TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR TENSION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled avalanche rectifier 1, fiche 1, Anglais, controlled%20avalanche%20rectifier
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- redresseur protégé par avalanche
1, fiche 1, Français, redresseur%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20avalanche
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Redresseur à semi-conducteur mis à l'abri d’un claquage par le déclenchement d’une avalanche sous une tension inférieure à celle qui produirait le claquage. Le phénomène de l'avalanche consiste en ceci : un atome placé dans un champ électrique perd quelques-uns de ses électrons périphériques dès que la tension dépasse une certaine valeur. Il se crée ainsi un courant électrique qui provoque à son tour l'arrachement d’autres électrons. Ce phénomène a une allure exponentielle et acquiert donc une grande ampleur pour une faible variation de tension(voir fig. : la courbe de l'intensité en fonction de la tension est presque «verticale»). Pour faire image, on l'a comparé à une avalanche. Dans un semi-conducteur, on déplace la tension d’avalanche en dosant convenablement les atomes des diverses espèces qui constituent le semi-conducteur. On choisit alors cette tension inférieure à la tension de claquage. 1, fiche 1, Français, - redresseur%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20avalanche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’expression «redresseur autoprotégé» a été envisagée, mais elle semble incomplète, car il existe d’autres procédés que l’avalanche pour protéger un redresseur contre le claquage. 1, fiche 1, Français, - redresseur%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20avalanche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grout
1, fiche 2, Anglais, grout
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The longitudinal post-tensioning cables, all external, were deviated at the lower nodes, thereby exerting vertical forces to counterbalance the dead loads. They were located within a watertight duct and grouted. 2, fiche 2, Anglais, - grout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couler
1, fiche 2, Français, couler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- injecter du coulis 1, fiche 2, Français, injecter%20du%20coulis
correct
- remplir de coulis 2, fiche 2, Français, remplir%20de%20coulis
correct
- injecter 2, fiche 2, Français, injecter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les câbles de précontrainte longitudinaux, tous extérieurs, sont déviés au droit des nœuds inférieurs exerçant des efforts verticaux qui équilibrent le poids propre. Les câbles de précontrainte sont logés dans une gaine étanche qui est remplie de coulis après la mise en tension. 2, fiche 2, Français, - couler
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les câbles se trouvent à l'intérieur d’une gaine de polyéthylène haute densité et sont injectés après mise en tension. Les ancrages sont scellés par un capot en acier qui est à son tour noyé dans le béton après injection. 2, fiche 2, Français, - couler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Leno weave
1, fiche 3, Anglais, Leno%20weave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Weave in which the warp yarns are arranged in pairs with one twisted around the other between picks of filling yarn as in marquisette. This type of weave gives firmness and strength to an open-weave fabric and prevents slippage and displacement of warp and filling yarns. 2, fiche 3, Anglais, - Leno%20weave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armure gaze
1, fiche 3, Français, armure%20gaze
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les étoffes, appelées gazes, sont des tissus légers dont l'armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence. [...] Ces tissus se fabriquent sur un métier à tisser ordinaire, à l'aide de lames et d’un remettage spécial qui a pour but de faire décrire à certains fils de chaîne, appelés fils de tour, des sinuosités [...] autour des fils de chaîne à tension très faible. Utilisation.-Vitrages : rideaux, tissus à mailles, gaze pour tamis. 2, fiche 3, Français, - armure%20gaze
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- armature Leno
- tissu ouvert
- tissu à larges mailles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- round turn and two half hitches
1, fiche 4, Anglais, round%20turn%20and%20two%20half%20hitches
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A round turn and two half hitches is used on many occasions when a line with some load on it is to be secured to a spar of some sort or an eye. Once the full round turn has been taken, the load can be held while the two half hitches are put on for security. It can also be cast off while under tension. Perhaps the most common uses are in securing a dinghy to a mooring ring, or tying fenders to cabintop grabrails. 1, fiche 4, Anglais, - round%20turn%20and%20two%20half%20hitches
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tour mort et deux demi-clefs
1, fiche 4, Français, tour%20mort%20et%20deux%20demi%2Dclefs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On utilise fréquemment ce nœud pour frapper sur un espar ou sur un œil un cordage qui force quelque peu. Le tour mort facilite la tenue du cordage pendant qu'on forme les demi-clefs pour assurer le nœud. Il peut être filé sous tension. Son utilisation la plus courante est l'amarrage d’une annexe à l'anneau d’un quai ou des défenses à une main courante de roof. 1, fiche 4, Français, - tour%20mort%20et%20deux%20demi%2Dclefs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Wind Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guy cable
1, fiche 5, Anglais, guy%20cable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cable or wire used as a tension support between a guy anchor and a tower. 2, fiche 5, Anglais, - guy%20cable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Énergie éolienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- câble de hauban
1, fiche 5, Français, c%C3%A2ble%20de%20hauban
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Câble dont la tension assure la liaison entre un ancrage de hauban et une tour. 2, fiche 5, Français, - c%C3%A2ble%20de%20hauban
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Energía eólica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cable atirantado
1, fiche 5, Espagnol, cable%20atirantado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mark
1, fiche 6, Anglais, mark
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- good 2, fiche 6, Anglais, good
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A command term utilized by the tapeman to indicate a correct position when measuring distances and marking measuring points. 3, fiche 6, Anglais, - mark
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
good: A call used when simultaneous observations are being made, to indicate to the second person the moment a reading is to be made, as when the time of a celestial observation is to be noted; or the moment a reading is a prescribed value. 2, fiche 6, Anglais, - mark
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When the head tapeman applies the tension, the rear plumb bob may be pulled a short distance off the point. The rear tapeman must pull the tape back at once with a smooth notion. He or she must try to hold the tape stationary and, as soon as it is in the correct position, call "mark". He or she should continue to call "mark" while it is in correct position and stop calling if it goes off. He or she stops calling "mark" when the head tapeman relieves the tension. 4, fiche 6, Anglais, - mark
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bon
1, fiche 6, Français, bon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans la mesure des distances, mot d’ordre utilisé par le chaîneur pour indiquer ou marquer une portée de chaîne. 2, fiche 6, Français, - bon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur aligne l'aide sur la ligne d’opération, celui-ci tend la chaîne [...], le chaîneur vérifie la coïncidence de l'origine avec le repère et annonce bon, l'aide marque l'autre extrémité avec un trait à la craie ou une fiche et annonce à son tour bon puis relâche la tension. 3, fiche 6, Français, - bon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineral Prospecting Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- friction hoist 1, fiche 7, Anglais, friction%20hoist
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de prospection minière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poulie Koepe
1, fiche 7, Français, poulie%20Koepe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poulie d’une machine d’extraction de grand diamètre, sur laquelle le câble fait un simple demi-tour 2, fiche 7, Français, - poulie%20Koepe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La poulie Koepe, qui porte le nom de son inventeur, peut être installée au sol ou au sommet de la tour d’extraction. Elle utilise uniquement l'adhérence du câble d’extraction, auquel sont suspendues, à une extrémité, la cage chargée et, à l'autre, la cage vide. Pour diminuer la différence de tension sur les deux brins, un câble d’équilibre est fixé sous les cages. Pour augmenter l'adhérence, la gorge de la poulie est munie de brochets, en bois ou en matière à grande adhérence, dans lesquels est creusée une rainure semi-circulaire de même diamètre que celui du câble. 2, fiche 7, Français, - poulie%20Koepe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- linear memory register
1, fiche 8, Anglais, linear%20memory%20register
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- registre de mémoire de ligne
1, fiche 8, Français, registre%20de%20m%C3%A9moire%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Écran matriciel]. Tous les procédés sont fondés sur la méthode dite «une ligne à la fois» : on applique les tensions de données aux extrémités d’une colonne et l'on valide chacune de celles-ci en appliquant la tension requise tour à tour à chacune des lignes, les autres lignes étant maintenues inactives. Lorsque l'information vidéo est reçue sous forme séquentielle, on la stocke provisoirement dans un registre de mémoire de ligne, dont le contenu est ensuite transféré à une série de commutateurs bistables reliés aux électrodes des colonnes. 1, fiche 8, Français, - registre%20de%20m%C3%A9moire%20de%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


