TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOUR POINTE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lathe center: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pointe de tour : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Homeopathy
DEF

Spirit-like dynamic of life as possessed or manifested by living things.

CONT

Ever since the time of the Greek physician Hippocrates, in the fifth century BC, some doctors have believed that the various functions of the body are controlled and maintained by a vital force which exists independently of the cells, tissues and organs of the body ... many scientists now believe that the vital force is, in fact, a form of electromagnetic energy which organizes all the functions of life [and] has a positive effect in reorganizing the response of electrical, chemical and physical processes and restoring health and vitality.

CONT

Since diseases, in general, are dynamic attacks on the life principle (vital force), the dynamic inimical disease principle exerting its destructive influence upon the vital energy brings out the external signs of the inner, malignant miasms by recognition of which a correct remedy may be selected, in such disorders.

OBS

This force is similar to the "chi" in Chinese medicine and "prana" in Indian Ayurvedic medicine.

OBS

In the sixth edition, Hahnemann changed the term "vital force" to "vital energy," probably to keep it in line with the Oriental concepts of "Qi," and "Prana" with which he was totally familiar.

Français

Domaine(s)
  • Homéopathie
DEF

Énergie ainsi appelée par Hahnemann dans la préface de son ORGANON et qui réside dans tout être vivant et par laquelle le remède homéopathique peut guérir grâce à la réaction de la défense naturelle.

CONT

[...] la notion d’«énergie vitale» fait à son tour l'objet d’un renouveau [...] la présence d’un champ de force électromagnétique, indispensable à l'organisation du vivant, est reconnue par une part de plus en plus grande de scientifiques de pointe.

CONT

L’énergie telle que comprise par la médecine traditionnelle chinoise; ici, nous l’envisagerons sous un angle plus «occidental» en parlant de l’énergie vitale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Homeopatía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Action de faire de légers revirements dans sa pensée politique afin de ne pas décevoir ou offenser une partie politique ou l’autre.

CONT

Ces micropirouettes passent cependant inaperçues et n’ont que peu de poids au regard des retombées sur la politique intérieure québécoise du périple français du premier ministre.

OBS

Néologisme composé de deux unités empruntées aux langues anciennes :«micro», préfixe venant du grec «mikos» et voulant dire petit; et «pirouette» qui à partir de 1510 désigne un tour ou demi-tour, que l'on fait sur soi-même, sans changer de place, en se tenant sur la pointe ou le talon d’un seul pied,(verbe) volte-face.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
CONT

Lathe size is designated by the largest work diameter which can be swung over the lathe ways and generally the maximum distance between centres ....

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Espace entre deux pointes de sevrage destinées à fixer une pièce à usiner, notamment espace entre la pointe du porte broche(pointe tournante) et la pointe de poupée mobile(contre-pointe) sur un tour.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

These meetings, which are attended by both the prime and backup focals, are the place to work out cross-departmental problems.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Ces rencontres, auxquelles prennent part les pivots principaux et secondaires, constituent le lieu où se règlent les problèmes qui surgissent entre les services.

OBS

Chaque équipe compte une personne chargée de coordonner chacune des pointes de l'étoile. Ces personnes sont appelées «pivots». Les employés remplissent à tour de rôle les fonctions de chaque pivot, passant de six à douze mois dans chacun des postes. L'usine vise ainsi à familiariser tous les membres de chaque équipe avec toutes les pointes de l'étoile. Chaque pointe de l'étoile correspond à l'un des cinq objectifs de l'organisation, qui sont également les objectifs de chaque équipe : qualité, service, coût, et amélioration des relations avec les employés et du milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

Each point of the star has a prime focal and a backup focal. The backups are in training to eventually take the place of the prime focal.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Ces rencontres, auxquelles prennent part les pivots principaux et secondaires, constituent le lieu où se règlent les problèmes qui surgissent entre les services.

OBS

Chaque équipe compte une personne chargée de coordonner chacune des pointes de l'étoile. Ces personnes sont appelées «pivots». Les employés remplissent à tour de rôle les fonctions de chaque pivot, passant de six à douze mois dans chacun des postes. L'usine vise ainsi à familiariser tous les membres de chaque équipe avec toutes les pointes de l'étoile. Chaque pointe de l'étoile correspond à l'un des cinq objectifs de l'organisation, qui sont également les objectifs de chaque équipe : qualité, service, coût, et amélioration des relations avec les employés et du milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Kingston.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Kingston badge: azure, in base two bars wavy argent, issuant from between martello tower argent with supporting wall to roof gules, port, windows and masoned sable .

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Kingston.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Kingston : d’azur, en pointe deux divises ondées argent issant d’entre une tour Martello argent avec mur de soutènement aux gueules du toit, portail, fenêtres et sable maçonné.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

[Lever-can openers] have a point which must be forced through the lid. The user then pries his way around the can in little rocking bites, using the rim as a pivot point.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
CONT

[Les ouvre-boîtes à levier] ont une pointe qui doit être enfoncée pour perforer le couvercle. On cisaille alors tout le tour du couvercle par petits coups à la fois, en utilisant le rebord comme point d’appui.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :