TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR METAL [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metalworking lathe
1, fiche 1, Anglais, metalworking%20lathe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metalworking lathe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - metalworking%20lathe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour à façonner le métal
1, fiche 1, Français, tour%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20le%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tour à façonner le métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20le%20m%C3%A9tal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spinning
1, fiche 2, Anglais, spinning
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique for forming parts with rotational symmetry over a mandrel with the use of a tool or roller. 1, fiche 2, Anglais, - spinning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are two basic types of spinning: conventional or manual spinning, and shear spinning. 1, fiche 2, Anglais, - spinning
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
inside spinning. 2, fiche 2, Anglais, - spinning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- repoussage
1, fiche 2, Français, repoussage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de mise en forme à froid de pièces métalliques axisymétriques à parois minces à partir de tôles, réalisée à l’aide d’un mandrin mobile et d’une molette. 1, fiche 2, Français, - repoussage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le repoussage peut prendre deux formes : le repoussage au tour et le fluotournage. Lors du repoussage au tour(manual spinning ou conventional spinning) la pièce conserve l'épaisseur du flan; lors du fluotournage(flospinning, shear spinning, floturning, hydrospinning) le métal flue le long du mandrin. 2, fiche 2, Français, - repoussage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
repoussage par l’intérieur. 2, fiche 2, Français, - repoussage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flashbulb
1, fiche 3, Anglais, flashbulb
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flash lamp 1, fiche 3, Anglais, flash%20lamp
correct
- photoflash lamp 2, fiche 3, Anglais, photoflash%20lamp
correct
- flash bulb 3, fiche 3, Anglais, flash%20bulb
correct
- photoflash bulb 4, fiche 3, Anglais, photoflash%20bulb
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A light source consisting of a sealed glass housing containing a combustible material in an atmosphere of oxygen, which is ignited by an electrical current through a filament to produce a single pulse of light of brief duration and high intensity. 1, fiche 3, Anglais, - flashbulb
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- photo flash bulb
- photo flashbulb
- photo-flash lamp
- flashlamp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lampe éclair
1, fiche 3, Français, lampe%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lampe-éclair 2, fiche 3, Français, lampe%2D%C3%A9clair
correct, nom féminin
- lampe flash 3, fiche 3, Français, lampe%20flash
correct, voir observation, nom féminin
- flash 2, fiche 3, Français, flash
correct, voir observation, nom masculin
- ampoule photoflash 4, fiche 3, Français, ampoule%20photoflash
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ampoule de verre remplie d’oxygène contenant un fil ou un ruban d’aluminium ou d’un alliage aluminium-magnesium ou de zircon. 5, fiche 3, Français, - lampe%20%C3%A9clair
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A l'intérieur de l'ampoule se trouve un filament d’allumage noyé dans une pâte très inflammable : ce filament, porté au rouge par une décharge électrique, enflamme la pâte qui, à son tour, provoque la combustion du fil ou du ruban de métal. 5, fiche 3, Français, - lampe%20%C3%A9clair
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Seul le Grand Robert signale que «flash» est un anglicisme. 6, fiche 3, Français, - lampe%20%C3%A9clair
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 7, fiche 3, Français, - lampe%20%C3%A9clair
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
flash; flashs (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 3, Français, - lampe%20%C3%A9clair
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turning tool
1, fiche 4, Anglais, turning%20tool
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Turning tools are used to create furniture, bowls, platters and serving trays, pens, and a number of other items. 2, fiche 4, Anglais, - turning%20tool
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples include wood turning tool and lathe cutting tool. 2, fiche 4, Anglais, - turning%20tool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estèque
1, fiche 4, Français, est%C3%A8que
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil généralement de bois ou de métal servant à tournasser les pièces de céramique sur le tour. 2, fiche 4, Français, - est%C3%A8que
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «turning tool» englobe tous le types d’outils servant à façonner le diamètre externe d’une pièce de bois, de métal ou d’argile. 3, fiche 4, Français, - est%C3%A8que
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wood mallet
1, fiche 5, Anglais, wood%20mallet
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wood mallet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - wood%20mallet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maillet en bois
1, fiche 5, Français, maillet%20en%20bois
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les maillets. Ces outils sont fabriqués dans une matière suffisamment tendre pour ne pas produire un écrasement du métal en feuille, pendant l'opération de frappe à coups portants. [...] Les maillets en bois sont généralement en buis. [...] Les maillets sont obtenus par usinage au tour. Leur forme la plus courante est celle dite «forme tonneau», une des touches est plane, l'autre légèrement bombée. 2, fiche 5, Français, - maillet%20en%20bois
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maillet en bois : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - maillet%20en%20bois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- distressed leather
1, fiche 6, Anglais, distressed%20leather
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Leather that shows natural aging and wear that has been artificially created. 1, fiche 6, Anglais, - distressed%20leather
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Distressed leather jacket with cozy faux-fur lining and trim. 2, fiche 6, Anglais, - distressed%20leather
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cuir vieilli
1, fiche 6, Français, cuir%20vieilli
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cuir d'aspect vieilli 2, fiche 6, Français, cuir%20d%27aspect%20vieilli
correct, nom masculin
- vieilli 2, fiche 6, Français, vieilli
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Peau de veau, mouton ou vachette [qui] est pigmentée et ombragée en surface afin de donner un "aspect patiné" au cuir. 3, fiche 6, Français, - cuir%20vieilli
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le vieilli est un cuir "pigmenté": la peau a été teintée couleur brun clair, avant d’être pigmentée ("peinture") avec une couleur plus sombre sur la fleur. Puis elle a été placée dans une cuve (généralement une "coudreuse" à sec) avec des pierres pour l’user artificiellement (même principe que pour les "jeans" stone-washed). 4, fiche 6, Français, - cuir%20vieilli
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cette ceinture double tour en cuir d’aspect vieilli a une boucle en métal vieilli coloris bronze et des passants en cuir. 2, fiche 6, Français, - cuir%20vieilli
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Flospinning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spinning lathe
1, fiche 7, Anglais, spinning%20lathe
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Spinning: the process of turning sheet metal into hollow shapes or shells by forcing it, while rotating on a spinning lathe, against a metal or wood form called a chuck. 2, fiche 7, Anglais, - spinning%20lathe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Fluotournage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tour à repousser
1, fiche 7, Français, tour%20%C3%A0%20repousser
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le tour à repousser est d’emploi constant pour l'exécution des pièces rondes et ovales [...] un mandrin en bois dur, ayant la forme que devra prendre le métal est vissé sur le tour. 2, fiche 7, Français, - tour%20%C3%A0%20repousser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tour à repousser : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, fiche 7, Français, - tour%20%C3%A0%20repousser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metal burning 1, fiche 8, Anglais, metal%20burning
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- burning 2, fiche 8, Anglais, burning
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Welding fumes comprise: mostly residual dust associated with metal burning and electrode burning, typically in the 0.5 micron to 1.0 micron range. 1, fiche 8, Anglais, - metal%20burning
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Several chemical definitions relate to welding. One is known as burning or oxidation. This takes place when any substance combines with oxygen usually at high temperatures. An example of this is the combining of acetylene with oxygen. This produces carbon dioxide plus water plus a large amount of heat. We use the heat produced by the burning of acetylene in the flame of the oxyacetylene torch to make welds. 3, fiche 8, Anglais, - metal%20burning
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
The Welding and Metals Fabrication Program provides students with instruction, practical experience, and related theory in shielded metal arc welding, gas metal arc welding, flux-cored arc welding, gas tungsten arc welding, manual and automatic oxyacetylene burning, brazing, soldering, air carbon arc gouging, and plasma arc gouging and cutting. 4, fiche 8, Anglais, - metal%20burning
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
Fabricating - Cincinnati Burning Equipment. One MG Thermal Cutting Center CNC Controlled-3 Oxy/Fuel Torches to 8" Mild Steel and 1 Plasma Torch to 2" Stainless Steel. ... One Cybermation 400 Numerically Controlled Plasma Burner. 5, fiche 8, Anglais, - metal%20burning
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- burning of metals
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brûlage d'un métal
1, fiche 8, Français, br%C3%BBlage%20d%27un%20m%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- brûlage 2, fiche 8, Français, br%C3%BBlage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La patine au feu permet d’obtenir toute une gamme de couleurs jaune, rouge, noir caractérisées par leur aspect ombré. Il s’agit d’un brûlage du métal à la flamme sur une surface désoxydée et dégraissée. L'opération se pratique au chalumeau. Le résultat est fonction de l'orientation de la flamme, de son intensité, de la durée de l'exposition au feu et du tour de main de l'opérateur. 1, fiche 8, Français, - br%C3%BBlage%20d%27un%20m%C3%A9tal
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Acier laminé à chaud. [...] Des opérations telles que le soudage, le brûlage, le meulage ou l’usinage peuvent avoir des effets aigus ou chroniques sur la santé par voie d’inhalation. 2, fiche 8, Français, - br%C3%BBlage%20d%27un%20m%C3%A9tal
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- brûlage de métaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flospinning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flospinning
1, fiche 9, Anglais, flospinning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- floturning 1, fiche 9, Anglais, floturning
correct
- hydrospinning 1, fiche 9, Anglais, hydrospinning
correct
- shear spinning 1, fiche 9, Anglais, shear%20spinning
correct
- flow-forming 2, fiche 9, Anglais, flow%2Dforming
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In shear spinning (hydrospinning, floturning) the deformation is carried out with a roller in such a manner that the diameter of the original blank does not change but the thickness of the part decreases by an amount dependent on the mandrel angle. 1, fiche 9, Anglais, - flospinning
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- flow forming
- flow-spinning
- flow-turning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fluotournage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fluotournage
1, fiche 9, Français, fluotournage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé de mise en forme à froid de pièces métalliques axisymétriques de faible épaisseur, par application et déformation d’un flan plat ou d’une ébauche sur un mandrin tournant. 1, fiche 9, Français, - fluotournage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le fluotournage est une opération spécifique de repoussage au cours de laquelle le métal flue le long du mandrin, alors que durant le repoussage au tour la pièce conserve l'épaisseur du flan. Les termes fluotournage et repoussage au tour sont donc des spécifiques par rapport au terme repoussage et à son équivalent anglais «spinning». 2, fiche 9, Français, - fluotournage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manual spinning pass
1, fiche 10, Anglais, manual%20spinning%20pass
proposition, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- conventional spinning pass 1, fiche 10, Anglais, conventional%20spinning%20pass
proposition, spécifique
- shear spinning pass 1, fiche 10, Anglais, shear%20spinning%20pass
proposition, spécifique
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Spinning: This process forms parts with rotational symmetry over a mandrel with the use of a tool or roller. There are two basic types of spinning: conventional or manual spinning, and shear spinning. 2, fiche 10, Anglais, - manual%20spinning%20pass
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- spinning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passe de repoussage
1, fiche 10, Français, passe%20de%20repoussage
nom féminin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Repoussage : Formage de pièces de révolution sur tour à repousser [...] La pièce conserve la même épaisseur que le flan(différence avec le fluo-tournage, où le métal flue le long du mandrin). 2, fiche 10, Français, - passe%20de%20repoussage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Magnetism
- Metallography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- leakage field
1, fiche 11, Anglais, leakage%20field
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- leakage magnetic field 2, fiche 11, Anglais, leakage%20magnetic%20field
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The magnetic field which leaves or enters the surface of a part at a discontinuity or change in section configuration of a magnetic circuit. 1, fiche 11, Anglais, - leakage%20field
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Magnétisme
- Métallographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- champ de fuite
1, fiche 11, Français, champ%20de%20fuite
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si(...) on fait parcourir une pièce par les lignes de force d’un champ magnétique, et que ces lignes de force rencontrent un défaut, c'est-à-dire une zone plus réluctante, elles ne vont pas le traverser, mais le contourner. Cette perturbation se communiquera aux lignes de force adjacentes, et se propagera jusqu'aux lignes proches de la surface de la pièce. Ces dernières, "bousculées" à leur tour et ne trouvant plus de place pour cheminer au travers du métal, vont "fuir" à l'extérieur, créant un champ local dénommé pour cette raison, "champ de fuite", au droit du défaut(...) 1, fiche 11, Français, - champ%20de%20fuite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- iron shaving 1, fiche 12, Anglais, iron%20shaving
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tournure de fer
1, fiche 12, Français, tournure%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Copeaux de fer qui se détachent lorsqu'on travaille ce métal au tour. 1, fiche 12, Français, - tournure%20de%20fer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- filled roll
1, fiche 13, Anglais, filled%20roll
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fibrous roll 2, fiche 13, Anglais, fibrous%20roll
correct
- compressed fibre roll 3, fiche 13, Anglais, compressed%20fibre%20roll
- filled supercalendered roll 4, fiche 13, Anglais, filled%20supercalendered%20roll
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The unique results achieved with supercalendering are due to the intermediate fibrous rolls (sometimes referred to as bowls or filled rolls) which possess elastic or plastic properties. With the application of load on the nips, the metal rolls cause a depression or deformation on the fibrous rolls at the point of contact, and the deformation spreads out on either side of the nip (Figure 18-28). When rotated, this spread area will creep because of the constant effort of the material to return to its normal shape. This flow causes a relative motion of the filled roll surface against the metal roll surface, thus producing rolling friction, which helps to give the polishing and smoothing effects. The intensity of action is governed by the amount of plastic flow and by the nip contact pressure. 2, fiche 13, Anglais, - filled%20roll
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rouleau de fibres comprimées
1, fiche 13, Français, rouleau%20de%20fibres%20comprim%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rouleau en matière fibreuse 2, fiche 13, Français, rouleau%20en%20mati%C3%A8re%20fibreuse
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Satinage. La calandre à satiner, ou supercalandre(gloss calender, supercalender), et la calandre à friction(friction calender, friction glazing calender) sont des dispositifs hors machine(off-machine) qui donnent au papier un aspect satiné ou surglacé par polissage énergique entre des rouleaux de métal et des rouleaux de fibres comprimées(filled roll, compressed fibre roll, paper roll), de coton ou de papier, et rectifiés au tour. 1, fiche 13, Français, - rouleau%20de%20fibres%20comprim%C3%A9es
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metal Processing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- turned product
1, fiche 14, Anglais, turned%20product
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- peeled product 1, fiche 14, Anglais, peeled%20product
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Steel bar of circular cross-section having the special features of drawn products concerning shape, dimensional accuracy and bright surface finish, produced by turning on a lathe (or peeling) followed by straightening and polishing. The removal of metal by peeling is carried out in such a way that the bright product is generally free from rolling defects and decarburization. 1, fiche 14, Anglais, - turned%20product
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - turned%20product
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produit écroûté galeté
1, fiche 14, Français, produit%20%C3%A9cro%C3%BBt%C3%A9%20galet%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Barre en acier de section droite circulaire, obtenue par écroûtage sur un tour, puis dressée et polie présentant les mêmes caractéristiques de forme, de précision dimensionnelle et d’état de surface que les produits étirés. L'enlèvement de métal par écroûtage se fait de telle façon que le produit «blanc» soit généralement exempt de défauts de laminage et de décarburation. 1, fiche 14, Français, - produit%20%C3%A9cro%C3%BBt%C3%A9%20galet%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - produit%20%C3%A9cro%C3%BBt%C3%A9%20galet%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Turning and Lathing
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turn
1, fiche 15, Anglais, turn
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tournage sur bois
- Tournage sur métaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tourner
1, fiche 15, Français, tourner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Donner au bois ou au métal ou à tout autre matériau une forme ronde, elliptique ou ovale au moyen d’une machine appelée tour. Les types de tournages varient à l'infini et peuvent se combiner sur une même pièce de bois. Les plus courants sont les tournages en chapelet(boules régulières juxtaposées), en spirale, en balustre, en poire, en vase, en toupie, etc. À certaines époques, spécialement sous Louis XIII, les pieds des meubles, les montants et les traverses de sièges utilisent ce décor. 1, fiche 15, Français, - tourner
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- smooth finish
1, fiche 16, Anglais, smooth%20finish
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Calendering. Process of smoothing and compressing paper during production that is accomplished by passing a single continuous sheet through a number of pairs of heated rolls. The rolls in combination are called calenders ... Coated papers are calendered to provide a smooth, glossy finish. 2, fiche 16, Anglais, - smooth%20finish
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Fabrication du papier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fini satiné
1, fiche 16, Français, fini%20satin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- satinage 2, fiche 16, Français, satinage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Satinage. La calandre à satiner, ou supercalandre(...) et la calandre à friction(...) sont des dispositifs hors machine(...) qui donnent au papier un aspect satiné ou surglacé par polissage énergique entre des rouleaux de métal et des rouleaux de fibres comprimées(...) de coton ou de papier, et rectifiés au tour.(...) Le fini satiné(smooth finish) s’obtient donc par une friction de roulement(...) résultant du mouvement relatif des deux rouleaux. 1, fiche 16, Français, - fini%20satin%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme "satinage" ne peut être employé pour désigner l’aspect satiné du papier car il désigne plutôt l’opération même effectuée hors machine qui permet d’obtenir un papier satiné. 3, fiche 16, Français, - fini%20satin%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


