent de support aux installations de forage et de production dans des eaux dont la profondeur ne dépasse pas 1 000 mètres.

OBS

tour flexible : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 mai 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special Road Transport
CONT

[A] walking school bus (WSB) consists of two parent volunteers walking a small group of [children] to school along a designated route, with set pick-ups for the children along the way.

OBS

walking school bus; WSB: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux
DEF

Mode de déplacement collectif à pied d’enfants qui sont conduits par des adultes sur un trajet et selon un horaire de passage déterminés.

CONT

Le fonctionnement du pédibus est simple. Un parent [(ou deux) va chercher] les enfants inscrits [au service] aux arrêts du pédibus et les accompagne [à pied] jusqu'à l'école, selon un itinéraire défini. Ce sont les parents utilisateurs [du service] qui déterminent l'horaire et l'emplacement des arrêts, ainsi que le tracé. Les parents conduisent le pédibus à tour de rôle.

OBS

pédibus scolaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

pédibus; bus pédestre : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

An international military post in a peacetime establishment, that specified member states have agreed to fill on a rotational basis.

OBS

Rotational posts are included in the international workforce ceiling.

OBS

rotational post; ROT post: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Poste militaire international inscrit au tableau d’effectifs du temps de paix que certains États membres ont accepté de pourvoir à tour de rôle.

OBS

Les postes tournants sont inclus dans le maximum autorisé en effectifs internationaux.

OBS

poste tournant : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2022-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Dog and Cat Breeding
CONT

Despite their eventual redundancy in the kitchen, dog wheels were not limited to joint roasting. Historians have identified numerous applications of dog-powered technology, including water pumps, butter churns and sewing machines.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Élevage des chiens et chats
CONT

[Le chien] a aussi été une source d’énergie comme a pu l'être le cheval [...] : des «roues à chien» permettaient d’actionner divers outils comme un soufflet de forge ou un tour à bois, en utilisant l'énergie cinétique d’une roue en bois dans laquelle un chien devait courir.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Algae
CONT

Cultivation of [seaweeds (Porphyra species)] still faces several difficulties due to the complex heteromorphic life cycle that is currently not fully understood ... The sexual life cycle ... alternates between the bladed gametophyte and the microscopic sporophyte (conchocelis) and is the major reproduction pathway for species in the North Eastern Atlantic ...

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Algues
CONT

Le mode de reproduction sexuée du nori [du genre Porphyra] implique l'alternance de deux générations : une phase haploïde macroscopique(le gamétophyte, annuel) qui est la fronde foliacée et une phase diploïde microscopique(le sporophyte) appelée conchocelis. Ce dernier a la forme d’un filament qui, à maturité, émet des conchosphores qui se développent à leur tour en une nouvelle fronde(gamétophyte).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2021-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Respiratory System
  • Animal Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Appareil respiratoire
  • Comportement animal
CONT

Le système respiratoire des poissons est appelé pompe bucco-operculaire. Grâce à la première petite pompe qui exerce une petite pression, l'eau est envoyée à la cavité operculaire, qui, à son tour, et grâce à une pression négative, aspire l'eau de la cavité buccale. En bref et de manière résumée, la cavité buccale pousse l'eau vers la cavité operculaire et celle-ci l'aspire.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
CONT

Due to the generic nature of scheduling, using the team standings to determine placements, there will be Regina teams that will be the home team in Buffalo Plains arenas and Buffalo Plains teams that will be the home team at a Regina arena.

OBS

team standing; team result: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • team standings
  • team results

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Le classement par équipes récompense la meilleure équipe du Tour de France, selon une méthode de calcul assez simple : les temps des trois meilleurs coureurs de chaque étape sont additionnés; lors d’un contre-la-montre par équipes, le temps de l'équipe est pris sur le cinquième coureur qui franchit la ligne d’arrivée, ou sur le temps du dernier coureur si l'équipe présente moins de cinq coureurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Clasificación por equipos. El premio se obtendrá por la suma de los tres mejores tiempos individuales de cada equipo en todas las etapas disputadas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo.

OBS

resultado por equipo : designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • resultados por equipo
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2021-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Cycling
CONT

[A] half racing bike [has] a somewhat shorter wheelbase, steeper seat tube, derailleur gears, fenders, [a] rack ...

CONT

The semi-racer was supplied with similar specifications to a racer, yet might weigh a little more and be sold as a slightly lower priced item ...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Cyclisme
DEF

Bicyclette de tourisme munie d’un guidon de course et de roues à boyaux épais protégées par des garde-boue.

OBS

Son guidon modèle Tour de France, ses roues de 700 mm de diamètre […] son système de double plateau et de dérailleur à pignons lui donnent de vrais airs de monture de compétition. Ceux qui la chevauchent en oublient les garde-boue et le système d’éclairage que le règlement du Code de la route et le besoin de confort imposent.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

The part of an online meeting where participants are given the opportunity to speak in turn.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Partie d’une réunion en ligne où les participants se voient offrir la possibilité de prendre la parole à tour de rôle.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2021-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Satellite relay distribution undertakings (SRDUs) are licensed undertakings that generally function as wholesalers by transporting broadcasting services and making those services available to broadcasting distribution undertakings (BDUs), which then offer them to subscribers.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Les entreprises de distribution par relais satellite(EDRS) sont des entreprises autorisées qui agissent généralement à titre de grossistes en transmettant les signaux des services de radiodiffusion aux entreprises de distribution de radiodiffusion(EDR) qui, à leur tour, les offrent à leurs abonnés.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2021-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

Firing a shell from a gun at an aircraft is very different from launching an active radar-guided missile at a ship, which is very different from firing a passive radar guided missile at an incoming missile.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Tirer un obus avec un canon sur un aéronef est très différent de lancer un missile à guidage radar actif vers un navire, ce qui à son tour est très différent de tirer un missile à guidage radar passif.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foot lathe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à pédale : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

kick wheel: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à pied : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lathe attachment: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chariot de tour : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bench wheel: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour portable : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pole lathe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à perche : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dental lathe: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lathe center: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pointe de tour : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

woodworking lathe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dental engine: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour électrique : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shot tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à plomb : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lathe chuck: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mandrin de tour : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metalworking lathe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à façonner le métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cooling tower: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour de réfrigération : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

turret clock: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

horloge de tour : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wheel lathe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à bois à roue : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

boring lathe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à aléser : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spoke lathe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à rayon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

double valance: an item in the "Bedding" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour de lit double : objet de la classe «Literie» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

potter's wheel: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour de potier : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

television tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour de télévision : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hand lathe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à main : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

superfrontal: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour d’autel : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bed valance: an item in the "Bedding" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour de lit : objet de la classe «Literie» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fire tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour d’incendie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

turning chisel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fermoir de tour : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

clock tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour d’horloge : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lathe: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour de potier : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

engine lathe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour parallèle : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

signal tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour de signalisation : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

control tower: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour de contrôle : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

turret lathe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour revolver : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

duplicating lathe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à reproduire : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

[In chess,] the action of [bringing] the castle or rook up to the square next the king, and move the king to the other side of the castle.

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

[Aux échecs, ] mouvement combiné du roi et de la tour et comptant pour un seul coup.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de mesa
DEF

En el juego del ajedrez, movimiento simultáneo del rey y de una torre del mismo bando, según determinadas reglas.

OBS

enroque: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

An act that has no purpose or effect other than to show support [or] respect ...

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
CONT

Mettre un genou à terre pour [...] dénoncer le racisme. [...] Ce geste symbolique a fait le tour du monde. Il a, par exemple, été repris lors d’un rassemblement à Montréal, au Canada, par des dizaines de personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2021-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The difference between RDA and canonical correlation analysis (CCorA ...) is the same as [the one] between simple linear regression and linear correlation analysis.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La méthode de l'ARD consiste d’abord à régresser tour à tour chaque variable expliquée sur les variables explicatives. De ces régressions multiples sont extraites les valeurs ajustées.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :