TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUR RAPIDE [21 fiches]

Fiche 1 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Aircraft (Military)
  • Operations (Air Forces)
CONT

Embarked maritime helicopter operations. When embarked on a warship at sea, maritime helicopters rely on the ship’s protection. In turn, the ship depends on the maritime helicopter to provide early warning of surface and sub-surface threats as well as measures against the sub-surface threat. When the helicopter is conducting operations from a ship in littoral waters, tactical defensive measures may be required to provide FP [force protection] on take-off and landing.

Français

Domaine(s)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Opérations d’hélicoptères maritimes embarqués. Lorsqu'ils se trouvent à bord d’un navire de guerre en mer, les hélicoptères maritimes relèvent de la protection du navire. À son tour, le navire compte sur les hélicoptères maritimes pour fournir une alerte rapide des menaces en surface et sous-marines et pour exécuter des mesures contre la menace sous-marine. Lorsque l'hélicoptère exécute des opérations depuis un navire dans les eaux côtières, des mesures de défense tactiques peuvent s’avérer nécessaires pour fournir une PF [protection des forces] au départ et au poser.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

AEB building ... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d’usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier :--En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque;--Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d’un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...]

OBS

La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

[The vertical N/C precision-boring and -turning machine] is a single-spindle machine, and can perform accurate machining ... This machine may have a four-, five-, or six-position turret upon which tools can be mounted.

OBS

This term is used interchangeably with "pentagonal turret" (cf. SOTOO 1976, p. 5-62) when referring to turrets of this shape.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Wickmann - tours automatiques à barres. [...] 3 1/2" : [...]. Monobroche tourelle à 5 postes. Chariots transversaux avant et arrière.

OBS

révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

La tourelle [du tour revolver automatique RF 3], à axe horizontal de grand diamètre et à 5 postes, comporte un mouvement longitudinal : approche rapide, travail, retour rapide et un «pendulage» transversal, permettant de nombreux usinages.

Terme(s)-clé(s)
  • tourelle révolver 5 postes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Flux Oscillations. So far, we have assumed the flux distribution is static. Suppose now that without changing the total power of the reactor, the flux is increased in one region of the reactor. This typically results from refueling a channel. In the region of increased flux, the xenon now burns out more rapidly than it did before the change and its concentration decreases. This decrease in xenon concentration leads to a higher reactivity in this region, which, in turn, leads to another increase in flux. This again leads to increasing local xenon burnup, higher local reactivity, greater flux, and so on.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Oscillations du flux. Jusqu'ici, nous avons supposé que la distribution du flux est statique. Supposons maintenant que sans changer la puissance totale du réacteur, le flux soit augmenté dans une région du réacteur. Cela donne lieu habituellement à un rechargement de combustible dans un canal. Dans la région où le flux est plus élevé, le xénon subit une combustion plus rapide qu'avant le changement et sa concentration diminue. Cette diminution de la concentration de xénon cause une augmentation de la réactivité dans cette région, qui à son tour provoque une autre augmentation du flux. Cela peut donner lieu à une augmentation locale de la combustion de xénon, à une augmentation de la réactivité locale, à un flux plus élevé, et ainsi de suite.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A long pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice, especially to propel it over an opponent's stick or blade.

OBS

flip pass : A pass which leaves the ice to clear a stick or some other obstacle.

OBS

Some sources distinguish between the "flip pass" and the "lift pass", the second being the same as the first but longer.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Longue passe exécutée avec un rapide tour de poignet, ce qui soulève la rondelle de la glace pour la faire passer par-dessus le bâton ou le patin d’un adversaire.

OBS

«passe sautée» : Selon M. Jean-Guy Charette, traducteur et spécialiste du hockey au Centre national du sport et de la récréation, «passe sautée» est employé dans les manuels de certification des entraîneurs.

OBS

Le français distingue moins clairement entre la «flip pass», passe levée qui permet à la rondelle de passer par-dessus un patin ou une lame de bâton et la «lift pass», passe identique mais avec beaucoup plus d’amplitude et qui voyage plus loin; d’où le fait que les équivalents français se recoupent dans certains ouvrages.

Terme(s)-clé(s)
  • passe levée

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent's stick or skate.

OBS

Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass".

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l’avant, permettant à la lame du bâton de s’élever rapidement de la glace.

OBS

Il s’agit d’une courte passe qui s’élève juste assez pour passer par-dessus la lame d’un bâton ou le patin d’un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Multistage bleaching performed in one or two towers. Pulp is pushed through a tower in plug flow; chemicals and wash water are injected to treat the pulp, displace out the solutions of the previous stages and, in turn, are displaced out of the pulp by subsequent stages. This form of bleaching has the advantages of rapid reaction rates, savings in heat and power, and the reduction of the number of towers required for a bleaching sequence. However this technology has been shown to have very high bleach chemical consumption.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Procédé de blanchiment qui emploie le principe du déplacement d’un diffuseur en continu, à travers un gâteau de pâte plutôt que d’être mélangés de façon conventionnelle dans la pâte. Le blanchiment est très rapide puisque la vitesse de réaction est directement reliée aux gradients élevés de concentration que peuvent être maintenus durant la phase de déplacement. Les avantages de ce système sont des économies de vapeur et d’énergie, des temps de séjour plus courts, et la possibilité d’effectuer un blanchiment à plusieurs stades dans une seule tour. Cependant la consommation de produits chimiques de ce procédé est très élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
CONT

Twin-spindle turning machines. MW1611/G and MW30/G combine two turning machines-each comprised of a fixed headstock and turret slide-mounted parallel on a single base, resulting in high-precision accuracy and repeatability.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
CONT

Tour bi-broche frontal pour pièces plates. Ce tour, précis, rapide, compact usine des pièces plates [...] Les moteurs AC entraînent directement les broches, avec un bon rendement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A tool that measures only 15 factors, many of which are events or actions that have occurred and cannot be changed. By using these factors, the Board member is able to complete a quick and objective measurement of the risk.

OBS

Parole decisions.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Système qui permet de mesurer 15 facteurs, dont beaucoup constituent des faits ou des actes qui se sont produits et ne peuvent être changés. Ces facteurs, à leur tour, permettent aux commissaires d’obtenir une évaluation rapide et objective du risque.

OBS

Décisions relatives à la libération conditionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

Straight or angle grinder designated for mounting on special grinding machine tools or as a rapid grinding spindle on lathes.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Meuleuse droite ou d’angle conçue pour être montée sur une machine-outil spéciale de meulage ou comme broche de rectification rapide sur un tour.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des outils et machines pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Luffing jib tower crane; derricking jib tower crane; luffing boom tower crane; derricking boom tower crane: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à flèche relevable : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Horizontal jib tower crane; horizontal boom tower crane: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à flèche horizontale : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

High-level slewing tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour tournant du haut : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Travelling tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à flèche roulante : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Fixed tower crane; stationary tower crane: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour fixe; grue à tour stationnaire : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Low-level slewing tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour tournant du bas : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing (derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Self-erecting tower crane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à montage automatisé : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work: a) tower cranes -- assembled from component parts; -- self-erecting (rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes -- high-level slewing; -- low-level slewing. c) Tower cranes -- horizontal jib or boom; -- luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes -- travelling; -- stationary (fixed); -- climbing (building-supported).

OBS

Tower crane assembled from component parts: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour--à montage par éléments;--à montage automatisé(à montage rapide sans utilisation d’un appareil auxiliaire). b) Grues à tour--tournant du haut;--tournant du bas. c) Grues à tour--à flèche horizontale;--à flèche relevable. d) Grues à tour--roulantes;--fixes(stationnaires) ;--hissables(supportées par le bâtiment).

OBS

Grue à tour à montage par éléments : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1989-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

Slow downhill movements such as rock and soil creep.

CONT

"Slow flowage" is characteristic in a slow downslope movement of superficial soil or rock debris (only a few feet deep).

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Mécanique des sols
CONT

Dans la riche nomenclature qui existe, surtout à l'étranger, pour désigner chaque type de glissement de terrain, certains termes méritent une attention particulière(...) Il faut signaler(...) les écroulements(...) ;les fauchages(flowages) qui consistent en une déformation continue sans surface de glissement; ils se divisent à leur tour en fauchage lent(slow flowage ou creep) et fauchage rapide(rapid flow) ;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

A course of simple weaving in basketmaking with one osier rod at a time often of thin material used to fill in.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Clôture à brins perdus. Ce genre de clôture est économique et rapide à réaliser. On n’ utilise en effet qu'un seul brin à la fois. Insérez une tige de rotin de 2, 4 mm dans un intervalle quelconque, et tressez vers la droite en passant devant un montant doublé puis derrière l'autre. Faites le tour du panier. Vous n’ avez pas besoin de faire un changement de palier dans le cas de la clôture à brins perdus car vous ne tressez qu'un seul brin.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
OBS

bow: a contrivance that consists of a bent elastic rod with ends connected by a string and is employed for various purposes ... [or] for preparing and arranging the hair and fur used by hatters.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
OBS

Archet : Arc composé d’une baleine ou lame d’acier et d’une grosse corde de boyau, utilisé(...) ou pour faire tourner, en imprimant un rapide mouvement de va-et-vient, les pièces sur un tour.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :