TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR OMBILICALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- service tower
1, fiche 1, Anglais, service%20tower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- access tower 2, fiche 1, Anglais, access%20tower
correct
- servicing tower 3, fiche 1, Anglais, servicing%20tower
correct
- umbilical tower 2, fiche 1, Anglais, umbilical%20tower
correct
- servicing gantry 4, fiche 1, Anglais, servicing%20gantry
correct
- gantry 5, fiche 1, Anglais, gantry
correct
- service structure 6, fiche 1, Anglais, service%20structure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tower framework which allows access to a launch vehicle on its launch pad for maintenance, fuelling, payload loading, etc. 2, fiche 1, Anglais, - service%20tower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour de montage
1, fiche 1, Français, tour%20de%20montage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour ombilicale 2, fiche 1, Français, tour%20ombilicale
correct, nom féminin
- portique de servitude 3, fiche 1, Français, portique%20de%20servitude
correct, nom masculin
- portique 4, fiche 1, Français, portique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage à structure métallique permettant l’érection des étages, l’accès aux différents niveaux de travail et la protection climatique du lanceur et du véhicule spatial. 5, fiche 1, Français, - tour%20de%20montage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette tour est retirée avant le lancement. 5, fiche 1, Français, - tour%20de%20montage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tour de montage; tour ombilicale : terminologie de la Commission française des techniques aérospatiales. 2, fiche 1, Français, - tour%20de%20montage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 6, fiche 1, Français, - tour%20de%20montage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launchers (Astronautics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- umbilical tower
1, fiche 2, Anglais, umbilical%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mobile launch tower 2, fiche 2, Anglais, mobile%20launch%20tower
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The complete rocket, mounted on a special mobile launch tower, is transported bodily from the VAB to the launch pad three miles away on a huge tracked crawler vehicle. The rocket and its launch tower are deposited at the launch pad, the crawler withdraws, and final tests are made, preparatory to fuelling and launching. 2, fiche 2, Anglais, - umbilical%20tower
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tour ombilicale
1, fiche 2, Français, tour%20ombilicale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le lanceur reste dans la tour ombilicale climatisée de la zone de lancement d’Ariane 4. 1, fiche 2, Français, - tour%20ombilicale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :