TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR EXERCICE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kick wheel 1, fiche 1, Anglais, kick%20wheel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foot-driven wheel 2, fiche 1, Anglais, foot%2Ddriven%20wheel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The kick wheel is especially useful for turning. Many potters prefer its direct and instinctive control to the one-remove of the power wheel. 3, fiche 1, Anglais, - kick%20wheel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- foot driven wheel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour à pied
1, fiche 1, Français, tour%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour à taper 2, fiche 1, Français, tour%20%C3%A0%20taper
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plateau tournant horizontalement, portant sur son axe une petite table horizontale sur laquelle est placée la pièce d’argile à tourner et que l’ouvrier manœuvre avec les pieds. 3, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tour à pied est composé principalement d’un volant ou plateau de lancement relié à la girelle, sur laquelle s’effectue le travail, par un axe vertical de transmission. 4, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le tour à pied peut paraître désuet à notre époque de moteurs. Il a cependant des avantages. Il peut s’installer partout, il est silencieux, il est peu coûteux et il oblige à un excellent exercice des jambes qui, combiné au travail du torse et des bras, fait du tournage un sport complet. 5, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- official misconduct
1, fiche 2, Anglais, official%20misconduct
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- misconduct in office 2, fiche 2, Anglais, misconduct%20in%20office
correct
- malversation 3, fiche 2, Anglais, malversation%20
correct
- malversation in office 4, fiche 2, Anglais, malversation%20in%20office
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
official misconduct. Any act involving moral turpitude, or any act which is contrary to justice, honesty, principle, or good morals, if performed by virtue of authority of office. ... Any unlawful behavior in relation to the duties of his office, willful in its character, of any officer entrusted in any manner in the administration of justice, or the execution of the laws. 5, fiche 2, Anglais, - official%20misconduct
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depending on the context in which it is used, the term "malversation in office" can be rather pleonastic, as the term "malversation" alone carries that meaning. 6, fiche 2, Anglais, - official%20misconduct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- malversation
1, fiche 2, Français, malversation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- malversation dans l'exercice d'une charge 2, fiche 2, Français, malversation%20dans%20l%27exercice%20d%27une%20charge
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grave écart de conduite qui, par esprit de lucre, détourne des devoirs de sa charge un magistrat, un fonctionnaire, un officier public ou ministériel, le membre d’une profession judiciaire, un mandataire [...] 3, fiche 2, Français, - malversation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
malversation dans l'exercice d’une charge : La malversation se déroule nécessairement dans l'exercice d’une charge ou d’une fonction. Selon le contexte, le tour peut être pléonastique. 4, fiche 2, Français, - malversation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Weightlifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belt
1, fiche 3, Anglais, belt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weight belt 2, fiche 3, Anglais, weight%20belt
- weight-lifter's belt 3, fiche 3, Anglais, weight%2Dlifter%27s%20belt
- weight-lifting belt 4, fiche 3, Anglais, weight%2Dlifting%20belt
- weight-belt 5, fiche 3, Anglais, weight%2Dbelt
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A belt used by weight lifters which gives extra support and tightness to the lower back and abdominal areas, and helps prevent injuries to these areas. 6, fiche 3, Anglais, - belt
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The weight belt is used to give needed support to the back and abdomen. The official competition weight-lifting belt can be no more than four inches wide at any point. In some cases, athletes might wish to use a slightly wider belt since weight training is non-competitive. 7, fiche 3, Anglais, - belt
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Over the years, power and Olympic lifters have used weight-belts to increase the stability of the spine. The use of a weight-belt increases the intra-abdominal pressure (IAP) by aiding in the compression of the contents of the abdominal compartment, thereby allowing it to bear some of the load that would otherwise contribute to spinal compression. 5, fiche 3, Anglais, - belt
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Wear a weight-lifting belt whenever you do overhead presses, point enough.) 7, fiche 3, Anglais, - belt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Haltérophilie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ceinture
1, fiche 3, Français, ceinture
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ceinture d'haltérophilie 2, fiche 3, Français, ceinture%20d%27halt%C3%A9rophilie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Article culturiste d’une largeur de 10 à 12 cm porté d’une façon apparente par un concurrent haltérophile. 3, fiche 3, Français, - ceinture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ceinture d’haltérophilie en cuir, fermée par une boucle. Soutient l'abdomen et le dos pendant l'exercice. Pour tour de ceinture de 30" à 40". 2, fiche 3, Français, - ceinture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Halterofilia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cinturón
1, fiche 3, Espagnol, cintur%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drill tower
1, fiche 4, Anglais, drill%20tower
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- training tower 2, fiche 4, Anglais, training%20tower
correct
- tower 2, fiche 4, Anglais, tower
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tower-like building primarily used for practising fire brigade operations and for drying hose. 3, fiche 4, Anglais, - drill%20tower
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Drill tower: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - drill%20tower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tour d'exercices
1, fiche 4, Français, tour%20d%27exercices
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tour d'exercice 2, fiche 4, Français, tour%20d%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment en forme de tour, utilisé à l’origine pour l’entraînement des sapeurs-pompiers et pour faire sécher les tuyaux. 1, fiche 4, Français, - tour%20d%27exercices
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Tour d’exercice : Construction, généralement de trois à six étages, comportant un escalier de secours, des canalisations d’incendie et d’autres installations, utilisée pour exercer les pompiers à l'établissement des tuyaux, à la mise en place des échelles, à l'exécution des sauvetages et à l'utilisation d’appareils respiratoires. 2, fiche 4, Français, - tour%20d%27exercices
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tour d’exercices : Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - tour%20d%27exercices
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- torre de maniobras
1, fiche 4, Espagnol, torre%20de%20maniobras
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- torre de ejercicios 1, fiche 4, Espagnol, torre%20de%20ejercicios
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- waiting details
1, fiche 5, Anglais, waiting%20details
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- waiting relays 1, fiche 5, Anglais, waiting%20relays
pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : B-GL-304-003/TS-0A1. 1, fiche 5, Anglais, - waiting%20details
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tireurs en attente
1, fiche 5, Français, tireurs%20en%20attente
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lors d’un exercice de tir, groupe qui attend son tour(pour tirer) dans un abri. 1, fiche 5, Français, - tireurs%20en%20attente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


