TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR PLONGEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep fording shaft
1, fiche 1, Anglais, deep%20fording%20shaft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deep fording shaft: Applies to the Cougar. 2, fiche 1, Anglais, - deep%20fording%20shaft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour de plongée
1, fiche 1, Français, tour%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Puits constitué de plusieurs sections que l’on fixe aux écoutilles pour effectuer un passage en submersion. 1, fiche 1, Français, - tour%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tour de plongée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - tour%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tour de plongée : s’applique au Cougar. 2, fiche 1, Français, - tour%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conning tower
1, fiche 2, Anglais, conning%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Applies to the Leopard. 2, fiche 2, Anglais, - conning%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tour de plongée
1, fiche 2, Français, tour%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S’applique au Leopard. 2, fiche 2, Français, - tour%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tour de plongée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - tour%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relieving lathe
1, fiche 3, Anglais, relieving%20lathe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backing-off lathe 2, fiche 3, Anglais, backing%2Doff%20lathe
correct
- back-off lathe 3, fiche 3, Anglais, back%2Doff%20lathe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An engine lathe whose cross slide moves back and forth to perform plunge, traverse and tracing cuts. 4, fiche 3, Anglais, - relieving%20lathe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tour à détalonner
1, fiche 3, Français, tour%20%C3%A0%20d%C3%A9talonner
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tour parallèle dont le chariot transversal est animé d’un mouvement de va et vient périodique et qui peut travailler indifféremment en plongée, en chariotage ou en copiage. 2, fiche 3, Français, - tour%20%C3%A0%20d%C3%A9talonner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Définitions anglaise et française rédigées par le Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 2, fiche 3, Français, - tour%20%C3%A0%20d%C3%A9talonner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


