TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR BETON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grout
1, fiche 1, Anglais, grout
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The longitudinal post-tensioning cables, all external, were deviated at the lower nodes, thereby exerting vertical forces to counterbalance the dead loads. They were located within a watertight duct and grouted. 2, fiche 1, Anglais, - grout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couler
1, fiche 1, Français, couler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- injecter du coulis 1, fiche 1, Français, injecter%20du%20coulis
correct
- remplir de coulis 2, fiche 1, Français, remplir%20de%20coulis
correct
- injecter 2, fiche 1, Français, injecter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les câbles de précontrainte longitudinaux, tous extérieurs, sont déviés au droit des nœuds inférieurs exerçant des efforts verticaux qui équilibrent le poids propre. Les câbles de précontrainte sont logés dans une gaine étanche qui est remplie de coulis après la mise en tension. 2, fiche 1, Français, - couler
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les câbles se trouvent à l'intérieur d’une gaine de polyéthylène haute densité et sont injectés après mise en tension. Les ancrages sont scellés par un capot en acier qui est à son tour noyé dans le béton après injection. 2, fiche 1, Français, - couler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decommissioning waste
1, fiche 2, Anglais, decommissioning%20waste
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- radioactive decommissioning waste 2, fiche 2, Anglais, radioactive%20decommissioning%20waste
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Uranium Refining Wastes ... tend to be sludges and residues containing calcium sulfate or carbonate ..., calcium fluoride, magnesium fluoride and ammonium nitrate. A considerable amount of contaminated plant trash, discarded equipment and decommissioning waste is also generated. 3, fiche 2, Anglais, - decommissioning%20waste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"decommissioning": Shutting down and placing a plant permanently out of service .... The three stages of decommissioning are mothballing, encasement and dismantling. 4, fiche 2, Anglais, - decommissioning%20waste
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- decommissioning wastes
- radioactive decommissioning wastes
- nuclear decommissioning waste
- nuclear decommissioning wastes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchet de déclassement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déchet radioactif du déclassement 2, fiche 2, Français, d%C3%A9chet%20radioactif%20du%20d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en ajoutant les déchets du déclassement des installations de recherche et du cycle de combustible, on atteindrait dès l’an 200 un rythme annuel d’environ 20 000 t pour les seuls pays de la Communauté. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] les déchets radioactifs du déclassement reçoivent, grâce à leur conditionnement, et leur emballage, la ou les barrières nécessaires. Ainsi, pour une installation de retraitement du combustible par exemple, la première barrière est constituée par les circuits du procédé de radiochimie(tuyauteries, cuves,) ;elle est maintenue après l'arrêt définitif de l'installation; elle est supprimée lors du démantèlement des circuits, mais ces circuits sont inclus dans la deuxième barrière, constituée par des cellules(en béton avec revêtement inox par exemple), maintenues en dépression à travers des filtres de haute efficacité. Cette barrière est conservée pendant les opérations de déclassement, jusqu'à ce que, devenant sans utilité et elle-même décontaminée, elle puisse être mise hors service ou démantelée à son tour; enfin la troisième barrière est constituée par le bâtiment maintenu en dépression par la ventilation. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les déchets engendrés au cours du déclassement d’une installation nucléaire consistent en : - liquides de décontamination, produits lors du nettoyage des circuits avant leur démontage ou en atelier; [...] - parties solides non métalliques tels que fragments de béton, briques de graphite... pièces en matière plastique (ex. : boîtes à gants). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «déchet de démantèlement» dans TERMIUM. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- déchets radioactifs du déclassement
- déchets de déclassement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desecho procedente de la clausura de instalaciones
1, fiche 2, Espagnol, desecho%20procedente%20de%20la%20clausura%20de%20instalaciones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desecho resultante del cierre definitivo 2, fiche 2, Espagnol, desecho%20resultante%20del%20cierre%20definitivo
nom masculin
- residuo procedente de la clausura de instalaciones 3, fiche 2, Espagnol, residuo%20procedente%20de%20la%20clausura%20de%20instalaciones
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slant bed lathe 1, fiche 3, Anglais, slant%20bed%20lathe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tour à banc incliné
1, fiche 3, Français, tour%20%C3%A0%20banc%20inclin%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tour à CNC à banc incliné deux ou trois axes. Ce tour existe en deux axes, ou trois axes avec l'axe C. Le banc incliné, en béton de synthèse anti-vibratoire, évacue les copeaux et dégage l'accès à la broche [...] 1, fiche 3, Français, - tour%20%C3%A0%20banc%20inclin%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :