TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR FORCE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gatling gun
1, fiche 1, Anglais, Gatling%20gun
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine gun with a revolving cluster of barrels fired once each per revolution. 2, fiche 1, Anglais, - Gatling%20gun
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gatling gun: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - Gatling%20gun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mitrailleuse Gatling
1, fiche 1, Français, mitrailleuse%20Gatling
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arme à force motrice indépendante [...] qui pouvait tirer à une cadence de tir relativement élevée [...] grâce à une série de canons tournants qui faisaient feu à tour de rôle en passant au point culminant de rotation. 2, fiche 1, Français, - mitrailleuse%20Gatling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse Gatling : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - mitrailleuse%20Gatling
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spiral dive
1, fiche 2, Anglais, spiral%20dive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 360° turns 2, fiche 2, Anglais, 360%C2%B0%20turns
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
SPIRAL DIVE. When you turn a series of tightening 360s the paraglider will enter a spiral - a highly banked turn with rapid height loss. The longer you hold the inside brake on, the faster the turn becomes. Safe descent rates of 8 metres/second (500 ft/min approx.) are possible in a spiral dive, but at these high speeds and G-forces it is easy to become disorientated, so you must pay particular attention to altitude. 3, fiche 2, Anglais, - spiral%20dive
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
It is possible to achieve sink rates as high as 5 or 6 metres/second by linking 360° turns [i.e. in a spiral dive - although the French says linking turns]. 2, fiche 2, Anglais, - spiral%20dive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
360° turns: term used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - spiral%20dive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 360 engagés
1, fiche 2, Français, 360%20engag%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- 360 enchaînés 2, fiche 2, Français, 360%20encha%C3%AEn%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- 360° engagés 3, fiche 2, Français, 360%C2%B0%20engag%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On parle de 360 engagés quand le pilote, à haute altitude, engage un virage à 360° et le poursuit jusqu'à faire 3 ou 4 tours, ce qui l'amène à réaliser une spirale. C'est une technique qui nécessite tout de même une maîtrise du vol. La force centrifuge augmente à chaque tour et n’ est pas à négliger, ni le taux de chute qui peut dépasser les 10 m/s. 4, fiche 2, Français, - 360%20engag%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Au cours de 360° enchaînés, des taux de chute de l’ordre de 5 à 6 m/s sont atteints. 2, fiche 2, Français, - 360%20engag%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés au pluriel. 5, fiche 2, Français, - 360%20engag%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- round turn and two half hitches
1, fiche 3, Anglais, round%20turn%20and%20two%20half%20hitches
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A round turn and two half hitches is used on many occasions when a line with some load on it is to be secured to a spar of some sort or an eye. Once the full round turn has been taken, the load can be held while the two half hitches are put on for security. It can also be cast off while under tension. Perhaps the most common uses are in securing a dinghy to a mooring ring, or tying fenders to cabintop grabrails. 1, fiche 3, Anglais, - round%20turn%20and%20two%20half%20hitches
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tour mort et deux demi-clefs
1, fiche 3, Français, tour%20mort%20et%20deux%20demi%2Dclefs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On utilise fréquemment ce nœud pour frapper sur un espar ou sur un œil un cordage qui force quelque peu. Le tour mort facilite la tenue du cordage pendant qu'on forme les demi-clefs pour assurer le nœud. Il peut être filé sous tension. Son utilisation la plus courante est l'amarrage d’une annexe à l'anneau d’un quai ou des défenses à une main courante de roof. 1, fiche 3, Français, - tour%20mort%20et%20deux%20demi%2Dclefs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Components
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eddy-current braking
1, fiche 4, Anglais, eddy%2Dcurrent%20braking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- freinage par courant de Foucault
1, fiche 4, Français, freinage%20par%20courant%20de%20Foucault
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les bobines induisent des courants de Foucault dans le disque. Ces derniers induisent à leur tour un flux magnétique induit. Il s’ensuit la création d’une force sur le conducteur(partie du disque parcourue par les courants de Foucault) et d’un couple sur le disque qui entre en rotation. Le couple de freinage est en rapport avec la vitesse de rotation du disque. 2, fiche 4, Français, - freinage%20par%20courant%20de%20Foucault
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
- Frenos (Componentes mecánicos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- frenado por corrientes parásitas
1, fiche 4, Espagnol, frenado%20por%20corrientes%20par%C3%A1sitas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frenado eléctrico en el cual la energía a disipar es transformada en calor, creado por corrientes parásitas producidas en una masa metálica. 1, fiche 4, Espagnol, - frenado%20por%20corrientes%20par%C3%A1sitas
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- frenado de corrientes de Foucault
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vital force
1, fiche 5, Anglais, vital%20force
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- life force 2, fiche 5, Anglais, life%20force%20
correct
- vital principle 2, fiche 5, Anglais, vital%20principle%20
correct
- vital energy 3, fiche 5, Anglais, vital%20energy
- life principle 3, fiche 5, Anglais, life%20principle
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spirit-like dynamic of life as possessed or manifested by living things. 4, fiche 5, Anglais, - vital%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ever since the time of the Greek physician Hippocrates, in the fifth century BC, some doctors have believed that the various functions of the body are controlled and maintained by a vital force which exists independently of the cells, tissues and organs of the body ... many scientists now believe that the vital force is, in fact, a form of electromagnetic energy which organizes all the functions of life [and] has a positive effect in reorganizing the response of electrical, chemical and physical processes and restoring health and vitality. 3, fiche 5, Anglais, - vital%20force
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Since diseases, in general, are dynamic attacks on the life principle (vital force), the dynamic inimical disease principle exerting its destructive influence upon the vital energy brings out the external signs of the inner, malignant miasms by recognition of which a correct remedy may be selected, in such disorders. 3, fiche 5, Anglais, - vital%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This force is similar to the "chi" in Chinese medicine and "prana" in Indian Ayurvedic medicine. 5, fiche 5, Anglais, - vital%20force
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In the sixth edition, Hahnemann changed the term "vital force" to "vital energy," probably to keep it in line with the Oriental concepts of "Qi," and "Prana" with which he was totally familiar. 3, fiche 5, Anglais, - vital%20force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force vitale
1, fiche 5, Français, force%20vitale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- énergie vitale 2, fiche 5, Français, %C3%A9nergie%20vitale
correct, nom féminin
- principe vital 3, fiche 5, Français, principe%20vital
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Énergie ainsi appelée par Hahnemann dans la préface de son ORGANON et qui réside dans tout être vivant et par laquelle le remède homéopathique peut guérir grâce à la réaction de la défense naturelle. 1, fiche 5, Français, - force%20vitale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la notion d’«énergie vitale» fait à son tour l'objet d’un renouveau [...] la présence d’un champ de force électromagnétique, indispensable à l'organisation du vivant, est reconnue par une part de plus en plus grande de scientifiques de pointe. 1, fiche 5, Français, - force%20vitale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L’énergie telle que comprise par la médecine traditionnelle chinoise; ici, nous l’envisagerons sous un angle plus «occidental» en parlant de l’énergie vitale. 2, fiche 5, Français, - force%20vitale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- energía vital
1, fiche 5, Espagnol, energ%C3%ADa%20vital
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- fuerza vital 1, fiche 5, Espagnol, fuerza%20vital%20
correct, nom féminin
- principio vital 1, fiche 5, Espagnol, principio%20vital
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Theory of Everything
1, fiche 6, Anglais, Theory%20of%20Everything
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TOE 2, fiche 6, Anglais, TOE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A grand unified theory of the three forces at the microstructural level - the weak and strong nuclear forces and electromagnetism - would have to continue with relativity theory's account of gravitation to give a "theory of everything" (a TOE). 1, fiche 6, Anglais, - Theory%20of%20Everything
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... all information is inextricably intertwined with all other information; sociology, political science and psychology, biology, chemistry, and physics; it is not easy to delineate where one stops and the other begins. (Look at the physicists' current search for GUT's (Grand Unified Theories) and TOE's (Theories of Everything). 3, fiche 6, Anglais, - Theory%20of%20Everything
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- théorie du tout
1, fiche 6, Français, th%C3%A9orie%20du%20tout
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si l'on est loin d’inclure la gravitation dans ce schéma, modestement baptisé «théorie du tout», il est par contre probable que la superforce initiale s’est une première fois différenciée en force forte et force «électrofaible». Cette dernière [...] se serait différenciée à son tour en force électromagnétique et en force faible. 1, fiche 6, Français, - th%C3%A9orie%20du%20tout
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- teoría del todo
1, fiche 6, Espagnol, teor%C3%ADa%20del%20todo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La teoría del todo es otra teoría de campo unificado que pretende proporcionar una descripción unificada de las cuatro fuerzas fundamentales. Hoy, la mejor candidata a convertirse en una teoría del todo es la teoría de supercuerdas. 1, fiche 6, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20todo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 2, fiche 6, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20todo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- two-storey house
1, fiche 7, Anglais, two%2Dstorey%20house
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- two-story house 2, fiche 7, Anglais, two%2Dstory%20house
correct, États-Unis
- two-storey dwelling 3, fiche 7, Anglais, two%2Dstorey%20dwelling
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Modern two-storey house, with porch and garage; ... conventional two-storey house, with flat ceilings and pitched roof. 4, fiche 7, Anglais, - two%2Dstorey%20house
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "dwelling" is a generic: it means "a building designed or used as the living quarters for one or more families". 5, fiche 7, Anglais, - two%2Dstorey%20house
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
See also "one-and-a-half storey house". 5, fiche 7, Anglais, - two%2Dstorey%20house
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maison à deux étages
1, fiche 7, Français, maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maison à étage 2, fiche 7, Français, maison%20%C3%A0%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom féminin, France
- maison à un étage 3, fiche 7, Français, maison%20%C3%A0%20un%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom féminin, France
- cottage 4, fiche 7, Français, cottage
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
maison à (un) étage : Maison ayant deux niveaux d’habitation. 4, fiche 7, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cottage» est utilisé, en langue générale, pour désigner un type de maison à étage en particulier, soit une petite maison de campagne élégante, de style rustique, que l’on voit beaucoup en Angleterre. 4, fiche 7, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
maison à étage; maison à un étage : termes recommandés par l’Office de la langue française du Québec. 5, fiche 7, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
étage : Dans un bâtiment, un immeuble, ensemble des pièces et dégagements situés de plain-pied entre deux divisions horizontales, planchers ou voûtes (le rez-de-chaussée est en général exclu du décompte des étages). 6, fiche 7, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
maison à deux étages : L'emploi(canadien) qui consiste à considérer le rez-de-chaussée comme un étage est contraire à l'usage courant en France. Cet emploi est cependant signalé par le Grand Robert comme «logique et d’ailleurs conforme à l'usage ancien». Par conséquent, nous ne saurions proscrire cette expression, logique et très répandue au Canada, bien qu'elle soit considérée par certains auteurs comme un anglicisme. Il y a même des maisons à un étage et demi, à un étage et trois-quarts... Décrire cette réalité par une autre expression relève alors du tour de force. 7, fiche 7, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Stationary Airport Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vector advisory system 1, fiche 8, Anglais, vector%20advisory%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anémomètres de piste
1, fiche 8, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tres%20de%20piste
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce sont simplement des anémomètres(enregistreurs de force et de direction des vents) mais disposés non pas seulement au-dessus de la tour de contrôle mais dans le prolongement des pistes d’un aéroport. 2, fiche 8, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tres%20de%20piste
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- anémomètre de piste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Political Science (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- humanitarian body
1, fiche 9, Anglais, humanitarian%20body
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- humanitarian agency 2, fiche 9, Anglais, humanitarian%20agency
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As no United Nations or regional peacekeeping force is present, disarmament and demobilization of former captives and fighters is carried out by the government United People’s Defence Force working in conjunction with United Nations humanitarian bodies, non-governmental organizations and community leaders, which in turn work on the reintegration of the returnees. 1, fiche 9, Anglais, - humanitarian%20body
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agence humanitaire
1, fiche 9, Français, agence%20humanitaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- organisme humanitaire 2, fiche 9, Français, organisme%20humanitaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vu l'absence d’une force de maintien de la paix onusienne ou régionale, le désarmement et la démobilisation des ex-captifs et combattants sont assurés par les forces gouvernementales des Forces de défense du peuple, armée régulière ougandaise, de concert avec des agences humanitaires de l'ONU, des organisation non gouvernementales et des leaders communautaires qui, à leur tour, s’occupent de la réinsertion des enfants démobilisés. 1, fiche 9, Français, - agence%20humanitaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Relations
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- advocacy skills
1, fiche 10, Anglais, advocacy%20skills
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The ability to influence is in turn affected by factors internal to the group (its human and financial resources, its organisational capacity, its advocacy skills ... 1, fiche 10, Anglais, - advocacy%20skills
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations internationales
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- expertise en tant que groupe d'intervention et de pression
1, fiche 10, Français, expertise%20en%20tant%20que%20groupe%20d%27intervention%20et%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- compétences en défense des droits 2, fiche 10, Français, comp%C3%A9tences%20en%20d%C3%A9fense%20des%20droits
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette capacité est à son tour une fonction des facteurs internes au groupe(les ressources humaines et financières dont il dispose, sa force organisationnelle, son expertise en tant que groupe d’intervention et de pression) [...] 1, fiche 10, Français, - expertise%20en%20tant%20que%20groupe%20d%27intervention%20et%20de%20pression
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- O'Brien technique
1, fiche 11, Anglais, O%27Brien%20technique
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- glide technique 2, fiche 11, Anglais, glide%20technique
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
O'Brien technique: In 1952, American Parry O'Brien began his throws with his back to the shot put fan. Because this gave him an extra quarter-turn, it increased his propulsion and improved his performances by about 1m. 3, fiche 11, Anglais, - O%27Brien%20technique
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The Glide technique is usually favored by larger throwers who have trouble spinning within the small shot circle. They also benefit from the longer pull gained from the power position of the Glide technique. 2, fiche 11, Anglais, - O%27Brien%20technique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technique O'Brien
1, fiche 11, Français, technique%20O%27Brien
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Technique O’Brien : En 1952, l'Américain Parry O’Brien innove en commençant ses lancers dos à l'aire de réception. Grâce à l'acquisition d’un quart de tour supplémentaire, il augmente sa force de propulsion et accroît ses performances d’environ un mètre. 2, fiche 11, Français, - technique%20O%27Brien
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Poids en translation (O’Brien). 3, fiche 11, Français, - technique%20O%27Brien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- técnica O'Brien
1, fiche 11, Espagnol, t%C3%A9cnica%20O%27Brien
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bump
1, fiche 12, Anglais, bump
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A swelling that occurs on the outer surface of a log which impairs the veneer sheets. 2, fiche 12, Anglais, - bump
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bosse
1, fiche 12, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bourrelet annulaire 2, fiche 12, Français, bourrelet%20annulaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Renflement qui apparaît sur la surface extérieure d’une bille lors du déroulage et qui affecte la qualité des placages qui en résultent. 3, fiche 12, Français, - bosse
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Placages défectueux associés à la formation d’un bourrelet annulaire sur la grume. [...] Ce défaut se forme pendant la coupe et apparaît nettement sur la bille. Il provient de ce que le placage est déroulé plus fin dans la zone correspondante, ce qui entraîne sur la bille une surépaisseur annulaire qui grossit à chaque tour et, rapidement, force à arrêter le déroulage. Il apparaît sur le placage déroulé une ondulation perpendiculaire aux fibres, de plus en plus marquée. 2, fiche 12, Français, - bosse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rotational transform
1, fiche 13, Anglais, rotational%20transform
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Property conferred on the confining magnetic field in most toroidal configurations, such that each field line continued indefinitely does not close exactly upon itself, but by rotating with respect to the magnetic axis of the configuration with a constant angle per revolution (called the rotational transform angle) generates a toroidal magnetic surface. 2, fiche 13, Anglais, - rotational%20transform
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rotational transform: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - rotational%20transform
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transformation rotationnelle
1, fiche 13, Français, transformation%20rotationnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Propriété imposée au champ magnétique de confinement dans la plupart des configurations toroïdales, telle que chaque ligne de force poursuivie indéfiniment ne se referme pas sur elle-même, mais tourne par rapport à l'axe magnétique de la configuration, d’un angle constant à chaque tour(appelé angle de la transformation rotationnelle) engendrant ainsi une surface magnétique toroïdale. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 13, Français, - transformation%20rotationnelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les différentes surfaces magnétiques toroïdales s’emboîtent les unes dans les autres autour de l’axe magnétique. 2, fiche 13, Français, - transformation%20rotationnelle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
transformation rotationnelle : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 13, Français, - transformation%20rotationnelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- left chirality
1, fiche 14, Anglais, left%20chirality
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chiralité gauche
1, fiche 14, Français, chiralit%C3%A9%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le tour de force réalisé par Sheldon Shultz, David Smith et leur équipe de San Diego consiste en ceci : Ils ont inventé un matériau composite à «charilité gauche» où les directions de propagation de l'onde électromagnétique et de l'énergie sont opposées pour certaines plages du spectre. 1, fiche 14, Français, - chiralit%C3%A9%20gauche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Magnetism
- Metallography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- leakage field
1, fiche 15, Anglais, leakage%20field
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- leakage magnetic field 2, fiche 15, Anglais, leakage%20magnetic%20field
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The magnetic field which leaves or enters the surface of a part at a discontinuity or change in section configuration of a magnetic circuit. 1, fiche 15, Anglais, - leakage%20field
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Magnétisme
- Métallographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- champ de fuite
1, fiche 15, Français, champ%20de%20fuite
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si(...) on fait parcourir une pièce par les lignes de force d’un champ magnétique, et que ces lignes de force rencontrent un défaut, c'est-à-dire une zone plus réluctante, elles ne vont pas le traverser, mais le contourner. Cette perturbation se communiquera aux lignes de force adjacentes, et se propagera jusqu'aux lignes proches de la surface de la pièce. Ces dernières, "bousculées" à leur tour et ne trouvant plus de place pour cheminer au travers du métal, vont "fuir" à l'extérieur, créant un champ local dénommé pour cette raison, "champ de fuite", au droit du défaut(...) 1, fiche 15, Français, - champ%20de%20fuite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- debris rope
1, fiche 16, Anglais, debris%20rope
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
At the heart of the repulping operation is the pulper itself. The most common design, illustrated schematically in Figure 14-3, is the low-consistency pulper with ragger and junker, which is usually run at 5-8% consistency, and may be operated in either continuous or batch mode. Strings, wires and rags are continuously withdrawn from the stock as a "debris rope". Initially, a few "primer wires" are rotated in the stock to start the rope, after which the rope builds on itself. Heavy objects are thrown into a recess at the side of the pulper by centrifugal force; this material is usually removed from the "junking tower" by a bucket elevator or grapple. 1, fiche 16, Anglais, - debris%20rope
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- câble de débris
1, fiche 16, Français, c%C3%A2ble%20de%20d%C3%A9bris
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le recyclage des vieux papiers fait appel à un triturateur en continu équipé d’un tire-toron et d’un extracteur de débris(...) Les cordes, fils métalliques et torons sont extraits en continu de la suspension sous forme d’un "câble de débris". On commence par placer dans la préparation de pâte quelques fils métalliques servant d’amorce pour démarrer la formation du câble qui se continue par la suite. La force centrifuge projette les objets lourds dans une cavité sur la paroi du triturateur; ces matières sont évacuées de la "tour à débris" au moyen d’un élévateur à godets(...) 1, fiche 16, Français, - c%C3%A2ble%20de%20d%C3%A9bris
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- feat
1, fiche 17, Anglais, feat
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tour de force
1, fiche 17, Français, tour%20de%20force
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- exploit 1, fiche 17, Français, exploit
correct, nom masculin
- prouesse 1, fiche 17, Français, prouesse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cela a été un tour de force ou un exploit de(réussir à) le faire parler. 1, fiche 17, Français, - tour%20de%20force
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Earth satellite
1, fiche 18, Anglais, Earth%20satellite
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- earth satellite 2, fiche 18, Anglais, earth%20satellite
correct
- artificial earth satellite 3, fiche 18, Anglais, artificial%20earth%20satellite
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An artificial satellite placed into orbite about the earth. 4, fiche 18, Anglais, - Earth%20satellite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Earth satellite: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 18, Anglais, - Earth%20satellite
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- satellite de la Terre
1, fiche 18, Français, satellite%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- satellite artificiel de la Terre 2, fiche 18, Français, satellite%20artificiel%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
- satellite de la terre 3, fiche 18, Français, satellite%20de%20la%20terre
nom masculin
- satellite terrestre 4, fiche 18, Français, satellite%20terrestre
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
(...) objet construit par l'homme et injecté dans l'espace avec une vitesse dont la grandeur et la direction sont telles qu'elles lui permettent d’accomplir au moins un tour de la Terre sous le seul effet de la force d’attraction de la planète. 2, fiche 18, Français, - satellite%20de%20la%20Terre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
satellite de la Terre : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 18, Français, - satellite%20de%20la%20Terre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- recoil operation
1, fiche 19, Anglais, recoil%20operation
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Principle of operation of some automatic weapons, whereby the recoil energy imparted to the barrel is used to actuate the mechanism and perform the necessary cycle of operation. Two systems of recoil operation have been in use, as follows: a. Short recoil operation. The breechblock remains locked to the barrel only while the chamber pressure is high. This involves a barrel travel of only about 1/2 inch. The device locking the breechblock to the barrel is then released and the two components separate. The barrel may remain stationary and await the return of the breechblock, but in most modern designs the barrel has its own spring and goes forward into battery, e.g. .50 calibre heavy machine-gun. b. Long recoil operation. The barrel and locked breech recoil a greater distance than the length of the cartridge. The breechblock is then held to the rear while the barrel is driven forward by its own spring. When the barrel is fully forward, it trips the catch releasing the breechblock, which then feeds the next cartridge into the chamber. Mainly encountered in semi-automatic shotguns. See also "Systems of operation - Automatic weapons". 1, fiche 19, Anglais, - recoil%20operation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 19, Anglais, - recoil%20operation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fonctionnement par recul
1, fiche 19, Français, fonctionnement%20par%20recul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Principe de fonctionnement de certaines armes automatiques, selon lequel la force de recul transmise au canon sert à actionner le mécanisme et à exécuter le cycle requis de fonctionnement. Les deux systèmes suivants de fonctionnement par recul sont utilisés : a. Fonctionnement par court recul. La culasse ne reste verrouillée au canon que pendant la période de haute pression de la chambre. La course requise du canon à cet effet n’ est que de 1/2 pouce environ. Le dispositif de verrouillage de la culasse et du canon se dégage alors et les deux éléments se séparent. Le canon peut rester en place et attendre le retour de la culasse, mais dans la plupart des modèles modernes, le canon est pourvu de son propre ressort et retourne en batterie vers l'avant, e. g. la mitrailleuse lourde de calibre. 50. b. Fonctionnement par long recul. La culasse et le canon verrouillés reculent d’une longueur supérieure à celle d’une cartouche. La culasse est alors retenue vers l'arrière pendant que le canon retourne à l'avant par son propre ressort. A son arrivée à la position avant, le canon actionne un déclencheur, libérant la culasse qui, à son tour alimente la cartouche suivante dans la chambre. Ce système est surtout utilisé dans les fusils de chasse semi-automatiques. Voir aussi "principes de fonctionnement-Armes automatiques". 1, fiche 19, Français, - fonctionnement%20par%20recul
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 19, Français, - fonctionnement%20par%20recul
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


