TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUT PLUS ENCORE [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- background contamination
1, fiche 1, Anglais, background%20contamination
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The authors] describe a series of experiments to assess and differentiate background contamination arising from sample preparation. 2, fiche 1, Anglais, - background%20contamination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contamination de fond
1, fiche 1, Français, contamination%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est crucial de contrôler le matériel de prélèvement et de conservation lors des études de biosurveillance humaine, car comme indiqué précédemment, les concentrations mesurées sont décrites en parties par million ou en parties par milliard(ou encore plus faibles), ce qui signifie que la moindre contamination de fond peut avoir d’importantes répercussions sur les résultats finaux. […] Dans certains cas, le matériel de prélèvement et de conservation peut être prénettoyé afin d’éliminer tout risque de contamination de fond. 1, fiche 1, Français, - contamination%20de%20fond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Service Industries
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cloud service provider
1, fiche 2, Anglais, cloud%20service%20provider
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSP 2, fiche 2, Anglais, CSP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cloud provider 3, fiche 2, Anglais, cloud%20provider
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An information] service provider that offers customers storage or software services available via a private ... or public network (cloud). 4, fiche 2, Anglais, - cloud%20service%20provider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fournisseur de services infonuagiques
1, fiche 2, Français, fournisseur%20de%20services%20infonuagiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fournisseur de services d'informatique en nuage 2, fiche 2, Français, fournisseur%20de%20services%20d%27informatique%20en%20nuage
correct, nom masculin
- prestataire de services infonuagiques 3, fiche 2, Français, prestataire%20de%20services%20infonuagiques
correct, nom masculin et féminin
- prestataire de services d'informatique en nuage 4, fiche 2, Français, prestataire%20de%20services%20d%27informatique%20en%20nuage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises qui ont recours à un fournisseur de services infonuagiques n’ ont pas à investir dans une infrastructure de technologie de l'information, à acheter du matériel ou encore à payer pour les licences d’utilisation de logiciels. Précisons de plus que les services infonuagiques offrent aux entreprises la possibilité de stocker leurs données à l'extérieur, tout en permettant d’y avoir accès par Internet à partir du bureau, de la maison ou de presque partout ailleurs. 5, fiche 2, Français, - fournisseur%20de%20services%20infonuagiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sector de servicios
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de servicios en la nube
1, fiche 2, Espagnol, proveedor%20de%20servicios%20en%20la%20nube
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paleolithic diet
1, fiche 3, Anglais, paleolithic%20diet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- paleo diet 2, fiche 3, Anglais, paleo%20diet
correct
- Paleolithic diet 2, fiche 3, Anglais, Paleolithic%20diet
correct
- Paleo diet 2, fiche 3, Anglais, Paleo%20diet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A diet approximating that of hunter-gatherers of the Paleolithic period and consisting mainly of preagricultural foods (such as lean meats, fish, vegetables, fruit, nuts, and seeds) and strictly limiting foods (such as dairy products, legumes, grains, potatoes, and refined sugar) which did not exist prior to the development of agricultural practices. 2, fiche 3, Anglais, - paleolithic%20diet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- palaeolithic diet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime paléolithique
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20pal%C3%A9olithique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- régime paléo 1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20pal%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La théorie derrière le populaire «régime paléo» est [...] séduisante [...] : le système digestif humain a évolué pendant des millions d’années pour s’adapter à l'alimentation de nos ancêtres chasseurs-cueilleurs de la préhistoire. Alors en principe, le régime idéal pour les humains modernes devrait être celui qui s’en approche le plus, non? Mais que mangeaient-ils, au juste, les hommes et les femmes des cavernes? Selon les tenants du régime paléo, il faut éviter tout ce qui n’ existait pas encore à l'époque(produits laitiers, aliments transformés, légumineuses, céréales, etc.) et s’inspirer des proportions de viande, de fruits et légumes et de noix dont se nourrissaient les chasseurs-cueilleurs. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9gime%20pal%C3%A9olithique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dye chemist
1, fiche 4, Anglais, dye%20chemist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dyes chemist 2, fiche 4, Anglais, dyes%20chemist
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Recipes for Organic Indigo Vats[.] Try different combinations or experiment with local plants and fruits. For example, we have found mixing two organic reducing agents, such as henna and fructose, gives a strong indigo vat. These vats give the best results if they are made the day before dyeing. ... Remember to cover your vat when not in use. These organic vats were originally developed by Michel Garcia, a botanist and dye chemist with a deep knowledge of how colour behaves on the molecular level. The recipes outlined here were developed by him to create efficient indigo vats using eco-friendly ingredients. 3, fiche 4, Anglais, - dye%20chemist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des teintures
1, fiche 4, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20teintures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chimiste des teintures 2, fiche 4, Français, chimiste%20des%20teintures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le pigment [est] un type particulier de colorant. Le pigment se fixe à la surface de l'objet visé. Le tout après broyage et avec l'aide d’un liant plus ou moins fluide tel que l'huile. Il permet d’obtenir des fards, des peintures ou encore des encres colorés. Autre type de colorant : la teinture. Contrairement au pigment, celle-ci est soluble. 3, fiche 4, Français, - chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20teintures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- General Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clinical chemist
1, fiche 5, Anglais, clinical%20chemist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Clinical chemists use the latest technology to measure enzyme activity, blood gas saturation, drug and glucose concentrations, and other biochemical reactions. 1, fiche 5, Anglais, - clinical%20chemist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Médecine générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chimiste clinicien
1, fiche 5, Français, chimiste%20clinicien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chimiste clinicienne 2, fiche 5, Français, chimiste%20clinicienne
correct, nom féminin
- clinico-chimiste 3, fiche 5, Français, clinico%2Dchimiste
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Étant donné la complexité toujours croissante des techniques et du matériel, la présence d’un physicien dans un laboratoire de radioisotopes d’hôpital deviendra encore plus nécessaire à l'avenir. Cette nécessité n’ est pas universellement acceptée, et un grand nombre d’hôpitaux et même 10 facultés ont tout juste admis qu'il leur fallait un chimiste clinicien et ont créé un poste à son intention, mais sont loin d’accepter l'idée que les services d’un physicien ayant la même spécialisation leur sont également nécessaires. 1, fiche 5, Français, - chimiste%20clinicien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- clinico chimiste
- chimiste-clinicien
- chimiste-clinicienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pigment chemist
1, fiche 6, Anglais, pigment%20chemist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pigments chemist 2, fiche 6, Anglais, pigments%20chemist
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tattoos are more than just body art; they're a personal expression and a permanent mark on the skin. Neon tattoo inks, especially those that glow under ultraviolet (UV) light, have become increasingly popular. However, these dazzling inks come with their own set of challenges. Here's an exploration of the key issues from a pigment chemist's standpoint. 1, fiche 6, Anglais, - pigment%20chemist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des pigments
1, fiche 6, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20pigments
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le pigment [est] un type particulier de colorant. Le pigment se fixe à la surface de l'objet visé. Le tout après broyage et avec l'aide d’un liant plus ou moins fluide tel que l'huile. Il permet d’obtenir des fards, des peintures ou encore des encres colorés. Autre type de colorant : la teinture. Contrairement au pigment, celle-ci est soluble. 2, fiche 6, Français, - chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20pigments
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thermal window
1, fiche 7, Anglais, thermal%20window
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- thermal insulated window 2, fiche 7, Anglais, thermal%20insulated%20window
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Thermal windows are special energy efficient windows that are designed to slow the passage of heat. Thermal windows have 2-3 panes, and many of them have non-toxic gasses between the panes. Others will have special glass that blocks UV [ulraviolet] heat from the sun. Together, the panes, gas, and special glass slow heat from passing. ... In summer, thermal windows block hot outside air from entering your air conditioned home. In winter, they stop heated air from escaping. 3, fiche 7, Anglais, - thermal%20window
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fenêtre thermique
1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fenêtre à isolation thermique 2, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20isolation%20thermique
correct, nom féminin
- fenêtre thermos 1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20thermos
correct, nom féminin
- fenêtre à vitrage thermique 1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitrage%20thermique
correct, nom féminin
- fenêtre thermos isolée 1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20thermos%20isol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres thermos, parfois appelées fenêtres à vitrage thermique, sont des fenêtres composées de plusieurs panneaux de verre écoénergétique haute performance, ce qui les rend plus écoénergétiques que les fenêtres à simple vitrage standard. [...] Les fenêtres thermos ont des panneaux de verre séparés par un espace isolé rempli de gaz. Ce gaz isolant réduit la quantité de chaleur transférée entre l’intérieur et l’extérieur de votre maison ou de votre entreprise. Pendant les mois chauds d’été, les fenêtres thermos isolées empêcheront une grande partie de la chaleur extérieure d’entrer dans la maison et pendant les mois d’hiver, moins de chaleur de l’intérieur de la maison sera évacuée vers l’extérieur. 1, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20thermique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En plus du gaz isolant entre plusieurs vitres, les fenêtres thermiques intègrent du verre écoénergétique. Le verre à faible émissivité écoénergétique contribue à améliorer encore l'efficacité énergétique des fenêtres en bloquant la lumière UV [ultraviolette] génératrice de chaleur tout en laissant passer la lumière visible. 1, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20thermique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
- Climate Change
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ghost forest
1, fiche 8, Anglais, ghost%20forest
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A ghost forest is the watery remains of a once verdant woodland. As sea level rises, more and more saltwater encroaches on the land. Along the world's coasts and estuaries, invading seawater advances and overtakes the fresh water that deciduous trees rely upon for sustenance. The salty water slowly poisons living trees, leaving a haunted ghost forest of dead and dying timber. Still standing in or near brackish water, the decaying trees of a ghost forest resemble giant graying pillars that protrude into the air. 2, fiche 8, Anglais, - ghost%20forest
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Flooding of forests from dam reservoirs, water diversions, and weather events, such as storm surges and hurricanes, are some examples of causes that can lead to the formation of ghost forests. 3, fiche 8, Anglais, - ghost%20forest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
- Changements climatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- forêt fantôme
1, fiche 8, Français, for%C3%AAt%20fant%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les régions côtières du monde entier subissent des infiltrations d’eau de mer, des inondations ou sont victimes de tempêtes. Et ces événements ont de fâcheuses conséquences. [...] Les espèces d’arbres particulièrement sensibles au sel n’ arrivent tout d’abord plus à se reproduire, puis finalement meurent. Les forêts trônant auparavant dans des zones humides d’eau douce laissent alors place à un marais salant sauvage où seuls les troncs sont encore visibles. Les chercheurs appellent ces zones des forêts fantômes [...] 2, fiche 8, Français, - for%C3%AAt%20fant%C3%B4me
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les inondations de forêts provoquées par des réservoirs de barrage, des déviations de cours d’eau, et des phénomènes météorologiques, comme des ondes de tempêtes et des ouragans, sont quelques exemples de causes pouvant mener à la création de forêts fantômes. 3, fiche 8, Français, - for%C3%AAt%20fant%C3%B4me
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
- Cambio climático
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bosque fantasma
1, fiche 8, Espagnol, bosque%20fantasma
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los bosques fantasma se crean una vez que el agua salada inunda áreas boscosas con árboles dependientes del agua dulce. La alta salinidad se filtra en los suelos, provocando la muerte lenta de los árboles más viejos, mientras los más jóvenes detienen su crecimiento y les resulta imposible reemplazar el sitio que dejaron los más antiguos. 2, fiche 8, Espagnol, - bosque%20fantasma
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Environmental Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ALARA level
1, fiche 9, Anglais, ALARA%20level
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- as low as reasonably achievable level 2, fiche 9, Anglais, as%20low%20as%20reasonably%20achievable%20level
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A level of individual or collective dose or intake, of effluent release, or of any other parameter related to radiation dose, such that the cost of reduction to a lower level would under the given circumstances exceed the resulting health benefit ... 3, fiche 9, Anglais, - ALARA%20level
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radioprotection
- Droit environnemental
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- niveau ALARA
1, fiche 9, Français, niveau%20ALARA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- niveau le plus bas qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre 2, fiche 9, Français, niveau%20le%20plus%20bas%20qu%27il%20soit%20raisonnablement%20possible%20d%27atteindre
correct, nom masculin
- niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre 3, fiche 9, Français, niveau%20le%20plus%20faible%20qu%27il%20soit%20raisonnablement%20possible%20d%27atteindre
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Niveau d’une dose ou d’une incorporation individuelle ou collective, d’un rejet d’effluent ou de tout autre paramètre lié à une dose de rayonnement, tel que toute tentative visant à le réduire encore plus dépasserait, selon le contexte, les avantages qu'on pourrait en tirer pour la protection de la santé [...] 4, fiche 9, Français, - niveau%20ALARA
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] maintient la dose efficace et la dose équivalente qui sont reçues par la personne, et engagées à son égard, au niveau le plus bas qu’il soit raisonnablement possible d’atteindre, compte tenu des facteurs économiques et sociaux [...] 5, fiche 9, Français, - niveau%20ALARA
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Collaborative and Social Communications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gamification
1, fiche 10, Anglais, gamification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The use of game mechanics in a non-game context in order to engage users or promote the achievement of a goal. 2, fiche 10, Anglais, - gamification
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Gamification techniques leverage people's natural desires for competition, achievement, status, self-expression, altruism, and closure. A core strategy ... is to provide [users with] rewards ... for accomplishing desired tasks. Types of rewards include points, achievement badges or levels, the filling of a progress bar, and ... virtual currency. 3, fiche 10, Anglais, - gamification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gamification is especially used in learning and work situations or on social media and websites. 4, fiche 10, Anglais, - gamification
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
gamification: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 10, Anglais, - gamification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ludification
1, fiche 10, Français, ludification
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ludicisation 2, fiche 10, Français, ludicisation
correct, nom féminin
- gamification 3, fiche 10, Français, gamification
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Utilisation, dans un contexte non ludique, des mécaniques propres au jeu dans le but de favoriser la participation des utilisateurs ou l’atteinte d’un objectif. 4, fiche 10, Français, - ludification
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les théoriciens de la ludification [...] estiment [...] que l'exploitation de la mécanique du jeu, à des endroits où elle n’ était pas répandue, peut permettre de faire beaucoup plus qu'aider les internautes à se parler : elle peut aussi, dans les champs du marketing, de l'information [et] de la politique, façonner les comportements en amenant par exemple un citoyen numérique à prendre connaissance d’un contenu, à faire la promotion d’une publicité, d’une idée [ou] d’une rumeur, [ou encore] à livrer des informations personnelles sur lui, sa famille [ou] ses amis, simplement parce que tout ça lui a été présenté sous une forme ludique [...] 5, fiche 10, Français, - ludification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La ludification est utilisée en particulier dans des situations d’apprentissage et de travail ou [...] des réseaux sociaux et des sites Web. 6, fiche 10, Français, - ludification
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ludification : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 10, Français, - ludification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ludificación
1, fiche 10, Espagnol, ludificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- gamificación 1, fiche 10, Espagnol, gamificaci%C3%B3n
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de mecánicas de juego a entornos no lúdicos. 1, fiche 10, Espagnol, - ludificaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "ludificación" podría ser la alternativa adecuada en español para traducir el término inglés "gamification" en lugar del calco "gamificación". 1, fiche 10, Espagnol, - ludificaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Jacquard weaving
1, fiche 11, Anglais, Jacquard%20weaving
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- jacquard weaving 2, fiche 11, Anglais, jacquard%20weaving
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Jacquard weaving provides the opportunity for designing an enormous number of complex pictorial and other patterning effects using combinations of warp colors, filling colors and integrated weaves. 3, fiche 11, Anglais, - Jacquard%20weaving
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tissage Jacquard
1, fiche 11, Français, tissage%20Jacquard
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tissage jacquard 2, fiche 11, Français, tissage%20jacquard
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les avantages du tissage Jacquard :[…] cette technique est souvent utilisée, car elle présente de nombreux avantages. Tout d’abord, on peut l'utiliser sur des matières différentes, comme le coton, le polyester, la viscose ou encore la soie. […] De plus, la variété des motifs est importante. 3, fiche 11, Français, - tissage%20Jacquard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Software
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- virtual reality video game
1, fiche 12, Anglais, virtual%20reality%20video%20game
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- VR video game 1, fiche 12, Anglais, VR%20video%20game
correct
- virtual reality game 2, fiche 12, Anglais, virtual%20reality%20game
correct
- VR game 3, fiche 12, Anglais, VR%20game
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A virtual reality game ... is an immersive game where the player is put into a fully realized 3D environment [in which] they can interact with the world's elements. 4, fiche 12, Anglais, - virtual%20reality%20video%20game
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- virtual reality videogame
- VR videogame
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jeu vidéo en réalité virtuelle
1, fiche 12, Français, jeu%20vid%C3%A9o%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jeu vidéo en RV 2, fiche 12, Français, jeu%20vid%C3%A9o%20en%20RV
correct, nom masculin
- jeu en réalité virtuelle 3, fiche 12, Français, jeu%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
- jeu en RV 1, fiche 12, Français, jeu%20en%20RV
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour un jeu en 3D, la qualité du moteur graphique est l'un des facteurs qui permettent d’optimiser la profondeur [de l'image] et le rendu des mouvements. [Le moteur graphique] est encore plus [important] dans un jeu en réalité virtuelle, où l'immersion doit être parfaite, tout en limitant les conflits avec l'oreille interne de l'utilisateur. 4, fiche 12, Français, - jeu%20vid%C3%A9o%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- net widening
1, fiche 13, Anglais, net%20widening
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Within critical criminology, this [designation] is used to describe the effects of providing alternatives to incarceration or diversion programs to direct offenders away from court. 2, fiche 13, Anglais, - net%20widening
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élargissement du filet pénal
1, fiche 13, Français, %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les solutions de rechange à la détention, d’abord accueillies favorablement, n’ ont tout de même pas échappé aux critiques par la suite. En effet, des auteurs [...] ont mis en évidence le phénomène de «l'élargissement du filet pénal»(net widening) : ce phénomène apparaît lorsqu'une mesure de rechange devient une mesure supplémentaire plutôt que de se substituer à une autre. Il se peut, en effet, qu'une mesure de rechange, par exemple, qui remplacerait la peine de prison, soit appliquée à un individu qui autrement n’ aurait été l'objet d’aucune mesure pénale, ou tout au plus se serait vu soumis à une mesure encore moins répressive que la nouvelle. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- campusworklink.com
1, fiche 14, Anglais, campusworklink%2Ecom
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Web Site that features: More job postings for students and recent grads than any site in Canada; National Hiring Campaigns with thousands of employment opportunities; Canada's biggest student résumé database; Over 1,000 employer profiles; Comprehensive career search resources to help you with your resumé writing, interview skills, career planning and more that is absolutely free for job seekers. 1, fiche 14, Anglais, - campusworklink%2Ecom
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Campus Work Link
- Campus WorkLink
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- connexiontravail.com
1, fiche 14, Français, connexiontravail%2Ecom
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Site web qui contient :Plus d’offres d’emploi aux étudiants et aux nouveaux diplômés que n’ importe quel autre site au Canada; Campagnes de recrutement nationales ouvrant la voie à des milliers de possibilités d’emploi; La base de données de curriculum vitae la plus volumineuse au Canada; Plus de 1000 profils d’entreprises; Outils de recherche d’emploi complets et détaillés pour vous aider dans la rédaction de votre curriculum vitae, la préparation à une entrevue, la planification de votre carrière et plus encore. C'est un service offert tout à fait gratuitement aux candidats. 1, fiche 14, Français, - connexiontravail%2Ecom
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Connexion travail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anti-distraction car radio
1, fiche 15, Anglais, anti%2Ddistraction%20car%20radio
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- antidistraction car radio
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autoradio antidistraction
1, fiche 15, Français, autoradio%20antidistraction
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] on est encore loin de l'appareil totalement automatique. Mais certains sont conçus pour que le conducteur ait un minimum de touches à manipuler, tout en étant plus visibles, ne serait-ce que du coin de l'œil. 1, fiche 15, Français, - autoradio%20antidistraction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- knowledge-based engineering
1, fiche 16, Anglais, knowledge%2Dbased%20engineering
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- KBE 2, fiche 16, Anglais, KBE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Knowledge-Based Engineering, sometimes referred to as KBE, is an engineering method in which knowledge about the product, e.g., the techniques used to design, analyze, and manufacture a product, is stored in a special 'product model' ... the product model is called a Generative Model. 3, fiche 16, Anglais, - knowledge%2Dbased%20engineering
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ingénierie cognitive
1, fiche 16, Français, ing%C3%A9nierie%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- KBE 2, fiche 16, Français, KBE
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À partir des modèles aérodynamiques, il a aussi été possible-en mettant en œuvre le concept de l'ingénierie cognitive(KBE) [...] d’étudier la répartition des masses dans les ailes, via l'optimisation de l'implantation des réservoir carburant, d’étudier au plus juste, et par itération, le dimensionnement des éléments structuraux pour réduire là encore la masse tout en étant capable, à partir des suites logicielles intégrées dans Design City, de définir une géométrie optimale à partir de laquelle il est possible d’extraire les dessins de détail des pièces. 1, fiche 16, Français, - ing%C3%A9nierie%20cognitive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- parrot mushroom
1, fiche 17, Anglais, parrot%20mushroom
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Hygrophoraceae. 2, fiche 17, Anglais, - parrot%20mushroom
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Parrot Mushroom. ... Small, slimy, green cap and stalk fading to ochre, yellow, or pink. 1, fiche 17, Anglais, - parrot%20mushroom
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Edible mushroom. 3, fiche 17, Anglais, - parrot%20mushroom
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hygrophore perroquet
1, fiche 17, Français, hygrophore%20perroquet
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Hygrophoraceae. 2, fiche 17, Français, - hygrophore%20perroquet
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hygrophore perroquet. [...] On reconnaît immédiatement cette espèce à sa couleur verte, unique parmi les Hygrophores et, de toute façon, très rare chez les champignons, à sa viscosité, à son pied, encore plus vert que le chapeau mais jaunâtre à la base, et tout aussi visqueux. 3, fiche 17, Français, - hygrophore%20perroquet
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Champignon comestible mais sans intérêt culinaire. 4, fiche 17, Français, - hygrophore%20perroquet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- local flight 1, fiche 18, Anglais, local%20flight
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vol régional
1, fiche 18, Français, vol%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Encore plus près de sa clientèle, et dans le souci de la satisfaire au mieux, la compagnie aérienne française Air France a mis en place un système de réservation de billets en ligne, qu'il s’agisse de long courrier, de moyen courrier ou tout simplement d’un vol régional! 2, fiche 18, Français, - vol%20r%C3%A9gional
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vuelo local
1, fiche 18, Espagnol, vuelo%20local
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Vuelo] que comienza y finaliza en el aeródromo de origen y se realiza dentro de un radio de 50 kilómetros (27 millas náuticas), medidos desde el punto de referencia del aeródromo de salida o en zonas previamente designadas por la autoridad ATS [de servicio de tránsito aéreo] competente. 1, fiche 18, Espagnol, - vuelo%20local
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drying time
1, fiche 19, Anglais, drying%20time
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The time] required for an ink to penetrate the surface of the paper or to dry to a hard film. 2, fiche 19, Anglais, - drying%20time
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Soy ink often costs more than conventional inks ... The drying time for soy inks are considerably slower, particulary on coated paper. 3, fiche 19, Anglais, - drying%20time
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- temps de séchage
1, fiche 19, Français, temps%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Temps exigé pour que l’encre passe de l’état liquide ou mouillé à sec. 2, fiche 19, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour les encres d’imprimerie [...] les encres végétales ont tout à fait leur place dans l'offset [...] Cependant, cette encre pêche encore par un temps de séchage trop long et par un prix plus élevé de 20%. 3, fiche 19, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- paper record
1, fiche 20, Anglais, paper%20record
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- paper document 2, fiche 20, Anglais, paper%20document
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Large volumes of paper records are reduced to the medium of microfilm protecting against the destruction, loss, or alteration of vital information. 3, fiche 20, Anglais, - paper%20record
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- document sur papier
1, fiche 20, Français, document%20sur%20papier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- document sur support papier 2, fiche 20, Français, document%20sur%20support%20papier
correct, nom masculin
- document papier 3, fiche 20, Français, document%20papier
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Document dont le support est le papier (lettre, imprimé, facture, etc.). 4, fiche 20, Français, - document%20sur%20papier
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Même si de nombreux documents sont créés directement en version numérique et conservent ce format tout au long de leur cycle de vie, les documents sur papier sont encore très courants, par exemple pour des impressions en vue de satisfaire une obligation légale, comme l'obtention d’une signature, la numérisation venant simplement plus tard [...] 5, fiche 20, Français, - document%20sur%20papier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- special librarian
1, fiche 21, Anglais, special%20librarian
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A librarian who is operating in a special discipline and for that purpose requires a broadened and intensified knowledge of his selected field. 2, fiche 21, Anglais, - special%20librarian
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bibliothécaire spécialisé
1, fiche 21, Français, biblioth%C3%A9caire%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bibliothécaire spécialisée 2, fiche 21, Français, biblioth%C3%A9caire%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La notion de bibliothécaire spécialisé fait son apparition, justifiée par le besoin d’avoir des bibliothécaires pouvant tout faire : acquisition, catalogage, référence, et plus encore. 3, fiche 21, Français, - biblioth%C3%A9caire%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Judaism
- Philosophy (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- orthopraxy
1, fiche 22, Anglais, orthopraxy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rightness of action, right doing, correct practice. 2, fiche 22, Anglais, - orthopraxy
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
religious orthopraxy. 3, fiche 22, Anglais, - orthopraxy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Judaïsme
- Philosophie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- orthopraxie
1, fiche 22, Français, orthopraxie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Conformité du comportement par rapport à une règle. (USTRA 76 11). 2, fiche 22, Français, - orthopraxie
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le judaïsme a été souvent défini comme une orthopraxie plus encore qu'une orthodoxie : il est d’abord le service de DIEU tel qu'il l'a lui-même codifié dans tout le détail de la vie publique et privée. 2, fiche 22, Français, - orthopraxie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sheltering
1, fiche 23, Anglais, sheltering
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- emergency sheltering 1, fiche 23, Anglais, emergency%20sheltering
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A protection measure that is used in case of an actual or perceived danger and that consists of staying in one's home, workplace, school or anywhere one is temporarily locatedor, if outside, taking refuge in the closest building and remaining indoors for protection until further instructions are provided by thelocal authorities. 1, fiche 23, Anglais, - sheltering
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sheltering; emergency sheltering: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 23, Anglais, - sheltering
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mise à l'abri
1, fiche 23, Français, mise%20%C3%A0%20l%27abri
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mesure de protection en cas de danger réel ou apparent qui consiste à rester à son domicile, à son lieu de travail, à l'école ou à tout autre endroit où l'on se trouve temporairement ou encore, si on est à l'extérieur, action de se réfugier dans le bâtiment le plus proche et d’y demeurer pour se protéger jusqu'à ce que lesautorités locales fournissent de nouvelles instructions. 1, fiche 23, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27abri
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mise à l’abri : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 23, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27abri
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compact digital camera
1, fiche 24, Anglais, compact%20digital%20camera
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Compact digital cameras package a variety of functions into a small body. They attract a wide range of users because of their light weight, ease of use, high image quality and high functionality. 1, fiche 24, Anglais, - compact%20digital%20camera
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appareil photo numérique compact
1, fiche 24, Français, appareil%20photo%20num%C3%A9rique%20compact
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- compact numérique 2, fiche 24, Français, compact%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les compacts numériques [...] sont pour la plupart nettement moins encombrants que leurs homologues 24 x 36, ne serait-ce qu'en raison de l'absence de logement pour la pellicule. Et les plus petits ne pèsent que 150 grammes, batterie incluse, soit à peine plus qu'un téléphone portable. Mais ce qui explique sans doute plus encore leur succès fulgurant, c'est la sensation d’instantanéité qu'ils procurent. Dès qu'une photo est prise, on peut la voir sur l'écran [à cristaux liquides] de l'appareil et la refaire en cas d’échec [...] Les compacts numériques sont également simples à utiliser. Tous disposent d’un mode automatique. On vise, on déclenche, et c'est tout. 2, fiche 24, Français, - appareil%20photo%20num%C3%A9rique%20compact
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- appareil-photo numérique compact
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- challenger
1, fiche 25, Anglais, challenger
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Someone who] calls to engage in a fight or contest. 2, fiche 25, Anglais, - challenger
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Someone or something that challenges, [that is] invites or summons to a match or game. 3, fiche 25, Anglais, - challenger
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Fiche 25, La vedette principale, Français
- challengeur
1, fiche 25, Français, challengeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- challengeuse 1, fiche 25, Français, challengeuse
correct, voir observation, nom féminin
- chalengeur 2, fiche 25, Français, chalengeur
correct, voir observation, nom masculin
- chalengeuse 2, fiche 25, Français, chalengeuse
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- défieur 2, fiche 25, Français, d%C3%A9fieur
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- défieuse 2, fiche 25, Français, d%C3%A9fieuse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Europe
- challenger 3, fiche 25, Français, challenger
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- challangeur 3, fiche 25, Français, challangeur
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- challangeuse 3, fiche 25, Français, challangeuse
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Celui qui lance un défi au détenteur d’un challenge, au tenant d’un titre. 3, fiche 25, Français, - challengeur
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Aspirant qui fait face au champion dans un match où celui-ci défend son titre. 2, fiche 25, Français, - challengeur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chalengeur, chalengeuse, défieur, défieuse (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; termes recommandés pour remplacer le terme anglais «challenger». 4, fiche 25, Français, - challengeur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
challenger ou challangeur (nom) (1912) : De l’anglais «challenger» francisé en -eur. Le mot a été adopté dans la graphie anglaise par l’Académie française. La francisation «challengeur» pourrait s’y substituer. 3, fiche 25, Français, - challengeur
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Les mots «challengeur», «challengeuse» et variantes se prononcent à la française. 2, fiche 25, Français, - challengeur
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenger» et à laquelle on recommande d’utiliser «chalengeur(euse) »ou «défieur(euse) ». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe imposera l'usage de ces termes, surtout si le nom donné à une épreuve contient le terme «chalenge». Entre-temps, le Canada utilise la périphrase «celui(celle) qui lance un défi» ou «défi lancé par X»; on pourrait donc croire que «défieur, défieuse» seraient plus volontiers adoptés. 4, fiche 25, Français, - challengeur
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
Challengeur, challengeuse : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 25, Français, - challengeur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pipe-in-pipe
1, fiche 26, Anglais, pipe%2Din%2Dpipe
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PIP 2, fiche 26, Anglais, PIP
correct
- PiP 3, fiche 26, Anglais, PiP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pipe-in-pipe main 4, fiche 26, Anglais, pipe%2Din%2Dpipe%20main
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] subsea pipeline system comprising two coaxial pipes, used to transport hot fluids (oil & gas). 5, fiche 26, Anglais, - pipe%2Din%2Dpipe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The inner pipe transports the fluid whereas the outer pipe carries the insulating material necessary to reduce heat loss to the sea. The outer pipe also protects the pipeline from the water pressure. 5, fiche 26, Anglais, - pipe%2Din%2Dpipe
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- pipe in pipe
- pipe in pipe main
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conduite à double enveloppe
1, fiche 26, Français, conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pipeline à double enveloppe 2, fiche 26, Français, pipeline%20%C3%A0%20double%20enveloppe
correct, nom masculin
- canalisation placée dans un tube-fourreau 3, fiche 26, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%2Dfourreau
nom féminin
- canalisation placée dans un tube-enveloppe 3, fiche 26, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%2Denveloppe
nom féminin
- canalisation placée dans un tube protecteur 3, fiche 26, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%20protecteur
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de 2 tubes en acier comprenant une conduite centrale de production entourée par une conduite-enveloppe. 4, fiche 26, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L’espace entre les deux conduites peut être rempli d’un isolant thermique. Ce dernier étant protégé de la pression externe par la conduite-enveloppe, des matériaux à haute performance thermique peuvent être utilisés. 4, fiche 26, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les technologies les plus performantes qui ont été développées [...] sont les technologies dites "Pipe In Pipe" ou PIP, c'est à dire "conduite dans une conduite", dans laquelle une conduite interne véhicule le fluide et une conduite externe coaxiale à la précédente est en contact avec le milieu ambiant, c'est-à-dire l'eau. L'espace annulaire entre les deux conduites peut être rempli d’un matériau isolant ou encore être vidé de tout gaz. [...] On connaît aussi le brevet EP-0, 890, 056 qui décrit une telle conduite à double enveloppe qui comporte, dans l'espace annulaire entre les deux dites conduites PIP, une plaque autoportante de matériau microporeux à pores ouverts, présentant une flexibilité suffisante pour être enroulée contre le tube interne. Cette plaque auto-portante n’ occupe pas la totalité de l'espace annulaire et préserve ainsi un passage libre à une circulation longitudinale de gaz par lequel on fait régner une pression réduite tout au long dudit espace annulaire. 5, fiche 26, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
tube-enveloppe : Dans ce cas, les canalisations sont placées dans un tube plus important en amiante-ciment, grès cérame, tôle d’acier bituminée, fonte, matière synthétique. Avant d’être introduites dans leur tube protecteur, il faut isoler les canalisations avec des matériaux à base de mousse de polyuréthane. Dans d’autres systèmes on réalise une mise en pression ou en dépression de l’espace situé entre l’enveloppe et l’isolant. 3, fiche 26, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 27, Anglais, balance
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ecological balance 2, fiche 27, Anglais, ecological%20balance
correct
- natural balance 3, fiche 27, Anglais, natural%20balance
correct
- balance of nature 4, fiche 27, Anglais, balance%20of%20nature
correct
- biological balance 5, fiche 27, Anglais, biological%20balance
correct
- equilibrium 6, fiche 27, Anglais, equilibrium
correct
- ecological equilibrium 7, fiche 27, Anglais, ecological%20equilibrium
correct
- biological equilibrium 8, fiche 27, Anglais, biological%20equilibrium
correct
- steady state 9, fiche 27, Anglais, steady%20state
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Following disturbance, when the community at a site is considered to have reached a steady state (no net gain or loss of species over a period of time), succession would no longer be taking place. 9, fiche 27, Anglais, - balance
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Ecosystems and natural balance. ... In order to appreciate the effects of man on the balance of nature ... it is vital to understand how ecosystems behave. 10, fiche 27, Anglais, - balance
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
There is mounting evidence that the millions of tonnes of waste dumped into Canadian waters each year are altering the natural balance in coastal waters. 11, fiche 27, Anglais, - balance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
steady state: a correct expression, but of the explanatory type rather than of the true terminological type. 12, fiche 27, Anglais, - balance
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- balance of the biotope
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équilibre
1, fiche 27, Français, %C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- équilibre naturel 2, fiche 27, Français, %C3%A9quilibre%20naturel
correct, nom masculin
- équilibre de la nature 3, fiche 27, Français, %C3%A9quilibre%20de%20la%20nature
correct, nom masculin
- équilibre écologique 4, fiche 27, Français, %C3%A9quilibre%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- équilibre biologique 5, fiche 27, Français, %C3%A9quilibre%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les populations des diverses espèces constituant un peuplement ou une communauté, [dans une région et sous un climat déterminé,] ne présentent pas d’importantes fluctuations de leurs effectifs dans le temps. Cette relative constance de densité résulte de la compétition interspécifique ainsi que des phénomènes de prédation et de parasitisme. 6, fiche 27, Français, - %C3%A9quilibre
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On peut dire que «l’équilibre de la nature» est la tendance des écosystèmes à amortir les fluctuations qui leur sont imposées par les facteurs abiotiques et biotiques du milieu. 7, fiche 27, Français, - %C3%A9quilibre
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
L’atteinte d’un équilibre (c’est-à-dire, aucun gain ni perte d’espèces pendant une période donnée) après une perturbation marque la fin du processus de succession au sein de la communauté. 8, fiche 27, Français, - %C3%A9quilibre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'équilibre est une notion clé de l'écologie. Une forêt, un sol qui se dégradent, un lac en cours d’eutrophisation, un fleuve qui se réchauffe, l'atmosphère dans laquelle la teneur en oxygène diminue ou dans laquelle le taux de gaz carbonique augmente, une faune à l'intérieur de laquelle une espèce se met brusquement à pulluler ne sont plus en équilibre. Tout équilibre naturel n’ exclut pas les variations, mais il y a équilibre dans tous les cas d’autorégulation, ou encore de rétroaction négative, autrement dit lorsque le changement produit lui-même ce qui l'arrêtera, ou même ce qui rétablira l'état antérieur. 9, fiche 27, Français, - %C3%A9quilibre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio ecológico
1, fiche 27, Espagnol, equilibrio%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- estabilidad ecológica 2, fiche 27, Espagnol, estabilidad%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- equilibrio biológico 3, fiche 27, Espagnol, equilibrio%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- equilibrio natural 2, fiche 27, Espagnol, equilibrio%20natural
correct, nom masculin
- equilibrio de la naturaleza 3, fiche 27, Espagnol, equilibrio%20de%20la%20naturaleza
correct, nom masculin
- equilibrio 4, fiche 27, Espagnol, equilibrio
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Estado de balance natural, establecido en el ecosistema por las relaciones interactuantes entre los miembros de la comunidad y su hábitat, plenamente desarrollado y en el cual va ocurriendo lentamente la evolución, produciéndose una interacción entre estos dos factores. 5, fiche 27, Espagnol, - equilibrio%20ecol%C3%B3gico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Physics of Solids
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- magic angle
1, fiche 28, Anglais, magic%20angle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The magic angle is a precisely defined angle, the value of which is approximately 54.7°. The magic angle is a root of a second-order Legendre polynomial, ... and so any interaction which depends on this second-order Legendre polynomial vanishes at the magic angle. This property makes the magic angle of particular importance in solid-state NMR [nuclear magnetic resonance] spectroscopy. 1, fiche 28, Anglais, - magic%20angle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
magic angle: term used in the field of nuclear magnetic resonance spectroscopy. 2, fiche 28, Anglais, - magic%20angle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique des solides
Fiche 28, La vedette principale, Français
- angle magique
1, fiche 28, Français, angle%20magique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à d’autres méthodes spectroscopiques, la RMN [résonance magnétique nucléaire] possède la particularité de sonder l'environnement local d’un noyau choisi à travers la caractérisation des interactions influençant la relaxation. [...] La RMN des solides n’ en est pas encore à ce niveau de haute résolution, sauf en technique HRMAS [expériences haute résolution à l'angle magique] pour les échantillons dits «mous» comme les résines gels, plantes […] En effet la rigidité du réseau cristallin accentue fortement l'influence sur la relaxation d’interactions d’origines diverses. De plus les études se font principalement sur des échantillons de poudre puisqu'il est difficile d’obtenir des monocristaux de taille suffisante(>1 mm³). Ainsi le caractère anisotrope des interactions et la présence de cristalittes aux orientations multiples génèrent des élargissements de raies de résonance. La technique la plus souvent utilisée pour éliminer, ou tout au moins réduire ces élargissements consiste à mettre l'échantillon en rotation à l'angle magique(angle de 54, 7° par rapport au champ magnétique statique). 2, fiche 28, Français, - angle%20magique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
angle magique : terme utilisé en spectroscopie de résonance magnétique nucléaire. 3, fiche 28, Français, - angle%20magique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-10-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climatology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diurnal temperature range
1, fiche 29, Anglais, diurnal%20temperature%20range
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DTR 2, fiche 29, Anglais, DTR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- diurnal range of temperature 3, fiche 29, Anglais, diurnal%20range%20of%20temperature
correct
- daily temperature range 4, fiche 29, Anglais, daily%20temperature%20range
correct
- DTR 4, fiche 29, Anglais, DTR
correct
- DTR 4, fiche 29, Anglais, DTR
- daily range of temperature 5, fiche 29, Anglais, daily%20range%20of%20temperature
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The difference between maximum and minimum temperature over a period of 24 hours. 6, fiche 29, Anglais, - diurnal%20temperature%20range
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Diurnal range [means] the temperature difference ('swing') over a day ... greater in inland regions than near the coast, due to the greater thermal inertia of the sea than that of the land. 2, fiche 29, Anglais, - diurnal%20temperature%20range
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Climatologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- amplitude diurne de la température
1, fiche 29, Français, amplitude%20diurne%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- amplitude quotidienne de la température 2, fiche 29, Français, amplitude%20quotidienne%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
- AQT 3, fiche 29, Français, AQT
nom féminin
- AQT 3, fiche 29, Français, AQT
- amplitude thermique journalière 4, fiche 29, Français, amplitude%20thermique%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les températures maximale et minimale sur une période de 24 heures. 5, fiche 29, Français, - amplitude%20diurne%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les tendances à une diminution de l'amplitude quotidienne de la température(AQT) dans de nombreuses régions du monde semblent liées à un accroissement de la nébulosité et à une intensification du cycle hydrologique. Dans tout le Canada, la diminution de l'AQT est associée à une hausse totale des températures minimales depuis 1946 de 0, 4 °C, comparativement à 0, 3 °C pour les températures maximales. La tendance de l'AQT dans le sud du Canada depuis 1895 est encore plus prononcée. 3, fiche 29, Français, - amplitude%20diurne%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Climatología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de temperaturas diurnal
1, fiche 29, Espagnol, intervalo%20de%20temperaturas%20diurnal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- amplitud de la variación de la temperatura diaria 2, fiche 29, Espagnol, amplitud%20de%20la%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura%20diaria
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre las temperaturas máxima y mínima a lo largo de un período de 24 horas. 2, fiche 29, Espagnol, - intervalo%20de%20temperaturas%20diurnal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industry-Government Relations (Econ.)
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization
1, fiche 30, Anglais, World%20Trade%20Organization
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- WTO 1, fiche 30, Anglais, WTO
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- General Agreement on Tariffs and Trade 2, fiche 30, Anglais, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 30, Anglais, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 30, Anglais, GATT
- International Trade Organization 4, fiche 30, Anglais, International%20Trade%20Organization
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 30, Anglais, ITO
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 30, Anglais, ITO
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Established on 1 January 1995, is the legal and institutional foundation of the multilateral trading system. It provides the principal contractual obligations determining how governments frame and implement domestic trade legislation and regulations. The WTO is the embodiment of the results of the Uruguay Round trade negotiations and the successor to General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). 6, fiche 30, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
"WTO is GATT plus a lot more. ... It is probably best to be clear from the start that the GATT was two things: (1) an international agreement, and (2) an international organization created later to support the agreement. The text of the agreement could be compared to law, the organization was like parliament and the courts combined in a single body. ... GATT, the international agency, no longer exists. It has now been replaced by the WTO GATT, the agreement, does still exist, but it is no longer the main set of rules for international trade. And it has been updated. ... While GATT no longer exists as an international organization, the GATT agreement lives on. The old text is now called "GATT 1947". The updated version is called "GATT 1994". 7, fiche 30, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
The Organization was first proposed in the 1940s as ITO but not realized. GATT was a forerunner, established 1 January 1948. 8, fiche 30, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale du commerce
1, fiche 30, Français, Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- OMC 1, fiche 30, Français, OMC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce 2, fiche 30, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 30, Français, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 30, Français, GATT
- Organisation internationale du commerce 3, fiche 30, Français, Organisation%20internationale%20du%20commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 30, Français, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 30, Français, OIC
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er janvier 1995, l’OMC est le fondement juridique et institutionnel du système de commerce multilatéral. Elle concrétise les principales obligations contractuelles qui déterminent comment les gouvernements doivent formuler et appliquer leurs lois et règlements internes en matière de commerce. L’OMC est l’aboutissement du Cycle d’Uruguay et succède à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT). 5, fiche 30, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L'OMC, c'est le GATT et bien plus encore.... Il faut peut-être préciser tout de suite que le GATT était deux choses à la fois : 1) un accord international et 2) une organisation internationale créée par la suite pour administrer l'Accord. On peut comparer le texte de l'Accord à une loi et l'Organisation à un organisme jouant à la fois le rôle d’un parlement et celui d’un tribunal. [...] Le GATT, en tant qu'organisation internationale, n’ existe plus. Il est aujourd’hui remplacé par l'OMC. Le GATT, l'accord, existe toujours, mais il n’ est plus le principal ensemble de règles régissant le commerce international. Il a également été mis à jour. [...] L'accord qui correspond à ce sigle est toujours en vigueur. L'ancien texte s’appelle aujourd’hui «GATT de 1947». La version actualisée est dénommée «GATT de 1994». 6, fiche 30, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
L’acronyme français, AGETAC, pour «Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce», équivalent du GATT recommandé par arrêté ministériel du 18 février 1987, ne s’est pas imposé. Le sigle anglais est donc conservé en français lorsque l’équivalent français manque d’euphonie ...». 7, fiche 30, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Relaciones internacionales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial del Comercio
1, fiche 30, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- OMC 1, fiche 30, Espagnol, OMC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, fiche 30, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 30, Espagnol, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 30, Espagnol, GATT
- Organización Internacional de Comercio 3, fiche 30, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comercio
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 30, Espagnol, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 30, Espagnol, OIC
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La OMC, establecida el 1° de enero de 1995, conforma la base jurídica e institucional del sistema multilateral de comercio. De ella dimanan las principales obligaciones contractuales que determinan la manera en que los gobiernos configuran y aplican las leyes y reglamentos comerciales nacionales. La OMC es la encarnación de los resultados de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay y la sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). 5, fiche 30, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Es necesario aclarar desde el comienzo que el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) era dos cosas a la vez: 1) un acuerdo internacional, [y] 2) una organización internacional creada posteriormente para prestar apoyo al acuerdo. El texto del acuerdo podía compararse a un instrumento legislativo y la organización era semejante a un Parlamento y a un poder judicial reunidos en un órgano único. [...] El GATT, organismo internacional, ya no existe. Ha sido sustituido por la OMC. Comercio. El GATT, el acuerdo, sigue existiendo, pero ya no es el principal conjunto de normas que regulan el comercio internacional. Además, ha sido actualizado. El GATT ya no existe como organización internacional,; el Acuerdo del GATT sigue existiendo. El antiguo texto se denomina actualmente "GATT de 1947". La versión actualizada se denomina "GATT de 1994". 6, fiche 30, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- critical field 1, fiche 31, Anglais, critical%20field
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
lower critical field. Above this value of an externally applied magnetic field a superconductor is in a mixed state. Below this value it is in the Meissner state. 1, fiche 31, Anglais, - critical%20field
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- champ critique
1, fiche 31, Français, champ%20critique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] cet alliage [...] est capable de supporter des champs magnétiques encore jamais obtenus, tout en restant supraconducteur. Au-delà d’un champ magnétique dit champ critique, le matériau perd sa propriété supraconductrice pour revenir à l'état de conducteur normal :plus le champ critique est élevé, plus le matériau supraconducteur pourra générer des champs magnétiques intenses. 1, fiche 31, Français, - champ%20critique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Earthmoving
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unstable ground
1, fiche 32, Anglais, unstable%20ground
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- unstable land 2, fiche 32, Anglais, unstable%20land
correct
- unstable terrain 3, fiche 32, Anglais, unstable%20terrain
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Today wood piling is a mainstay of foundation systems. Thousands of pressure-treated wood pilings form the foundation of new construction projects at JFK Airport in New York and Dulles Airport in northern Virginia. The city of New Orleans is built on wood piles; because of the unstable ground on which the city rests, foundation piling is needed to reinforce its buildings and highways, including the massive Superdome. 1, fiche 32, Anglais, - unstable%20ground
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Terrassement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- terrain instable
1, fiche 32, Français, terrain%20instable
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Votre construction va peser plusieurs tonnes, il faut bien que votre maison tienne sur votre terrain, qu'elle ne bouge pas, pour ne pas créer des désordres(fissures, infiltrations d’eau...) Le rôle des fondations est de répartir la charge de votre construction et de la transmettre au sol. Il y a 4 types de fondations : Fondation directe [...] Fondation sur semelle filante [...] Fondation sur pieux [...] Dalle : technique beaucoup plus simple, utilisée souvent par les personnes qui construisent eux-mêmes ou encore en cas de terrain instable. On coule directement la dalle en béton armé sur le sol, en ayant tout de même pris la précaution de la mettre hors-gel(c'est-à-dire suivant la région où vous vous trouvez, l'enterrer au minimum de xxx mètres). 2, fiche 32, Français, - terrain%20instable
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines constructions nouvelles qui, au fur et à mesure que les agglomérations se développent, s’implantent parfois sur des terrains instables. 3, fiche 32, Français, - terrain%20instable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- autonomous system boundary router
1, fiche 33, Anglais, autonomous%20system%20boundary%20router
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ASBR 1, fiche 33, Anglais, ASBR
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- autonomous system border router 2, fiche 33, Anglais, autonomous%20system%20border%20router
correct
- ASBR 3, fiche 33, Anglais, ASBR
correct
- ASBR 3, fiche 33, Anglais, ASBR
- AS boundary router 4, fiche 33, Anglais, AS%20boundary%20router
correct
- boundary router 5, fiche 33, Anglais, boundary%20router
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In OSPF, a router that exchanges information with routers from other autonomous systems. 6, fiche 33, Anglais, - autonomous%20system%20boundary%20router
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
OSPF distinguishes four classes of routers: 1.Internal routers are wholly within one area. 2. Area border routers connect two or more areas. 3. Backbone routers are on the backbone. 4. AS boundary routers talk to routers in other Ases. 7, fiche 33, Anglais, - autonomous%20system%20boundary%20router
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The AS boundary router ... advertises external routes throughout the autonomous system. AS boundary routers can be internal or area border routers, and might or might not be connected to the backbone. 8, fiche 33, Anglais, - autonomous%20system%20boundary%20router
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Autonomous system border routers are also used to import routing information about RIP, direct, or static routes from non-OSPF attached interfaces. 6, fiche 33, Anglais, - autonomous%20system%20boundary%20router
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- AS border router
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- routeur inter-système autonome
1, fiche 33, Français, routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- routeur de frontière de système autonome 2, fiche 33, Français, routeur%20de%20fronti%C3%A8re%20de%20syst%C3%A8me%20autonome
nom masculin
- routeur externe inter SA 3, fiche 33, Français, routeur%20externe%20inter%20SA
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Routeur connecté aux routeurs d’autres systèmes autonomes. 4, fiche 33, Français, - routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le protocole OSPF distingue quatre classes de routeurs : 1. les routeurs intra-zones (ou internes) entièrement à l’intérieur d’une zone, 2. les routeurs inter-zones (border routers) connectés à deux zones (ou plus), 3. les routeurs fédérateurs (backbone routers) connectés à l’épine dorsale, 4. les routeurs inter-systèmes autonomes (boundary routers) connectés aux routeurs d’autres systèmes autonomes. 1, fiche 33, Français, - routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Routeurs de frontière de système autonome (ASBR pour Autonomous System Boundary Router) : ils possèdent au moins une interface dans un autre système autonome que celui dans lequel il se trouve. Ce système autonome peut utiliser un protocole de routage différent de OSPF. 2, fiche 33, Français, - routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Les routeurs externes(inter SA) [...] ont un rôle encore différent. Ils vont annoncer aux routeurs EGP(ou BGP), donc à l'extérieur du SA, l'ensemble des réseaux présent dans le SA et leur coûts. De cette manière, tout les réseaux sont connus au niveau des routeurs EGP. Par ailleurs, chaque routeur externe inondera l'ensemble du SA de message LSA qui permettront à toutes les passerelles de connaître le plus court chemin vers l'extérieur. Le routage vers l'extérieur se fera alors par défaut. 3, fiche 33, Français, - routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- routeur intersystème autonome
- routeur inter SA
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- router de frontera de sistema autónomo
1, fiche 33, Espagnol, router%20de%20frontera%20de%20sistema%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- ASBR 1, fiche 33, Espagnol, ASBR
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Router que intercambia información con routers que pertenecen a otros sistemas autónomos. 1, fiche 33, Espagnol, - router%20de%20frontera%20de%20sistema%20aut%C3%B3nomo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Policy Suite Renewal Initiative
1, fiche 34, Anglais, Policy%20Suite%20Renewal%20Initiative
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In 2005, the Treasury Board Secretariat and Public Service Human Resources Management Agency of Canada launched a review of Treasury Board management policies in order to clarify the responsibilities and accountabilities of Ministers and Deputy Heads in key areas of public service work. This initiative supports the Federal Accountability Action Plan and will result in a reduced number of "rules" governing federal public sector management. It will also make the Treasury Board policy instruments more targeted and accessible. By strengthening and streamlining how government works, the renewed policy suite will make government more effective and accountable. 1, fiche 34, Anglais, - Policy%20Suite%20Renewal%20Initiative
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Initiative du renouvellement des politiques
1, fiche 34, Français, Initiative%20du%20renouvellement%20des%20politiques
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En 2005, le Secrétariat du Conseil du Trésor et l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada ont procédé à la révision des politiques de gestion du Conseil du Trésor, et ce, dans le but de préciser les responsabilités des ministres et des administrateurs généraux dans des domaines clés de la fonction publique et leur obligation d’en répondre. Cette initiative favorise le Plan d’action pour l'imputabilité fédérale et générera la réduction du nombre de "règles "régissant la gestion du secteur public fédéral. De même, les instruments de politique du Conseil du Trésor cibleront davantage les auditoires appropriés et seront d’accès plus facile. Le renouvellement de l'ensemble des politiques, tout en renforçant et en simplifiant les rouages du gouvernement, rendra ce dernier encore plus efficace et responsable. 1, fiche 34, Français, - Initiative%20du%20renouvellement%20des%20politiques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- common revenue
1, fiche 35, Anglais, common%20revenue
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Revenue which is not directly traceable to specific parts of the organization. 2, fiche 35, Anglais, - common%20revenue
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 35, La vedette principale, Français
- produit commun
1, fiche 35, Français, produit%20commun
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- produit d'exploitation commun 1, fiche 35, Français, produit%20d%27exploitation%20commun
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit d’exploitation se rattachant à plus d’une activité, ou encore à l'entité tout entière plutôt qu'à une partie de ses activités. 1, fiche 35, Français, - produit%20commun
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Winterlude
1, fiche 36, Anglais, Winterlude
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fun is waiting for the whole family: the Rideau Canal Skateway, magnificient snow and ice sculptures, energetic rhythms of American Express Snowbowl and Snowflake Kingdom, the biggest snow playground on the continent. Don't miss all this, the cheerful Ice Hogs, and more, at the greatest winter celebration in North America. 1, fiche 36, Anglais, - Winterlude
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bal de Neige
1, fiche 36, Français, Bal%20de%20Neige
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plaisir assuré pour toute la famille : la patinoire du canal Rideau, de magnifiques sculptures sur glace et sur neige, les rythmes explosifs de la Scène nordique American Express et le Domaine de flocons, le plus grand terrain de jeu de neige du continent. Tout cela, et bien plus encore, en compagnie des joyeuses glamottes, à la plus importante fête hivernale de l'Amérique du Nord! 2, fiche 36, Français, - Bal%20de%20Neige
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Labour and Business Centre
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Labour%20and%20Business%20Centre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CLBC 1, fiche 37, Anglais, CLBC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Canadian Labour Market and Productivity Centre 2, fiche 37, Anglais, Canadian%20Labour%20Market%20and%20Productivity%20Centre
ancienne désignation, correct
- CLMPC 3, fiche 37, Anglais, CLMPC
ancienne désignation, correct
- CLMPC 3, fiche 37, Anglais, CLMPC
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Current and former names and abbreviations confirmed by the organization. 4, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Labour%20and%20Business%20Centre
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Labour Market and Business Centre was established in 1984 and has evolved as a centre for business-labour dialogue and consensus building. Effective public policy in labour market and skills issues requires broadly based stakeholder engagement. In addition to labour and business, the Centre enjoys active Board participation from federal, provincial and territorial governments, and from universities and community colleges. This combination has enabled the Centre to build a unique Canadian forum. Throughout our history, we have been recognized for our balanced and inclusive approach. Whether exploring human resource issues in different sectors of the economy, analyzing new workplace arrangements, or surveying private and public sector leaders about their policy priorities and practices, the Centre engages all parties constructively. 1, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Labour%20and%20Business%20Centre
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Labor Market and Productivity Centre
- Canadian Labour Market and Productivity Center
- Canadian Labor Market and Productivity Center
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Centre syndical et patronal du Canada
1, fiche 37, Français, Centre%20syndical%20et%20patronal%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CSPC 1, fiche 37, Français, CSPC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Centre canadien du marché du travail et de la productivité 2, fiche 37, Français, Centre%20canadien%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20et%20de%20la%20productivit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCMTP 3, fiche 37, Français, CCMTP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCMTP 3, fiche 37, Français, CCMTP
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les noms courants et anciens noms ainsi que les abréviations ont été confirmés par l’organisme. 4, fiche 37, Français, - Centre%20syndical%20et%20patronal%20du%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le Centre syndical et patronal du Canada, fondé en 1984, est devenu un centre de dialogue et d’élaboration de consensus entre le patronat et les syndicats. Des politiques publiques efficaces concernant le marché du travail et les compétences exigent l'engagement de toutes les parties intéressées. En plus de profiter de la participation active des milieux syndical et patronal, le Centre peut compter sur la présence des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ainsi que des universités et des collèges communautaires au sein de son conseil d’administration. C'est cette représentation variée qui a permis au Centre de devenir un forum canadien unique en son genre. Tout au long de notre histoire, nous avons été reconnus pour notre démarche équilibrée et universelle. Qu'il s’agisse de l'exploration des enjeux relatifs aux ressources humaines dans divers secteurs de l'économie, de l'analyse de nouvelles pratiques en milieu de travail ou encore d’enquêtes auprès des dirigeants des secteurs privé et public sur leurs priorités et leurs pratiques, le Centre mobilise toutes les parties de manière constructive. 1, fiche 37, Français, - Centre%20syndical%20et%20patronal%20du%20Canada
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Medical Council of Canada
1, fiche 38, Anglais, The%20Medical%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Medical Council of Canada was the dream of Sir Thomas Roddick, who pursued his vision of a national medical licensing standard within Canada, through legislation, for over 18 years. His persistence in passing a bill through Parliament known as the Canada Medical Act, followed by amendments that gave the provinces the power to grant licenses, resulted in the formation of the Medical Council of Canada in 1912. Since then, the Medical Council has been responsible for promoting a uniform standard of qualifiation to practice medicine for all physicians across Canada. The qualifitcation, known as the Licentiate of the Medical Council of Canada (LMCC), remains acceptable to provincial medical regulatory authorities. This ensures portability across the nation, while continuing to guarantee that each province and territory maintains the right to grant the license to practice medicine. 1, fiche 38, Anglais, - The%20Medical%20Council%20of%20Canada
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Medical Council
- Canada Medical Council
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Le Conseil médical du Canada
1, fiche 38, Français, Le%20Conseil%20m%C3%A9dical%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil médical du Canada était le rêve de Sir Thomas Roddick, qui, pendant plus de dix-huit ans, s’est efforcé d’atteindre sa vision, soit une norme nationale de compétence en médecine, en faisant adopter une loi. Son insistance auprès du Parlement afin de faire adopter un projet de loi connu sous le nom de Loi médicale du Canada, lequel a par la suite fait l'objet d’amendements donnant aux provinces le pouvoir d’émettre des permis, a donné lieu à la constitution du Conseil médical du Canada en 1912. Depuis, le Conseil médical est chargé de promouvoir un degré uniforme de compétence permettant d’exercer la médecine, et ce, pour tous les médecins du Canada. Ce degré de compétence, connu sous le nom de «Licencié du Conseil médical du Canada»(LCMC), reçoit encore l'acceptation des ordres des médecins provinciaux. Il garantit la transférabilité dans tout le pays, tout en assurant le droit de chaque province et territoire d’émettre le permis d’exercice de la médecine. 1, fiche 38, Français, - Le%20Conseil%20m%C3%A9dical%20du%20Canada
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Conseil médical du Canada
- Conseil médical canadien
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ice avalanche
1, fiche 39, Anglais, ice%20avalanche
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A sudden fall, down a steep slope, of ice broken from an ice sheet or glacier (most commonly hanging glacier). 2, fiche 39, Anglais, - ice%20avalanche
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- avalanche de glace
1, fiche 39, Français, avalanche%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Avalanche de glace. Il n’ y a pas que la neige qui tombe en avalanche. Parfois, c'est tout un glacier qui s’effondre, et cela peut être encore plus dangereux. 2, fiche 39, Français, - avalanche%20de%20glace
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian horse
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20horse
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- French-Canadian horse 2, fiche 40, Anglais, French%2DCanadian%20horse
correct, vieilli
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
For hundreds of years, the French horses bred with little influence from outside breeds. They eventually developed into their own distinct breed - the Canadian Horse or Cheval Canadien. Because they evolved under the adverse conditions of harsh weather, scarce food, and hard work, the Canadian Horse remains the sturdiest and most acclimatized horse in Canada today. They are tough, strong horses, tolerant of inclement weather conditions, and are extremely “easy keepers”. Because of these traits, the Canadian Horse is often referred to as “The Little Iron Horse”. 3, fiche 40, Anglais, - Canadian%20horse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... a first stud-book was attempted in 1886, however it wasn't [until] 1909 that the actual book was established. The actual breeding society was founded in 1985. 2, fiche 40, Anglais, - Canadian%20horse
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- little iron horse
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cheval canadien
1, fiche 40, Français, cheval%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- canadien 2, fiche 40, Français, canadien
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les ancêtres des chevaux canadiens arrivèrent au Québec entre 1647 et 1670. On appelle encore parfois cette race le «petit cheval de fer». C'est parce que ce cheval est de taille réduite et qu'il est très résistant aux rigueurs de notre climat. De plus, ce beau cheval, à la robe unie, peut tout aussi bien tirer de lourdes charges que marcher sur des terrains accidentés ou faire des expéditions de très longue durée. Il montre des habiletés au saut et se laisse monter docilement en randonnée. 1, fiche 40, Français, - cheval%20canadien
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un premier livre généalogique a été ouvert en 1886, mais le livre actuel n’a été établi qu’en 1909. L’actuelle société d’éleveurs a été fondée en 1895. 2, fiche 40, Français, - cheval%20canadien
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- petit cheval de fer
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- knowledge granularity
1, fiche 41, Anglais, knowledge%20granularity
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- knowledge chunkiness 2, fiche 41, Anglais, knowledge%20chunkiness
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Knowledge Granularity. A standardized system of classification for knowledge components (KC) is necessary to allow knowledge reuse within and between organizations. Such a classification system should decompose knowledge at an appropriate level of granularity so that knowledge can eventually be recombined. 3, fiche 41, Anglais, - knowledge%20granularity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- granularité du savoir
1, fiche 41, Français, granularit%C3%A9%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- modularité des connaissances 2, fiche 41, Français, modularit%C3%A9%20des%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'interface : forme de la communication. Le module interface traduit la représentation interne du système dans un langage compréhensible pour l'élève. [...] L'interface joue un grand rôle dans le succès de la communication du savoir, et ne doit pas être négligée, et ce pour 2 raisons principales : 1) l'interface permet de rendre la présentation plus ou moins compréhensible, et la créativité de cette interface peut être un élément crucial dans l'adaptation de l'élève au système, 2) les progrès technologiques des médias permettent de plus en plus l'utilisation d’outils sophistiqués dont le pouvoir de communication peut conduire le design du système tout entier. La compréhension d’un texte est déjà une tâche complexe, or les systèmes actuels ne sont pas encore en mesure de manipuler le langage naturel-> dans cette limite, la flexibilité varie en fonction de la granularité du savoir auquel chaque partie se rapporte. 3, fiche 41, Français, - granularit%C3%A9%20du%20savoir
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- granularidad del conocimiento
1, fiche 41, Espagnol, granularidad%20del%20conocimiento
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 42, Anglais, tracking
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A freefall action achieved by a skydiver to attain maximum horizontal movement. 2, fiche 42, Anglais, - tracking
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tracking is the ultimate means by which the parachutist can cover distance horizontally in freefall. 3, fiche 42, Anglais, - tracking
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 42, La vedette principale, Français
- travail de la dérive
1, fiche 42, Français, travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- dérive 2, fiche 42, Français, d%C3%A9rive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Capacité à se déplacer horizontalement de façon efficace et précise pendant la phase de chute libre. 1, fiche 42, Français, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dérive : Pour pouvoir glisser vers l'avant, on supprime les appuis avant en amenant les bras le long du corps. De même on allonge les jambes de façon à augmenter les appuis arrière. Ensuite, on casse le bassin tout en maintenant le regard sur l'horizon, pour glisser sur la bulle d’air ainsi créée. Enfin, on creuse les épaules pour prendre la forme d’une tuile ce qui rend la dérive encore plus efficace. 3, fiche 42, Français, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dérive» s’emploie également pour décrire le déplacement horizontal involontaire du parachutiste. 4, fiche 42, Français, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Urban Sites
- Environmental Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sitologic
1, fiche 43, Anglais, sitologic
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sitological 1, fiche 43, Anglais, sitological
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sitology: The study of sites or locations for new buildings, especially ones that harmonize with natural surroundings. 2, fiche 43, Anglais, - sitologic
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Gestion environnementale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sitologique
1, fiche 43, Français, sitologique
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne l’étude et la conservation des sites naturels. 2, fiche 43, Français, - sitologique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La tour Montparnasse au contraire(du point de vue sitologique), située sur un espace encore plus restreint compte tenu des étages commerciaux, «écrase» le quartier avoisinant. C'est la situation de la tour qui est critiquable; au milieu d’un grand espace vert l'effet aurait été tout autre(Urbanisme, vol. 44, nos 147/148, 1975, p. 71). 2, fiche 43, Français, - sitologique
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
L’exploration des potentiels d’innovations locales du site (Les P.I.L. du site) doit donc se faire en tenant en compte l’ensemble des données sitologiques du contexte local (croyances, connaissances communes, comportements individuels et collectifs hérités des traditions des sites, les micro histoires des lieux et des organisations comme points d’appui au changement etc.). Ce que ne font pas les technocrates et les économistes du développement qui, le plus souvent, se contentent de parachuter des projets sur des sites dont ils ignorent les profondeurs. 3, fiche 43, Français, - sitologique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sitologie : Néologisme désignant l’étude scientifique des sites, c’est-à-dire les caractéristiques topographiques et naturelles qui influencent l’installation de l’activité touristique en autorisant des aménagements ou en imposant des contraintes à leur développement. 4, fiche 43, Français, - sitologique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- daily traffic
1, fiche 44, Anglais, daily%20traffic
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The data set consisted of average daily traffic (a count of the number of vehicles passing a particular point) and design-hour-traffic-to-capacity ratio (a measure of congestion) for each of twenty years for each of the expanded segments and their matched pairs. Three different statistical approaches used to test for a difference in ADT and DTC between expanded and unexpanded segments consistently showed no statistically significant difference and thus "no evidence of induced demand". 2, fiche 44, Anglais, - daily%20traffic
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
As for investments in course, we are presently building the VILPL (internal connection route to the port of Leixoes), which will allow to achieve the following aims: ... Increasing the average traffic speed near the port of Leixoes, not only port traffic speed but also of the users of the ICI highway, usually clotted due to an average daily traffic of 80,000 vehicles; ... 3, fiche 44, Anglais, - daily%20traffic
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transports
Fiche 44, La vedette principale, Français
- trafic journalier
1, fiche 44, Français, trafic%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- trafic quotidien 2, fiche 44, Français, trafic%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les termes de la comparaison se modifient encore si l'on tient compte du trafic journalier et non plus seulement du trafic de pointe. Une infrastructure ferrée est, en effet, très mal utilisée pendant les heures creuses, à tel point que le trafic de l'heure de pointe représente aux gares de Paris un tiers du trafic quotidien pour chaque voie. Au contraire, la route est empruntée dans les deux sens presque tout au long de la journée par des voitures particulières [...] et le trafic journalier y est supérieur de dix fois environ à celui de l'heure de pointe. 2, fiche 44, Français, - trafic%20journalier
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Trafic journalier du Pont de l’Europe [...] Le Pont de l’Europe entre Strasbourg et Kehl constitue actuellement l’unique liaison entre la France et l’Allemagne au droit de ces agglomérations; [...] Ce pont supporte un trafic d’environ 30 000 véhicules/jour, soit plus du quart des échanges routiers entre l’Alsace et le Bade-Wurtemberg. Le moindre incident survenant aux abords du Pont de l’Europe paralyserait les échanges entre les deux rives. L’important trafic qui transite par le Pont de l’Europe génère des encombrements préjudiciables aux échanges transfrontaliers, à la circulation urbaine dans les deux agglomérations, à la desserte des zones portuaires et de l’aéroport de Strasbourg-Entzheim. 3, fiche 44, Français, - trafic%20journalier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Se rappeler que «trafic» n’est nullement un synonyme de «circulation» et qu’on ne peut dire, par exemple, «le trafic lourd» au lieu de «la circulation des véhicules lourds» [...] Trafic [s’emploie] au sens de «densité et fréquence de la circulation» [...] 4, fiche 44, Français, - trafic%20journalier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Water Polo
- Organized Recreation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- inner tube water polo
1, fiche 45, Anglais, inner%20tube%20water%20polo
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A game where two teams play water polo, all players sitting on an inner tube. 2, fiche 45, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tube: A separate, inflatable casing of rubber that fits inside the outer casing of a tire; inner tube. 3, fiche 45, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
water polo: A game played in water by two teams of seven swimmers who pass a ball resembling a soccer ball to each other and try to throw it into the opponents' goal. 4, fiche 45, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Water-polo
- Loisirs organisés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- water-polo flotteur
1, fiche 45, Français, water%2Dpolo%20flotteur
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- water-polo sur chambres à air 2, fiche 45, Français, water%2Dpolo%20sur%20chambres%20%C3%A0%20air
correct, proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tout d’abord, il doit toujours y avoir un gardien qualifié à proximité de la piscine ou du lac. Cette règle élémentaire de prudence vaut pour toute activité aquatique. Pour plus de sécurité, notre version du water-polo exige que chaque participant soit muni d’une chambre à air gonflée dans laquelle il s’assoit. On se propulse avec les mains et celles-ci servent aussi à manipuler le ballon. Les dimensions de la surface de jeu et des buts sont adaptées au nombre de participants et à leur taille. Cette forme de water-polo n’ exclut pas les novices de la natation et procure beaucoup de plaisir aux experts car en plus de se propulser et de passer le ballon avec les mains, encore faut-il rester dans sa chambre à air! Heureusement, les collisions sont bien amorties [...] 1, fiche 45, Français, - water%2Dpolo%20flotteur
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- water-polo sur chambre à air
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- combined tank
1, fiche 46, Anglais, combined%20tank
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Wastewater Collection System Description. Aeration Basin - Two aeration basins each is 117' x 12' x 10' with a volume of 105,300 gallons. The combined tank volume is 210,600 gallons. The combined detention time at design flow is 4 to 8 hours. 2, fiche 46, Anglais, - combined%20tank
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bassin combiné
1, fiche 46, Français, bassin%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Capacités regroupées en un même bassin dans lequel sont organisés des échanges permanents entre les parties assurant respectivement l’aération et la décantation finale des effluents. 2, fiche 46, Français, - bassin%20combin%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le principe de réalisation des bassins combinés permet d’assurer d’une façon naturelle d’importants retours de boues avec un temps très court, donc avec des boues de grande fraîcheur (Les eaux usées dans les agglomérations urbaines ou rurales, t. 2, 1978, p. 105). 2, fiche 46, Français, - bassin%20combin%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Le traitement biologique ou secondaire. [...] Son but est d’éliminer le plus possible la pollution organique biodégradable qui s’élève encore après la décantation primaire à 70 % de celle contenue dans les eaux brutes arrivant à la Step. Le procédé retenu des boues activées à contre-courant, bassins combinés, système Schreiber-Prometall consiste à provoquer le développement d’un floc bactérien dans un bassin en brassant le liquide et en lui fournissant l'oxygène nécessaire à la prolifération des micro-organismes aérobies qui transforment les matières organiques de l'eau usée en matières minérales et décantables. Trois soufflantes par bassin alimentent deux rampes d’aérateurs fixes ainsi que deux rampes d’aérateurs mobiles installées sur le pont tournant qui a pour fonction de brasser et d’aérer la biologie à contre-courant. Le mélange boueux est ensuite siphonné dans les deux décanteurs secondaires afin de séparer l'eau traitée des boues qui sont en partie réintroduites dans les bassins d’aération(boues en retour) pour en assurer le réensemencement permanent et en partie(boues en excès) pompées à l'entrée des décanteurs primaires où elles se mélangent aux eaux résiduaires tout en favorisant leur décantation. Les eaux épurées à plus de 90 % qui sortent des décanteurs finals pour se déverser dans La Dullive ne sont pas potables. 3, fiche 46, Français, - bassin%20combin%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Legal System
- Courts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sworn translator
1, fiche 47, Anglais, sworn%20translator
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Tribunaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- traducteur-juré
1, fiche 47, Français, traducteur%2Djur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une bonne administration de la justice suppose que le juge puisse bénéficier de l'assistance d’un expert «jurilinguiste», lorsqu'il interprète des textes juridiques rédigés dans une langue étrangère ou enfin, lorsque la traduction d’un terme de droit étranger est discutable. L'intervention d’un expert-traducteur, véritable auxiliaire de la justice, que l'on pourrait qualifier de «jurilinguiste» est d’autant plus nécessaire, lorsque l'on connaît les difficultés de la traduction juridique. En fait, la traduction juridique est un art difficile qui nécessite, de la part du traducteur, des connaissances linguistiques associées à une parfaite maîtrise de la terminologie et des concepts propres à deux systèmes juridiques. Une mauvaise traduction de termes juridiques peut conduire à des erreurs préjudiciables à une bonne interprétation de l'intention des rédacteurs du texte qui est soumis au juge. Aujourd’hui, l'exercice d’une telle mission est confiée, par les tribunaux français, aux Traducteur-Jurés ou encore aux Experts Judiciaires de la Compagnie des Experts Judiciaires, près les Cours d’Appel et les Tribunaux Administratifs. Le rôle du traducteur-expert «jurilinguiste» en France sera d’éclairer le juge qui, selon la jurisprudence française dispose d’un pouvoir souverain d’appréciation pour interpréter un texte juridique en langue étrangère. En ce sens, il intervient comme un auxiliaire de la justice. Mais ses compétences en matière de traduction juridique peuvent être tout aussi bien sollicitées par les particuliers, ou par toute personne publique ou privée qui désirerait éviter des litiges ultérieurs, en ayant recours aux services d’un professionnel. Son expérience est précieuse et peut éclairer notre débat. Ce dernier est confronté régulièrement aux questions de transposition linguistique; autrement dit, aux problèmes du passage d’un système juridique à un autre. 2, fiche 47, Français, - traducteur%2Djur%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ex right
1, fiche 48, Anglais, ex%20right
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ex-right 2, fiche 48, Anglais, ex%2Dright
correct, adjectif
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The condition of securities whose quoted market price no longer includes the right to purchase new securities, such rights having expired or being retained by the vendor. 3, fiche 48, Anglais, - ex%20right
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Compare to "cum right". 4, fiche 48, Anglais, - ex%20right
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ex-droit
1, fiche 48, Français, ex%2Ddroit
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- droit détaché 2, fiche 48, Français, droit%20d%C3%A9tach%C3%A9
correct, adjectif
- coupon détaché 3, fiche 48, Français, coupon%20d%C3%A9tach%C3%A9
correct, adjectif, nom masculin, Belgique, France
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Se dit de titres dont le cours ne comprend plus le prix attribué au droit, initialement attaché à ces titres, de souscrire de nouveaux titres, en raison du fait que le droit a été détaché pour être négocié séparément, ou encore parce qu'il est tout simplement expiré. 3, fiche 48, Français, - ex%2Ddroit
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, les droits de souscription font l’objet de coupons attachés à un titre. On dit que le titre est coté «coupon attaché» ou «droit attaché» avant que l’opération ne soit faite et qu’il est coté «coupon détaché» ou «droit détaché» après qu’elle a eu lieu. 3, fiche 48, Français, - ex%2Ddroit
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ex derecho
1, fiche 48, Espagnol, ex%20derecho
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] acciones sin el derecho preferente de suscripción de ampliaciones. 1, fiche 48, Espagnol, - ex%20derecho
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Las acciones se cotizan ex derecho a partir de la fecha señalada para el comienzo de la suscripción. 1, fiche 48, Espagnol, - ex%20derecho
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- comb
1, fiche 49, Anglais, comb
proposition, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- peigner
1, fiche 49, Français, peigner
correct, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
De leur côté, certains molécularistes s’attaquaient aux chromosomes pour faire des boucles(halo) d’ADN décondensé tout en conservant une structure nucléaire. Ou encore, à partir d’ADN en solution et de haut poids moléculaire de cellules lysées, de «peigner» des brins d’ADN libérés des complexes nucléoprotéiques par traitements chimiques afin de les étirer régulièrement et le plus possible, pour pouvoir, par FISH multicolore, ordonnancer de visu une succession de signaux ponctuels qui prennent l'aspect d’un collier de perles espacées les unes des autres d’1 kb environ. 1, fiche 49, Français, - peigner
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- executory contract
1, fiche 50, Anglais, executory%20contract
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contrat à exécution différée
1, fiche 50, Français, contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- contrat non entièrement exécuté 1, fiche 50, Français, contrat%20non%20enti%C3%A8rement%20ex%C3%A9cut%C3%A9
correct, nom masculin
- contrat non exécuté 1, fiche 50, Français, contrat%20non%20ex%C3%A9cut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Contrat qui n’a pas encore été entièrement exécuté ou dont l’exécution dépend d’un événement futur. 1, fiche 50, Français, - contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En droit, l'expression «executory contract» s’entend des contrats qui n’ ont pas encore été exécutés en tout ou en partie. Dans la documentation comptable, toutefois, l'expression s’entend normalement des contrats totalement inexécutés. Selon les pratiques comptables actuelles, tant que l'exécution d’un contrat n’ a pas commencé, il n’ est pas nécessaire de constater dans les états financiers(ou comptes) les droits et obligations qui en découlent. Ce n’ est qu'à compter du moment où le contrat est exécuté en tout ou en partie que l'on inscrit et présente les résultats de son exécution dans les états financiers(ou comptes). Toutefois, il semble de plus en plus courant de constater les droits et obligations découlant d’un contrat totalement inexécuté, notamment dans le cas des contrats de location-acquisition. 1, fiche 50, Français, - contrat%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- self-reactive with heat
1, fiche 51, Anglais, self%2Dreactive%20with%20heat
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A phrase that may be found on a material safety data sheet, under the heading "Hazardous reactivity data". 1, fiche 51, Anglais, - self%2Dreactive%20with%20heat
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Fiche 51, La vedette principale, Français
- autoréactif en présence de chaleur
1, fiche 51, Français, autor%C3%A9actif%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20chaleur
proposition
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’un produit ou d’une substance susceptible de réagir spontanément (ou : d’entrer en réaction spontanée) en présence de chaleur. 2, fiche 51, Français, - autor%C3%A9actif%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20chaleur
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Voir «self-reactive» dans Termium. 2, fiche 51, Français, - autor%C3%A9actif%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20chaleur
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Les substances explosives réagissent toutes au feu et à la chaleur en explosant(déflagration ou détonation), ou tout au moins en donnant lieu à une combustion vive. À noter que cette réaction est plus ou moins rapide, suivant le degré de sensibilité de la substance explosive exposée à la sollicitation thermique extérieure(par exemple, contact du feu ou échauffement progressif), ce qui a valu à certains explosifs d’être réputés peu combustibles [...] On peut en outre rencontrer en cours d’étude ou de fabrication des substances explosives qui, n’ ayant pas encore subi le traitement adéquat de stabilisation, risquent de se décomposer d’elles-mêmes, «s’auto-échauffant» jusqu'à l'explosion. 3, fiche 51, Français, - autor%C3%A9actif%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20chaleur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Tripod
1, fiche 52, Anglais, Tripod
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Tripode
1, fiche 52, Français, Tripode
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Tripode» un nouveau transducteur réalisé en 1993 par les sociétés Eramer (à La Seyne-sur-Mer) et Cedrat Recherche. 1, fiche 52, Français, - Tripode
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Question transducteurs magnétostrictifs, les ingénieurs nourrissent deux ambitions. Primo, réduire la fréquence d’émission pour augmenter par ricochet la portée du sonar, puisque les ondes sonores de plus basse fréquence s’atténuent moins vite dans l'eau de mer. Secundo, augmenter la puissance émise pour renforcer encore davantage la portée du sonar-tout comme sur une voiture, des phares plus puissants éclairent plus loin. [...] Le Tripode, qui a dépassé dès les premiers essais la puissance acoustique du Quadripode, a déjà gagné un facteur cinq par rapport à un transducteur piézoélectrique. 1, fiche 52, Français, - Tripode
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- carabiner brake rappel
1, fiche 53, Anglais, carabiner%20brake%20rappel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- carabiner brake method 2, fiche 53, Anglais, carabiner%20brake%20method
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
As the name implies, the carabiner brake rappel is a rappel technique which uses a series of carabiners to produce the friction necessary for braking during a descent. One advantage of using this method is that there is no friction between the rope and the climber's body. The system requires two carabiners, arranged with their gates opposed, to form the platform, or base of the brake. The platform is attached to the harness or diaper sling using a carabiner(s). The braking carabiner(s), positioned across the platform carabiners and beneath the rope loop produce the necessary friction through their contact with the bight of the rope. The amount of friction produced depends on the number of braking carabiners used but, it is very important that the rope never run on the gate of the braking carabiner(s). 3, fiche 53, Anglais, - carabiner%20brake%20rappel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rappel sur mousqueton
1, fiche 53, Français, rappel%20sur%20mousqueton
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Quand on veut descendre en évitant l'usure des vêtements et du corps, le grimpeur se sert du rappel sur mousqueton. Cette technique requiert plusieurs mousquetons pour effectuer le freinage nécessaire lors d’une descente. Le grimpeur peut régler ce freinage en utilisant plus ou moins de mousquetons. L'appareil en soi est organisé de façon que les mousquetons soient ripés les uns à l'intérieur des autres et le tout est relié au baudrier par encore un autre mousqueton. 2, fiche 53, Français, - rappel%20sur%20mousqueton
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dynamical system
1, fiche 54, Anglais, dynamical%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dynamic system 2, fiche 54, Anglais, dynamic%20system
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An abstraction of the concept of a family of solutions to an ordinary differential equation, namely, an action of the real numbers on a topological space satisfying certain "flow" properties. 3, fiche 54, Anglais, - dynamical%20system
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
dissipative dynamic system. 4, fiche 54, Anglais, - dynamical%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système dynamique
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Système modélisable à l’aide de règles qui décrivent le changement subi par un de ses paramètres dans le temps ou sous une transformation itérative. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La matière de cet ouvrage concerne les lois d’évolution dans le temps des systèmes dynamiques [...] Lorsque le "système" à étudier est situé dans le domaine de la physique expérimentale, un "système dynamique" désigne une "configuration limitée d’objets", ou encore une description(verbale ou mathématique) plus ou moins subjective de cette configuration. Puisqu'il est impossible d’étudier une configuration limitée, lorsqu'elle se trouve immergée dans l'univers tout entier, il est nécessaire de séparer, ou d’isoler, cette configuration au moyen d’un artifice approprié [.... ] Le processus indispensable de séparation, ou d’isolation, mène à ce qui est appelé une contrainte de séparation [.... ] Dans un contexte abstrait [...] le terme "système dynamique" désigne simplement le système d’équation du mouvement. 3, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
De tels systèmes existent dans toutes les disciplines scientifiques. Par exemple, le mouvement des planètes autour du soleil peut être modélisé en tant que système dynamique où les planètes évoluent conformément aux lois de Neuwon. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
système dynamique dissipatif. 4, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Le système dynamique amplifie des écarts, change de configuration, comporte des lois, se déplace, engendre des situations, évolue, obéit à des lois, passe d’une phase à une autre, possède un temps caractéristique, répercute des écarts, reste confiné. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
modéliser, piéger, visualiser un système dynamique. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 4 PHR
système dynamique aléatoire, amorphe, amorti, antiferromagnétique, artificiel, asservi, atomique, auto-organisateur, axiomatique, binaire, biologique, bipériodique, chaotique, classique, cohérent, complet, conservatif, coopératif non linéaire, cristallin, découplé, désordonné, déterministe, discret, dissipatif, ergodique, esclave, euclidien, fermé, ferromagnétique, fractal, global, hétérogène, holomorphe, homogène, hyperbolique, indécomposable, initial, instable, intégrable, invariant, irréversible, isolé, linéaire, macroscopique, magnétique, magnétique ergodique, mécanique, naturel, non chaotique, non conservatif, non ergodique, non hiérarchique, non intégrable, non linéaire, ordonné, ouvert, périodique, physico-chimique, physique, prédictible, prévisible, quantique, quasi-périodique, réel, régulier, sans désordre, sensible, simple, stable, stationnaire, stochastique, uniforme. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 5 PHR
système dynamique à attracteur unique, à énergie fixée, à peu de/plusieurs degrés de liberté, à rétroaction, avec commutations, d’axiomes, de Bernoulli, de commande, de coordonnées, de fonction itérative, de Kolmogorov, de Morse-Smale, de numération, de particules, d’équation différentielle, de rétroaction, de rouleaux, de variable canonique, prédateur-proie. 5, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 6 PHR
système dynamique hors d’équilibre, loin d’équilibre, proche d’équilibre. 5, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 54, Textual support number: 7 PHR
caractéristique, classe, comportement, conditions initiales d’un système dynamique, devenir, dynamique, énergie, espace des phases, état, évolution, fonction, instabilité, métastabilité, mode, modèle, mouvement, ordre initial, ordre magnétique, paramètre, phase, physique, régime, résistance, robustesse, stabilité, temps de résidence d’un système dynamique, théorie des systèmes dynamiques, turbulence, variable d’un système dynamique. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1989-07-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- all-ceramic engine
1, fiche 55, Anglais, all%2Dceramic%20engine
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If the all-ceramic engine becomes a commercial reality, the first generation is likely to be the uncooled adiabatic diesel .... 1, fiche 55, Anglais, - all%2Dceramic%20engine
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- moteur tout céramique
1, fiche 55, Français, moteur%20tout%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- tout céramique 1, fiche 55, Français, tout%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les Japonais ont mené et mènent encore beaucoup d’études autour du tout céramique. Les Européens, plus prudents, sont partisans d’un emploi ponctuel dans les endroits du moteur où les céramiques apportent vraiment une amélioration. 1, fiche 55, Français, - moteur%20tout%20c%C3%A9ramique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-11-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- survival machine
1, fiche 56, Anglais, survival%20machine
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- machine à survie
1, fiche 56, Français, machine%20%C3%A0%20survie
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les gènes sont immortels, ou plutôt sont définis comme des entités génétiques tout près de mériter ce qualificatif. Nous, les machines à survie individuelles, pouvons espérer voir encore quelques décades tandis que les gènes dans le monde ont une espérance de vie qui doit être mesurée non pas en décades, mais en milliers et en millions d’années. Les machines à survie débutèrent comme récipients des gènes, ne leur assurant guère plus que des murs pour les protéger de la guerre chimique de leurs rivaux, des ravages d’éventuels bombardements moléculaires. 2, fiche 56, Français, - machine%20%C3%A0%20survie
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Métaphore de "l’espèce humaine" et "d’être humain". 3, fiche 56, Français, - machine%20%C3%A0%20survie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1982-11-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- moving clutter
1, fiche 57, Anglais, moving%20clutter
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
More precisely-defined signal processing was needed, which would not only perform the traditional role of ridding displays of stationary ground clutter, but which would also discriminate between the categories of moving clutter, eg, birds, cars and lorries, fast-moving weather and anomalous propagation returns, while still showing slow-moving aircraft or helicopters. 1, fiche 57, Anglais, - moving%20clutter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- échos parasites mobiles
1, fiche 57, Français, %C3%A9chos%20parasites%20mobiles
pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le traitement des signaux devait être plus précis, de manière non seulement à éliminer les échos fixes, c'est-à-dire les échos de sol, mais encore à faire la distinction entre divers types d’échos parasites mobiles tels que ceux provoqués par les oiseaux, les véhicules automobiles, les phénomènes météorologiques à déplacement rapide ou les anomalies de propagation, tout en continuant à détecter les avions ou hélicoptères se déplaçant à faible vitesse. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9chos%20parasites%20mobiles
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- écho parasite mobile
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- some and then some 1, fiche 58, Anglais, some%20and%20then%20some
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tout et plus encore 1, fiche 58, Français, tout%20et%20plus%20encore
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Il lui faut tout dire et plus encore pour montrer à quel point sa science des vers est parfaite.(J. Ethier-Blais in Le Devoir, 17 fév. 1968). 1, fiche 58, Français, - tout%20et%20plus%20encore
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :