TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUR TELECOMMUNICATIONS [3 fiches]

Fiche 1 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Waves
  • Radio Transmission and Reception
OBS

forward round-the-world echo: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • forward round the world echo

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Ondes radioélectriques
  • Émission et réception radio
OBS

écho avant tour de Terre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Ondas radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Waves
  • Radio Transmission and Reception
OBS

backward round-the-world echo: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • backward round the world echo

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Ondes radioélectriques
  • Émission et réception radio
OBS

écho arrière tour de Terre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Ondas radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Eco de circunvalación terrestre que se propaga en la dirección opuesta a la de la vía directa entre el transmisor y el punto de recepción.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Télécommunications
OBS

Rencontré comme suit :"and that competitive services be forbeared(sic) from regulation"; la cliente m’a aussi indiqué que le tour provient du projet de Loi sur les télécommunications et qu'on parle aussi de "abstention de réglementation" en français.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :