TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR PLATEAU VERTICAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kick wheel 1, fiche 1, Anglais, kick%20wheel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foot-driven wheel 2, fiche 1, Anglais, foot%2Ddriven%20wheel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The kick wheel is especially useful for turning. Many potters prefer its direct and instinctive control to the one-remove of the power wheel. 3, fiche 1, Anglais, - kick%20wheel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- foot driven wheel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour à pied
1, fiche 1, Français, tour%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour à taper 2, fiche 1, Français, tour%20%C3%A0%20taper
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plateau tournant horizontalement, portant sur son axe une petite table horizontale sur laquelle est placée la pièce d’argile à tourner et que l’ouvrier manœuvre avec les pieds. 3, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tour à pied est composé principalement d’un volant ou plateau de lancement relié à la girelle, sur laquelle s’effectue le travail, par un axe vertical de transmission. 4, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le tour à pied peut paraître désuet à notre époque de moteurs. Il a cependant des avantages. Il peut s’installer partout, il est silencieux, il est peu coûteux et il oblige à un excellent exercice des jambes qui, combiné au travail du torse et des bras, fait du tournage un sport complet. 5, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wheelhead
1, fiche 2, Anglais, wheelhead
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wheel head 2, fiche 2, Anglais, wheel%20head
- throw head 3, fiche 2, Anglais, throw%20head
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Top part of a potter's wheel on which clay rotates. 4, fiche 2, Anglais, - wheelhead
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Other options available include: 14" wheelhead, bucket head for plaster bats, splash pan. 5, fiche 2, Anglais, - wheelhead
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A wheelhead is made out of metal and should be at all time well-leveled. 2, fiche 2, Anglais, - wheelhead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 2, La vedette principale, Français
- girelle
1, fiche 2, Français, girelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plateau circulaire fixé au tour par un axe vertical servant à recevoir le rondeau. 2, fiche 2, Français, - girelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La girelle est la partie qui reçoit le rondeau, disque sur lequel est tourné une balle d’argile. 3, fiche 2, Français, - girelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arch
1, fiche 3, Anglais, arch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- top brace 2, fiche 3, Anglais, top%20brace
correct
- cross-beam 3, fiche 3, Anglais, cross%2Dbeam
correct
- crossbeam 3, fiche 3, Anglais, crossbeam
correct
- bridge member 4, fiche 3, Anglais, bridge%20member
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The arch connects the housings at the top and functions so as to provide rigidity to the structure of the machine. 1, fiche 3, Anglais, - arch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
May be found on planers or vertical boring machines. 5, fiche 3, Anglais, - arch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 3, Français, entretoise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans [le tour vertical à deux montants], le plateau repose sur un socle auquel sont rigidement fixés les deux montants, de droite et de gauche. Ceux-ci sont reliés, à leur partie supérieure, par une pièce de forte section appelée "entretoise". La partie supérieure de la machine peut être coiffée par un fronton(...) 1, fiche 3, Français, - entretoise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partie d’une raboteuse ou d’un tour vertical. 2, fiche 3, Français, - entretoise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :