TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR ETALONNAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Earth-based Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boresight tower
1, fiche 1, Anglais, boresight%20tower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bore-sight tower 2, fiche 1, Anglais, bore%2Dsight%20tower
correct
- bore sight tower 3, fiche 1, Anglais, bore%20sight%20tower
- bore-sight-tower 4, fiche 1, Anglais, bore%2Dsight%2Dtower
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Model 2071 Bore-Sight Tower was developed to meet the requirements of radiated emission standards. The majority of mounting fixtures on towers position the antenna parallel to the ground plane and maintain this orientation while the carrier ascends and descends. The Bore Sight Tower positions the antenna so it is pointed at the EUT during the ascent and descent of the tower. 2, fiche 1, Anglais, - boresight%20tower
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
It needs a prepared installation site comprising a concrete foundation for rigid emplacement and a Bore-Sight-Tower for accurate system calibration. 4, fiche 1, Anglais, - boresight%20tower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Stations terriennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour d'alignement
1, fiche 1, Français, tour%20d%27alignement
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour d'étalonnage 2, fiche 1, Français, tour%20d%27%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En soutien de ce nouveau projet et pour permettre à l'ESA de franchir une nouvelle étape vers un vrai réseau spatial européen pour l'espace lointain, le gouvernement de l'Espagne accordera à l'Agence spatiale européenne un bail de 75 ans portant sur deux parcelles de terrain appartenant au ministère de la Défense espagnol. L'une servira à la construction des installations de poursuite et d’une antenne de 35 m pour l'espace lointain, l'autre recevra la tour d’étalonnage qui doit servir à simuler, à des fins d’essai, les signaux émis par les sondes spatiales. 3, fiche 1, Français, - tour%20d%27alignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :