TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUR MONTAGE [22 fiches]

Fiche 1 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

Combination of all the components of a film sound track, except the dialogue, into a single sound track.

CONT

Music and effects track. When a film is dubbed and its component sound tracks are properly blended into a final track, it is often convenient to dub a separate track which contains all these elements except the dialogue. If a foreign version of the film is later made, it is then not necessary to have recourse to all the original tracks, but only to the M & E track.

OBS

foreign-language sound-release track: National Film Board, Montreal, provided "foreign-language sound-release track" as an equivalent of "bande internationale".

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Piste acoustique devant accompagner un film, composée de tous les éléments qui lui sont propres à l’exception des dialogues.

CONT

Quand le montage de la copie de travail est terminé, on la projette dans un auditorium spécial équipé d’un pupitre de mixage(ou table de mélange). L'ingénieur du son [...] reporte d’abord l'ensemble des bandes sonores(dialogues exceptés) sur une seule bande. C'est la bande internationale dite «bande-inter». Elle servira à l'étranger pour le doublage éventuel du film avec des acteurs parlant une autre langue. Puis, la bande-inter est mélangée à son tour avec les dialogues. On a la bande-son définitive.

OBS

Avec l’avènement des bandes multipistes, l’emploi de BANDE au sens de PISTE est de plus en plus délaissé, la piste étant considérée comme une partie de la bande.

OBS

bande internationale : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Petroleum Technology - Equipment
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

The pole or bar on the top of a drill derrick to which a pulley tackle is fastened and used to hoist and place the crown block on top of a drill derrick.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
  • Installations de forage minier
  • Sondage et forage miniers
DEF

Chevalement supérieur de la tour servant à la mise en place du moufle fixe lors du montage.

OBS

chèvre : terme recommandé officiellement par le Gouvernement français.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
OBS

arbre de montage(tour)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

AEB building ... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d’usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier :--En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque;--Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d’un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...]

OBS

La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Launchers (Astronautics)
DEF

A tower framework which allows access to a launch vehicle on its launch pad for maintenance, fuelling, payload loading, etc.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Ouvrage à structure métallique permettant l’érection des étages, l’accès aux différents niveaux de travail et la protection climatique du lanceur et du véhicule spatial.

OBS

Cette tour est retirée avant le lancement.

OBS

tour de montage; tour ombilicale : terminologie de la Commission française des techniques aérospatiales.

OBS

portique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Barrel and Cask Making
DEF

A brazier, usually made from old hoop iron, in which shavings and bits of wood can be burnt.

CONT

An open-ended cask is placed over the burning Cresset to warm up the wood and so make it more pliable for bending into its final barrel-shape form by means of the Truss Hoops. During the process the cask is mopped over with water and the Cresset sometimes splashed to produce steam ... The Cresset is usually employed in any case to dry out the moisture from the cask after steaming, and this is said to shrink the fibres of the inside of the cask which helps to set the staves in barrel form.

OBS

The term "lummie" is used in Scotland.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Tonnellerie
DEF

Récipient métallique utilisé entre autres en tonnellerie pour le chauffage et le pliage des douelles.

CONT

Le feu intérieur. Une fois les douelles prêtes, commence le montage de la coque. Il s’agit alors de placer dans un cercle de montage, côte à côte et debout, toutes les douelles du tonneau qui s’ébauche. On serre alors l'ensemble en entourant le fût de trois ou quatre autres cercles [...] Refermée dans sa moitié supérieure, la barrique est encore ouverte sur sa base; et c'est cette base qu'il importe de cercler à son tour. Là, le tonnelier se fait voleur de feu. Après avoir mouillé le fût à l'extérieur, il le place au-dessus d’un brasero. Une demi-heure suffit à dissiper l'humidité, c'est le signe que les douelles sont assez chaudes pour être serrées sans casser.

OBS

On écrirait mieux «braséro».

OBS

braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
DEF

The site, ground facilities, equipment, and sometimes ground crew used to launch a rocket vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
DEF

Lieu où sont réunies toutes les installations nécessaires à la préparation d’engins spatiaux, à leur lancement, à leur contrôle en vol, et éventuellement, à leur guidage radio-électrique.

CONT

Une base de lancement peut comporter les éléments suivants : ensemble de lancement; poste de lancement; aire de lancement; table de lancement; tour de lancement; hall d’assemblage; tour de montage; déflecteur de jet; mât ombilical; centre de direction; carneau.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs.

OBS

Tower crane for construction work: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement(chantier naval). Elle n’ est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche.

OBS

Grue à tour de chantier : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Luffing jib tower crane; derricking jib tower crane; luffing boom tower crane; derricking boom tower crane: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à flèche relevable : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Horizontal jib tower crane; horizontal boom tower crane: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à flèche horizontale : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs.

OBS

Dockside and shipbuilder's tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement(chantier naval). Elle n’ est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche.

OBS

Grue d’armement : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

High-level slewing tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour tournant du haut : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs.

OBS

Erection mast with jib: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement(chantier naval). Elle n’ est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche.

OBS

Mât de montage avec flèche : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Travelling tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à flèche roulante : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Fixed tower crane; stationary tower crane: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour fixe; grue à tour stationnaire : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs.

OBS

Erection mast without jib: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement(chantier naval). Elle n’ est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche.

OBS

Mât de montage sans flèche : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs.

OBS

Permanently erected tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement(chantier naval). Elle n’ est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche.

OBS

Grue montée en permanence : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Low-level slewing tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour tournant du bas : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs.

OBS

Tower crane that can be assembled and dismantled: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement(chantier naval). Elle n’ est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche.

OBS

Grue à tour démontable : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Self-erecting tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à montage automatisé : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Tower crane assembled from component parts: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à montage par éléments : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to ... erection masts, with or without jibs.

OBS

Tower crane for construction work that can be assembled and dismantled: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d’armement(chantier naval). Elle n’ est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche.

OBS

Grue à tour démontable de chantier : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :