TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOUR GARNISSAGE [6 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Lignite, Graphite and Coal Mining

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

[...] tour cylindrique, remplie d’éléments de garnissage sur lesquels de l'eau, ou quelque autre liquide de lavage, est pulvérisé pendant que le gaz à laver parcourt la tour en sens opposé.

OBS

To scrub veut dire frotter, nettoyer. Ce sont les Français en adoptant ce mot qui lui on donné le sens restreint de nettoyer d’une certaine façon (par lavage, comme décrit ci-dessus). Le Comité estime donc que les mots scrubber, to scrub et scrubbing sont inutiles et peuvent être remplacés par tour de lavage, laver et lavage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Dust Removal
DEF

A type of packing in the shape of a short pipe; used in columns for absorption operations, and to a limited extent for distillation operations.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Dépoussiérage
DEF

Garnissage fixe employé dans une tour de lavage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Pulp and Paper
DEF

A type of inert packing with the appearance of a circular-wound spiral, used to create a large surface area to increase contact between falling liquid and rising vapor; used in gas-absorption operations.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Pâtes et papier
DEF

Type de garnissage usuel de tour inerte ayant la forme d’une spirale enroulée en cercle utilisée pour l'opération d’une tour d’absorption.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Pulp and Paper
DEF

A common inert tower packing material.

OBS

Inert packings are used to provide contact area in the absorption tower.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Pâtes et papier
DEF

Type de garnissage usuel de tour inerte.

OBS

Les garnissages inertes servent à assurer une zone de contact dans la tour d’absorption.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Pulp and Paper
DEF

A common inert tower packing material.

OBS

Inert packings are used to provide contact area in the absorption tower.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Pâtes et papier
DEF

Type de garnissage usuel de tour inerte.

OBS

Les garnissages inertes servent à assurer une zone de contact dans la tour d’absorption.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Air Pollution
OBS

Provides a zone of mobile packing, usually plastic or glass spheres, where gas and liquid can intimately mix.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Pollution de l'air
DEF

Tour utilisant comme garnissage des sphères creuses et légères qui sont mises en mouvement par le courant gazeux.

OBS

Le laveur à boules flottantes semble être un type de tour à garnissage mobile; dans ce cas "tour à garnissage mobile" serait un générique par rapport à "laveur à boules flottantes".

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :