TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR COMPLET [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 1, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the three basic elements that make up breaking—top rock, down rock and freeze. Top rock refers to all moves that are performed while standing up—generally a combination of stylish hand movements and footwork whereas freeze is when the breaker comes to a standstill in an unusual position (on their head or hands) in the middle of their routine. But the most crucial and often the highlight of the performance is the down rock, which involves all moves done on the floor. It features spins, footwork, transitions and, most importantly, power moves. 2, fiche 1, Anglais, - spin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Danse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 1, Français, rotation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Figure au sol propre au break, qui consiste à effectuer au moins un tour complet sur soi-même, en appui sur une partie du corps constituant son axe. 2, fiche 1, Français, - rotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rotation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 3, fiche 1, Français, - rotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aileron roll
1, fiche 2, Anglais, aileron%20roll
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roll 2, fiche 2, Anglais, roll
correct, nom
- cartwheel 3, fiche 2, Anglais, cartwheel
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The aileron roll is an aerobatic maneuver in which an aircraft does a full 360° revolution about its longitudinal axis. When executed properly, there is no appreciable change in altitude and the aircraft exits the maneuver on the same heading as it entered. 4, fiche 2, Anglais, - aileron%20roll
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... a barrel roll [is] so called because the airplane's flight path is not along a straight line, as in a pure aileron roll or slow roll, but along a helical path, as if it were spiraling along the surface of an invisible cylinder or barrel. 5, fiche 2, Anglais, - aileron%20roll
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 2, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Figure de voltige aérienne au cours de laquelle un aéronef fait un tour complet sur lui-même, autour de son axe longitudinal. 2, fiche 2, Français, - tonneau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tonel
1, fiche 2, Espagnol, tonel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acrobacia aérea. 2, fiche 2, Espagnol, - tonel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inside-the-park home run
1, fiche 3, Anglais, inside%2Dthe%2Dpark%20home%20run
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inside-the-park homer 2, fiche 3, Anglais, inside%2Dthe%2Dpark%20homer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hit that does not leave the park but enables the batter to run all four bases safely to score a run. 3, fiche 3, Anglais, - inside%2Dthe%2Dpark%20home%20run
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A home run is usually made by hitting the ball out of the park although an inside-the-park home run is occasionally made. 4, fiche 3, Anglais, - inside%2Dthe%2Dpark%20home%20run
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup de circuit à l'intérieur du terrain
1, fiche 3, Français, coup%20de%20circuit%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- circuit à l'intérieur du terrain 2, fiche 3, Français, circuit%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20terrain
correct, nom masculin
- coup de circuit intérieur 3, fiche 3, Français, coup%20de%20circuit%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- circuit intérieur 3, fiche 3, Français, circuit%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr frappé à l'intérieur des limites du terrain et sur lequel le joueur arrive à faire le tour complet des buts sans être retiré ou qu'il ne se commette une erreur. 4, fiche 3, Français, - coup%20de%20circuit%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20terrain
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coup de circuit dans l'enceinte du terrain
- circuit dans l'enceinte du terrain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kick wheel 1, fiche 4, Anglais, kick%20wheel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- foot-driven wheel 2, fiche 4, Anglais, foot%2Ddriven%20wheel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The kick wheel is especially useful for turning. Many potters prefer its direct and instinctive control to the one-remove of the power wheel. 3, fiche 4, Anglais, - kick%20wheel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- foot driven wheel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tour à pied
1, fiche 4, Français, tour%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tour à taper 2, fiche 4, Français, tour%20%C3%A0%20taper
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plateau tournant horizontalement, portant sur son axe une petite table horizontale sur laquelle est placée la pièce d’argile à tourner et que l’ouvrier manœuvre avec les pieds. 3, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le tour à pied est composé principalement d’un volant ou plateau de lancement relié à la girelle, sur laquelle s’effectue le travail, par un axe vertical de transmission. 4, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le tour à pied peut paraître désuet à notre époque de moteurs. Il a cependant des avantages. Il peut s’installer partout, il est silencieux, il est peu coûteux et il oblige à un excellent exercice des jambes qui, combiné au travail du torse et des bras, fait du tournage un sport complet. 5, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- primary rainbow
1, fiche 5, Anglais, primary%20rainbow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- primary bow 2, fiche 5, Anglais, primary%20bow
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The brightest and most often observed rainbow; violet is on the inside with a radius of 40° and red is on the outside with a radius of 42°. 3, fiche 5, Anglais, - primary%20rainbow
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Double rainbows are fairly common. ... the primary rainbow appears opposite the sun at an angular distance of about 42 degrees from the antisolar point. The primary bow is the result of a refraction as a ray of sunlight enters the drop, one internal reflection off the back of the drop, and a second refraction as the ray exits the drop. The geometry for the secondary bow is similar except that there are two internal reflections inside the drop. This geometry results in the appearance of the secondary rainbow at an angular distance of about 51 degrees, outside the primary bow. 2, fiche 5, Anglais, - primary%20rainbow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arc-en-ciel principal
1, fiche 5, Français, arc%2Den%2Dciel%20principal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- premier arc 2, fiche 5, Français, premier%20arc
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arc-en-ciel le plus souvent observé et le plus brillant, ayant le violet à l’intérieur avec un rayon de 40°, et le rouge à l’extérieur avec un rayon de 42°. 3, fiche 5, Français, - arc%2Den%2Dciel%20principal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
arc-en-ciel principal [...] L'arc coloré est situé à l'opposé de l'astre qui lui donne naissance et son centre se trouve sur le prolongement de la ligne joignant l'astre à l'œil de l'observateur. Ceci explique qu'un arc-en-ciel puisse former un anneau complet lorsque l'observateur se trouve au sommet d’une tour élevée ou en aéronef. 4, fiche 5, Français, - arc%2Den%2Dciel%20principal
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] le second arc-en-ciel» qui apparaît parfois autour du premier [...] est moins lumineux que le premier car, à chaque réflexion , une partie de l’énergie est perdue par réfraction : celle qui a été perdue à la deuxième réflexion est celle-là même qui a donné naissance au premier arc. 2, fiche 5, Français, - arc%2Den%2Dciel%20principal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arco iris primario
1, fiche 5, Espagnol, arco%20iris%20primario
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
El arco iris observado con más frecuencia y más brillante; el violeta está en el interior, con un radio de 40°, y el rojo en el exterior, con un radio de 42°. 1, fiche 5, Espagnol, - arco%20iris%20primario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 360 degree spin
1, fiche 6, Anglais, 360%20degree%20spin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- three sixty 2, fiche 6, Anglais, three%20sixty
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When the handstand is mastered the rider can carry out intricate manoeuvres while in that position; even a 360 degree spin (which has a degree of difficulty of 9 on a scale of 10). 1, fiche 6, Anglais, - 360%20degree%20spin
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- three hundred sixty degrees
- three hundred sixty degrees spin
- three hundred sixty degree spin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 360 degrés
1, fiche 6, Français, 360%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trois soixante 1, fiche 6, Français, trois%20soixante
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rotation de 360 degrés effectuée en pivotant sur deux roues et en soulevant une extrémité de la planche, tour complet sur soi-même. 1, fiche 6, Français, - 360%20degr%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, en 360 degrés par exemple, le pied arrière soulève la planche et maintient l’équilibre alors que le pied avant agit comme une force qui entraîne le skate dans la rotation. 2, fiche 6, Français, - 360%20degr%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- trois cent soixante degrés
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standard rate turn
1, fiche 7, Anglais, standard%20rate%20turn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rate one turn 2, fiche 7, Anglais, rate%20one%20turn
correct, normalisé
- rate-one-turn 3, fiche 7, Anglais, rate%2Done%2Dturn
correct
- rate 1 turn 4, fiche 7, Anglais, rate%201%20turn
correct
- standard rate one turn 5, fiche 7, Anglais, standard%20rate%20one%20turn
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The turn rate of 3° per second normally used by aircraft operating at less than 250 kt [knots]. 6, fiche 7, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator shows rotation about both the longitudinal axis to indicate the degree of bank, and about the lateral axis to indicate pitch (nose up, level or nose down)... The principal parts of interest to the pilot are: The miniature wings attached to the case remain parallel to the wings of the aircraft. The horizon bar which separates the top (light) and bottom (dark) halves to the ball. The degree marks on the upper periphery of the dial. The first 3 on both sides of center are 10 degrees apart, then 60 degree bank marks, and 90 degree bank marks. Fifteen degrees of bank is called a standard rate turn. 7, fiche 7, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. 8, fiche 7, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rate one turn: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 7, Anglais, - standard%20rate%20turn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- virage à taux standard
1, fiche 7, Français, virage%20%C3%A0%20taux%20standard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- virage au taux standard 2, fiche 7, Français, virage%20au%20taux%20standard
correct, nom masculin
- virage au taux 1 3, fiche 7, Français, virage%20au%20taux%201
correct, nom masculin
- virage de taux un 4, fiche 7, Français, virage%20de%20taux%20un
correct, nom masculin, normalisé
- virage standard au taux un 5, fiche 7, Français, virage%20standard%20au%20taux%20un
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux de virage, de 3° par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt [nœuds]. 6, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Virage à taux standard. Lorsque les ailes de l'avion miniature sont alignées avec les petits traits à côté de «G»(gauche) et «D»(droite), l'appareil effectue un virage à taux standard, soit 3 degrés par seconde pour le Cessna 182RG. Cela signifie que l'appareil accomplit un tour complet de 360 degrés en deux minutes. 7, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L’indicateur de virage indique le taux de virage et non l’amplitude. Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
virage standard au taux un : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
virage de taux un : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Eskimo-turn
1, fiche 8, Anglais, Eskimo%2Dturn
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Eskimo roll 2, fiche 8, Anglais, Eskimo%20roll
correct
- Eskimo-roll 3, fiche 8, Anglais, Eskimo%2Droll
correct
- kayak roll 4, fiche 8, Anglais, kayak%20roll
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A stunt roll in a skirted kayak in which the kayaker leans over to one side causing the kayak to capsize and then rights the kayak with a movement of the hips so that he surfaces on the other side and completes a full circle in one continuous motion. 2, fiche 8, Anglais, - Eskimo%2Dturn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- esquimautage
1, fiche 8, Français, esquimautage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre nautique pratiquée en kayak et consistant à s’immerger totalement et à faire un tour complet. 2, fiche 8, Français, - esquimautage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- esquimotaje
1, fiche 8, Espagnol, esquimotaje
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 9, Anglais, run
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 9, Anglais, R
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- course 3, fiche 9, Anglais, course
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records. 4, fiche 9, Anglais, - run
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out. 5, fiche 9, Anglais, - run
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball. 6, fiche 9, Anglais, - run
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s). 2, fiche 9, Anglais, - run
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- runs
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 9, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- P 2, fiche 9, Français, P
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Français
- course 3, fiche 9, Français, course
correct, voir observation, nom féminin
- tour terminé 4, fiche 9, Français, tour%20termin%C3%A9
voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de marque d’un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu’un coureur croise le marbre. 5, fiche 9, Français, - point
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses. 3, fiche 9, Français, - point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d’un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s). 2, fiche 9, Français, - point
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- carrera
1, fiche 9, Espagnol, carrera
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- carreras
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Plane Geometry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- error of closure
1, fiche 10, Anglais, error%20of%20closure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- closing error 2, fiche 10, Anglais, closing%20error
correct
- misclosure 2, fiche 10, Anglais, misclosure
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Since no measurement is perfect, the results obtained are qualified by some measure of accuracy. Usually this is estimated by the difference between two or more independent measurements. This difference is called error of closure or simply closure. 3, fiche 10, Anglais, - error%20of%20closure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Géométrie plane
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écart de fermeture
1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20de%20fermeture
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- erreur de fermeture 1, fiche 10, Français, erreur%20de%20fermeture
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Différence des lectures sur le point de départ lorsque, la lunette ayant fait un tour complet autour de l'axe vertical, on vise à nouveau le point origine. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20de%20fermeture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kick turn
1, fiche 11, Anglais, kick%20turn
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- reversing 2, fiche 11, Anglais, reversing
nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A change of direction from a standstill. One ski is kicked up and swung around to face the tail of the other ski ... the other ski and pole are [then] brought around. 3, fiche 11, Anglais, - kick%20turn
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 11, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- volte-face 2, fiche 11, Français, volte%2Dface
nom féminin
- retour 2, fiche 11, Français, retour
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Façon de faire demi-tour sur place alors qu'on est en arrêt sur le plat ou en position de traversée(skis non orientés vers l'aval ou l'amont) sur une pente peu accentuée : on soulève un ski vers l'avant, en appuie le talon à-côté de la spatule du ski d’appui et lui fait faire un tour complet jusqu'à ce qu'il devienne en parallèle inversée par rapport au ski d’appui; après un transfert de poids sur ce ski, on ramène le ski d’appui en parallèle avec le ski ayant pivoté, spatule à spatule et talon à talon, le tout s’exécutant en appui sur les bâtons. 3, fiche 11, Français, - conversion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 12, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lap of a track 2, fiche 12, Anglais, lap%20of%20a%20track
correct
- lap of a course 3, fiche 12, Anglais, lap%20of%20a%20course
correct
- track lap 2, fiche 12, Anglais, track%20lap
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One loop of [a] track, course or circuit. 4, fiche 12, Anglais, - lap
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. ... for targets that are missed ... the poor shooters have to ski extra laps. 5, fiche 12, Anglais, - lap
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- course lap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tour
1, fiche 12, Français, tour
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tour de piste 2, fiche 12, Français, tour%20de%20piste
correct, nom masculin
- circuit 3, fiche 12, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un tour complet sur une piste en circuit fermé. 4, fiche 12, Français, - tour
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. [...] les concurrents qui manquent une cible doivent skier des tours additionnels. 3, fiche 12, Français, - tour
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Patinage de vitesse. Les athlètes patinent dans les couloirs séparés, changeant de couloir à chaque tour de piste. 5, fiche 12, Français, - tour
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les termes valent tant pour des pistes aux formes symétriques, comme les anneaux de vitesse et les pistes d’un vélodrome ou d’un hippodrome, que pour des pistes asymétriques en loppet, comme celles de biathlon ou de ski de fond. 4, fiche 12, Français, - tour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vuelta
1, fiche 12, Espagnol, vuelta
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- circuito 1, fiche 12, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Vuelta a la pista. 2, fiche 12, Espagnol, - vuelta
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- partlow chart 1, fiche 13, Anglais, partlow%20chart
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- disque de papier-diagramme
1, fiche 13, Français, disque%20de%20papier%2Ddiagramme
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cadran de carton sur lequel apparaît un graphisme indiquant la température à l’intérieur d’un wagon ou d’une remorque (régrigérée, par exemple). Tient compte de la température pour une durée de 7 jours. Fabriqué aux États-Unis. 1, fiche 13, Français, - disque%20de%20papier%2Ddiagramme
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La surface. La surface recevant le tracé est ici un disque d’axe horizontal, qui effectue généralement un tour complet en 12 ou 24 h dans les appareils industriels. [...] L'avantage essentiel de ce système d’enregistrement réside dans l'affichage bien visible de l'enregistrement antérieur : la vitesse de rotation du disque étant par exemple, limitée à un tour en 24 h, le disque de papier-diagramme résume une journée et se classe facilement. 1, fiche 13, Français, - disque%20de%20papier%2Ddiagramme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lost turn
1, fiche 14, Anglais, lost%20turn
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lost spin 2, fiche 14, Anglais, lost%20spin
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The reaction of] a rock [having] lost its initial rotation or [that] starts to spin in the opposite direction to that given at delivery. 3, fiche 14, Anglais, - lost%20turn
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
turn, spin (nouns): While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, fiche 14, Anglais, - lost%20turn
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect (straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement (spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, fiche 14, Anglais, - lost%20turn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet perdu
1, fiche 14, Français, effet%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tour perdu 2, fiche 14, Français, tour%20perdu
correct, nom masculin
- poignée perdue 2, fiche 14, Français, poign%C3%A9e%20perdue
correct, nom féminin, Canada, régional
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Réaction d’une] pierre en mouvement qui cesse de tourner ou qui prend l’effet contraire à celui qui lui a été donné au départ. 2, fiche 14, Français, - effet%20perdu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mouvement de rotation, rotation : En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 3, fiche 14, Français, - effet%20perdu
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n’ exécutant pas un tour complet avant de s’immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 3, fiche 14, Français, - effet%20perdu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gravity gradient stabilisation
1, fiche 15, Anglais, gravity%20gradient%20stabilisation
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gravity gradient stabilisation uses the principle that a body in orbit around the Earth will tend to rotate about it's centre of mass, as each part of the body will tend to follow it's own orbit. It will normally oscillate about a mean orientation, but will eventually remain in a stable orientation with respect to the Earth. 2, fiche 15, Anglais, - gravity%20gradient%20stabilisation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gravity gradient stabilisation: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 15, Anglais, - gravity%20gradient%20stabilisation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- gravity gradient stabilization
- stabilization by gravity
- stabilisation by gravity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stabilisation par gradient de gravité
1, fiche 15, Français, stabilisation%20par%20gradient%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La stabilisation par gradient de gravité, consiste à placer une masse liée à une altitude légèrement supérieure en utilisant le fait qu’à cet endroit, la force centrifuge est légèrement supérieure à l’attraction terrestre (et inversement pour une distance moindre). L’utilisation du champ magnétique terrestre permet de non seulement l’utiliser pour le contrôle mais également pour la détermination s’il est possible de le modéliser correctement. 2, fiche 15, Français, - stabilisation%20par%20gradient%20de%20gravit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La station est sur une orbite autour de la terre située entre 350 km et 420 km d’altitude, inclinée de 51, 6 degrés par rapport à l'équateur terrestre, et accompli un tour complet de la planète en 91 minutes, ce qui représente une vitesse de vingt sept mille kilomètres par heure. Un système de stabilisation par gravité permet à la station d’avoir toujours la même orientation par rapport au sol, c'est à dire que l'axe vertical de la station est toujours tourné vers le zénith. 3, fiche 15, Français, - stabilisation%20par%20gradient%20de%20gravit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
stabilisation par gradient de gravité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 15, Français, - stabilisation%20par%20gradient%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lay
1, fiche 16, Anglais, lay
correct, nom, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The direction of advance of a strand of reinforcing material for one complete turn along its length axis. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 16, Anglais, - lay
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lay: term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - lay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- torsion d'un fil
1, fiche 16, Français, torsion%20d%27un%20fil
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sens d’avancement d’un brin en matériau de renfort pour un tour complet autour de son axe longitudinal. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 16, Français, - torsion%20d%27un%20fil
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
torsion d’un fil : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - torsion%20d%27un%20fil
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Networks
- Roads
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 17, Anglais, bypass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- loop route 2, fiche 17, Anglais, loop%20route
correct
- loop 2, fiche 17, Anglais, loop
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A highway or other major road that extends out from a typically longer, more important parents road to enter and (usually) circle a large city. 2, fiche 17, Anglais, - bypass
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A loop can function as a bypass for through traffic and also to service outlying suburbs. 2, fiche 17, Anglais, - bypass
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- by-pass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Voies de circulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rocade
1, fiche 17, Français, rocade
correct, nom féminin, France
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Route urbaine à caractère tangentiel reliant des routes radiales entre elles, [et dont le but est] de détourner la circulation du centre de la ville. 2, fiche 17, Français, - rocade
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une ceinture périphérique fait le tour complet d’une ville, par opposition à une rocade qui ne fait qu'une partie du tour d’une ville mais présente les mêmes caractéristiques en termes de voirie. 3, fiche 17, Français, - rocade
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rollover
1, fiche 18, Anglais, rollover
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- roll-over 1, fiche 18, Anglais, roll%2Dover
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In an accident, movement of a car turning over and over. 2, fiche 18, Anglais, - rollover
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 18, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Accident par lequel une automobile fait un tour complet en pivotant autour de son axe longitudinal. 2, fiche 18, Français, - tonneau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vuelco de campana
1, fiche 18, Espagnol, vuelco%20de%20campana
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- volcamiento 2, fiche 18, Espagnol, volcamiento
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- central leader
1, fiche 19, Anglais, central%20leader
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
For fruit tree training. 1, fiche 19, Anglais, - central%20leader
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- axe central
1, fiche 19, Français, axe%20central
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les formes à axe central. Ces formes, lorsqu'elles ont atteint leur complet développement, comportent un axe central prolongeant le tronc [de l'arbre fruitier] sur lequel sont insérées à des distances variables les branches charpentières, lesquelles portent à leur tour un certain nombre de branches latérales. 2, fiche 19, Français, - axe%20central
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- development
1, fiche 20, Anglais, development
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rollout 2, fiche 20, Anglais, rollout
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The distance a bicycle travels in one complete revolution of the cranks. 2, fiche 20, Anglais, - development
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The development of any chainring-cog combination is a number that allows you to tell how high or low the resulting gear is and [thus] enables you to compare it with other combinations. 3, fiche 20, Anglais, - development
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
You must choose a development that will not over use your chain. 4, fiche 20, Anglais, - development
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... usually measured in meters. 2, fiche 20, Anglais, - development
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- développement
1, fiche 20, Français, d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
La distance en mètres parcourue par la roue arrière en un tour complet du pédalier. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9veloppement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ainsi plus le développement est réduit, plus les jambes moulinent et moindre est la force nécessaire. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9veloppement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo
1, fiche 20, Espagnol, desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distancia que recorre un vehículo con cada vuelta dado al plato con los pedales. 1, fiche 20, Espagnol, - desarrollo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Earth-fixed observer
1, fiche 21, Anglais, Earth%2Dfixed%20observer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Apparent precession. A free gyro that is not slaved to any earth reference (as the vertical and directional gyros and the gyrocompass are) will tend to maintain a fixed direction in inertial space, that is, with respect to fixed stars. Then as the Earth rotates, the angle between the axis of such a gyro and an arbitrary line on the Earth will change, and to an Earth-fixed observer the gyro will appear to precess. 1, fiche 21, Anglais, - Earth%2Dfixed%20observer
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- earth fixed observer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- observateur terrestre immobile
1, fiche 21, Français, observateur%20terrestre%20immobile
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- observatrice terrestre immobile 2, fiche 21, Français, observatrice%20terrestre%20immobile
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La terre tourne sur elle-même à vitesse constante. Pour un observateur terrestre immobile, elle donne l'impression que la voûte céleste tourne sur elle même autour d’un axe. Celui-ci passe par le point d’observation et par un point situé à proximité de l'étoile polaire. Un tour complet équivaut à un jour sidéral. 3, fiche 21, Français, - observateur%20terrestre%20immobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- activator 1, fiche 22, Anglais, activator
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It consists of a device which clamps on to any trigger guard of a semi-automatic weapon. When the crank handle is turned once, it "pulls" the trigger four times, depending upon how quickly the crank is turned. (GAZEE 85 47,5-23) 1, fiche 22, Anglais, - activator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cadenceur
1, fiche 22, Français, cadenceur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se visse au pontet de n’ importe qu'elle arme semi-automatique. Après un tour complet de moulinet, il enfonce la détente à quatre reprises.(GAZEF 85 47, 5-23) 1, fiche 22, Français, - cadenceur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Curling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- impart a turn
1, fiche 23, Anglais, impart%20a%20turn
correct, voir observation, locution verbale
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- impart a spin 2, fiche 23, Anglais, impart%20a%20spin
correct, voir observation, locution verbale
- spin a rock 3, fiche 23, Anglais, spin%20a%20rock
correct, locution verbale, Canada
- spin a stone 2, fiche 23, Anglais, spin%20a%20stone
correct, locution verbale
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
At the point of release while delivering, to give a rock a rotational movement on itself with a slight push of the fingertips on the handle. 2, fiche 23, Anglais, - impart%20a%20turn
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect (straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement (spin or turn). The movement can be slight (impart a turn), the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important (impart a spin), the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, fiche 23, Anglais, - impart%20a%20turn
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Curling
Fiche 23, La vedette principale, Français
- imprimer un mouvement de rotation
1, fiche 23, Français, imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- faire tourner une pierre 2, fiche 23, Français, faire%20tourner%20une%20pierre
correct
- faire tournoyer une pierre 2, fiche 23, Français, faire%20tournoyer%20une%20pierre
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Au moment du lâcher d’une pierre en la lançant, la faire tourner sur elle-même par une légère poussée des doigts sur le manche. 3, fiche 23, Français, - imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger(faire tourner), la pierre n’ exécutant pas un tour complet avant de s’immobiliser, ou plus prononcé(faire tournoyer), la pierre effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 3, fiche 23, Français, - imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- turn
1, fiche 24, Anglais, turn
correct, voir observation, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- spin 2, fiche 24, Anglais, spin
correct, voir observation, nom
- rotation 2, fiche 24, Anglais, rotation
correct, voir observation, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, fiche 24, Anglais, - turn
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect (straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement (spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, fiche 24, Anglais, - turn
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mouvement de rotation
1, fiche 24, Français, mouvement%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- rotation 2, fiche 24, Français, rotation
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 2, fiche 24, Français, - mouvement%20de%20rotation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n’ exécutant pas un tour complet avant de s’immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 2, fiche 24, Français, - mouvement%20de%20rotation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spin placed on a rock
1, fiche 25, Anglais, spin%20placed%20on%20a%20rock
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- rotational effect on a rock 2, fiche 25, Anglais, rotational%20effect%20on%20a%20rock
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
At the point of release while delivering, the effect given to the rock by a slight push of the fingertips on the handle, making it rotate on itself. 2, fiche 25, Anglais, - spin%20placed%20on%20a%20rock
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect (straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement (spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, fiche 25, Anglais, - spin%20placed%20on%20a%20rock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Français
- effet de rotation donné à une pierre
1, fiche 25, Français, effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Au moment du lâcher d’une pierre en la lançant, effet de tournoiement sur elle-même imparti par une poussée des doigts sur le manche. 2, fiche 25, Français, - effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n’ exécutant pas un tour complet avant de s’immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 2, fiche 25, Français, - effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- turning circle
1, fiche 26, Anglais, turning%20circle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cercle de giration
1, fiche 26, Français, cercle%20de%20giration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Cercle] décrit par un navire dans un tour complet. 2, fiche 26, Français, - cercle%20de%20giration
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cercle de giration : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 26, Français, - cercle%20de%20giration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- back-to-back home runs
1, fiche 27, Anglais, back%2Dto%2Dback%20home%20runs
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- back-to-back homers 1, fiche 27, Anglais, back%2Dto%2Dback%20homers
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- back to back home runs
- back to back homers
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 27, La vedette principale, Français
- circuits successifs
1, fiche 27, Français, circuits%20successifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- circuits consécutifs 2, fiche 27, Français, circuits%20cons%C3%A9cutifs
correct, nom masculin, pluriel
- circuits de suite 1, fiche 27, Français, circuits%20de%20suite
correct, nom masculin, pluriel
- coups de circuit successifs 1, fiche 27, Français, coups%20de%20circuit%20successifs
correct, nom masculin, pluriel
- coups de circuit consécutifs 2, fiche 27, Français, coups%20de%20circuit%20cons%C3%A9cutifs
correct, nom masculin, pluriel
- coups de circuit de suite 1, fiche 27, Français, coups%20de%20circuit%20de%20suite
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
coup de circuit ou circuit : coup sûr qui permet au frappeur de faire le [tour complet] des buts sans s’arrêter. 3, fiche 27, Français, - circuits%20successifs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- single-revolution press
1, fiche 28, Anglais, single%2Drevolution%20press
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- single-revolution flatbed press 2, fiche 28, Anglais, single%2Drevolution%20flatbed%20press
correct
- single-revolution machine 2, fiche 28, Anglais, single%2Drevolution%20machine
correct
- single-revolution flatbed machine 2, fiche 28, Anglais, single%2Drevolution%20flatbed%20machine
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A flatbed cylinder press in which the cylinder rotates at a constant speed and in such a way that during the first half-rotation the bed moves forward and the impression is made, the bed returning to its original position during the second half-rotation. 2, fiche 28, Anglais, - single%2Drevolution%20press
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
There are, however, single-revolution presses with varying speeds for the bed and/or cylinder, e.g. the Heidelberg cylinder. 2, fiche 28, Anglais, - single%2Drevolution%20press
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- machine un tour
1, fiche 28, Français, machine%20un%20tour
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- presse à plat à un tour 2, fiche 28, Français, presse%20%C3%A0%20plat%20%C3%A0%20un%20tour
correct, nom féminin
- machine à plat à un tour 2, fiche 28, Français, machine%20%C3%A0%20plat%20%C3%A0%20un%20tour
correct, nom féminin
- machine à un tour 2, fiche 28, Français, machine%20%C3%A0%20un%20tour
correct, nom féminin
- presse à un tour 3, fiche 28, Français, presse%20%C3%A0%20un%20tour
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Presse à cylindre à plat où le cylindre assure l'impression pendant un demi-tour et termine le tour à vide. Le cylindre assure donc un tour complet pendant le mouvement aller et retour du marbre. 2, fiche 28, Français, - machine%20un%20tour
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- volution 1, fiche 29, Anglais, volution
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A revolving or rolling motion. 2, fiche 29, Anglais, - volution
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A spiral turn or twist; coil; convolution. 2, fiche 29, Anglais, - volution
Record number: 29, Textual support number: 3 DEF
A whorl of a spiral shell or structure. 3, fiche 29, Anglais, - volution
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tour de spirale
1, fiche 29, Français, tour%20de%20spirale
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tour complet 1, fiche 29, Français, tour%20complet
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
tour de spirale, tour complet(de coquille) 1, fiche 29, Français, - tour%20de%20spirale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- n order symmetry
1, fiche 30, Anglais, n%20order%20symmetry
proposition
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- symétrie d'ordre n
1, fiche 30, Français, sym%C3%A9trie%20d%27ordre%20n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
D'une manière plus précise, une figure admet une droite pour axe de symétrie d’ordre n lorsque, en la faisant tourner d’un angle a=360/n autour de cet axe autant de fois qu'on le veut, on l'amène en coïncidence avec elle-même; comme, après un tour complet de 360°, la figure doit se retrouver dans sa position initiale, n doit être entier. 2, fiche 30, Français, - sym%C3%A9trie%20d%27ordre%20n
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- n fold symmetry
1, fiche 31, Anglais, n%20fold%20symmetry
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 31, La vedette principale, Français
- symétrie d'ordre n
1, fiche 31, Français, sym%C3%A9trie%20d%27ordre%20n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Invariance d’une figure par une répétition d’ordre n. 2, fiche 31, Français, - sym%C3%A9trie%20d%27ordre%20n
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
D'une manière plus précise, une figure admet une droite pour axe de symétrie d’ordre n lorsque, en la faisant tourner d’un angle a=360/n autour de cet axe autant de fois qu'on le veut, on l'amène en coïncidence avec elle-même; comme, après un tour complet de 360°, la figure doit se retrouver dans sa position initiale, n doit être entier. 3, fiche 31, Français, - sym%C3%A9trie%20d%27ordre%20n
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche "n fold rotational symmetry". 4, fiche 31, Français, - sym%C3%A9trie%20d%27ordre%20n
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- leno motion
1, fiche 32, Anglais, leno%20motion
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Device mounted mainly on shuttleless weaving machines for selvedge forming by means of two or more ends bound in half-cross or full-cross leno. 1, fiche 32, Anglais, - leno%20motion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dispositif à pas de gaze
1, fiche 32, Français, dispositif%20%C3%A0%20pas%20de%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fixé principalement sur machines à tisser sans navette pour formation de lisière avec deux ou plusieurs fils de chaîne liés en gaze à demi tour ou à tour complet. 1, fiche 32, Français, - dispositif%20%C3%A0%20pas%20de%20gaze
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- twist of rifling
1, fiche 33, Anglais, twist%20of%20rifling
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- pitch of rifling 1, fiche 33, Anglais, pitch%20of%20rifling
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Degree of rotation of the rifling grooves. It can be constant or progressive, i.e. tightening in pitch as it nears the muzzle. The degree of twist can be defined by: the distance for the grooves to make a complete revolution, the number of calibres for one complete revolution, or the angle between the line of the groove and the axis of the bore. The sense of the twist, i.e. right- or left-hand as viewed from the breech, should also be specified, though very few firearms use a left-hand twist. 1, fiche 33, Anglais, - twist%20of%20rifling
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 33, Anglais, - twist%20of%20rifling
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pas de la rayure
1, fiche 33, Français, pas%20de%20la%20rayure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pas de rayage 1, fiche 33, Français, pas%20de%20rayage
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Degré de rotation des rayures. Le pas peut être constant ou progressif, i. e. se resserrant en approchant de la bouche. Le pas de la rayure peut être déterminé par : la distance requise pour un tour complet des rayures, le nombre de calibres pour un tour complet ou l'angle entre la ligne de la rayure et l'axe de l'âme. Le sens du pas, soit à droite ou à gauche, vu de la culasse, devrait aussi être précisé, même si très peu d’armes à feu utilisent un pas à gauche. 1, fiche 33, Français, - pas%20de%20la%20rayure
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 33, Français, - pas%20de%20la%20rayure
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rate of twist
1, fiche 34, Anglais, rate%20of%20twist
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- rifling pitch 1, fiche 34, Anglais, rifling%20pitch
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Distance required for the rifling to complete one revolution, e.g. one turn in 12 inches. 1, fiche 34, Anglais, - rate%20of%20twist
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 34, Anglais, - rate%20of%20twist
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pas des rayures
1, fiche 34, Français, pas%20des%20rayures
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pas de rayure 1, fiche 34, Français, pas%20de%20rayure
correct, nom masculin
- pas de rayage 1, fiche 34, Français, pas%20de%20rayage
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Distance nécessaire à la rayure pour effectuer un tour complet, e. g. un tour en 12 pouces. 1, fiche 34, Français, - pas%20des%20rayures
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 34, Français, - pas%20des%20rayures
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Building Hardware
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wrap around U hook 1, fiche 35, Anglais, wrap%20around%20U%20hook
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 35, La vedette principale, Français
- crochet enveloppant en U
1, fiche 35, Français, crochet%20enveloppant%20en%20U
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Collier de suspension avec une tige qui fait le tour complet d’un tuyau. 2, fiche 35, Français, - crochet%20enveloppant%20en%20U
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cartwheel
1, fiche 36, Anglais, cartwheel
verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Move like a rotating wheel. 2, fiche 36, Anglais, - cartwheel
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- exécuter un tonneau
1, fiche 36, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20tonneau
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- exécuter des tonneaux 1, fiche 36, Français, ex%C3%A9cuter%20des%20tonneaux
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tonneau : Mouvement d’acrobatie aérienne; tour complet de l'appareil autour de son axe longitudinal. 1, fiche 36, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20tonneau
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le pilote a exécuté une série de tonneaux. 1, fiche 36, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20tonneau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-12-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- automatic carry
1, fiche 37, Anglais, automatic%20carry
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- report automatique
1, fiche 37, Français, report%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un ingénieux système d’engrenages fait avancer une roulette d’une unité à chaque tour complet de sa voisine de droite. Quant aux totaux, ils apparaissent sur de petits voyants placés au-dessus des roulettes. On y trouve les fonctions mémoire et report automatique. 1, fiche 37, Français, - report%20automatique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- screening format 1, fiche 38, Anglais, screening%20format
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
It is difficult to separate social and environmental effects for in many situations environmental changes will have a social impact. Initiating departments should therefore consult with experts in the social field to identify areas of potential social impact. Once identified, these elements could be added to the Level 2 Matrix, creating a comprehensive screening format. The screener must recognize that social effects which result in an environmental impact must also be assessed. 1, fiche 38, Anglais, - screening%20format
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- profil d'évaluation
1, fiche 38, Français, profil%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de dissocier les répercussions sociales des répercussions environnementales étant donné que dans bien des cas des modifications apportées à l'environnement entraînent des conséquences d’ordre social. Les ministères responsables devraient donc consulter des experts en matières sociales afin d’identifier les secteurs possibles d’impact social. Une fois identifiés, tous ces éléments devraient être figurés au tableau synoptique Phase 2 donnant ainsi un profil d’évaluation complet. Il ne faudra pas perdre de vue ce faisant que les répercussions sociales causées par un projet pourront, à leur tour, engendrer des répercussions sur l'environnement et que celles-ci devront également être examinées. 1, fiche 38, Français, - profil%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ten-second-sweep watch
1, fiche 39, Anglais, ten%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every ten seconds - six revolutions per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, fiche 39, Anglais, - ten%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Natation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chronomètre de dix secondes
1, fiche 39, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20dix%20secondes
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en dix secondes(six tours complets par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, fiche 39, Français, - chronom%C3%A8tre%20de%20dix%20secondes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sixty-second-sweep watch
1, fiche 40, Anglais, sixty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every sixty seconds - one revolution per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, fiche 40, Anglais, - sixty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Natation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chronomètre de soixante secondes
1, fiche 40, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20soixante%20secondes
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en soixante secondes(un tour complet par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, fiche 40, Français, - chronom%C3%A8tre%20de%20soixante%20secondes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- thirty-second-sweep watch
1, fiche 41, Anglais, thirty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every thirty seconds - two revolutions per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, fiche 41, Anglais, - thirty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Natation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chronomètre de trente secondes
1, fiche 41, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20trente%20secondes
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en trente secondes(deux tours complets par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, fiche 41, Français, - chronom%C3%A8tre%20de%20trente%20secondes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- side-turn roller coaster 1, fiche 42, Anglais, side%2Dturn%20roller%20coaster
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- upside-down roller coaster 2, fiche 42, Anglais, upside%2Ddown%20roller%20coaster
voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A roller coaster with (usually 2) horizontal spirals, the riders making a complete side-turn in each spiral. 1, fiche 42, Anglais, - side%2Dturn%20roller%20coaster
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Could also be called "upside-down roller coaster" because at one point of the spiral, the riders are upside-down in their seats. 1, fiche 42, Anglais, - side%2Dturn%20roller%20coaster
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- montagnes russes avec vrilles à l'horizontale
1, fiche 42, Français, montagnes%20russes%20avec%20vrilles%20%C3%A0%20l%27horizontale
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- montagnes russes avec vrille à l'horizontale 1, fiche 42, Français, montagnes%20russes%20avec%20vrille%20%C3%A0%20l%27horizontale
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Montagnes russes dotées de vrilles, habituellement 2 en succession, à l'horizontale, chacune faisant exécuter un tour complet sur le côté, dans le sens gauche-droite. 1, fiche 42, Français, - montagnes%20russes%20avec%20vrilles%20%C3%A0%20l%27horizontale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il se pourrait que le manège n’ait qu’une seule de ces vrilles ou qu’il en ait plusieurs. 1, fiche 42, Français, - montagnes%20russes%20avec%20vrilles%20%C3%A0%20l%27horizontale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-04-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- control dial
1, fiche 43, Anglais, control%20dial
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- rotary dial 2, fiche 43, Anglais, rotary%20dial
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The dishwasher will complete the selected cycle sequence automatically and the control dial will advance to the off position. (Hotpoint The Beautiful Appliances: Dishwasher Use and Care Guide, Weston, Camco Inc., n.d., Part no. 845C114H39) 2, fiche 43, Anglais, - control%20dial
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sélecteur rotatif
1, fiche 43, Français, s%C3%A9lecteur%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qu’il faut tourner de manière à placer un repère face à un programme ou à une fraction de programme que l’on veut utiliser. 1, fiche 43, Français, - s%C3%A9lecteur%20rotatif
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Si en tournant le sélecteur rotatif, le repère choisi est dépassé, n’ essayez pas de revenir en arrière. Refaites le tour complet sinon le programmateur risquerait d’être endommagé. 1, fiche 43, Français, - s%C3%A9lecteur%20rotatif
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Air Conditioning and Heating
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- oscillation fan 1, fiche 44, Anglais, oscillation%20fan
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- oscillating fan 1, fiche 44, Anglais, oscillating%20fan
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
oscillation fan. Self aligning bronze bearing, tip-proof base, multi- position oscillating mechanisms. Fig. p.35. 1, fiche 44, Anglais, - oscillation%20fan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ventilateur oscillant 1, fiche 44, Français, ventilateur%20oscillant
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
certains ventilateurs portatifs sont oscillants, le champ balayé par le souffle peut être très important, l'appareil fait parfois un tour complet. 1, fiche 44, Français, - ventilateur%20oscillant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- trick riding 1, fiche 45, Anglais, trick%20riding
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
water skiing. ... Competition ... is in three categories: jumping ... slalom ... and trick riding where as many tricks as possible are performed ... at a speed selected by the contestant. 1, fiche 45, Anglais, - trick%20riding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 45, La vedette principale, Français
- figures 1, fiche 45, Français, figures
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
ski nautique. [...] Il existe trois disciplines : le slalom [...] le saut [...] les figures, qui sont des plus variées : dérapages, retournement de 180 º, ou tour complet avec et sans arrêt sur un ski ou sur deux skis. 1, fiche 45, Français, - figures
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :