TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR SECONDE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climate change feedback
1, fiche 1, Anglais, climate%20change%20feedback
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- climate feedback 1, fiche 1, Anglais, climate%20feedback
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An interaction in which a perturbation in one climate quantity causes a change in a second, and the change in the second quantity ultimately leads to an additional change in the first. 1, fiche 1, Anglais, - climate%20change%20feedback
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A negative feedback is one in which the initial perturbation is weakened by the changes it causes; a positive feedback is one in which the initial perturbation is enhanced. 1, fiche 1, Anglais, - climate%20change%20feedback
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétroaction du changement climatique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9troaction%20du%20changement%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rétroaction climatique 2, fiche 1, Français, r%C3%A9troaction%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] interaction selon laquelle une perturbation touchant une variable climatique provoque, dans une seconde, des changements qui influent à leur tour sur la variable initiale. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9troaction%20du%20changement%20climatique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La rétroaction du changement climatique est importante pour comprendre le réchauffement climatique à l’échelle mondiale, car les processus de rétroaction peuvent amplifier ou diminuer les effets du forçage climatique. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9troaction%20du%20changement%20climatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retroalimentación del cambio climático
1, fiche 1, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20del%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- retroalimentación climática 2, fiche 1, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interacción en la que una perturbación en una magnitud climática causa un cambio en una segunda magnitud, y el cambio en esta conduce en última instancia a un cambio añadido en la primera magnitud. 2, fiche 1, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20del%20cambio%20clim%C3%A1tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn indicator
1, fiche 2, Anglais, turn%20indicator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turn needle 2, fiche 2, Anglais, turn%20needle
correct
- rate-of-turn indicator 3, fiche 2, Anglais, rate%2Dof%2Dturn%20indicator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument for indicating the rate of turn on an aircraft about the vertical axis. 4, fiche 2, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components. -The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks ... on either side of center represent a bank angle of 15 degrees. This is termed a standard rate turn. The rate of turn is 3 degrees per second. It takes 2 minutes to turn 360 degrees. -The glass level containing the black ball is called the inclinometer. 5, fiche 2, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] turn indicator ... [is] almost always combined with slip/skid. 6, fiche 2, Anglais, - turn%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
turn indicator: term and definition standardized by NATO. 7, fiche 2, Anglais, - turn%20indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de virage
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20virage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif gyroscopique à aiguille, destiné à indiquer l’inclinaison prise par un aéronef lorsqu’il vire. 2, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage et d’inclinaison latérale. [...] Le principe de base gouvernant le fonctionnement de l'indicateur de virage est la précession gyroscopique. Le rotor est monté sur un cardan. Lorsque l'avion effectue un virage à droite ou à gauche, le rotor «précesse» autour de son axe de rotation et fait rouler le cardan. À son tour, le mouvement rotatoire du cardan fait bouger l'aiguille sur le devant de l'instrument. Un ressort renvoie le gyroscope au neutre lorsque l'avion cesse de virer. L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 3, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur de virage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20virage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador de giro
1, fiche 2, Espagnol, indicador%20de%20giro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- indicador de viraje 2, fiche 2, Espagnol, indicador%20de%20viraje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que muestra el ritmo y la dirección de giro de un avión. 1, fiche 2, Espagnol, - indicador%20de%20giro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard rate turn
1, fiche 3, Anglais, standard%20rate%20turn
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rate one turn 2, fiche 3, Anglais, rate%20one%20turn
correct, normalisé
- rate-one-turn 3, fiche 3, Anglais, rate%2Done%2Dturn
correct
- rate 1 turn 4, fiche 3, Anglais, rate%201%20turn
correct
- standard rate one turn 5, fiche 3, Anglais, standard%20rate%20one%20turn
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The turn rate of 3° per second normally used by aircraft operating at less than 250 kt [knots]. 6, fiche 3, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator shows rotation about both the longitudinal axis to indicate the degree of bank, and about the lateral axis to indicate pitch (nose up, level or nose down)... The principal parts of interest to the pilot are: The miniature wings attached to the case remain parallel to the wings of the aircraft. The horizon bar which separates the top (light) and bottom (dark) halves to the ball. The degree marks on the upper periphery of the dial. The first 3 on both sides of center are 10 degrees apart, then 60 degree bank marks, and 90 degree bank marks. Fifteen degrees of bank is called a standard rate turn. 7, fiche 3, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. 8, fiche 3, Anglais, - standard%20rate%20turn
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rate one turn: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 3, Anglais, - standard%20rate%20turn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virage à taux standard
1, fiche 3, Français, virage%20%C3%A0%20taux%20standard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- virage au taux standard 2, fiche 3, Français, virage%20au%20taux%20standard
correct, nom masculin
- virage au taux 1 3, fiche 3, Français, virage%20au%20taux%201
correct, nom masculin
- virage de taux un 4, fiche 3, Français, virage%20de%20taux%20un
correct, nom masculin, normalisé
- virage standard au taux un 5, fiche 3, Français, virage%20standard%20au%20taux%20un
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux de virage, de 3° par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt [nœuds]. 6, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Virage à taux standard. Lorsque les ailes de l'avion miniature sont alignées avec les petits traits à côté de «G»(gauche) et «D»(droite), l'appareil effectue un virage à taux standard, soit 3 degrés par seconde pour le Cessna 182RG. Cela signifie que l'appareil accomplit un tour complet de 360 degrés en deux minutes. 7, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L’indicateur de virage indique le taux de virage et non l’amplitude. Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
virage standard au taux un : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
virage de taux un : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, fiche 3, Français, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diagenesis
1, fiche 4, Anglais, diagenesis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- process of diagenesis 2, fiche 4, Anglais, process%20of%20diagenesis
correct
- diagenesis process 3, fiche 4, Anglais, diagenesis%20process
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Those processes that alter the structure, texture, and mineralogy of a sediment during its deposition, lithification, and ultimate burial, but which exclude high-temperature and high-pressure modifications attributed to metamorphism. 4, fiche 4, Anglais, - diagenesis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diagenèse
1, fiche 4, Français, diagen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- processus de diagenèse 2, fiche 4, Français, processus%20de%20diagen%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des mécanismes postérieurs à la sédimentation qui transforment les sédiments meubles en roches sédimentaires compactes. 3, fiche 4, Français, - diagen%C3%A8se
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En réalité, la limite dans la nature entre sédimentation et diagenèse n’ existe pas, la seconde débutant pendant le dépôt même du sédiment : sous l'effet de la pression, des variations de la température et surtout des eaux interstitielles, des modifications de structure, de texture et de composition minéralogique interviennent pendant l'accumulation des particules, pour prendre de plus en plus d’importance au fur et à mesure de l'enfouissement du sédiment et conduire finalement à une roche dure et cohérente. Les processus diagénétiques peuvent être suivis à leur tour, dans certains cas particuliers, de transformations dues au métamorphisme [...] 3, fiche 4, Français, - diagen%C3%A8se
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] le processus qui, à des pressions moyennes et à des températures nettement inférieures à 2 ou 300 °C, aboutit à une simple compaction et à un départ d’eau dans les minéraux fortement hydratés doit être appelé diagenèse. 4, fiche 4, Français, - diagen%C3%A8se
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diagénesis
1, fiche 4, Espagnol, diag%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procesos fisicoquímicos por los que un depósito sedimentario se transforma en roca. 2, fiche 4, Espagnol, - diag%C3%A9nesis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las más de las veces la consolidación de los sedimentos se debe a la infiltración de aguas que contienen materias disueltas. La diagénesis convierte así a la arena en arenisca, a los lodos calcáreos en caliza, a las cenizas volcánicas en cinerita, etc. 3, fiche 4, Espagnol, - diag%C3%A9nesis
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wrapping test
1, fiche 5, Anglais, wrapping%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test applied to wire by wrapping it round a mandrel of specific diameter for a specific number of turns and then unwrapping. 2, fiche 5, Anglais, - wrapping%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- essai d'enroulement
1, fiche 5, Français, essai%20d%27enroulement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fil est enroulé à spires jointives [...] à une vitesse égale au plus à 1/4 tour par seconde. Il doit n’ y avoir ni rupture, ni gerçure, ni crique sur 12 spires consécutives. 2, fiche 5, Français, - essai%20d%27enroulement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Non-impact Printing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnetic printing
1, fiche 6, Anglais, magnetic%20printing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
These five separate sub-technologies comprise non-impact printing: ink jet/ink drop, thermal, electrographic, electrophotographic, and magnetic printing. 2, fiche 6, Anglais, - magnetic%20printing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Impression sans impact
Fiche 6, La vedette principale, Français
- magnétographie
1, fiche 6, Français, magn%C3%A9tographie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- impression magnétographique 1, fiche 6, Français, impression%20magn%C3%A9tographique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’impression basé sur la modulation d’un champ magnétique et utilisant un support d’impression non traité. L'impression se fait de la façon suivante : les têtes d’écriture composent point par point une image latente sur un tambour métallique tournant à la vitesse constante d’un tour par seconde. La boîte à encre met en contact avec le tambour des particules d’encre magnétique qui, attirées, révèlent l'image enregistrée, image qui est transférée ensuite sur le papier par un rouleau presseur. Enfin, par chauffage, on fait fondre la résine contenue dans l'encre pour la faire adhérer au papier. 2, fiche 6, Français, - magn%C3%A9tographie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pasty
1, fiche 7, Anglais, pasty
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A folded piece of pastry baked with meat in it usually enough for one person to eat. 2, fiche 7, Anglais, - pasty
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Squares of short pastry rolled thin and folded to enclose a filling of chopped meat, potatoes, and vegetables. The edges of the pastry are firmly sealed and it is baked in a moderate oven to let the content cook in their own juices. 3, fiche 7, Anglais, - pasty
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pâté pantin
1, fiche 7, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20pantin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variété de pâté en croûte confectionnée sans moule. La farce (de viande, de volaille, de gibier ou de poisson) est cuite dans une abaisse de pâte qui l’enferme entièrement, posée à même la plaque du four. 1, fiche 7, Français, - p%C3%A2t%C3%A9%20pantin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser le pâté, on peut placer la farce au milieu de l'abaisse, rabattre les bords par-dessus, les souder et retourner le pâté sur la plaque; on peut aussi poser une seconde abaisse sur la farce et souder les bords en pinçant le tour. Le pâté pantin, généralement rectangulaire en oblong, se sert chaud ou froid, en entrée. 1, fiche 7, Français, - p%C3%A2t%C3%A9%20pantin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Books of Remembrance
1, fiche 8, Anglais, Books%20of%20Remembrance
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the Memorial Chamber of the Peace Tower lie Canada's five Books of Remembrance. The Book of Remembrance for the First World War, the Book of Remembrance of the Second World War, the Book of Remembrance for Korea, the Book of Remembrance for South Africa/The Nile and the Newfoundland Book of Remembrance. 1, fiche 8, Anglais, - Books%20of%20Remembrance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Book of Remembrance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Livres du Souvenir
1, fiche 8, Français, Livres%20du%20Souvenir
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(...) vous pouvez voir à la chambre du Souvenir de la tour de la Paix les cinq Livres du Souvenir du Canada. Le Livre du Souvenir de la Première Guerre mondiale, le Livre du Souvenir de la Seconde Guerre mondiale, le Livre du Souvenir de la Corée, le Livre du Souvenir de l'Afrique du Sud/Le Nil et le Livre du Souvenir de Terre-Neuve. 1, fiche 8, Français, - Livres%20du%20Souvenir
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Livre du Souvenir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- two-straw braid
1, fiche 9, Anglais, two%2Dstraw%20braid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To make a two-straw braid tie two straws firmly together at the top, hold them in the left hand at the knot and fold the first straw over the second so that the two straws form a right angle. Make a quarter turn clockwise and fold the second straw over the first. Continue like this until you have the length you want. 1, fiche 9, Anglais, - two%2Dstraw%20braid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tresse à deux pailles
1, fiche 9, Français, tresse%20%C3%A0%20deux%20pailles
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tresse à deux pailles. Attachez solidement deux pailles par leur sommet. Prenez-les dans la main gauche au niveau du lien et passez la première paille à angle droit sur la seconde. Faites un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre et pliez la seconde paille sur la première. Continuez ainsi jusqu'à ce que vous ayez la longueur désirée. 1, fiche 9, Français, - tresse%20%C3%A0%20deux%20pailles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- holding arm
1, fiche 10, Anglais, holding%20arm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pince de retenue
1, fiche 10, Français, pince%20de%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble constitué par deux bras d’ébranchage peut être désigné par le terme pince d’ébranchage. La pince d’ébranchage joue parfois un double rôle. En effet, il arrive qu'elle soit jumelée à une autre pince, l'une retenant l'arbre pendant que l'autre l'ébranche sur une certaine longueur, puis les deux pinces inversant leur rôle, la première ébranchant l'arbre pendant que la seconde le retient. La pince sera alors désignée tour à tour par les termes pince d’ébranchage et pince de retenue(en anglais : holding/limbing arms). 1, fiche 10, Français, - pince%20de%20retenue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- limbing arm
1, fiche 11, Anglais, limbing%20arm
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pince d'ébranchage
1, fiche 11, Français, pince%20d%27%C3%A9branchage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble constitué par deux bras d’ébranchage peut être désigné par le terme pince d’ébranchage. La pince d’ébranchage joue parfois un double rôle. En effet, il arrive qu'elle soit jumelée à une autre pince, l'une retenant l'arbre pendant que l'autre l'ébranche sur une certaine longueur, puis les deux pinces inversant leur rôle, la première ébranchant l'arbre pendant que la seconde le retient. La pince sera alors désignée tour à tour par les termes pince d’ébranchage et pince de retenue(en anglais : holding/limbing arms). 1, fiche 11, Français, - pince%20d%27%C3%A9branchage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- servitor
1, fiche 12, Anglais, servitor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The principal assistant to the gaffer on the team that makes objects such as wine-glasses. 1, fiche 12, Anglais, - servitor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aide
1, fiche 12, Français, aide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- grand garçon 1, fiche 12, Français, grand%20gar%C3%A7on
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'aide, qu'on appelait jadis grand garçon, saisit à son tour la canne et cueille une seconde paraison sur la première. 2, fiche 12, Français, - aide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Involutinidae
1, fiche 13, Anglais, Involutinidae
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Forams of the family involutinidae have a] test tubular and enrolled, with secondary deposits in [the] umbilical region on one or both sides; [the] wall [is] calcareous perforate, lamellar, microgranular. "U.Trias.-U.Cret. (Coronam.-Turon.)". 1, fiche 13, Anglais, - Involutinidae
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Involutinidae
1, fiche 13, Français, Involutinidae
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Les foraminifères de la famille des involutinidae ont un] test agglutinant à ciment, en partie au moins, silicieux(...) et une seconde loge tubulaire planispiralée dont la division en loges, souvent au dernier tour seulement, est presque réalisée, les cloisons restant incomplètes(...) 1, fiche 13, Français, - Involutinidae
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :