TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR RAPIDE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- embarked maritime helicopter operation
1, fiche 1, Anglais, embarked%20maritime%20helicopter%20operation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Embarked maritime helicopter operations. When embarked on a warship at sea, maritime helicopters rely on the ship’s protection. In turn, the ship depends on the maritime helicopter to provide early warning of surface and sub-surface threats as well as measures against the sub-surface threat. When the helicopter is conducting operations from a ship in littoral waters, tactical defensive measures may be required to provide FP [force protection] on take-off and landing. 1, fiche 1, Anglais, - embarked%20maritime%20helicopter%20operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération d’hélicoptères maritimes embarqués
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20embarqu%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Opérations d’hélicoptères maritimes embarqués. Lorsqu'ils se trouvent à bord d’un navire de guerre en mer, les hélicoptères maritimes relèvent de la protection du navire. À son tour, le navire compte sur les hélicoptères maritimes pour fournir une alerte rapide des menaces en surface et sous-marines et pour exécuter des mesures contre la menace sous-marine. Lorsque l'hélicoptère exécute des opérations depuis un navire dans les eaux côtières, des mesures de défense tactiques peuvent s’avérer nécessaires pour fournir une PF [protection des forces] au départ et au poser. 1, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20embarqu%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- static tower crane
1, fiche 2, Anglais, static%20tower%20crane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
AEB building ... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles. 2, fiche 2, Anglais, - static%20tower%20crane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grue à tour stationnaire
1, fiche 2, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grue à tour à poste fixe 1, fiche 2, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20poste%20fixe
nom féminin
- grue à tour statique 2, fiche 2, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20statique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d’usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier :--En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque;--Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d’un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...] 3, fiche 2, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...] 4, fiche 2, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- five-position turret
1, fiche 3, Anglais, five%2Dposition%20turret
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The vertical N/C precision-boring and -turning machine] is a single-spindle machine, and can perform accurate machining ... This machine may have a four-, five-, or six-position turret upon which tools can be mounted. 1, fiche 3, Anglais, - five%2Dposition%20turret
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This term is used interchangeably with "pentagonal turret" (cf. SOTOO 1976, p. 5-62) when referring to turrets of this shape. 2, fiche 3, Anglais, - five%2Dposition%20turret
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tourelle à 5 postes
1, fiche 3, Français, tourelle%20%C3%A0%205%20postes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tourelle revolver 5 postes 1, fiche 3, Français, tourelle%20revolver%205%20postes
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wickmann - tours automatiques à barres. [...] 3 1/2" : [...]. Monobroche tourelle à 5 postes. Chariots transversaux avant et arrière. 1, fiche 3, Français, - tourelle%20%C3%A0%205%20postes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 3, Français, - tourelle%20%C3%A0%205%20postes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La tourelle [du tour revolver automatique RF 3], à axe horizontal de grand diamètre et à 5 postes, comporte un mouvement longitudinal : approche rapide, travail, retour rapide et un «pendulage» transversal, permettant de nombreux usinages. 1, fiche 3, Français, - tourelle%20%C3%A0%205%20postes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tourelle révolver 5 postes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2005-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flux oscillation 1, fiche 4, Anglais, flux%20oscillation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flux Oscillations. So far, we have assumed the flux distribution is static. Suppose now that without changing the total power of the reactor, the flux is increased in one region of the reactor. This typically results from refueling a channel. In the region of increased flux, the xenon now burns out more rapidly than it did before the change and its concentration decreases. This decrease in xenon concentration leads to a higher reactivity in this region, which, in turn, leads to another increase in flux. This again leads to increasing local xenon burnup, higher local reactivity, greater flux, and so on. 1, fiche 4, Anglais, - flux%20oscillation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oscillation de flux
1, fiche 4, Français, oscillation%20de%20flux
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Oscillations du flux. Jusqu'ici, nous avons supposé que la distribution du flux est statique. Supposons maintenant que sans changer la puissance totale du réacteur, le flux soit augmenté dans une région du réacteur. Cela donne lieu habituellement à un rechargement de combustible dans un canal. Dans la région où le flux est plus élevé, le xénon subit une combustion plus rapide qu'avant le changement et sa concentration diminue. Cette diminution de la concentration de xénon cause une augmentation de la réactivité dans cette région, qui à son tour provoque une autre augmentation du flux. Cela peut donner lieu à une augmentation locale de la combustion de xénon, à une augmentation de la réactivité locale, à un flux plus élevé, et ainsi de suite. 1, fiche 4, Français, - oscillation%20de%20flux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lift pass
1, fiche 5, Anglais, lift%20pass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A long pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice, especially to propel it over an opponent's stick or blade. 2, fiche 5, Anglais, - lift%20pass
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flip pass : A pass which leaves the ice to clear a stick or some other obstacle. 3, fiche 5, Anglais, - lift%20pass
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Some sources distinguish between the "flip pass" and the "lift pass", the second being the same as the first but longer. 2, fiche 5, Anglais, - lift%20pass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passe soulevée
1, fiche 5, Français, passe%20soulev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- passe en cuillère 1, fiche 5, Français, passe%20en%20cuill%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- passe sautée 2, fiche 5, Français, passe%20saut%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- passe liftée 3, fiche 5, Français, passe%20lift%C3%A9e
voir observation, nom féminin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Longue passe exécutée avec un rapide tour de poignet, ce qui soulève la rondelle de la glace pour la faire passer par-dessus le bâton ou le patin d’un adversaire. 4, fiche 5, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«passe sautée» : Selon M. Jean-Guy Charette, traducteur et spécialiste du hockey au Centre national du sport et de la récréation, «passe sautée» est employé dans les manuels de certification des entraîneurs. 2, fiche 5, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le français distingue moins clairement entre la «flip pass», passe levée qui permet à la rondelle de passer par-dessus un patin ou une lame de bâton et la «lift pass», passe identique mais avec beaucoup plus d’amplitude et qui voyage plus loin; d’où le fait que les équivalents français se recoupent dans certains ouvrages. 4, fiche 5, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- passe levée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flip pass
1, fiche 6, Anglais, flip%20pass
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flick pass 2, fiche 6, Anglais, flick%20pass
correct, voir observation, moins fréquent
- crisp pass 3, fiche 6, Anglais, crisp%20pass
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent's stick or skate. 4, fiche 6, Anglais, - flip%20pass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass". 4, fiche 6, Anglais, - flip%20pass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passe levée
1, fiche 6, Français, passe%20lev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- passe sèche 2, fiche 6, Français, passe%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- passe nette 3, fiche 6, Français, passe%20nette
correct, voir observation, nom féminin
- passe chiquenaude 4, fiche 6, Français, passe%20chiquenaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l’avant, permettant à la lame du bâton de s’élever rapidement de la glace. 1, fiche 6, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une courte passe qui s’élève juste assez pour passer par-dessus la lame d’un bâton ou le patin d’un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude. 5, fiche 6, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- displacement bleaching
1, fiche 7, Anglais, displacement%20bleaching
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dynamic bleaching 1, fiche 7, Anglais, dynamic%20bleaching
correct
- diffusion bleaching 2, fiche 7, Anglais, diffusion%20bleaching
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Multistage bleaching performed in one or two towers. Pulp is pushed through a tower in plug flow; chemicals and wash water are injected to treat the pulp, displace out the solutions of the previous stages and, in turn, are displaced out of the pulp by subsequent stages. This form of bleaching has the advantages of rapid reaction rates, savings in heat and power, and the reduction of the number of towers required for a bleaching sequence. However this technology has been shown to have very high bleach chemical consumption. 3, fiche 7, Anglais, - displacement%20bleaching
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blanchiment par déplacement
1, fiche 7, Français, blanchiment%20par%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- blanchiment dynamique 2, fiche 7, Français, blanchiment%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé de blanchiment qui emploie le principe du déplacement d’un diffuseur en continu, à travers un gâteau de pâte plutôt que d’être mélangés de façon conventionnelle dans la pâte. Le blanchiment est très rapide puisque la vitesse de réaction est directement reliée aux gradients élevés de concentration que peuvent être maintenus durant la phase de déplacement. Les avantages de ce système sont des économies de vapeur et d’énergie, des temps de séjour plus courts, et la possibilité d’effectuer un blanchiment à plusieurs stades dans une seule tour. Cependant la consommation de produits chimiques de ce procédé est très élevée. 2, fiche 7, Français, - blanchiment%20par%20d%C3%A9placement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- twin-spindle turning machine 1, fiche 8, Anglais, twin%2Dspindle%20turning%20machine
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Twin-spindle turning machines. MW1611/G and MW30/G combine two turning machines-each comprised of a fixed headstock and turret slide-mounted parallel on a single base, resulting in high-precision accuracy and repeatability. 1, fiche 8, Anglais, - twin%2Dspindle%20turning%20machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tour bi-broche
1, fiche 8, Français, tour%20bi%2Dbroche
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tour bi-broche frontal pour pièces plates. Ce tour, précis, rapide, compact usine des pièces plates [...] Les moteurs AC entraînent directement les broches, avec un bon rendement. 1, fiche 8, Français, - tour%20bi%2Dbroche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scoring tool
1, fiche 9, Anglais, scoring%20tool
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tool that measures only 15 factors, many of which are events or actions that have occurred and cannot be changed. By using these factors, the Board member is able to complete a quick and objective measurement of the risk. 2, fiche 9, Anglais, - scoring%20tool
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parole decisions. 2, fiche 9, Anglais, - scoring%20tool
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de notation
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20notation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet de mesurer 15 facteurs, dont beaucoup constituent des faits ou des actes qui se sont produits et ne peuvent être changés. Ces facteurs, à leur tour, permettent aux commissaires d’obtenir une évaluation rapide et objective du risque. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Décisions relatives à la libération conditionnelle. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grinding unit
1, fiche 10, Anglais, grinding%20unit
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Straight or angle grinder designated for mounting on special grinding machine tools or as a rapid grinding spindle on lathes. 1, fiche 10, Anglais, - grinding%20unit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - grinding%20unit
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 10, Anglais, - grinding%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité de meulage et rectification
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20de%20meulage%20et%20rectification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Meuleuse droite ou d’angle conçue pour être montée sur une machine-outil spéciale de meulage ou comme broche de rectification rapide sur un tour. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20de%20meulage%20et%20rectification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20de%20meulage%20et%20rectification
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des outils et machines pneumatiques. 2, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20de%20meulage%20et%20rectification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- luffing jib tower crane
1, fiche 11, Anglais, luffing%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- derricking jib tower crane 1, fiche 11, Anglais, derricking%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
- luffing boom tower crane 1, fiche 11, Anglais, luffing%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
- derricking boom tower crane 1, fiche 11, Anglais, derricking%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 11, Anglais, - luffing%20jib%20tower%20crane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Luffing jib tower crane; derricking jib tower crane; luffing boom tower crane; derricking boom tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - luffing%20jib%20tower%20crane
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grue à tour à flèche relevable
1, fiche 11, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment). 1, fiche 11, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche relevable : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- horizontal jib tower crane
1, fiche 12, Anglais, horizontal%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- horizontal boom tower crane 1, fiche 12, Anglais, horizontal%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 12, Anglais, - horizontal%20jib%20tower%20crane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Horizontal jib tower crane; horizontal boom tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - horizontal%20jib%20tower%20crane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grue à tour à flèche horizontale
1, fiche 12, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment). 1, fiche 12, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche horizontale : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 12, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high-level slewing tower crane
1, fiche 13, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 13, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
High-level slewing tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grue à tour tournant du haut
1, fiche 13, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment). 1, fiche 13, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour tournant du haut : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- travelling tower crane
1, fiche 14, Anglais, travelling%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 14, Anglais, - travelling%20tower%20crane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travelling tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - travelling%20tower%20crane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grue à tour roulante
1, fiche 14, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment). 1, fiche 14, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche roulante : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stationary tower crane
1, fiche 15, Anglais, stationary%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fixed tower crane 1, fiche 15, Anglais, fixed%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 15, Anglais, - stationary%20tower%20crane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fixed tower crane; stationary tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - stationary%20tower%20crane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grue à tour fixe
1, fiche 15, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- grue à tour stationnaire 1, fiche 15, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment). 1, fiche 15, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour fixe; grue à tour stationnaire : termes normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- low-level slewing tower crane
1, fiche 16, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 16, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Low-level slewing tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grue à tour tournant du bas
1, fiche 16, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment). 1, fiche 16, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour tournant du bas : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- self-erecting tower crane
1, fiche 17, Anglais, self%2Derecting%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 17, Anglais, - self%2Derecting%20tower%20crane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Self-erecting tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - self%2Derecting%20tower%20crane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage automatisé
1, fiche 17, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment). 1, fiche 17, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à montage automatisé : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tower crane assembled from component parts
1, fiche 18, Anglais, tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported). 1, fiche 18, Anglais, - tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Tower crane assembled from component parts: term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage par éléments
1, fiche 18, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment). 1, fiche 18, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à montage par éléments : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geology
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slow flowage
1, fiche 19, Anglais, slow%20flowage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Slow downhill movements such as rock and soil creep. 2, fiche 19, Anglais, - slow%20flowage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"Slow flowage" is characteristic in a slow downslope movement of superficial soil or rock debris (only a few feet deep). 3, fiche 19, Anglais, - slow%20flowage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie
- Mécanique des sols
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fauchage lent
1, fiche 19, Français, fauchage%20lent
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans la riche nomenclature qui existe, surtout à l'étranger, pour désigner chaque type de glissement de terrain, certains termes méritent une attention particulière(...) Il faut signaler(...) les écroulements(...) ;les fauchages(flowages) qui consistent en une déformation continue sans surface de glissement; ils se divisent à leur tour en fauchage lent(slow flowage ou creep) et fauchage rapide(rapid flow) ;(...) 1, fiche 19, Français, - fauchage%20lent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rand
1, fiche 20, Anglais, rand
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- randing 2, fiche 20, Anglais, randing
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A course of simple weaving in basketmaking with one osier rod at a time often of thin material used to fill in. 1, fiche 20, Anglais, - rand
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- clôture à brins perdus
1, fiche 20, Français, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20brins%20perdus
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Clôture à brins perdus. Ce genre de clôture est économique et rapide à réaliser. On n’ utilise en effet qu'un seul brin à la fois. Insérez une tige de rotin de 2, 4 mm dans un intervalle quelconque, et tressez vers la droite en passant devant un montant doublé puis derrière l'autre. Faites le tour du panier. Vous n’ avez pas besoin de faire un changement de palier dans le cas de la clôture à brins perdus car vous ne tressez qu'un seul brin. 2, fiche 20, Français, - cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20brins%20perdus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hatter's bow 1, fiche 21, Anglais, hatter%27s%20bow
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bow: a contrivance that consists of a bent elastic rod with ends connected by a string and is employed for various purposes ... [or] for preparing and arranging the hair and fur used by hatters. 2, fiche 21, Anglais, - hatter%27s%20bow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- archet de chapelier
1, fiche 21, Français, archet%20de%20chapelier
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Archet : Arc composé d’une baleine ou lame d’acier et d’une grosse corde de boyau, utilisé(...) ou pour faire tourner, en imprimant un rapide mouvement de va-et-vient, les pièces sur un tour. 2, fiche 21, Français, - archet%20de%20chapelier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


