TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUR VERTICAL PLATEAU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kick wheel 1, fiche 1, Anglais, kick%20wheel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foot-driven wheel 2, fiche 1, Anglais, foot%2Ddriven%20wheel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The kick wheel is especially useful for turning. Many potters prefer its direct and instinctive control to the one-remove of the power wheel. 3, fiche 1, Anglais, - kick%20wheel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- foot driven wheel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour à pied
1, fiche 1, Français, tour%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour à taper 2, fiche 1, Français, tour%20%C3%A0%20taper
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plateau tournant horizontalement, portant sur son axe une petite table horizontale sur laquelle est placée la pièce d’argile à tourner et que l’ouvrier manœuvre avec les pieds. 3, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tour à pied est composé principalement d’un volant ou plateau de lancement relié à la girelle, sur laquelle s’effectue le travail, par un axe vertical de transmission. 4, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le tour à pied peut paraître désuet à notre époque de moteurs. Il a cependant des avantages. Il peut s’installer partout, il est silencieux, il est peu coûteux et il oblige à un excellent exercice des jambes qui, combiné au travail du torse et des bras, fait du tournage un sport complet. 5, fiche 1, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wheelhead
1, fiche 2, Anglais, wheelhead
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wheel head 2, fiche 2, Anglais, wheel%20head
- throw head 3, fiche 2, Anglais, throw%20head
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Top part of a potter's wheel on which clay rotates. 4, fiche 2, Anglais, - wheelhead
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Other options available include: 14" wheelhead, bucket head for plaster bats, splash pan. 5, fiche 2, Anglais, - wheelhead
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A wheelhead is made out of metal and should be at all time well-leveled. 2, fiche 2, Anglais, - wheelhead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 2, La vedette principale, Français
- girelle
1, fiche 2, Français, girelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plateau circulaire fixé au tour par un axe vertical servant à recevoir le rondeau. 2, fiche 2, Français, - girelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La girelle est la partie qui reçoit le rondeau, disque sur lequel est tourné une balle d’argile. 3, fiche 2, Français, - girelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arch
1, fiche 3, Anglais, arch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- top brace 2, fiche 3, Anglais, top%20brace
correct
- cross-beam 3, fiche 3, Anglais, cross%2Dbeam
correct
- crossbeam 3, fiche 3, Anglais, crossbeam
correct
- bridge member 4, fiche 3, Anglais, bridge%20member
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The arch connects the housings at the top and functions so as to provide rigidity to the structure of the machine. 1, fiche 3, Anglais, - arch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
May be found on planers or vertical boring machines. 5, fiche 3, Anglais, - arch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 3, Français, entretoise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans [le tour vertical à deux montants], le plateau repose sur un socle auquel sont rigidement fixés les deux montants, de droite et de gauche. Ceux-ci sont reliés, à leur partie supérieure, par une pièce de forte section appelée "entretoise". La partie supérieure de la machine peut être coiffée par un fronton(...) 1, fiche 3, Français, - entretoise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partie d’une raboteuse ou d’un tour vertical. 2, fiche 3, Français, - entretoise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


