TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR BRAS GAUCHE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Sociology of Recreation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mexican wave
1, fiche 1, Anglais, Mexican%20wave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wave 2, fiche 1, Anglais, wave
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The wavelike movement created by the fans as they rise to their feet and cheer. 3, fiche 1, Anglais, - Mexican%20wave
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mexican wave: known as "the wave" in North America, where fans create an undulating wave around a sports facility. 1, fiche 1, Anglais, - Mexican%20wave
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The crowd is making a wave. 3, fiche 1, Anglais, - Mexican%20wave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to Mr Claude Mouton, public relations officer for Le Club de hockey, Les Canadiens de Montréal, the English term is "a wave" and the French one, "la vague". The SVP client's term, "the wave" seems, though, a better equivalent for "la vague". 3, fiche 1, Anglais, - Mexican%20wave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Sociologie des loisirs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 1, Français, vague
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement dans la foule qui emplit un stade de style amphithéâtre pour assister à un manifestation sportive et qui reproduit l’ondulation d’une vague. 1, fiche 1, Français, - vague
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La foule fait la vague. 1, fiche 1, Français, - vague
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À un arrêt du jeu, lorsque le spectacle se fait moche, ou après une série de jeux à l'emporte-pièce, l'envie de stimuler les joueurs se fait sentir parmi la foule. Les spectateurs d’une section se lèvent alors, bras dans les airs, puis se rassoient au moment même où ceux de la section à leur gauche se lèvent à leur tour, bras dans les airs. Le mouvement se continue et fait le de l'amphithéâtre, 1, 2, 3 fois. Après les sons en crescendo d’instruments de toutes sortes, les cris scandés invoquant le nom du club ou celui d’un joueur, et les invitations à manifester, gestuelles de la part de la mascotte du club ou sonores, de celle de l'organiste de la maison, ce jeu de la foule est le dernier cri des encouragements qu'un club local puisse recevoir(surtout populaire aux matches de hockey, de baseball et de football). 1, fiche 1, Français, - vague
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :