TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUR ROLE [62 fiches]

Fiche 1 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A machine gun with a revolving cluster of barrels fired once each per revolution.

OBS

Gatling gun: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme à force motrice indépendante [...] qui pouvait tirer à une cadence de tir relativement élevée [...] grâce à une série de canons tournants qui faisaient feu à tour de rôle en passant au point culminant de rotation.

OBS

mitrailleuse Gatling : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
DEF

Man who handles work in two areas in kitchen, going from one job to the other as he is needed.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Chef de partie connaissant très bien les différentes fonctions d’une cuisine avec brigade et chargé de remplacer à tour de rôle les chefs de partie en congé ou absents.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Human-robot interaction currently takes many forms. Dangerous tasks, such as urban search and rescue … and hazardous material clean up …, require a human operator to be removed from the physical location of the robot. Robots that assist the elderly … and the handicapped … share the same physical space with their users, often transporting them through the world. Others … provide entertainment and companionship for people. We maintain that human-robot interaction (HRI) is a subset of the field of human-computer interaction (HCI).

Terme(s)-clé(s)
  • human robot interaction
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La coordination interpersonnelle et la synchronie ont été analysées sous différents points de vue en robotique. D'abord dans le cadre de jeux d’imitation où les dynamiques sensorimotrices interpersonnelles ont été utilisées pour étudier différents aspects de l'interaction sociale : couplage moteur et tour de rôle des agents [...], détection d’imitation par la construction de cartes interpersonnelles [...], apprentissage en utilisant la synchronie comme récompense interne [...] ou comme signal de renforcement pour apprendre de nouvelles associations sensorimotrices [...] Ensuite, l'engagement et l'attention lors d’une interaction humain-robot(IHR) ont également été améliorés en utilisant des signaux sensoriels multimodaux synchronisés [...]

Terme(s)-clé(s)
  • interaction humain robot
  • interaction homme robot

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La alta frecuencia de acciones en robótica social implica que los robots sean capaces de interactuar rápidamente con las personas, ofreciendo respuestas oportunas, personalizadas y adaptadas. Esto mejora la interacción humano-robot y permite una comunicación más fluida y eficiente.

Terme(s)-clé(s)
  • interacción humano robot
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Restrictive Practices (Law)
  • Offences and crimes
DEF

A ... market allocation that occurs when bidding companies take turns being the winning bidder.

OBS

A form of bid rigging.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Infractions et crimes
CONT

Rotation de soumissions : les entreprises d’un cartel soumissionnent en remportant à tour de rôle l'appel d’offres, ce qui permet de répartir les profits entre participants.

OBS

L’intention des [soumissionnaires] est de se répartir le travail pour que chacun d’eux obtienne sa «juste part» des contrats à des prix non concurrentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

A game in which two players alternately put Xs and Os in compartments of a figure formed by two vertical lines crossing two horizontal lines and each tries to get a row of three Xs or three Os before the opponent does.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu où deux joueurs tentent de former en premier une ligne de trois symboles identiques en plaçant à tour de rôle leur symbole dans une grille carrée de 9 cases.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Dietetics
Universal entry(ies)
C22H21Cl3N4O
formule, voir observation
158681-13-1
numéro du CAS
168273-06-1
numéro du CAS
DEF

A cannabinoid receptor antagonist for the adjunctive management of obesity in individuals with a BMI [body mass index] of 30 kg/m² or more, or in individuals with a BMI above 27 kg/m² in the presence of other risk factors such as type 2 diabetes or dyslipidaemia.

CONT

Rimonabant, as a selective CB1 receptor [cannabinoid receptor 1] endocannabinoid blocker, is believed to act in two areas: the brain, where it reduces hunger, hence promoting weight loss; and in adipose tissue, where it increases levels of adiponectin, the cytokine secreted by fat tissue.

OBS

5-(4-chlorophenyl)-1-(2,4-dichlorophenyl)-4-methyl-N- piperidin-1-yl-1H-pyrazole-3-carboxamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

H; N-: These capital letters must be italicized.

OBS

rimonabant: United States adopted name (USAN); international nonproprietary name (INN).

OBS

Rimonabant is currently being sold in the United Kingdom by Sanofi-Aventis and in Denmark by Sanofi-Synthelabo under the trade name Acomplia (which is the name used in 18 countries, as of 2007). Riobant, Slimona and Rimoslim are generic forms available in India. If approved in the United States, it is intended to be marketed under the name Zimulti.

OBS

Chemical formula: C22H21Cl3N4O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Diététique
Entrée(s) universelle(s)
C22H21Cl3N4O
formule, voir observation
158681-13-1
numéro du CAS
168273-06-1
numéro du CAS
DEF

[...] antagoniste sélectif du récepteur cannabinoïde de type 1 [utilisé comme anorexigène] qui joue un rôle dans la régulation de l'équilibre énergétique et du métabolisme glucidolipidique [et qui a] démontré son efficacité sur la perte de poids, la réduction du tour de taille et l'amélioration des paramètres lipidiques et glucidiques.

CONT

Acomplia (rimonabant) est approuvé en Suisse pour le traitement des patients obèses ou en surpoids avec au moins un facteur de risque cardiovasculaire associé.

OBS

5-(4-chlorophényl)-1-(2,4-dichlorophényl)-4-méthyl-N- pipéridin-1-yl-1H-pyrazole-3-carboxamide : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

H; N- : Ces lettres majuscules s’écrivent en italique.

OBS

rimonabant : dénomination commune internationale (DCI).

OBS

Acomplia : Nom sous lequel la compagnie Sanofi-aventis commercialise le principe actif du rimonabant.

OBS

Formule chimique : C22H21Cl3N4O

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A rule applied in international games to find the winner when the score is equal, by which each team is allowed a series of five free kicks from the penalty spot.

CONT

An extension of the tie-breaking system where, if neither team has won after two extra periods, the teams get a series of five penalty kicks until one side is ahead.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Règle appliquée dans les matches internationaux et en vertu de laquelle une série de cinq coups de pied sont exécutés alternativement par chacune des équipes pour les départager [...] à partir du point de réparation.

CONT

En cas d’égalité à la fin de [la] période de prolongation, les équipes devront effectuer une séance de tirs au but : 5 tirs par équipe [...]

OBS

Épreuve de penalties(il ne s’agit plus d’une pénalité, mais de la formule appliquée pour départager deux équipes dans le cas du match nul qui ne peut être rejoué) : cinq joueurs désignés dans chaque équipe sont groupés dans le rond central; les deux gardiens défendent à tour de rôle le but choisi par l'arbitre; chacun des dix tireurs s’avance en alternance au point de réparation, place le ballon et, au coup de sifflet, tire un coup de pied au but. Dès qu'une équipe a pris l'avance à la marque, à égalité des essais, l'arbitre interrompt la série des dix coups de pied au but; si elle se termine sur un score nul, il décide une autre série, jusqu'à la désignation du vainqueur.

OBS

tirs au but : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Regla] que se utiliza en determinadas competiciones para decidir, tras un empate en el tiempo de juego (incluidas prórrogas), qué equipo es el vencedor de un partido.

OBS

La tanda se rige por las siguientes normas: antes de empezar la tanda se vuelve a sortear quién empieza y en qué portería se van a lanzar los penaltis (todos en la misma). Cada equipo hace un tiro alternativamente, hasta un total de 5. Si en algún momento un equipo anota más goles de los que el otro podría anotar al agotar sus 5 tiros, se termina la tanda.

OBS

penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía apropiada es "penalti" (en plural, "penaltis") y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales "penalties" ni "penaltys". En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, "penal" (plural, "penales").

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special Road Transport
CONT

[A] walking school bus (WSB) consists of two parent volunteers walking a small group of [children] to school along a designated route, with set pick-ups for the children along the way.

OBS

walking school bus; WSB: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux
DEF

Mode de déplacement collectif à pied d’enfants qui sont conduits par des adultes sur un trajet et selon un horaire de passage déterminés.

CONT

Le fonctionnement du pédibus est simple. Un parent [(ou deux) va chercher] les enfants inscrits [au service] aux arrêts du pédibus et les accompagne [à pied] jusqu'à l'école, selon un itinéraire défini. Ce sont les parents utilisateurs [du service] qui déterminent l'horaire et l'emplacement des arrêts, ainsi que le tracé. Les parents conduisent le pédibus à tour de rôle.

OBS

pédibus scolaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

pédibus; bus pédestre : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

An international military post in a peacetime establishment, that specified member states have agreed to fill on a rotational basis.

OBS

Rotational posts are included in the international workforce ceiling.

OBS

rotational post; ROT post: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Poste militaire international inscrit au tableau d’effectifs du temps de paix que certains États membres ont accepté de pourvoir à tour de rôle.

OBS

Les postes tournants sont inclus dans le maximum autorisé en effectifs internationaux.

OBS

poste tournant : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

The part of an online meeting where participants are given the opportunity to speak in turn.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Partie d’une réunion en ligne où les participants se voient offrir la possibilité de prendre la parole à tour de rôle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A game developed in Scotland in which two teams of four players each throw granite rocks spinning over a stretch of ice 138 feet long and 14 feet 2 inches wide (Can.) to 15 feet 6 inches wide towards a three-ringed target in an attempt to place a rock as close as possible to the center of the rings marked by a spot called the button.

OBS

A team scores one point for each stone it places nearer the center of the rings than its opponent. After all players on both teams have delivered their stones to one end of the rink (an "end"), the stones are scored and then delivered to the opposite end. ... Though a match may be played to a stipulated number of points, most are played for a designated number of ends (as 14, 17, or 21).

OBS

Curling was a demonstration sport at the 1988 Olympic Winter Games in Calgary, Canada; it became an official Olympic sport at the 1998 Olympic Winter Games in Nagano, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Sport qui consiste pour deux équipes de quatre joueurs à lancer à tour de rôle deux pierres sur une surface de glace vers une cible formée de cercles concentriques au centre desquels se trouve un point aussi appelé bouton, de façon à placer une ou plusieurs pierres le plus près possible du centre.

CONT

Le curling oppose deux équipes de quatre joueurs chacune. Une partie est en général de dix «bouts» ou manches. Une manche est complète quand toutes les pierres ont été lancées d’un côté de la piste à l’autre. Durant la manche suivante, les pierres seront lancées dans la direction opposée. Chaque équipe a huit coups par manche. C’est l’équipe dont le pointage accumulé est le plus élevé qui remporte la partie.

OBS

Assez curieusement, les dictionnaires définissent le curling comme un sport où l’on joue avec un «palet» tandis que les ouvrages sur la discipline utilisent le terme «pierre», comme il se doit.

OBS

Le curling a été un sport de démonstration aux Jeux Olympiques d’hiver de 1988 à Calgary (Canada); il est devenu discipline olympique officielle aux Jeux Olympiques d’hiver de 1998 à Nagano (Japon).

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Curling
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Field Artillery
CONT

The winter gun drill was carried out in a garage or gun shed and each troop took their turn doing the drill on the guns.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Artillerie de campagne
CONT

Les exercices de tir d’hiver se faisaient dans un garage ou un hangar de pièces d’artillerie et chaque troupe, à tour de rôle, s’exerçait sur les canons.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A programming team consisting of two programmers who alternately type the instructions or check the work of the other team member.

OBS

The programmer who types the instructions is called the driver and the one who check the works of his teammate is called the navigator or observer.

Terme(s)-clé(s)
  • programing pair

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Équipe de programmation constituée de deux programmeurs qui travaillent à tour de rôle à l'écriture des instructions ou à la vérification du travail de l'autre membre de l'équipe.

OBS

Le programmeur qui tape les instructions est appelé «pilote» ou «conducteur», et celui qui vérifie le travail de son coéquipier est appelé «copilote» ou «observateur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Animal Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Comportement animal
OBS

Habitude de nidification chez certains oiseaux. Les femelles déposent leurs œufs dans un nid commun. Ils peuvent être couvés par une seule femelle ou par plusieurs, à tour de rôle. Ce renseignement a été fourni par le Musée des Sciences naturelles du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Ice Hockey
DEF

... an annual meeting in which every franchise of the National Hockey League (NHL) systematically select the rights to available amateur ice hockey players who meet draft eligibility requirements ...

OBS

The first draft was held in 1963, and has been held every year since. The NHL Entry Draft was known as the "NHL Amateur Draft" up until 1979.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Hockey sur glace
DEF

Rencontre annuelle pendant laquelle les franchises de la Ligue nationale de hockey choisissent à tour de rôle des joueurs amateurs qui répondent aux critères du repêchage.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Territorial Development Policy Committee (TDPC) ... encourages the creation and development of locally driven initiatives for economic development, both in urban and rural areas, and develops territorial indicators. Canadian participation in the TDPC is led by one of the Canadian regional development agencies on a rotational basis.

OBS

Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Comité des politiques de développement territorial(TDPC) [...] encourage la création et le développement d’initiatives pour le développement économique local, en zone urbaine et rurale, et l'élaboration d’indicateurs territoriaux. La représentation du Canada au TDPC est assurée à tour de rôle par les agences régionales de développement économique[. ]

OBS

Organisation de Coopération et de Développement Économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Social Games
DEF

A game for 2 or 4 players in which each in turn tosses 2 horseshoes underhand to a metal stake 40 feet away (30 feet in women's play) in an attempt to ring the stake or to come closer to it than one's opponent.

OBS

A side scores one point for each shoe closer to the stake than an opponent's and 3 points for a ringer - a horseshoe that encircles the stake. Matches are normally played to 50 points in singles games and 21 points in doubles.

OBS

"Horseshoes" meaning the game, is plural in form and singular in use.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Jeux de société
DEF

Jeu pour 2 ou 4 joueurs consistant à lancer, à tour de rôle, 2 fers en vue de les placer autour ou à proximité des piquets à 40 pieds de distance l'un de l'autre.

OBS

Un encerclement vaut 3 points et un appuyé, 1 point. On accorde 1 point pour chaque fer plus près du piquet que celui de l’adversaire.

OBS

«Jeu de fers» désigne d’abord le jeu lui-même. Cependant, il s’emploie aussi pour désigner le terrain où l’on pratique ce jeu.

OBS

jeu de fers à cheval: Appellation populaire. On dit, de même, «jouer aux fers» ou «jouer aux fers à cheval».

OBS

Dans certaines régions du Québec, comme en Abitibi, on nomme cette discipline le «tir au crochet».

Terme(s)-clé(s)
  • jeu de fer à cheval
  • tir au crocher

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Human Behaviour
CONT

Speed dating is an exciting, quick and non-pressured way to meet singles. In one evening, you'll meet a variety of people in brief ... one-on-one conversations. There are a variety of companies that provide a 3 hour party with everything from 3 minute dates with up to 35 people and up to 10 minute dates with 8-10 people.

PHR

Speed dating company; speed dating event; speed dating events service; speed dating host; speed dating party; speed dating singles event.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Comportement humain
DEF

Séance organisée pendant une soirée ou un souper-soirée au cours de laquelle un nombre égal de participants se rencontrent à tour de rôle pendant quelques minutes pour faire connaissance, dans l'espoir de dénicher l'âme sœur.

PHR

Inscription à des séances de rencontres express; organisateur de rencontres éclair; séance de rencontres éclair; soirée de rencontres éclair; souper-soirée avec séance de rencontres express.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A staggered line of riders, each downwind of the rider ahead, allowing them to move considerably faster than a solo rider or small group of riders.

OBS

In windy sections where there are crosswinds, a large peloton will form into echelons.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Figure du peloton lors d’un fort vent de travers.

CONT

Faire l'éventail : se mettre à plusieurs alignés afin d’éviter le vent et de le prendre chacun à tour de rôle.

OBS

Le premier coureur se place côté vent, les autres se décalent sur toute la largeur de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Fila de ciclistas que van a la delantera [y] hacen sus vueltas de manera ordenada para que cada uno de ellos tenga la mayor protección posible del viento.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

A fellow member of a team or group.

CONT

Curling. Each player has a broom for sweeping in front of a stone delivered by a teammate.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Membre d’une équipe sportive.

CONT

[L’]élément amusant du curling [le balayage] est pourtant capital. Quand un joueur lance [...] ses équipiers [...] frottent la glace devant le galet pour ôter les déchets de glace.

OBS

On parle davantage de «coéquipier, coéquipière» en sports d’équipe, et d’«équipier, équipière» pour les équipes de petit nombre comme en luge et bobsleigh, aviron et canoë-kayak, laissant le terme «partenaire» pour les équipes de deux comme en sports de raquette. L'équipier occupe un poste particulier au sein d’une équipe tandis que le partenaire partage les responsabilités, occupant toutes les fonctions à tour de rôle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Scientific Co-operation
DEF

A structured technique for gathering information from experts (9 to 12 people), consisting of an evaluation of questions and a discussion.

OBS

The nominal group technique is composed of the following steps: Before the meeting, a literature review is sent to the experts; the experts take a few minutes to write down their comments on the questions being studied; in turn, each participant contributes an idea, which the moderator records on a flip chart; similar suggestions are then grouped together; each participant privately ranks each idea; the individual ranking is tabulated, and the tabulation is presented to the participants; the overall ranking is discussed and re-ranked; the results are presented to the participants for approval.

OBS

nominal group technique: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Coopération scientifique
DEF

Technique structurée visant à recueillir des informations auprès d’experts (de 9 à 12 personnes), qui consiste en une évaluation de questions et en une discussion.

OBS

La technique du groupe nominal comporte les étapes suivantes : Avant la rencontre, une revue de la littérature est expédiée aux experts; les experts prennent quelques minutes pour écrire leurs commentaires sur les questions étudiées; à tour de rôle, chaque participant fournit une idée que l'animateur indiquera sur un tableau; les suggestions similaires sont ensuite regroupées; chaque participant classe en privé chaque idée; la classification individuelle est placée sous forme de tableau qui est ensuite présenté aux participants; l'ensemble des classifications est discuté et reclassé; les résultats sont présentés aux participants pour approbation.

OBS

technique du groupe nominal; méthode du groupe nominal : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

Prior to age one, infants are able to follow the attention of others, to participate in simple turn-taking games (e.g., peek-a-boo), and to have an understanding of goal-directed behaviours, such as grasping or reaching for an object.

Terme(s)-clé(s)
  • goal-directed behavior
  • goal-oriented behavior

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

À quelques mois déjà, le nourrisson est capable de suivre le regard des autres, de participer à des jeux simples qui se jouent à tour de rôle(p. ex., jouer à «coucou») et de comprendre des comportements orientés vers un but, tels que s’emparer d’un objet ou tendre la main vers un objet.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

[A tall structure that holds a] complete wind generation unit.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Structure en élévation équipée d’un système de production d’énergie éolienne.

CONT

Tour. Son rôle est d’une part de supporter l'ensemble rotor + nacelle, mais aussi de le placer à une hauteur suffisante, de manière à sortir autant que possible le rotor du gradient de vent qui existe à proximité du sol, améliorant ainsi la captation de l'énergie. Certains constructeurs proposent ainsi différentes hauteurs de tour pour un même ensemble rotor + nacelle de manière à s’adapter au mieux à différents sites d’implantation. Trois grands types de tour peuvent se rencontrer : Mât haubané [… ] Tour en treillis [… ] Tour tubulaire […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A process of twisting a yarn so that although nearly all the yarn is twisted the total resultant twist is zero. Some of the yarn is twisted in one direction and the rest in the opposite direction.

Terme(s)-clé(s)
  • false-twisting
  • false twisting

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
CONT

Fils texturés. Procédé par fausse torsion. [...] on remarque sur la machine le dévidage du fil à partir du cop. Le rôle de la broche fausse torsion est d’accumuler une torsion dans la zone en amont, comprise entre le premier cylindre délivreur et la broche F. T. [fausse torsion] et, chaque fois qu'un tour de torsion passe au-delà de cette broche, il est annulé dans la zone en aval [...] Au sortir de la machine le fil ne possède qu'une torsion nulle ou faible, égale à celle qu'il possédait en y entrant.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Motorized Sports
DEF

A road race over a hilly course held by an automobile or motorcycle club.

Français

Domaine(s)
  • Sports motorisés
DEF

Compétition au cours de laquelle les concurrents tentent, à tour de rôle, d’atteindre le sommet d’une piste rectiligne en forte déclivité.

OBS

Course à motocyclette ou en automobile qui se tient sur une route de montagne. Le coureur gagnant est celui qui gravit la montagne dans le temps le plus court.

OBS

Les concurrents d’une montée impossible sont classés en fonction du temps qu’ils ont mis, s’ils ont pu atteindre le sommet, ou de la distance parcourue pour tous les autres.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
DEF

The continuous metal slab along both sides of a ski sole. It used to be made of interlocked bits of metal but is now a more resistant single continuous piece that could be sharpened regularly to better the performance on ice or hard snow.

CONT

Tilt a ski so that the edge cuts the snow.

Terme(s)-clé(s)
  • steel edge
  • metal edge
  • edge of steel
  • edges
  • ski edges

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
DEF

Chacune des arêtes métalliques à la rencontre de la semelle et du chant d’un ski; d’abord ciselée dans le bois, elle a ensuite été faite de lamelles de métal imbriquées les unes dans les autres, et est maintenant d’une seule pièce de métal encastrée de chaque côté de la semelle du ski et passée à la meule pour obtenir une meilleure performance sur la neige durcie ou la glace en traversée et en virage.

OBS

S’utilise souvent au pluriel car une paire de ski compte quatre(4) carres et, en skiant, deux carres sont toujours en contact avec la neige. On appelle «carres intérieures» les carres à l'intérieur d’un virage(en contact avec la neige), les deux autres étant les «carres extérieures»; comme les virages s’effectuent d’un côté et de l'autre, chacune des paires de carres est à tour de rôle «carres intérieures» et «carres extérieures».

Terme(s)-clé(s)
  • carres
  • carres de ski

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Special-Language Phraseology
CONT

The technology makes better use of the arrays of antennas found in cellular base stations. As you may have noticed when driving by a cell tower, each station contains a forest of up to a dozen antennas.

Terme(s)-clé(s)
  • antenna array
  • antenna arrays

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le système se fonde sur des batteries d’antennes, qui suivent à la trace tous les téléphones portables présents dans la cellule. De telles batteries sont déjà couramment utilisées dans nombre de systèmes, notamment des systèmes radar ou de télécommunication satellitaire.

CONT

Transmission avec poursuite directionnelle. Une batterie d’antennes transmet vers tous les utilisateurs de la cellule à tour de rôle.

OBS

Par opposition à la transmission standard où une seule antenne transmet dans toutes les directions.

Terme(s)-clé(s)
  • série d'antennes

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A list of the items of Private Members' Business (motions and bills) which have been scheduled for debate. The items, selected by random draw, are debated in turn and are then either dropped, voted upon or returned to the bottom of the list in accordance with the Standing Orders.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Liste des affaires émanant des députés(les motions et les projets de loi) qui doivent faire l'objet d’un débat. Les affaires choisies lors d’un tirage au sort sont débattues à tour de rôle et sont ensuite reportées au bas de la liste de priorité, mises aux voix ou rayées du Feuilleton, suivant les dispositions du Règlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Lista de asuntos planteados por los diputados (mociones y proyectos de ley) que han sido escogidos para ser objeto de debate.

OBS

Los asuntos seleccionados se debaten por turno y luego se remiten al pie de la lista, se votan o se suprimen del Orden del Día Oficial, de acuerdo con las disposiciones del Reglamento de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
CONT

In regular turn. This expression implies that the vessel will take her turn in the order of arrival with other ships. Time does not begin to count before the ship has taken up her berth. The expression "berth clause" has the same meaning. Sometimes the charter-party stipulates: "Ship to load in turn not exceeding 48 hours" ...

Terme(s)-clé(s)
  • in regular turn clause
  • berth clause

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
CONT

A l'inverse [de la clause «franc d’attente avant le tour de rôle»], la clause [...] «comme d’usage au tour» soumet le capitaine à l'attente du tour de rôle auquel il doit s’inscrire et peut être considérée comme suspendant les staries ou mieux comme ne leur permettant pas de courir.

OBS

en tour régulier : constat également sujet à caution à partir de Bohi, P. L’anglais maritime commercial, Paris, Ed. maritimes coloniales, 1953, p. 35

Terme(s)-clé(s)
  • clause comme d'usage au tour

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A toy house that indicates changes in atmospheric humidity by the appearance or retirement of toy images moved by varying tension of a gut string.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Hygromètre chalet, bois décoré avec thermomètre à alcool, personnages en costumes folkloriques en plastique couleur apparaissant à tour de rôle suivant le temps qu'il va faire.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
DEF

An electron carrier iron-sulfur protein in the mitochondria of the kidney cortex [that] assists cholesterol biosynthesis.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
CONT

Les électrons nécessaires à chacune de ces réactions sont fournis par le NADPH [nicotinamide adénine diphosphate] et passent par une courte chaîne de transport d’électrons constituée par une flavoprotéine(l'adrénodoxine réductase) et une protéine fer-souffre(l'adrénodoxine), avant d’être transférés sur le cytP450scc [cytochrome P450-cholesterol side chain cleavage(cytochrome P450 responsable de la coupure de la chaîne latérale du cholestérol) ]. Dans ce système de transport d’électrons, l'adrénodoxine jouerait le rôle de navette, formant un complexe tout à tour avec la flavoprotéine ou le cytP450scc [.. ].

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

Employment carried out in the service of an employer who carries on a business or has at least one full-time employee by an employee whose pay period is less than 7 days; or an employee normally occupied in the same kind of employment for more than one employer in turn.

Terme(s)-clé(s)
  • non continuous employment, noncontinuous employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Travail fait au service d’un employeur qui exploite une entreprise ou qui a au moins un salarié à temps plein, par : un salarié dont la période de paie est inférieure à 7 jours; ou un salarié exécutant habituellement le même genre de travail, à tour de rôle pour le compte de plus d’un employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2006-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Clocks, Watches and Bells
  • Museums and Heritage
OBS

Constructed following World War I as a monument to all the merchant sailors who lost their lives during the conflict, the Clock Tower located in the Old Port was erected in 1922. Officially inaugurated by the Prince of Wales, the Clock Tower has become a part of Montreal's history. More than just an historic monument, the top floor of the famous Clock Tower also houses a magnificent observatory affording fantastic views of Ile-Sainte-Helen, the Jacques Cartier Bridge and the eastern end of Old Montreal. Rising a total of 192 steps from the tower to the observatory.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Horlogerie et sonnerie
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Le 31 octobre 1919, son Altesse Royale Edouard, Prince de Galles, inaugure les travaux de construction de la Tour de l'Horloge. La construction de ce monument historique se termine en 1922, à extrémité de la nouvelle jetée Victoria(aujourd’hui quai de l'Horloge). La Tour de l'Horloge est érigée sous l'autorité de la Commission du Havre de Montréal. À l'origine, elle était destinée à servir de façade à des hangars et des convoyeurs à grain jugés peu esthétiques. Cette tour, munie d’un système d’éclairage électrique automatique fort sophistiqué pour l'époque, devait également jouer le rôle de phare. Les navigateurs ont longtemps réglé leurs chronomètres sur ses cadrans, dont la précision était proverbiale.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
OBS

Accord entre participants aux termes duquel une entreprise à tour de rôle est désignée pour présenter l'offre la moins disante.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Aménagement [...] [qui] fixe la surface â exploiter annuellement; on y ajoute parfois l’indication du volume à conserver (plan de balivage) et à enlever (approximatif).

OBS

On chercha [...] à rendre la récolte forestière plus régulière. Le point difficile était de la faire devenir annuelle comme le réclament les besoins de l'homme. Pour cela, on imagina les coupes par contenance, à tire et aire [...] Les forêts étaient divisées en portions égales ou assiettes qu'on exploitait à tour de rôle avec une périodicité qui permettait la reconstitution du boisement.

Terme(s)-clé(s)
  • coupe par contenance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
DEF

Concentración de los aprovechamientos anuales o periódicos prescritos para un monte, en áreas determinadas que se fijan como zonas de corta.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Technical Textiles
  • Nonwoven Textiles
DEF

nonwoven geotextile; geononwoven: A geotextile in the form of a manufactured sheet, web or batt of directionally or randomly orientated fibres, bonded by friction and/or cohesion and/or adhesion. [Terms and definition standardized by ISO.]

DEF

A textile structure produced by bonding or interlocking of staple fibres, monofilaments or multifilaments, accomplished by mechanical, chemical, thermal or solvent means and combinations thereof.

OBS

Note: The term [nonwoven geotextile] does not include paper, or fabrics which are woven, knitted, tufted or those made by felting processes.

OBS

... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure of system.

OBS

Non(-)woven: By ellipsis, non(-)woven geotextiles are often referred to as "non(-)wovens" which are not necessarily geotextiles.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
  • Textiles techniques
  • Nontissés (Industries du textile)
DEF

géotextile nontissé; géonontissé : Géotextile se présentant sous forme de feuille manufacturée, constituée de voile ou de nappe de fibres orientées directionnellement ou au hasard, liées par friction et/ou cohésion et/ou adhésion. [Termes et définition normalisés par l’ISO.]

CONT

Les définitions officielles des produits non-tissés sont complexes pour les utilisateurs de géotextiles. Le groupe de travail «Terminologie» du CFG [Comité français des Géotextiles] a proposé pratiquement de définir par géotextiles non-tissés ceux «obtenus par liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles ou fibrilles, disposées en nappe(s), en excluant le tissage, le tricotage ou leurs combinaisons».

CONT

Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. Les non-tissés sont constitués de nappes de fibres assemblées en désordre; leur liaison peut être réalisée par enchevêtrement [...], par thermosoudage [...] ou par imprégnation [...] La structure des tissés est faite de fils ou de bandelettes entrecroisés.

OBS

Géotextile :Tour produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non-tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique [...], ou un rôle mécanique [...]

OBS

Non(-)tissé : Par ellipse on désigne souvent les géotextiles nontissés par le substantif «non(-)tissé» mais un non(-)tissé n’est pas nécessairement un géotextile.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Free of turn. This condition means that laydays will commence to count as soon as the vessel has arrived at the port of loading or discharge, whether a berth is available or not, provided, of course, the ship is ready to load or to discharge in every respect and written notice or readiness has been given by the master.

Terme(s)-clé(s)
  • free of turn clause
  • without turn clause

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Free of turn(franc d’attente avant le tour de rôle) : clause ayant pour effet de faire entrer dans les staries le temps durant lequel le navire attend son tour de poste à quai.

OBS

La clause «free of turn» [...] a pour objet propre de permettre l’envoi de la notice (ou de faire courir les délais de staries lorsque cet envoi n’est pas imposé) alors que le navire doit attendre son tour avant d’accéder au bassin ou au quai. Cette attente peut intervenir en quelque lieu que le navire soit ancré, dans le port ou hors du port.

Terme(s)-clé(s)
  • clause franc d'attente avant le tour de rôle

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Phraseology
DEF

A pure compound contained in the sample mixture.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Phraséologie
CONT

Il est certain que l'idéal est de pouvoir saisir le constituant représenté par chacun des pics et d’étudier ses propriétés grâce à une quelconque autre méthode physico-chimique d’analyse. Si cette saisie peut être réalisée directement à la sortie de la colonne, les effluents pénétrant à tour de rôle dans l'appareil choisi, sans discontinuité, on a réalisé un couplage.

PHR

saisie d’un constituant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fraseología
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Diplomacy
DEF

Consist in the copy of the document or treaty which was destined to each separate Power, the names of the head of that state and his plenipotentiaries were given precedence over the others, and his plenipotentiaries' signatures were also attached before those of the other signatories. Thus each Power occupied the place of honour in turn.

DEF

The practice among diplomats of regulating precedence among powers of equal rank by lot or in a certain regular order.

CONT

In a final diplomatic nicety, the negotiating teams prepared four official copies of the treaties, two in English by the Americans and two in Russian by the Soviets. Each delegation drew up one so-called alternat, in which the other country was named first. In this way neither side establishes even the most symbolic sort of primacy in either language.

CONT

for "rotation in precedence" : International courtesy has established a custom called "rotation in precedence" (l'alternat) which confers on each state the right to occupy, in rotation, the place of honour in signing international acts in which it participates.

OBS

for "rotation in precedence" : This expression is not used by the Treaty Section, External Affairs Department of Canada.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Diplomatie
DEF

Procédure de la courtoisie internationale qui donne à chaque État le droit d’occuper, à tour de rôle, la place d’honneur dans les actes, les conférences internationales auxquels il participe.

OBS

Il semble que cette expression désigne aussi la préséance accordée dans le corps de l’exemplaire destiné au signataire. Par exemple : Accord sur les ressources halieutiques de la côte Est Canada-É.-U. - copie américaine les Gouvernements des É.-U. et du Canada; copie canadienne les Gouvernements du Canada et des É.-U. Il arrive également que cette alternance ne soit pratiquée qu’une fois, par exemple dans le préambule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Diplomacia
DEF

En los tratados bilaterales cada Estado es nombrado en primer lugar en su original del tratado y firma primero en él (regla de la alternancia).

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
Terme(s)-clé(s)
  • classified board

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

Échelonnement des mandats. Les membres du conseil sont rangés dans plusieurs classes(trois au maximum selon le règlement du New York Stock Exchange), le mandat de chaque classe étant renouvelé à tour de rôle. Dans ces conditions, le vainqueur ne peut modifier brutalement la composition du conseil; ce n’ est qu'au bout de trois ans, dans l'hypothèse où trois classes ont été constituées, qu'il maîtrisera la totalité des mandats.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Ultrasonography

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Ultrasonographie
DEF

Appareil d’échographie en temps réel comprenant une sonde électronique constituée d’une série de petits éléments qui sont activés à tour de rôle pour obtenir un balayage linéaire, rectangulaire ou triangulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Technique utilisée dans les réunions : les membres passent d’un groupe à l'autre, à tour de rôle, pour discuter de différents thèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

In the second set, he changed tactics by picking up the pace, forcing his opponent to make many errors.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Commencer doucement pour trouver la bonne longueur de balle. Augmenter progressivement la cadence des échanges. Puis venir au filet à tour de rôle pour roder sa volée sans chercher à déborder l'adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Navigation Equipment
  • Naval Forces
OBS

Describes alternating use of available bunk space by personnel belonging to different watches.

OBS

Jargon.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de navigation sous-marine
  • Forces navales
OBS

Se dit lorsqu'un certain nombre de matelots se partagent une couchette à tour de rôle.

OBS

Jargon de la marine.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

These meetings, which are attended by both the prime and backup focals, are the place to work out cross-departmental problems.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Ces rencontres, auxquelles prennent part les pivots principaux et secondaires, constituent le lieu où se règlent les problèmes qui surgissent entre les services.

OBS

Chaque équipe compte une personne chargée de coordonner chacune des pointes de l'étoile. Ces personnes sont appelées «pivots». Les employés remplissent à tour de rôle les fonctions de chaque pivot, passant de six à douze mois dans chacun des postes. L'usine vise ainsi à familiariser tous les membres de chaque équipe avec toutes les pointes de l'étoile. Chaque pointe de l'étoile correspond à l'un des cinq objectifs de l'organisation, qui sont également les objectifs de chaque équipe : qualité, service, coût, et amélioration des relations avec les employés et du milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

Each point of the star has a prime focal and a backup focal. The backups are in training to eventually take the place of the prime focal.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Ces rencontres, auxquelles prennent part les pivots principaux et secondaires, constituent le lieu où se règlent les problèmes qui surgissent entre les services.

OBS

Chaque équipe compte une personne chargée de coordonner chacune des pointes de l'étoile. Ces personnes sont appelées «pivots». Les employés remplissent à tour de rôle les fonctions de chaque pivot, passant de six à douze mois dans chacun des postes. L'usine vise ainsi à familiariser tous les membres de chaque équipe avec toutes les pointes de l'étoile. Chaque pointe de l'étoile correspond à l'un des cinq objectifs de l'organisation, qui sont également les objectifs de chaque équipe : qualité, service, coût, et amélioration des relations avec les employés et du milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Production Management
CONT

The position of process facilitator is assumed by all members of the team on a rotating basis for approximately one month.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de la production
CONT

Le poste de facilitateur du processus est occupé à tour de rôle par tous les membres de l'équipe, pendant un mois environ.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1992-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
DEF

Histoire commencée par un narrateur et continuée par plusieurs autres à tour de rôle.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Occupational Health and Safety
CONT

Methods used to control hazardous exposure [include] ... 5) Work practices: job rotation, lengths of shifts.

CONT

Control actions ... include ... using administrative controls such as work-rest schedules and job rotation.

OBS

The term "job rotation" is defined, in the Webster, as "the assigning of an employee to a variety of tasks in turn to provide diversified experience during training or to counteract boredom". The concept of the present record is focused on occupational safety.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Santé et sécurité au travail
DEF

"roulement" : Fait, pour plusieurs personnes, de se succéder dans une fonction, un travail, et de l'assurer à tour de rôle, selon un rythme et un horaire fixés à l'avance; alternance.

CONT

Établir un roulement entre les employés.

CONT

Deux équipes qui travaillent par roulement.

DEF

"rotation" : Alternance périodique d’activités, de fonctions, de services; roulement.

CONT

Rotation des équipes.

CONT

Un système de rotation permet à chaque pharmacien de n’être de garde qu’une fois par mois.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

"The Labour Force Survey (LFS) is a continuing monthly household survey which employs rotating panel design. ..."

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

"L'échantillon de l'EPA est constitué de six panels de même taille qui, à tour de rôle, font place à un nouveau panel à chaque mois. "(Techniques d’enquête, vol. 16-2, texte de H. Lee, section 1).

OBS

traduction proposée, inspirée de glossaire de Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1990-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Celui des pôles géographiques qui se trouve en été à un moment donné de l’année.

OBS

Le pôle Nord et le pôle Sud sont à tour de rôle le pôle d’été.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1990-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Celui des pôles géographiques qui se trouve en hiver à un moment donné de l’année.

OBS

Le pôle Nord et le pôle Sud sont à tour de rôle le pôle d’hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1987-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Precision Grinding
CONT

The horizontal spindle grinder with a reciprocating table is probably the most common surface grinder for toolroom work. The work is reciprocated under the grinding wheel which is fed down to provide the desired depth of cut.

Français

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
OBS

Rectification par meule de profil. On utilise la partie cylindrique de la meule. Pendant la coupe, les génératrices de la meule sont à tour de rôle tangentes à la surface coupée.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

L'ensemble constitué par deux bras d’ébranchage peut être désigné par le terme pince d’ébranchage. La pince d’ébranchage joue parfois un double rôle. En effet, il arrive qu'elle soit jumelée à une autre pince, l'une retenant l'arbre pendant que l'autre l'ébranche sur une certaine longueur, puis les deux pinces inversant leur rôle, la première ébranchant l'arbre pendant que la seconde le retient. La pince sera alors désignée tour à tour par les termes pince d’ébranchage et pince de retenue(en anglais : holding/limbing arms).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

L'ensemble constitué par deux bras d’ébranchage peut être désigné par le terme pince d’ébranchage. La pince d’ébranchage joue parfois un double rôle. En effet, il arrive qu'elle soit jumelée à une autre pince, l'une retenant l'arbre pendant que l'autre l'ébranche sur une certaine longueur, puis les deux pinces inversant leur rôle, la première ébranchant l'arbre pendant que la seconde le retient. La pince sera alors désignée tour à tour par les termes pince d’ébranchage et pince de retenue(en anglais : holding/limbing arms).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
CONT

The chairman of the group ... leads the discussion and strives to get all members to participate.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
CONT

Chacun à tour de rôle sera invité à conduire la discussion sur le sujet qu'il aura choisi, tandis que les autres participants joueront à la fois le rôle de partenaires et d’observateurs; ils discuteront avec l'animateur en notant sa façon de procéder.

OBS

Les ouvrages récents parlent plus volontiers "d’animation" et "d’animateur" que de "conduite" ou de "direction". Voir la fiche "discussion leader".

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

An outdoor game in which two players throw two darts each at a round, open and usually plastic circle placed on the grass.

OBS

darts, an indoor game ... (used with a singular verb).

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Jeu d’extérieur où deux joueurs lancent, à tour de rôle, deux fléchettes sur une cible marquée par un cerceau déposé au sol.

OBS

Le cerceau et l’empenne des fléchettes sont habituellement en plastique. "Fléchettes sur gazon" et "jeu de fléchettes sur gazon" : d’après "hockey sur gazon". Les catalogues utilisent aussi "jeu de fléchettes pour le jardin" mais "fléchettes de pelouse" et "jeu de fléchettes de pelouse" devraient s’imposer.

Terme(s)-clé(s)
  • jeu de fléchettes pour le jardin

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1984-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
Terme(s)-clé(s)
  • squiggle

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
OBS

En psychothérapie infantile(...) jeu partagé par l'adulte et l'enfant, où chacun, à tour de rôle, crayonne quelques traits sur le papier. Chaque squiggle(fioriture) ajoute un peu de fantaisie et de sens au griffonnage initial.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Farm Management and Policy

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Gestion et politique agricole
DEF

Groupe de cultivateurs qui abattent un animal à tour de rôle et divisent les morceaux de l'animal entre eux

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1980-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
CONT

The most popular of marbles games were played on dirt. In Potty, a hole is dug into the dirt with the heel. All players throw their marbles in turn at the Pot from a throwing line about seven feet away. The player whose marble is closest to the hole (if he is lucky, he will throw his marble into the Pot on the first try) goes first. He then shoots for the Pot (...)

OBS

In various pot games (a pot is a small hole in the ground) (...) the player tries to pitch his own marbles or knock his opponents' marbles into a hole.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
DEF

(...) jeu dans lequel on se sert du pot.

DEF

Pot: Trou peu profond, que les enfants creusent dans la terre pour jouer aux billes ou à la balle.

CONT

Le pot.(...) Les joueurs lancent à tour de rôle une bille vers le "pot", trou de 15 cm de diamètre creusé à 4 m de la ligne de départ. Les billes sont ensuite lancées de l'endroit où elles se sont arrêtées, sauf quand un joueur a réussi à envoyer sa bille dans le pot, auquel cas il recommence à jouer de la ligne de départ. Plutôt que de viser le pot, les joueurs peuvent avoir intérêt dans certains cas à viser une bille adverse pour l'écarter du pot. Chaque bille entrée dans le pot rapporte 10 points. La partie se joue généralement en 110 points. L'enjeu(un nombre de billes) est fixé à l'avance par les joueurs.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1979-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Office-Work Organization

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Organisation du travail de bureau
OBS

1) Roulement s. Alternance de personnes qui se relayent, se remplacent dans un travail, une fonction. Ils travaillent de nuit par roulement; un roulement régulier de deux équipes qui se reposeraient à tour de rôle.-PROB. 2) Utilisé dans la traduction de certaines conventions collectives au Canada. Eviter car calque évitable.

Terme(s)-clé(s)
  • tableau de roulement
  • tableau de roulement des équipes de poste

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Recruiting of Personnel
OBS

--an interview in which several persons interview the same applicant for work, at the same time

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Recrutement du personnel
OBS

--/dans lequel le candidat est interview par plusieurs membres de l'entreprise réunis ensemble, chacun l'interrogeant à tour de rôle.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :