TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR FACONNAGE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sawn diamond
1, fiche 1, Anglais, sawn%20diamond
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The second step in the process is girdling, which was already known in Renaissance times. This is the rounding of the base of the sawn (or cleaved) piece so that it has more or less the form of a polished diamond. To do this, the sawn diamond, ... in a dop, is mounted on the chuck of a lathe. 2, fiche 1, Anglais, - sawn%20diamond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diamant scié
1, fiche 1, Français, diamant%20sci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ébrutage, déjà bien connu pendant la Renaissance, constitue la deuxième phase du façonnage. Cette opération consiste à arrondir la base du diamant scié(ou clivé) afin de lui donner une forme approximative du diamant taillé. Le diamant scié est cimenté dans un dop, que l'on fixe ensuite sur le tour. 2, fiche 1, Français, - diamant%20sci%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Turning and Lathing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turning stock
1, fiche 2, Anglais, turning%20stock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Wood that is suitable for crafting on a lathe or turning machine. 2, fiche 2, Anglais, - turning%20stock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Tournage sur bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bois à tourner
1, fiche 2, Français, bois%20%C3%A0%20tourner
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bois de tournage 2, fiche 2, Français, bois%20de%20tournage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bois que se prête au façonnage sur un tour. 3, fiche 2, Français, - bois%20%C3%A0%20tourner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side-facing tool
1, fiche 3, Anglais, side%2Dfacing%20tool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- side tool 1, fiche 3, Anglais, side%20tool
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tool used for finishing the ends of work square and smooth. 1, fiche 3, Anglais, - side%2Dfacing%20tool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil à dresser
1, fiche 3, Français, outil%20%C3%A0%20dresser
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil surtout utilisé pour le petit surfaçage :façonnage des épaulements, dressage ou arasement des extrémités de pièces tenues entre les pointes du tour. 1, fiche 3, Français, - outil%20%C3%A0%20dresser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stroker tube
1, fiche 4, Anglais, stroker%20tube
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mât télescopique
1, fiche 4, Français, m%C3%A2t%20t%C3%A9lescopique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tube mobile s’emboîtant dans une colonne qui supporte les divers mécanismes de la tour de façonnage, auquel est fixée la pince d’ébranchage, et qui s’allonge lors de l'ébranchage puis se rétracte pour permettre le tronçonnement de la bille suivante. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20t%C3%A9lescopique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- processing tower
1, fiche 5, Anglais, processing%20tower
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Felling with the 20[inch] diameter capacity shear head and placing the trees in the processing tower are both controlled by the operator (Koehring Canada Ltd, KH3D Shortwood Harvester, 1979). 1, fiche 5, Anglais, - processing%20tower
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tour de façonnage
1, fiche 5, Français, tour%20de%20fa%C3%A7onnage
correct, proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique verticale inclinable, montée sur l’abatteuse-porteuse de bois courts et comprenant un mât télescopique, une pince de retenue, une pince d’ébranchage, un mécanisme automatique de tronçonnage à cisaille et un éjecteur de billes. 1, fiche 5, Français, - tour%20de%20fa%C3%A7onnage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur abat l'arbre et le place dans la tour de façonnage; le cycle se poursuit ensuite automatiquement. 1, fiche 5, Français, - tour%20de%20fa%C3%A7onnage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stuffer plate
1, fiche 6, Anglais, stuffer%20plate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque d'alimentation
1, fiche 6, Français, plaque%20d%27alimentation
correct, proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique verticale, actionnée hydrauliquement et coulissant entre deux glissières, située sous le berceau de débardage et qui, lors de sa course ascendante, pousse les billes dans le berceau à travers la trappe d’alimentation. 1, fiche 6, Français, - plaque%20d%27alimentation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les deux plaques d’alimentation supportent la bille provenant de la tour de façonnage et la poussent dans le berceau de débardage par dessous, cette méthode contribuant à maintenir l'alignement uniforme. 1, fiche 6, Français, - plaque%20d%27alimentation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette plaque est désignée par le terme plaque d’alimentation avant ou plaque d’alimentation arrière suivant qu’elle est située à l’avant ou à l’arrière du berceau de débardage. 1, fiche 6, Français, - plaque%20d%27alimentation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- log guide bar
1, fiche 7, Anglais, log%20guide%20bar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- log guide rod 1, fiche 7, Anglais, log%20guide%20rod
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tige de guidage
1, fiche 7, Français, tige%20de%20guidage
correct, proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tige reliée à la tour de façonnage ainsi qu'à un des rouleaux de transfert, et qui fait glisser les billes tronçonnées et éjectées entre ces deux rouleaux, situés entre la tour et le berceau de débardage. 1, fiche 7, Français, - tige%20de%20guidage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tower lean cylinder
1, fiche 8, Anglais, tower%20lean%20cylinder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vérin d'inclinaison de la tour
1, fiche 8, Français, v%C3%A9rin%20d%27inclinaison%20de%20la%20tour
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vérin hydraulique situé à la partie inférieure de la tour de façonnage et qui en commande l'inclinaison lors de l'ébranchage. 1, fiche 8, Français, - v%C3%A9rin%20d%27inclinaison%20de%20la%20tour
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une défectuosité du vérin d’inclinaison de la tour empêchait la synchronisation avec le mouvement de la flèche d’abattage. 1, fiche 8, Français, - v%C3%A9rin%20d%27inclinaison%20de%20la%20tour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- log shear
1, fiche 9, Anglais, log%20shear
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cisaille de tronçonnage
1, fiche 9, Français, cisaille%20de%20tron%C3%A7onnage
correct, proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cisaille montée sur la tour de façonnage, en-dessous de la pince de retenue, qui tronçonne les arbres ébranchés en longueurs prédéterminées. 1, fiche 9, Français, - cisaille%20de%20tron%C3%A7onnage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :