TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR FABRICATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic bar machine
1, fiche 1, Anglais, automatic%20bar%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A production machine, similar to an automatic chucking machine, used for turning bar stock. 1, fiche 1, Anglais, - automatic%20bar%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The stock size used is limited to through-the-spindle capacity and work is held by push, draw, or stationary collets rather than by chucks. 1, fiche 1, Anglais, - automatic%20bar%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour à décolleter
1, fiche 1, Français, tour%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le décolletage consiste à produire en grande série des pièces mécaniques tournées par usinage direct dans la barre; celle-ci, maintenue solidement dans la broche du tour à décolleter par une pince de serrage, sert de support à la pièce en cours de fabrication; elle peut être ronde ou polygonale. L'avancement de la barre a lieu, pour une position de travail, après chaque cycle d’opérations aboutissant à la finition totale de la pièce. 1, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tour à décolleter automatique, monobroche, multibroche, semi-automatique. 2, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- converter
1, fiche 2, Anglais, converter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- convertor 2, fiche 2, Anglais, convertor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A firm or merchant who purchases grey cotton cloth (woven but not finished) and has it bleached, dyed, printed, or mercerized before sale. 3, fiche 2, Anglais, - converter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Converting embraces bleaching, dyeing, printing, mercerizing, and a host of other treatments to make the commercial fabric of value. 4, fiche 2, Anglais, - converter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ennoblisseur
1, fiche 2, Français, ennoblisseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entreprise qui achète des produits dits gris ou écrus (tissu non fini, issu d’une machine à tricoter ou d’un métier à tisser) et les vend sous forme de produits finis. 1, fiche 2, Français, - ennoblisseur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un ennoblisseur organise et gère le processus de finition du tissu suivant les spécifications de l’acheteur, en particulier le blanchiment, la teinture, l’impression, etc. 1, fiche 2, Français, - ennoblisseur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La structure traditionnelle de l'industrie du textile-habillement est horizontale, la fabrication du tissu et celle du vêtement étant séparées. La séquence des flux commence avec les producteurs et cultivateurs de la fibre(textile) qui fournissent la matière première aux filatures, lesquelles vendent à leur tour aux usines de tissage et de tricot. La pièce fabriquée(tissée ou tricotée) est ensuite vendue à un ennoblisseur, puis au fabricant de vêtements. 1, fiche 2, Français, - ennoblisseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spin-casting
1, fiche 3, Anglais, spin%2Dcasting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Method of contact lens manufacturing in which liquid polymer is poured into a spinning mold. 2, fiche 3, Anglais, - spin%2Dcasting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polymérisation par centrifugation
1, fiche 3, Français, polym%C3%A9risation%20par%20centrifugation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de fabrication des lentilles de contact consistant à placer un mélange liquide dans le moule concave d’un tour, la polymérisation se faisant durant la rotation. 1, fiche 3, Français, - polym%C3%A9risation%20par%20centrifugation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 3, Français, - polym%C3%A9risation%20par%20centrifugation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Petroleum Asphalts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vacuum tower bottom 1, fiche 4, Anglais, vacuum%20tower%20bottom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Bitumes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fond de tour
1, fiche 4, Français, fond%20de%20tour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fond de tour de fractionnement 2, fiche 4, Français, fond%20de%20tour%20de%20fractionnement
proposition, nom masculin
- fond de colonne de distillation sous vide 2, fiche 4, Français, fond%20de%20colonne%20de%20distillation%20sous%20vide
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fabrication du bitume fait appel à trois grandes opérations : la distillation, le soufflage, et, dans certains cas, le désasphaltage. La distillation [...] a lieu en deux étapes : d’abord la distillation atmosphérique puis la distillation sous vide. Le pétrole brut [est] introduit dans une tour de fractionnement comportant un grand nombre de plateaux qui permettent la séparation [...] On soutire les coupes à différents niveaux choisis et on recueille en fond de tour un mélange d’hydrocarbures lourds ayant la consistance d’un fuel et appelé, dans la terminologie du raffinage, résidu atmosphérique. Maintenue à plus de 300 °C, cette charge est introduite dans une deuxième tour de fractionnement dans laquelle on crée une pression très réduite afin d’abaisser les températures d’ébullition(la distillation de ce résidu à la pression atmosphérique nécessiterait en effet des températures beaucoup plus élevées qui dégraderaient le produit par craquage). On obtient cette fois une série de distillats et, en fond de tour, un produit bitumineux. 1, fiche 4, Français, - fond%20de%20tour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanics
- Sheet Metal Working
- Metal Joining Processes - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crimping
1, fiche 5, Anglais, crimping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The compressing of a thin metal part on to another one along lines to increase pressure. Common deformation bonds the parts. 2, fiche 5, Anglais, - crimping
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Crimping cannot be employed without limitations. The sheet metal of the deformed components should be thin, preferably less than .030 in. (...) Copper, tin, brass, aluminum, and low-carbon steel have the proper yield characteristics and are often fastened by crimping. 3, fiche 5, Anglais, - crimping
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Crimps are permanent interlocking joints in sheet-metal assemblies created by deforming the thin wall of one or both of the fitted components. Crimped fastening methods may be classified roughly into the following groups: 1. Matching beads (formed inward or outward) 2. Matching dimples (formed inward or outward) 3. Formed ribs or flanged unions. 4. Holding beads 5. Special shapes. 3, fiche 5, Anglais, - crimping
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- crimp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique
- Travail des tôles
- Procédés divers d'assemblage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sertissage
1, fiche 5, Français, sertissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à rabattre le bord d’une pièce de tôle contre le rebord d’une autre pièce pour solidariser celles-ci. [...] En général, le sertissage est utilisé pour fixer l'une sur l'autre deux pièces en tôle très mince. Il s’effectue à la presse ou au tour; fort utilisé dans la petite chaudronnerie, il est employé dans la fabrication des boîtes de fer-blanc. 2, fiche 5, Français, - sertissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


