TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR PIED [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- penalty kick series
1, fiche 1, Anglais, penalty%20kick%20series
correct, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- penalty kicks 2, fiche 1, Anglais, penalty%20kicks
correct
- penalty shootout 3, fiche 1, Anglais, penalty%20shootout
correct
- penalty shoot-out 4, fiche 1, Anglais, penalty%20shoot%2Dout
correct
- shootout 3, fiche 1, Anglais, shootout
correct
- shoot-out 5, fiche 1, Anglais, shoot%2Dout
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rule applied in international games to find the winner when the score is equal, by which each team is allowed a series of five free kicks from the penalty spot. 6, fiche 1, Anglais, - penalty%20kick%20series
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An extension of the tie-breaking system where, if neither team has won after two extra periods, the teams get a series of five penalty kicks until one side is ahead. 7, fiche 1, Anglais, - penalty%20kick%20series
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve des tirs au but
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coups de pied de pénalité 2, fiche 1, Français, coups%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- séance des tirs au but 3, fiche 1, Français, s%C3%A9ance%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- séance de tirs au but 4, fiche 1, Français, s%C3%A9ance%20de%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- tirs au but 1, fiche 1, Français, tirs%20au%20but
correct, nom masculin, pluriel
- tirs de confrontation 5, fiche 1, Français, tirs%20de%20confrontation
correct, nom masculin, pluriel
- fusillade 6, fiche 1, Français, fusillade
correct, nom féminin, Québec
- épreuve de penalties 7, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20penalties
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Règle appliquée dans les matches internationaux et en vertu de laquelle une série de cinq coups de pied sont exécutés alternativement par chacune des équipes pour les départager [...] à partir du point de réparation. 8, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cas d’égalité à la fin de [la] période de prolongation, les équipes devront effectuer une séance de tirs au but : 5 tirs par équipe [...] 9, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de penalties(il ne s’agit plus d’une pénalité, mais de la formule appliquée pour départager deux équipes dans le cas du match nul qui ne peut être rejoué) : cinq joueurs désignés dans chaque équipe sont groupés dans le rond central; les deux gardiens défendent à tour de rôle le but choisi par l'arbitre; chacun des dix tireurs s’avance en alternance au point de réparation, place le ballon et, au coup de sifflet, tire un coup de pied au but. Dès qu'une équipe a pris l'avance à la marque, à égalité des essais, l'arbitre interrompt la série des dix coups de pied au but; si elle se termine sur un score nul, il décide une autre série, jusqu'à la désignation du vainqueur. 10, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tirs au but : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 11, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- serie de penales
1, fiche 1, Espagnol, serie%20de%20penales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tanda de penales 2, fiche 1, Espagnol, tanda%20de%20penales
correct, nom féminin
- serie de penaltis 3, fiche 1, Espagnol, serie%20de%20penaltis
correct, nom féminin
- tanda de penaltis 4, fiche 1, Espagnol, tanda%20de%20penaltis
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Regla] que se utiliza en determinadas competiciones para decidir, tras un empate en el tiempo de juego (incluidas prórrogas), qué equipo es el vencedor de un partido. 5, fiche 1, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tanda se rige por las siguientes normas: antes de empezar la tanda se vuelve a sortear quién empieza y en qué portería se van a lanzar los penaltis (todos en la misma). Cada equipo hace un tiro alternativamente, hasta un total de 5. Si en algún momento un equipo anota más goles de los que el otro podría anotar al agotar sus 5 tiros, se termina la tanda. 5, fiche 1, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía apropiada es "penalti" (en plural, "penaltis") y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales "penalties" ni "penaltys". En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, "penal" (plural, "penales"). 6, fiche 1, Espagnol, - serie%20de%20penales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walking school bus
1, fiche 2, Anglais, walking%20school%20bus
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WSB 2, fiche 2, Anglais, WSB
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- walking bus 3, fiche 2, Anglais, walking%20bus
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] walking school bus (WSB) consists of two parent volunteers walking a small group of [children] to school along a designated route, with set pick-ups for the children along the way. 4, fiche 2, Anglais, - walking%20school%20bus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
walking school bus; WSB: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 2, Anglais, - walking%20school%20bus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pédibus scolaire
1, fiche 2, Français, p%C3%A9dibus%20scolaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pédibus 2, fiche 2, Français, p%C3%A9dibus
correct, nom masculin
- bus pédestre 3, fiche 2, Français, bus%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de déplacement collectif à pied d’enfants qui sont conduits par des adultes sur un trajet et selon un horaire de passage déterminés. 4, fiche 2, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement du pédibus est simple. Un parent [(ou deux) va chercher] les enfants inscrits [au service] aux arrêts du pédibus et les accompagne [à pied] jusqu'à l'école, selon un itinéraire défini. Ce sont les parents utilisateurs [du service] qui déterminent l'horaire et l'emplacement des arrêts, ainsi que le tracé. Les parents conduisent le pédibus à tour de rôle. 5, fiche 2, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pédibus scolaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 2, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pédibus; bus pédestre : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020. 7, fiche 2, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kick wheel
1, fiche 3, Anglais, kick%20wheel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
kick wheel: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - kick%20wheel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tour à pied
1, fiche 3, Français, tour%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tour à pied : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kick wheel 1, fiche 4, Anglais, kick%20wheel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- foot-driven wheel 2, fiche 4, Anglais, foot%2Ddriven%20wheel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The kick wheel is especially useful for turning. Many potters prefer its direct and instinctive control to the one-remove of the power wheel. 3, fiche 4, Anglais, - kick%20wheel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- foot driven wheel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tour à pied
1, fiche 4, Français, tour%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tour à taper 2, fiche 4, Français, tour%20%C3%A0%20taper
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plateau tournant horizontalement, portant sur son axe une petite table horizontale sur laquelle est placée la pièce d’argile à tourner et que l’ouvrier manœuvre avec les pieds. 3, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le tour à pied est composé principalement d’un volant ou plateau de lancement relié à la girelle, sur laquelle s’effectue le travail, par un axe vertical de transmission. 4, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le tour à pied peut paraître désuet à notre époque de moteurs. Il a cependant des avantages. Il peut s’installer partout, il est silencieux, il est peu coûteux et il oblige à un excellent exercice des jambes qui, combiné au travail du torse et des bras, fait du tournage un sport complet. 5, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dental engine
1, fiche 5, Anglais, dental%20engine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An electric motor that, by means of a continuous-cord drive over pulleys, actuates a handpiece that holds a rotary instrument. 2, fiche 5, Anglais, - dental%20engine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tour électrique
1, fiche 5, Français, tour%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les études déjà anciennes faisaient ressortir que le praticien de l'art dentaire travaillait debout en équilibre sur un pied, l'autre servant à la manœuvre du rhéostat commandant les vitesses du tour électrique. 1, fiche 5, Français, - tour%20%C3%A9lectrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pleasant luncheon
1, fiche 6, Anglais, pleasant%20luncheon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As well as the general sessions which were mixed in with the guest speakers, the conference also provided two delicious meals for all delegates. Monday afternoon saw a pleasant luncheon and Tuesday evening gave us a beautiful banquet with all the trimmings including entertainment by Dave Broadfoot and Vancouver's Kirby singers. 1, fiche 6, Anglais, - pleasant%20luncheon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déjeuner sympathique
1, fiche 6, Français, d%C3%A9jeuner%20sympathique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Soulagés de n’ avoir eu à refuser personne pour ce déplacement en car, les organisateurs ont vécu une journée exceptionnelle qui a commencé par une visite des grands monuments de la capitale :tour Eiffel, arc de Triomphe et remontée des champs Élysées à pied suivis d’un déjeuner sympathique à la périphérie de Paris ont été les hors-d’œuvres d’un programme qui restera gravé dans les mémoires. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9jeuner%20sympathique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yaw mechanism
1, fiche 7, Anglais, yaw%20mechanism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A motorised system that places the nacelle and rotor blade facing the wind. 2, fiche 7, Anglais, - yaw%20mechanism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif d'orientation
1, fiche 7, Français, dispositif%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mécanisme d'orientation 2, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système mécanique situé à la jonction de la nacelle et de la tour et qui permet d’orienter le rotor de l’éolienne face au vent. 3, fiche 7, Français, - dispositif%20d%27orientation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'orientation est généralement assurée par des moteursélectriques, par l'intermédiaire d’une couronne dentée. De nombreuses éoliennes comportent un système de blocage mécanique de la position de la nacelle suivant une orientation donnée : cela évite de solliciter constamment les moteurs et permet aussi de bloquer l'éolienne durant les opérations de maintenance. Le dispositif d’orientation comprend un compteur de tours, de manière à éviter de tordre inconsidérément le câble acheminant l'énergie électrique provenant de la génératrice jusqu'au pied de la tour. 4, fiche 7, Français, - dispositif%20d%27orientation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slight about-face
1, fiche 8, Anglais, slight%20about%2Dface
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- micropirouette
1, fiche 8, Français, micropirouette
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de faire de légers revirements dans sa pensée politique afin de ne pas décevoir ou offenser une partie politique ou l’autre. 2, fiche 8, Français, - micropirouette
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces micropirouettes passent cependant inaperçues et n’ont que peu de poids au regard des retombées sur la politique intérieure québécoise du périple français du premier ministre. 1, fiche 8, Français, - micropirouette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Néologisme composé de deux unités empruntées aux langues anciennes :«micro», préfixe venant du grec «mikos» et voulant dire petit; et «pirouette» qui à partir de 1510 désigne un tour ou demi-tour, que l'on fait sur soi-même, sans changer de place, en se tenant sur la pointe ou le talon d’un seul pied,(verbe) volte-face. 2, fiche 8, Français, - micropirouette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Apheliotes
1, fiche 9, Anglais, Apheliotes
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Apeliotes 2, fiche 9, Anglais, Apeliotes
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The Greek name for the east wind ("blowing from the sun"). 3, fiche 9, Anglais, - Apheliotes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Apheliotes: According to legend, it brings light showers. On the Tower of the Winds at Athens it is represented by a young man carrying fruit and grain. 3, fiche 9, Anglais, - Apheliotes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Apeliotes was the God of the south east winds in Greek mythology. Apeliotes is often depicted wearing gumboots with curly hair, a friendly expression, carrying fruit and draped in a light cloth concealing some flowers or grain since this wind caused a refreshing rain particularly beneficial to farmers. Apeliotes, along with the other gods of the deities, is the son of Astraeus (God of the night sky) and Eos (Goddess of the morning). Apeliotes can be seen on the Tower of the Winds in Athens. 4, fiche 9, Anglais, - Apheliotes
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Aphéliote
1, fiche 9, Français, Aph%C3%A9liote
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Apéliotes 2, fiche 9, Français, Ap%C3%A9liotes
correct, nom masculin
- Apeliotes 3, fiche 9, Français, Apeliotes
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nom grec du vent Est. 4, fiche 9, Français, - Aph%C3%A9liote
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Apéliotes [est un] vent de sud-est, accompagné d’une légère pluie, dans la Grèce antique, [il est] représenté par un jeune homme portant des fruits. 2, fiche 9, Français, - Aph%C3%A9liote
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] au pied de l'Acropole, [...] sur chacune des faces de la tour octogonale [la tour des vents], une frise sculptée représente les 8 directions du vent ou divinités : Boreas(Nord), Kaikias(Nord-Est), Apeliotes(Est), Euros(Sud-Est), Notos(Sud), Lips(Sud-Ouest), Zephyros(Ouest) et Skiron(Nord-Ouest). 3, fiche 9, Français, - Aph%C3%A9liote
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Furius, votre petite maison des champs n’est exposée ni aux souffles de l’Auster [...] ni à ceux de l’Aphéliote, mais elle est hypothéquée pour quinze mille deux cents sesterces. Oh! l’horrible vent! 5, fiche 9, Français, - Aph%C3%A9liote
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Architecture
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- machicolation
1, fiche 10, Anglais, machicolation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- machicoulis 2, fiche 10, Anglais, machicoulis
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An opening between the corbels that support a projecting parapet or in the floor of a gallery or the roof of a portal for shooting or dropping missiles upon assailants attacking below. 2, fiche 10, Anglais, - machicolation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
machicoulis: plural machicoulis or machicoulises. 2, fiche 10, Anglais, - machicolation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Architecture
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mâchicoulis
1, fiche 10, Français, m%C3%A2chicoulis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chacune des ouvertures de la galerie formant saillie en encorbellement, en haut des tours fortifiées et des remparts du Moyen Âge. Ces ouvertures, pratiquées dans le sol de la galerie, surplombaient directement le pied de la tour ou du rempart. Par les mâchicoulis [...] on jetait sur les assaillants des projectiles, du plomb fondu, de l'huile bouillante. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A2chicoulis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le mot mâchicoulis désignait la galerie elle-même. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A2chicoulis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Arqueología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- matacán
1, fiche 10, Espagnol, matac%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- aspillera 2, fiche 10, Espagnol, aspillera
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Transport of Goods
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- weighman
1, fiche 11, Anglais, weighman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) When the grain reaches the boot, the receiving leg lifts it to the top of the workhouse where it falls into a garner above the scale. The scale floor is notified as soon as the unloading pit is empty. When the scale is empty, the receiving weighman drops the grain from the scale garner into the scale and the carlot is weighed officially, supervised by a Grain Commission weighman who also monitors unload weight against shipper's weight. 1, fiche 11, Anglais, - weighman
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manutention continue
- Transport de marchandises
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- peseur
1, fiche 11, Français, peseur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] Le grain, arrivé au pied de l'élévateur, est amené par l'élévateur de réception jusqu'au sommet de la tour de travail et tombe dans une trémie au-dessus de la bascule. Le préposé à la bascule est averti aussitôt que la fosse de déchargement est vide. Dès que la bascule s’est vidée à son tour, le peseur réceptionnaire fait tomber le grain de la trémie dans la bascule et le chargement du wagon est pesé officiellement sous le contrôle d’un préposé de la Commission des grains qui compare aussi le poids déchargé au poids indiqué par l'expéditeur. 1, fiche 11, Français, - peseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Real Estate
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Realty Watch
1, fiche 12, Anglais, Realty%20Watch
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Real Estate Association 1, fiche 12, Anglais, - Realty%20Watch
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Realty Watch program is a crime prevention initiative undertaken by the Guelph and District Real Estate Board. The program utilizes the principles of Neighbourhood Watch by involving the Real Estate agents who are mobile in the community. 1, fiche 12, Anglais, - Realty%20Watch
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Realty Watch Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Immobilier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Immobilier-secours
1, fiche 12, Français, Immobilier%2Dsecours
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mis sur pied en 1994 suite au meurtre d’un adolescent de South Surrey, la police alerte les agents immobiliers d’une situation [...] Des descriptions détaillées sont ensuite entrées dans le système informatique et remises à certains bureaux immobiliers qui avisent à leur tour les agents immobiliers en diffusant un message à tous leurs membres au moyen d’un système de téléavertisseurs. 1, fiche 12, Français, - Immobilier%2Dsecours
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- power wheel 1, fiche 13, Anglais, power%20wheel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- electric wheel 2, fiche 13, Anglais, electric%20wheel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On a power wheel the speed control activated by foot or knee must allow easy operation from either a standing or a sitting position. Excessive speed in wheel is not necessary or even desirable .... 3, fiche 13, Anglais, - power%20wheel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A potter's wheel driven by a motor. The simplest system for transmitting the power of an electric motor to a wheel head is where a rubber or leather drive is brought into contact with the flywheel of a traditional kick wheel by foot pressure .... 2, fiche 13, Anglais, - power%20wheel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tour électrique
1, fiche 13, Français, tour%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de tours au pied mûs par le potier, et de tours électriques mûs par une force motrice. 2, fiche 13, Français, - tour%20%C3%A9lectrique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'adaptation d’un moteur à un tour à pied; soit en conservant le plateau, soit en le remplaçant par une poulie et une courroie assurant la liaison avec le moteur. Il peut, lui aussi, être à vitesse variable. 3, fiche 13, Français, - tour%20%C3%A9lectrique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
--a machine for turning unfired hollow-ware, e.g. cups or vases. [DOGER 67 162] 1, fiche 14, Anglais, - lathe
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tournette 1, fiche 14, Français, tournette
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
la--de fileur, pour nos petits travaux, la machine qui remplacera le tour, Au lieu d’être au pied, elle sera à main. Elle servira à(...) tournasser, à monter les formes. 1, fiche 14, Français, - tournette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


