TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUT TROUVE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- French Language Services Act
1, fiche 1, Anglais, French%20Language%20Services%20Act
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FLSA 2, fiche 1, Anglais, FLSA
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The French Language Services Act (FLSA) provides individuals with certain rights to receive services in French from government agencies, as defined in the FLSA, and institutions of the Legislature. This includes any head or central office of a government agency or institution of the Legislature, as well as any other office designated by regulation and any office of such agency or institution that is located in or serves an area designated under the FLSA. 2, fiche 1, Anglais, - French%20Language%20Services%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les services en français
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LSF 2, fiche 1, Français, LSF
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les services en français(LSF) accorde aux personnes le droit de recevoir des services en français de la part d’organismes gouvernementaux, tels qu'ils sont définis dans la LSF, et de la part des institutions de la Législature. Cette définition comprend le siège ou l'administration centrale d’un organisme gouvernemental ou d’une institution de la Législature, tout autre bureau désigné par règlement ainsi que tout bureau de l'organisme ou de l'institution qui se trouve dans une région désignée en vertu de la LSF ou qui sert une telle région. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- root vegetable
1, fiche 2, Anglais, root%20vegetable
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- root 2, fiche 2, Anglais, root
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] root vegetable [is] a part of a plant grown underground and eaten as food. Root vegetables are a diverse group of foods, including culinary staples such as potatoes, onions, and carrots. Because "root vegetable" is a culinary category rather than a botanical one, it is composed not only of true roots but also bulbs, corms, rhizomes, tubers, and other underground plant structures. 3, fiche 2, Anglais, - root%20vegetable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- légume-racine
1, fiche 2, Français, l%C3%A9gume%2Dracine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- légume racine 2, fiche 2, Français, l%C3%A9gume%20racine
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'appellation «légume racine» regroupe de nombreux légumes, de familles et d’apparences différentes. «Botaniquement» parlant, elle concerne également des organes différents. La racine stricto sensu, est la partie souterraine de la plante qui la maintient au sol et qui l'alimente en eau et en sels minéraux. Mais ce n’ est pas le seul organe que l'on trouve sous terre : en effet, les rhizomes ne sont pas des racines, mais des tiges souterraines. Toute racine ou tout rhizome ne se consomme pas. Pour être considérés comme légumes, il faut qu'ils soient «tubérisés», c'est à dire transformés en tubercules. Un tubercule est un organe stockant des aliments de réserve. Il se trouve ainsi «gonflé» par ces derniers. On reconnaitra donc entre autres, comme racine tubérisée, la carotte, le panais, la betterave, le navet ou le radis, et comme rhizome tubérisé, la pomme de terre, le topinambour ou le gingembre. 3, fiche 2, Français, - l%C3%A9gume%2Dracine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hortaliza de raíz
1, fiche 2, Espagnol, hortaliza%20de%20ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- antumbra
1, fiche 3, Anglais, antumbra
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Put simply, a solar eclipse is a shadow play between three actors: the Sun, the Moon, and the Earth. Illuminated by the Sun, the Moon casts a shadow out into space: a long, thin cone, stretching about 374,000 km out into space, called the umbra. Anyone inside that umbral cone will see the Sun completely blocked out by the Moon. Surrounding the umbra, there is a zone where the Sun is only partly hidden: this is known as the penumbra. Extending out from the tip of the umbral cone is a part of the penumbra known as the antumbra, which comes into play during annular eclipses. 2, fiche 3, Anglais, - antumbra
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anti-ombre
1, fiche 3, Français, anti%2Dombre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse de Soleil, c'est avant tout un jeu d’ombre entre trois acteurs : le Soleil, la Lune et la Terre. Éclairée par le Soleil, la Lune projette dans l'espace une ombre en forme de cône très allongé, long d’environ 374 000 kilomètres. Quiconque se trouve à l'intérieur de ce cône d’ombre voit le Soleil entièrement caché par la Lune. Autour du cône d’ombre, il y a une zone où le Soleil n’ est que partiellement voilé : c'est la pénombre. Dans le prolongement du cône d’ombre, on trouve une partie de la pénombre appelée anti-ombre : elle intervient lors des éclipses annulaires de Soleil. 1, fiche 3, Français, - anti%2Dombre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Portuguese oyster
1, fiche 4, Anglais, Portuguese%20oyster
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Portuguese cupped oyster 2, fiche 4, Anglais, Portuguese%20cupped%20oyster
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Portuguese oyster: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Portuguese%20oyster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- huître portugaise
1, fiche 4, Français, hu%C3%AEtre%20portugaise
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fine de claire 2, fiche 4, Français, fine%20de%20claire
voir observation, nom féminin
- spéciale de claire 3, fiche 4, Français, sp%C3%A9ciale%20de%20claire
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'huître portugaise(Crassostrea angulata) est très différente par sa forme et sa structure. Elle est ovipare. Elle vit tout près de la surface et a tendance à s’acclimater peu à peu en remontant vers le Nord. Elle se trouve maintenant entièrement remplacée [...] par l'huître creuse(Crassostrea gigas [...] 4, fiche 4, Français, - hu%C3%AEtre%20portugaise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fine de claire : huître creuse affinée plusieurs semaines en bassin à marée (appelé claire) où l’abondance de la diatomée Navicula ostrearia lui confère une couleur verte et un goût particulièrement apprécié (région de la Charente, France). La spéciale de claire subit le même type d’affinage, mais pendant plusieurs mois. 3, fiche 4, Français, - hu%C3%AEtre%20portugaise
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
huître portugaise : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 4, Français, - hu%C3%AEtre%20portugaise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ostra portuguesa
1, fiche 4, Espagnol, ostra%20portuguesa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ostión 1, fiche 4, Espagnol, osti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- environmental good
1, fiche 5, Anglais, environmental%20good
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An element of the natural environment that holds value for individuals in society. 2, fiche 5, Anglais, - environmental%20good
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Just as consumers value a jar of peanut butter or a can of soup, consumers of environmental goods value clean air, clean water, healthy ecosystems, and even peace and quiet. Such goods are valuable to most people, but there is not usually a market through which one can acquire more of an environmental good. 3, fiche 5, Anglais, - environmental%20good
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bien environnemental
1, fiche 5, Français, bien%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bien d'environnement 2, fiche 5, Français, bien%20d%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de l’environnement naturel ayant de la valeur pour les membres de la société. 3, fiche 5, Français, - bien%20environnemental
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si les biens d’environnement ne peuvent pas être assimilés à des biens privés purs, ils ne sont pas tous des «biens collectifs(purs) », mais relèvent également soit de la catégorie des «biens de club»(un droit d’entrée dans un parc national va exclure certains consommateurs sans qu'il y ait pour autant rivalité), soit de la catégorie des «biens communs»(personne ne se trouve exclu d’une cueillette de champignons dans une forêt à accès public, mais, comme tout bien privé, les derniers des cueilleurs risquent de ne plus trouver de champignons...). 4, fiche 5, Français, - bien%20environnemental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bienes ambientales
1, fiche 5, Espagnol, bienes%20ambientales
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Communication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- alternative medium
1, fiche 6, Anglais, alternative%20medium
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alternative media are media that differ from established or dominant types of media in terms of their content, production, or distribution. Alternative media take many forms including print, audio, video, Internet and street art. 2, fiche 6, Anglais, - alternative%20medium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alternative medium: The plural form is alternative media. 3, fiche 6, Anglais, - alternative%20medium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
alternative medium: designation usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - alternative%20medium
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- alternative media
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie de la communication
Fiche 6, La vedette principale, Français
- média alternatif
1, fiche 6, Français, m%C3%A9dia%20alternatif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les médias alternatifs sont en général motivés par des objectifs autres que le profit. Ils s’attachent à véhiculer tout un éventail d’idées ou d’opinions que l'on trouve rarement dans la presse commerciale ou à défendre les intérêts d’une communauté ou d’un groupe particuliers, peu représentés dans les principaux médias commerciaux. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9dia%20alternatif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
média alternatif : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9dia%20alternatif
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- médias alternatifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grid-connected solar installation
1, fiche 7, Anglais, grid%2Dconnected%20solar%20installation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A miniscule number of off-grid solar installations and a couple of grid-connected solar installations owned by Nunavut's sole energy provider, the Qulliq Energy Corporation, are the only alternative energy options to be found in Canada’s newest northern territory. 1, fiche 7, Anglais, - grid%2Dconnected%20solar%20installation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- installation solaire raccordée au réseau
1, fiche 7, Français, installation%20solaire%20raccord%C3%A9e%20au%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les seules options énergétiques autres que l'on trouve dans le tout nouveau Territoire du Nord-Ouest du Canada sont un [nombre minuscule] d’installations solaires hors réseau et quelques installations solaires raccordées au réseau appartenant à Qulliq Energy Corporation, seul fournisseur d’énergie du Nunavut. 1, fiche 7, Français, - installation%20solaire%20raccord%C3%A9e%20au%20r%C3%A9seau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- off-grid solar installation
1, fiche 8, Anglais, off%2Dgrid%20solar%20installation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A miniscule number of off-grid solar installations and a couple of grid-connected solar installations owned by Nunavut's sole energy provider, the Qulliq Energy Corporation, are the only alternative energy options to be found in Canada’s newest northern territory. 1, fiche 8, Anglais, - off%2Dgrid%20solar%20installation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- installation solaire hors réseau
1, fiche 8, Français, installation%20solaire%20hors%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les seules options énergétiques autres que l'on trouve dans le tout nouveau Territoire du Nord-Ouest du Canada sont un [nombre minuscule] d’installations solaires hors réseau et quelques installations solaires raccordées au réseau appartenant à Qulliq Energy Corporation, seul fournisseur d’énergie du Nunavut. 1, fiche 8, Français, - installation%20solaire%20hors%20r%C3%A9seau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- senior debt
1, fiche 9, Anglais, senior%20debt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- unsubordinated debt 2, fiche 9, Anglais, unsubordinated%20debt
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A priority right allowing its holder (the creditor) to demand payment from a debtor before any other creditor, when the debtor is in default of payment. 3, fiche 9, Anglais, - senior%20debt
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Because [public income notes] are unsubordinated (also called senior debt), they have precedence over other loans or securities in the event that the issuing company should default. This means that an investor holding [public income notes] faces less default risk than with subordinated debt ... because holders of unsubordinated debt are at the front of the line to be repaid. 2, fiche 9, Anglais, - senior%20debt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- créance prioritaire
1, fiche 9, Français, cr%C3%A9ance%20prioritaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- créance privilégiée 2, fiche 9, Français, cr%C3%A9ance%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
- créance de premier rang 2, fiche 9, Français, cr%C3%A9ance%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin
- créance de rang supérieur 2, fiche 9, Français, cr%C3%A9ance%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Droit prioritaire permettant à son titulaire(le créancier) d’exiger d’un débiteur de le payer avant tout autre créancier, lorsque le débiteur se trouve en défaut de paiement. 3, fiche 9, Français, - cr%C3%A9ance%20prioritaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- deuda preferente
1, fiche 9, Espagnol, deuda%20preferente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- deuda prioritaria 2, fiche 9, Espagnol, deuda%20prioritaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Deuda que tiene mayor prelación en caso de liquidación de una sociedad que otras. 1, fiche 9, Espagnol, - deuda%20preferente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
deuda preferente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Espagnol, - deuda%20preferente
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- deuda senior
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sens Army
1, fiche 10, Anglais, Sens%20Army
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
JOIN THE SENS ARMY!!! The Sens Army is a force ready to triumph over anything in its way. Join the Sens Army today and show your true colour! Sens Army gear. Sens Army t-shirts and wristbands are available at Sensations, the official team store located at Scotiabank Place, Gate 1. Fifty cents from the sale of each Sens Army wristband will be donated to the Ottawa Senators Foundation to support community initiatives in Hockey Country. 1, fiche 10, Anglais, - Sens%20Army
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ottawa Senators' fans. 2, fiche 10, Anglais, - Sens%20Army
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Armée Sens
1, fiche 10, Français, Arm%C3%A9e%20Sens
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
JOIGNEZ-VOUS À L'ARMÉE SENS !!! L'Armée Sens est une force prête à triompher de tout ce qui se trouve sur son passage. Joignez-vous à l'Armée Sens dès aujourd’hui et montrez votre vraie couleur! Vêtements Armée Sens. Les t-shirts et bracelets Armée Sens sont disponibles chez Sensations, la boutique officielle de l'équipe située dans la Place Banque Scotia, Porte 1. Pour chaque bracelet Armée Sens vendu, cinquante cents iront à la Fondation des Sénateurs d’Ottawa pour appuyer les initiatives communautaires au Royaume du hockey. 1, fiche 10, Français, - Arm%C3%A9e%20Sens
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fans des Sénateurs d’Ottawa. 2, fiche 10, Français, - Arm%C3%A9e%20Sens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- length distribution
1, fiche 11, Anglais, length%20distribution
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If fishing mortality rates are high, and particularly if length distributions are truncated near the mean maturation length, then populations can potentially lose genetic variability in growth rates as fast growing fish are more likely to be caught as juveniles, or after relatively few spawning seasons as adults ... 1, fiche 11, Anglais, - length%20distribution
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- distribution des longueurs
1, fiche 11, Français, distribution%20des%20longueurs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quand on mesure les poissons, chacun est allongé sur la planche avec la tête touchant la butée. Le poisson est redressé afin d’être parallèle à la ligne médiane, et la longueur est notée par un trait de crayon dans l'espace du centimètre où se trouve le bout de la queue ou tout autre point du poisson dont on doit effectuer la mensuration. La distribution des longueurs de l'échantillon est établie en prenant note des longueurs des poissons de cette façon. 1, fiche 11, Français, - distribution%20des%20longueurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- endocannabinoid system
1, fiche 12, Anglais, endocannabinoid%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ECS 2, fiche 12, Anglais, ECS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The effects of cannabis are due to the actions of its cannabinoids on biological targets, a system of specific receptors and molecules found throughout the human body, together called the endocannabinoid system. 3, fiche 12, Anglais, - endocannabinoid%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système endocannabinoïde
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20endocannabino%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SEC 2, fiche 12, Français, SEC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les effets du cannabis sont dus aux actions de ses cannabinoïdes sur les cibles biologiques, un système de récepteurs et de molécules particuliers que l'on trouve dans tout le corps humain, dont l'ensemble est appelé le système endocannabinoïde. 3, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20endocannabino%C3%AFde
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Drogas y toxicomanía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema endocannabinoide
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20endocannabinoide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El sistema endocannabinoide es un sistema regulador de múltiples funciones del organismo de los vertebrados. Hay 2 receptores específicos, CB1 y CB2, a través de los cuales los cannabinoides ejercen su efecto. 1, fiche 12, Espagnol, - sistema%20endocannabinoide
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- queer
1, fiche 13, Anglais, queer
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Differing in some way from what is usual or normal: odd, strange, weird. 2, fiche 13, Anglais, - queer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking! "Dear, dear! How queer everything is to-day! … " 3, fiche 13, Anglais, - queer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- drôle
1, fiche 13, Français, dr%C3%B4le
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Qui intrigue, surprend; bizarre, singulier. 1, fiche 13, Français, - dr%C3%B4le
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Je lui trouve un air tout drôle. 1, fiche 13, Français, - dr%C3%B4le
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Convention refugee
1, fiche 14, Anglais, Convention%20refugee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country. 2, fiche 14, Anglais, - Convention%20refugee
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Convention refugee: term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board of Canada. 3, fiche 14, Anglais, - Convention%20refugee
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Convention: Convention Relating to the Status of Refugees. 3, fiche 14, Anglais, - Convention%20refugee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réfugié au sens de la Convention
1, fiche 14, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- réfugiée au sens de la Convention 2, fiche 14, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20au%20sens%20de%20la%20Convention
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; b) soit, si elle n’ a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
réfugié au sens de la Convention : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada. 4, fiche 14, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
réfugié au sens de la Convention; réfugiée au sens de la Convention : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduites avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 14, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Convention : Convention relative au statut des réfugiés. 4, fiche 14, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- refugiado amparado por la Convención
1, fiche 14, Espagnol, refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- refugiado bajo Convención 2, fiche 14, Espagnol, refugiado%20bajo%20Convenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona reconocida como refugiada por los Estados en virtud del criterio del artículo 1A de la Convención de 1951, que disfruta por ello de diversos derechos. 2, fiche 14, Espagnol, - refugiado%20amparado%20por%20la%20Convenci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- procrastinate
1, fiche 15, Anglais, procrastinate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To put off intentionally and habitually. 1, fiche 15, Anglais, - procrastinate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- procrastiner
1, fiche 15, Français, procrastiner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- renvoyer au lendemain 2, fiche 15, Français, renvoyer%20au%20lendemain
correct
- remettre au lendemain 3, fiche 15, Français, remettre%20au%20lendemain
correct
- remettre à plus tard 4, fiche 15, Français, remettre%20%C3%A0%20plus%20tard
correct
- remettre à demain 5, fiche 15, Français, remettre%20%C3%A0%20demain
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il peut procrastiner non seulement sur la tâche mais aussi sur l’échéance. 6, fiche 15, Français, - procrastiner
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Celui qui procrastine(le procrastinateur) remet systématiquement à demain(en latin «crastinus») ce qu'il doit faire tout de suite. Il trouve toujours une «bonne» raison pour justifier ou se justifier qu'il a bien fait de ne pas faire ce qu'il devait faire : il ne peut pas faire autrement. 5, fiche 15, Français, - procrastiner
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- procrastinar
1, fiche 15, Espagnol, procrastinar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Diferir, aplazar. 2, fiche 15, Espagnol, - procrastinar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
procrastinar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "procrastinar" es una voz asentada en español y es la forma adecuada de este verbo. 3, fiche 15, Espagnol, - procrastinar
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- meme propagation
1, fiche 16, Anglais, meme%20propagation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- propagation des mèmes
1, fiche 16, Français, propagation%20des%20m%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les gènes se propagent dans le pool génique en sautant de corps en corps par le canal des spermatozoïdes et des œufs, les mèmes se propagent dans le pool des mèmes en sautant de cerveau en cerveau par un processus qui, au sens large, pourrait être appelé imitation. Si un scientifique, dans ce qu'il lit ou entend, trouve une bonne idée, il la transmet à ses collègues et à ses étudiants, la mentionnant dans ses articles et dans ses cours. Si l'idée éveille de l'intérêt, on peut dire qu'elle se propage elle-même d’un cerveau à l'autre. Comme mon collègue N. K. Humphrey l'a résumé clairement :«[...] les mèmes devraient être considérés comme des structures vivantes, non simplement métaphoriquement, mais techniquement. Lorsque vous plantez un mème fertile dans mon esprit, vous parasitez littéralement mon cerveau, le transformant en un véhicule pour la propagation du mème, exactement comme un virus peut parasiter le mécanisme génétique d’une cellule hôtesse. Ce n’ est pas seulement une façon de parler. Le mème pour, disons, «la croyance en la vie après la mort» est réalisé physiquement des millions de fois, comme une structure dans le système nerveux des individus humains du monde entier». 1, fiche 16, Français, - propagation%20des%20m%C3%A8mes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Gaspé-Jersey-Guernsey Association
1, fiche 17, Anglais, Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernsey%20Association
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Gaspésian Channel Islands Society 1, fiche 17, Anglais, Gasp%C3%A9sian%20Channel%20Islands%20Society
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The] objectives of the Association are to initiate and maintain communication between members, the Gaspé members and the Islanders [and] to help interpretation centers to interpret their history of ... pioneers accurately. [Its] "Channel Islands' library room" at the Gaspésian Heritage Village in New Richmond, Québec, is dedicated to the collection of artifacts, documents and other information relative to the history of the early settlers from [the] Islands on the Gaspé Coast. 1, fiche 17, Anglais, - Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernsey%20Association
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Established in January 2002. 2, fiche 17, Anglais, - Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernsey%20Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Association Gaspé-Jersey-Guernesey
1, fiche 17, Français, Association%20Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernesey
correct, nom féminin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Société des Gaspésiens des Îles de la Manche 1, fiche 17, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Gasp%C3%A9siens%20des%20%C3%8Eles%20de%20la%20Manche
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Les] principaux objectifs [de l'association] sont de promouvoir les communications entre [les] membres [et de] leur faire connaitre ces précieuses Îles [...] Lorsque possible [ils établissent] des échanges entre les gaspésiens et les habitants des Îles. Une bibliothèque est à la disposition des membres. [Elle] se trouve au Village historique de New Richmond, et [est dédiée] à l'accumulation de documents, artefacts, et tout genre de renseignements relatif à l'histoire [des] pionniers des Îles. 1, fiche 17, Français, - Association%20Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernesey
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Établie en janvier 2002. 2, fiche 17, Français, - Association%20Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernesey
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Acupuncture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- auriculotherapy
1, fiche 18, Anglais, auriculotherapy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Auriculotherapy is the representation of all the body acupuncture points on the human ear. 2, fiche 18, Anglais, - auriculotherapy
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Auriculotherapy is based on the homologous representation of all the body points on the ear ... these points are arranged more or less in the position of the fetus in utero. 3, fiche 18, Anglais, - auriculotherapy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Acupuncture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- auriculothérapie
1, fiche 18, Français, auriculoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- auriculopuncture 2, fiche 18, Français, auriculopuncture
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Auriculothérapie : Application occidentale de l'acupuncture, elle suppose que l'on trouve, dans l'oreille, la réplique du corps tout entier en position fœtale. Comme l'acupuncture, elle agit par stimulation à l'aide de fines aiguilles métalliques. 3, fiche 18, Français, - auriculoth%C3%A9rapie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- seaplane basin
1, fiche 19, Anglais, seaplane%20basin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- runway surface 2, fiche 19, Anglais, runway%20surface
- sea lane 3, fiche 19, Anglais, sea%20lane
- water area 4, fiche 19, Anglais, water%20area
- water surface 4, fiche 19, Anglais, water%20surface
- tract of water 5, fiche 19, Anglais, tract%20of%20water
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A sheltered water area, such as a bay, from which seaplanes can make regular flights. 1, fiche 19, Anglais, - seaplane%20basin
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
A marked channel in the water indicating a strip available for the landing or take-off of seaplanes. 3, fiche 19, Anglais, - seaplane%20basin
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... airport, a land or water area on which aircraft may land, and from which they may ascend. 4, fiche 19, Anglais, - seaplane%20basin
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- water track
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plan d'eau
1, fiche 19, Français, plan%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- nappe d'eau 2, fiche 19, Français, nappe%20d%27eau
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Surface d’eau calme et unie, dans une rivière. 3, fiche 19, Français, - plan%20d%27eau
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les progrès considérables apportés depuis 1946 aux trains d’atterrissage enlèvent désormais tout intérêt à l'hydravion qui exige pour l'envol et l'atterrissage des plans d’eau qu'on trouve rarement à proximité des grandes villes. 4, fiche 19, Français, - plan%20d%27eau
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
L’hydravion est un aéronef plus lourd que l’air, volant comme un avion, mais effectuant ses manœuvres de décollage et d’«atterrissage» sur un plan d’eau au lieu d’un sol ferme. [...] On a alors vu apparaître des avions aux performances sans cesse évoluées et, dans ces conditions, l’hydravion, appareil lent et surtout incapable de reposer ailleurs que sur un plan d’eau, a été quelque peu délaissé; actuellement, tous ceux qui viennent d’être cités n’ont plus qu’un intérêt historique. 5, fiche 19, Français, - plan%20d%27eau
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
hydrobase : Base aérienne pour hydravions. (Elle comprend un plan d’eau balisé et des installations terrestres.) 6, fiche 19, Français, - plan%20d%27eau
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
aérodrome : Tout terrain ou plan d’eau aménagé pour l’atterrissage, le décollage et les manœuvres d’aéronefs. 7, fiche 19, Français, - plan%20d%27eau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- power-on 1, fiche 20, Anglais, power%2Don
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
power-on: is a situation when the pilot maintains the helicopter in a hover while in contact with the ground or other surface. Usually done when the landing surface needs to be tested before the pilot allows the full weight of the machine and passengers to rest on the surface. The power-on downwash is particularly strong and can be quite cold so wear proper protection. It is also quite loud so wear your headset or other hearing protection. [Environment Canada. Task Hazard Analysis. EEOs as Passengers in an Aircraft or Vessel. Glossary.] 1, fiche 20, Anglais, - power%2Don
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prise de contact en vol stationnaire
1, fiche 20, Français, prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vol stationnaire au sol 1, fiche 20, Français, vol%20stationnaire%20au%20sol
proposition, nom masculin
- atterrissage en vol stationnaire 1, fiche 20, Français, atterrissage%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Maintien du régime moteur pour vol stationnaire au contact du sol. 1, fiche 20, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le qualificatif «power-on» ne veut rien dire en soi sauf que la manœuvre qu'il qualifie est exécutée pendant que le moteur affiche une certaine puissance, sans pour autant préciser l'ampleur de cette puissance. Par contre, pour qu'un hélicoptère puisse demeurer en vol stationnaire(«hover»), et effectuer la manœuvre décrite, le moteur doit fournir beaucoup de puissance(c'est-à-dire tourner à grand régime). Nous avons au moins deux types de vols stationnaires : dans l'effet de sol(«Hover in Ground Effect») et hors de l'effet de sol(«Hover Out of Ground Effect»). Dans le premier cas, l'hélico est à quelques pieds seulement du sol et profite du coussin d’air ainsi produit, et dans le deuxième, à plusieurs pieds du sol. Dans le présent contexte, l'hélicoptère se trouve au sol, dans l'effet de sol, mais sans exercer complètement tout son poids sur le sol. Avant d’arriver au sol toutefois, le pilote s’est mis en vol stationnaire en effet de sol, puis il a abaissé graduellement le collectif(le bras qui fait monter ou descendre l'appareil) tout en gardant la puissance du moteur quasi-identique, et ce, jusqu'au sol et au-delà, jusqu'à ce qu'il soit convaincu que la surface du sol soit suffisamment ferme pour supporter tout le poids de l'hélicoptère. En gardant le régime du moteur élevé ainsi, il peut redécoller dès qu'il perçoit le moindre danger. 1, fiche 20, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- garden architecture
1, fiche 21, Anglais, garden%20architecture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The worked stone bridge on the east side of the Shokintel has a length of about 5.96 meter, width of about 0.70 meters and thickness of about 0.36 meters. When its architectural structure is considered, the stone bridge might appear to be a straight line that is somewhat too strong for a guiding path to a tea garden which should be very natural. Actually, without being at all unnatural, it harmonizes well with spatial composition of the garden architecture. 2, fiche 21, Anglais, - garden%20architecture
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
In the garden architecture of Katsura Rikyu, the main building of the Shokintei and its enclosure have an important significance, just as in the case of the Shoin. It can be said that the character of Katsura Rikyu's entire garden is represented in the structural design of this building and its garden. 3, fiche 21, Anglais, - garden%20architecture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- architecture des jardins
1, fiche 21, Français, architecture%20des%20jardins
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- architecture de jardin 2, fiche 21, Français, architecture%20de%20jardin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On distingue différentes architectures de jardin : le jardin à l'anglaise : s’inspire des jardins orientaux dits paysagés; dans ce jardin, on trouve de grandes surfaces engazonnées sur un terrain vallonné où coulent parfois des petits cours d’eau; des bouquets d’arbres arrêtent l'œil; des trouées dans les massifs laissent échapper quelques perspectives; le jardin à l'italienne : jardin en terrasses garnies de balustrades, de perrons, de sculptures, de fontaines; des places ombragées permettent de se reposer de l'ardeur du soleil; [...] les fleurs prennent une place peu importante mais l'eau et le feuillage des arbustes persistants assurent à ce jardin raffinement et élégance; le jardin à la française : ici tout est symétrique; la végétation est basse, groupée en parterres, terrasses; des petites bordures de buis encadrent des scènes florales parfaites, géométriques ou légumières [...] 2, fiche 21, Français, - architecture%20des%20jardins
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
L’architecture des jardins recèle un écueil particulier qui rompt, sur le terrain, les proportions données au dessin. Ce sont les déformations de la perspective avec lesquelles il faut parfois tricher. 1, fiche 21, Français, - architecture%20des%20jardins
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «architecture» s’entend ici au sens concret du terme, soit forme, composition, style. 3, fiche 21, Français, - architecture%20des%20jardins
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Second Atlas of the Breeding Birds of the Maritime Provinces
1, fiche 22, Anglais, Second%20Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20the%20Maritime%20Provinces
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Leading Maritimes bird experts describe the distribution, abundance, habitat and conservation of 222 species of birds nesting in the region between 2006 and 2010, beautifully illustrated by some of the Maritime's finest wildlife photographers. Detailed maps show where each species occurs and how common it is, and where data allowed, indicate changes in distribution and abundance from the first Maritimes atlas (published in 1992). 1, fiche 22, Anglais, - Second%20Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20the%20Maritime%20Provinces
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Second Breeding Bird Atlas of the Maritimes
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Deuxième atlas des oiseaux nicheurs des Maritimes
1, fiche 22, Français, Deuxi%C3%A8me%20atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20des%20Maritimes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Des spécialistes de l'avifaune des Maritimes décrivent la répartition, l'abondance, les habitats et la conservation de 222 espèces d’oiseaux ayant niché dans les provinces Maritimes entre 2006 et 2010. Le tout est magnifiquement illustré par les meilleurs photographes animaliers de la région. Des cartes de répartition détaillées montrent où se trouve chaque espèce, quelle est leur abondance, et quels changements sont survenus depuis la première édition du projet(terminé en 1992). 1, fiche 22, Français, - Deuxi%C3%A8me%20atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20des%20Maritimes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reverse transfer of technology
1, fiche 23, Anglais, reverse%20transfer%20of%20technology
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The ever more (re)marked presence of African graduates and executives in the countries of the North is the sign of a deep-seated uneasiness, in both the North and the South. More and more Africans are leaving, fewer and fewer are returning ... and it is a sign of the times that the African continent has become a provider of labour - often highly qualified - at a time when it has the greatest need of African brains of all types to serve in their countries of origin, most of which are completely bankrupt. Institutional jargon has even found a becoming expression to describe the phenomenon: Reverse Transfer of Technology. 2, fiche 23, Anglais, - reverse%20transfer%20of%20technology
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transfert inverse de technologie
1, fiche 23, Français, transfert%20inverse%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La présence de plus en plus(re) marquée de diplômés et de cadres africains dans les pays du Nord est le signe d’un malaise profond, tant au Nord qu'au Sud. De plus en plus d’Africains partent, de moins en moins reviennent [...] Et c'est un signe des temps que le continent africain soit devenu un pourvoyeur de main-d’œuvre-souvent hautement qualifiée-au moment où il a le plus besoin de cerveaux africains en tout genre servant dans leurs pays d’origine, dont la plupart sont en faillite totale. Le jargon institutionnel a même trouvé une expression seyante pour qualifier le phénomène : Transfert Inverse de Technologie. 2, fiche 23, Français, - transfert%20inverse%20de%20technologie
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
L’élite du secteur moderne de nombreux pays du tiers monde émigre vers les pays du centre industrialisé, qu’elle vient renforcer 3, fiche 23, Français, - transfert%20inverse%20de%20technologie
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- transfert technologique à rebours
- transfert de technologies à rebours
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- transferencia inversa de tecnología
1, fiche 23, Espagnol, transferencia%20inversa%20de%20tecnolog%C3%ADa
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- go dark
1, fiche 24, Anglais, go%20dark
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
That's the buzz phrase, "go dark." This means that, if you are an investigator, all of a sudden all of your access to information evaporates, because not only the material but the systems that carry the material are so heavily encrypted you are not able to even detect the trail that you might like to follow. That is a huge issue that is technological on one side, and legal and constitutional on the other side. 1, fiche 24, Anglais, - go%20dark
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- devenir invisible
1, fiche 24, Français, devenir%20invisible
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- devenir aveugle 1, fiche 24, Français, devenir%20aveugle
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
C'est ce que signifient les expressions à la mode «devenir invisible» ou «devenir aveugle», selon le point de vue. Si vous êtes un enquêteur, vous perdez alors tout d’un coup l'accès à l'information qui vous intéresse parce que, non seulement l'information mais le système dans lequel elle se trouve est si puissamment crypté qu'il vous devient impossible de suivre la trace de cette information. C'est un problème majeur alors que la technologie et les corps policiers ou les organismes de renseignement se trouvent des côtés opposés de la problématique. 1, fiche 24, Français, - devenir%20invisible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Corbusean
1, fiche 25, Anglais, Corbusean
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Le Corbusean 2, fiche 25, Anglais, Le%20Corbusean
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Edison Musa, like many of his contemporaries, was an admirer of Le Corbusier. Going to Paris, he worked with Georges Candilis, one of the main followers and author of one of the main revisions of Corbusean rational town. 3, fiche 25, Anglais, - Corbusean
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- corbuséen
1, fiche 25, Français, corbus%C3%A9en
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- corbusérien 2, fiche 25, Français, corbus%C3%A9rien
adjectif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Propre à Le Corbusier 2, fiche 25, Français, - corbus%C3%A9en
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Michel Duffour, secrétaire d’État au Patrimoine et à la Décentralisation culturelle, visite le patrimoine «Le Corbusier» à Firminy(Loire). [...] permettez-moi de remercier [...] chacun et chacune d’entre vous [...] pour l'occasion que vous m’avez offerte [...] de découvrir votre commune et son incomparable patrimoine corbuséen. Étant particulièrement en charge du Patrimoine et de la Décentralisation culturelle, vous comprendrez tout le plaisir que j’ai d’être parmi vous [...] dans une ville qui est [...] la vitrine mondiale de l'œuvre de Le Corbusier, puisque, ici même, à la porte de l'Auvergne, se trouve concentré le plus grand nombre des œuvres de l'artiste en Europe. À bien des égards, Firminy était donc pour moi une étape incontournable, comme elle l'est d’ailleurs pour tous les amateurs d’architecture moderne. 3, fiche 25, Français, - corbus%C3%A9en
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Goliath webcap
1, fiche 26, Anglais, Goliath%20webcap
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This species, which is the largest in the subgenus (and genus), is easily recognized by the size, the bluish/purplish tinges and the wrinkled cap. ... It is associated with deciduous trees and grows on rich/calcareous soils. 2, fiche 26, Anglais, - Goliath%20webcap
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cortinaire remarquable
1, fiche 26, Français, cortinaire%20remarquable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le cortinaire remarquable. [...] chapeau brun-pourpre foncé, un peu visqueux, à marge ridée-plissée (caractère distinctif), lames violacées, pied blanchâtre, massif, plus ou moins bulbeux. 2, fiche 26, Français, - cortinaire%20remarquable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[L] ’espèce estrienne croît dans une forêt de conifères alors qu'au Québec, tout comme en Europe, le Cortinaire remarquable se trouve avec les chênes et les hêtres. 2, fiche 26, Français, - cortinaire%20remarquable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gap wind
1, fiche 27, Anglais, gap%20wind
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A low-elevation wind associated with gaps or low elevation areas in mountainous terrain, including flow through valleys and canyons and among peaks. 2, fiche 27, Anglais, - gap%20wind
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Gap winds can range in width from hundreds of feet to over one hundred miles, and in unusual circumstances can be associated with strong winds exceeding 50 knots. These winds are normally quite shallow, extending hundreds of feet to a few thousand feet above the surface, with large changes of wind, or wind shear, at their upper and lateral boundaries. Gap winds are generally strongest when there is a large pressure drop across a gap, although there is one class of gap wind that does not depend on a pressure gradient across the gap. 3, fiche 27, Anglais, - gap%20wind
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Although physicially plausible, the venturi mechanism appears to be at odds with most real gap wind situations, where the strongest winds are generally over the exit region of the gap, not at the narrowest section or constriction. There are a number of reasons for the failure of the funnel model. First, there is no rigid lid in the real world. ... Another reason the flow tend to be strongest in the gap exit region is that there is often a synoptic or mesoscale pressure gradient across the gap. 4, fiche 27, Anglais, - gap%20wind
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
[The term "gap wind"] was introduced by R. S. Scorer (1952) for the surface winds blowing through the Strait of Gibraltar. ... Similar winds occur at other gaps in mountain ranges, such as the tehuantepecer and the jochwinde, and in long channels, such as the Strait of Juan de Fuca between the Olympic Mountains of Washington and Vancouver Island, British Columbia. 5, fiche 27, Anglais, - gap%20wind
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
A special form of gap wind blows in urban areas, the street-canyon wind, caused by gaps between buildings rather than terrain. 2, fiche 27, Anglais, - gap%20wind
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vent de couloir
1, fiche 27, Français, vent%20de%20couloir
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vent ayant subi un effet Venturi 1, fiche 27, Français, vent%20ayant%20subi%20un%20effet%20Venturi
voir observation, nom masculin, France
- vent ayant subi une accélération par effet Venturi 1, fiche 27, Français, vent%20ayant%20subi%20une%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%20par%20effet%20Venturi
voir observation, nom masculin, France
- vent accéléré par effet Venturi 2, fiche 27, Français, vent%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20par%20effet%20Venturi
voir observation, nom masculin, France
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vent dont la vitesse est augmentée par suite du passage de l’air dans une vallée, un canyon, une passe, entre deux montagnes, etc. 1, fiche 27, Français, - vent%20de%20couloir
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La côte sauvage [située] à l'extrême sud-ouest de l'île. [...] On y trouve les plus grandes vagues de l'île, à cause des vents puissants soufflant entre la Corse et la Sardaigne(vents accélérés par effet venturi, tout comme le Mistral dans la vallée du Rhône). 2, fiche 27, Français, - vent%20de%20couloir
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Selon les météorologues consultés d’Environnement Canada, l’effet venturi ne peut expliquer à lui seul la force du vent. En effet, une composante liée à l’étalement de l’air, à la sortie du couloir, dans le relief contribue également au phénomène. Par contre, selon le météorologue consulté de Météo-France, il considère que l’effet Venturi englobe l’ensemble des effets qu’un obstacle en forme d’entonnoir fait subir à la vitesse d’écoulement d’un fluide qui le traverse et plus particulièrement l’effet d’accélération de la vitesse du flux dans la zone d’étalement de l’air, phénomène qu’il attribuerait à l’accélération causée par la dépression relative locale, attribuée à l’obstacle placé en amont (surpression en amont de l’obstacle/dépression en aval). 1, fiche 27, Français, - vent%20de%20couloir
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Pour éviter toute confusion possible avec les termes «courant jet» et «jet», les météorologues consultés ont rejeté les termes «vent de jet» et «vent jet». En effet, ces termes désignent en météorologie les courants de vents forts à haute altitude («jet d’altitude»), ainsi que, plus récemment, les courants de vents forts en basses couches à l’avant des fronts froids («jet de basses couches»). 1, fiche 27, Français, - vent%20de%20couloir
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En France, on utilise plutôt, suivant le cas ainsi que le contexte, scientifique ou plus grand public, diverses expressions comme «effet Venturi», «canalisation du vent par le relief»,«effet canalisant des reliefs», «accélération du vent dans la trouée de ... ou dans la cluse de ...», «vent accéléré comme dans un couloir», etc. [Commentaire d’un météorologue de Météo-France.] 1, fiche 27, Français, - vent%20de%20couloir
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
vent de couloir: terme privilégié par les météorologues consultés d’Environnement Canada. 1, fiche 27, Français, - vent%20de%20couloir
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- warning system
1, fiche 28, Anglais, warning%20system
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 28, Anglais, WS
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- automatic warning system 2, fiche 28, Anglais, automatic%20warning%20system
correct
- AWS 2, fiche 28, Anglais, AWS
correct
- AWS 2, fiche 28, Anglais, AWS
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An automated system, other than an interconnected traffic signal, that indicates the approach or presence of railway equipment at a grade crossing and that is composed of any combination of light units, bells, gates, operating mechanisms and circuits. 3, fiche 28, Anglais, - warning%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
warning system; WS: term and abbreviation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 28, Anglais, - warning%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système d'avertissement
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé, à l'exclusion d’un feu de circulation interconnecté, qui sert à indiquer que du matériel ferroviaire se trouve à un passage à niveau ou s’en approche et qui est composé de tout assemblage de dispositifs lumineux, sonneries, barrières, mécanismes de fonctionnement et circuits. 2, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
système d’avertissement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cypress
1, fiche 29, Anglais, cypress
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any of several evergreen coniferous trees constituting the genus "Cupressus", having dark-green, scalelike, overlapping leaves. 1, fiche 29, Anglais, - cypress
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cyprès
1, fiche 29, Français, cypr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Arbre ou arbuste aux feuilles persistantes réduites à des écailles plaquées sur les rameaux et dont les fruits sont des «cônes» presque sphériques (strobiles) formés d’une dizaine d’écailles. 1, fiche 29, Français, - cypr%C3%A8s
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le cyprès] est l'une des plantes médicinales le plus anciennement connues : on le trouve mentionné dans un écrit assyrien vieux de 35 siècles. [...] Outre un taux élevé de tanin, le cyprès renferme une huile essentielle très aromatique avec laquelle les Romains faisaient des parfums. L'ensemble de ses composants en fait avant tout une plante vasoconstrictrice. 2, fiche 29, Français, - cypr%C3%A8s
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Famille des cupressacées. 1, fiche 29, Français, - cypr%C3%A8s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ciprés
1, fiche 29, Espagnol, cipr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- psi
1, fiche 30, Anglais, psi
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- psi particle 1, fiche 30, Anglais, psi%20particle
correct
- J particle 2, fiche 30, Anglais, J%20particle
correct
- J 3, fiche 30, Anglais, J
correct
- J/psi particle 4, fiche 30, Anglais, J%2Fpsi%20particle
correct, voir observation
- J/psi 4, fiche 30, Anglais, J%2Fpsi
correct, voir observation
- psi meson 1, fiche 30, Anglais, psi%20meson
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The new particle has a mass of about 3.1 billion electron volts (3.1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known ... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness. ... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1,000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass. 1, fiche 30, Anglais, - psi
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters ... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory ... gave it the name J. The other group ... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory ...[designated] the particle by the Greek letter psi ... 1, fiche 30, Anglais, - psi
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 30, Anglais, - psi
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- particule psi(3105)
1, fiche 30, Français, particule%20psi%283105%29
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- méson psi (3105) 2, fiche 30, Français, m%C3%A9son%20psi%20%283105%29
correct, voir observation
- psi(3105) 2, fiche 30, Français, psi%283105%29
correct, voir observation
- psi-3105 2, fiche 30, Français, psi%2D3105
correct, voir observation
- psi-3100 2, fiche 30, Français, psi%2D3100
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d’états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...] 2, fiche 30, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s’emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient. 3, fiche 30, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 3, fiche 30, Français, - particule%20psi%283105%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- all-weather landing
1, fiche 31, Anglais, all%2Dweather%20landing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The possibility to make landings at an aerodrome irrespective of the prevailing weather conditions. 2, fiche 31, Anglais, - all%2Dweather%20landing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- atterrissage tous temps
1, fiche 31, Français, atterrissage%20tous%20temps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- atterrissage en tout temps 2, fiche 31, Français, atterrissage%20en%20tout%20temps
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Possibilité d’utiliser un aérodrome pour l’atterrissage quelles que soient les conditions météorologiques. 3, fiche 31, Français, - atterrissage%20tous%20temps
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On trouve aussi «atterrissage tout temps»(DGAC, printemps 80, p. 38), mais selon Madeleine Sauvé, grammairienne à l'Université de Montréal, l'emploi de «tous» est préférable; elle s’appuie sur les explications du Gr. Lar. de la Lang. Fr. au mot «tout». 4, fiche 31, Français, - atterrissage%20tous%20temps
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
atterrissage tous temps : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 4, fiche 31, Français, - atterrissage%20tous%20temps
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- atterrissage tout temps
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje con cualquier tiempo
1, fiche 31, Espagnol, aterrizaje%20con%20cualquier%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de utilizar un aeropuerto para el aterrizaje bajo cualquier condición meteorológica. 1, fiche 31, Espagnol, - aterrizaje%20con%20cualquier%20tiempo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Photography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- single-lens reflex camera
1, fiche 32, Anglais, single%2Dlens%20reflex%20camera
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SLR 2, fiche 32, Anglais, SLR
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- SLR camera 3, fiche 32, Anglais, SLR%20camera
correct
- single-lens reflex 4, fiche 32, Anglais, single%2Dlens%20reflex
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A camera equipped with a mirror, or mirror and prism, whereby the subject is viewed through the camera lens rather than through a separate viewfinder. 5, fiche 32, Anglais, - single%2Dlens%20reflex%20camera
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The key to the single-lens reflex camera is a mirror. Light coming in through the camera lens is reflected upward by this mirror to a viewing screen, then through a five-sided prism that turns the inverted image right-side up and right-side round and delivers it to the eye. When a picture is taken, the mirror snaps up momentarily ... permitting light to strike the film at the back of the camera. Through-the-lens viewing produces an image virtually identical with that produced on the film. 6, fiche 32, Anglais, - single%2Dlens%20reflex%20camera
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- single lens reflex
- single lens reflex camera
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- appareil reflex mono-objectif
1, fiche 32, Français, appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SLR 2, fiche 32, Français, SLR
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- appareil mono-objectif réflex 3, fiche 32, Français, appareil%20mono%2Dobjectif%20r%C3%A9flex
correct, nom masculin
- reflex mono-objectif 4, fiche 32, Français, reflex%20mono%2Dobjectif
correct, voir observation, nom masculin
- reflex à un objectif 5, fiche 32, Français, reflex%20%C3%A0%20un%20objectif
correct, voir observation, nom masculin
- reflex monoculaire 6, fiche 32, Français, reflex%20monoculaire
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appareil-photo muni d’un miroir, ou d’un miroir et d’un prisme, et permettant d’observer le sujet par l’objectif de l’appareil lui-même plutôt que par un viseur séparé. 7, fiche 32, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour les appareils du type reflex mono-objectif, l'image est cadrée intégralement sans aucune parallaxe, même pour des vues extrêmement rapprochées. On voit dans le viseur tout ce qui sera enregistré sur la surface sensible. Mais cette image est inversée latéralement; ce qui est à droite du sujet se trouve à gauche dans le viseur et inversement. 1, fiche 32, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «réflex». 8, fiche 32, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
réflex : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 9, fiche 32, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- transesophageal echocardiography
1, fiche 33, Anglais, transesophageal%20echocardiography
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- TEE 2, fiche 33, Anglais, TEE
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A transesophageal echocardiogram (TEE) is a special type of echocardiogram. It is usually done when your doctor wants to look more closely at your heart to see if it could be producing blood clots. Like an echocardiogram, the TEE uses high-frequency sound waves (ultrasound) to examine the structures of the heart. A transducer (a unit that directs the sound waves) is placed in the esophagus (the pipe that connects the mouth to the stomach). The esophagus is close to the heart, so images from a TEE can give very clear pictures of the heart and its structures. 2, fiche 33, Anglais, - transesophageal%20echocardiography
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- échocardiographie transœsophagienne
1, fiche 33, Français, %C3%A9chocardiographie%20trans%26oelig%3Bsophagienne
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ETO 2, fiche 33, Français, ETO
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une échocardiographie transœsophagienne(ETO) est un type particulier d’échocardiogramme. Ce test est habituellement effectué lorsque le médecin veut examiner de plus près le cœur afin de savoir s’il produit des caillots sanguins. Comme l'échocardiogramme, l'ETO utilise des ondes sonores à haute fréquence(ultrasons) afin d’examiner les structures du cœur. Un transducteur(un appareil qui dirige les ondes sonores) est placé dans l'œsophage(un organe tubulaire qui relie la bouche à l'estomac). L'œsophage se trouve tout près du cœur, par conséquent, l'ETO produit des images très claires du cœur et de ses structures. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9chocardiographie%20trans%26oelig%3Bsophagienne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- acoustic source
1, fiche 34, Anglais, acoustic%20source
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sound source 2, fiche 34, Anglais, sound%20source
correct
- source of sound 3, fiche 34, Anglais, source%20of%20sound
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The most important sound source in practical use employ electrical energy. These may be divided into two main classes: reversible and irreversible. 4, fiche 34, Anglais, - acoustic%20source
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Any local change in the density of an elastic medium can serve as a source of sound. This accounts for the great variety of acoustic sources because density changes may be produced in a great many ways .... 1, fiche 34, Anglais, - acoustic%20source
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- source sonore
1, fiche 34, Français, source%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- source de son 2, fiche 34, Français, source%20de%20son
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tout corps matériel qui par sa vibration peut mettre en mouvement l'air qui se trouve à son voisinage immédiat. 3, fiche 34, Français, - source%20sonore
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le son est un ébranlement élastique du milieu dans lequel il se propage. [...] Une source sonore est l’instrument qui est à l’origine de cette perturbation du milieu dans lequel elle se trouve. 4, fiche 34, Français, - source%20sonore
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- fuente sonora
1, fiche 34, Espagnol, fuente%20sonora
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fuente que emite energía en forma de ondas audibles. 1, fiche 34, Espagnol, - fuente%20sonora
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- station installation
1, fiche 35, Anglais, station%20installation
proposition
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- installation-station
1, fiche 35, Français, installation%2Dstation
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Installation pénétrable, mais close en bout de parcours. 1, fiche 35, Français, - installation%2Dstation
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L’installation-station. [...] Ce type d’installation oriente fortement le trajet du spectateur puisque celui-ci comprend dès son entrée dans l’œuvre que l’organisation de l’œuvre lui dicte un programme kinesthésique précis et séquentiel. En réalité, il s’agit ici d’un parcours par stations, par moments scéniques précis, représentés par des éléments isolés disposés sur les murs ou sur les parois de l’installation et qui vise à amener graduellement le spectateur au point culminant de l’œuvre. La structuration de ce type d’installation est souvent analogue au plan des églises gréco-romaines (nef, absides, chœur). 1, fiche 35, Français, - installation%2Dstation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mes vœux de Annette Messager, de 1989, est typique dans ce sens. Le spectateur entre et se trouve immédiatement conscient que les petites sculptures/ex-voto disposées de part et d’autre sur les murs visent à le conduire inexorablement mais lentement au drame final de l'immense tondo fait de mini-photos encadrées de parties anonymes de corps humains. La tension perceptuelle est très grande dans ce type d’installation parce que le spectateur doit résister à l'envie d’accéder immédiatement au dénouement de l'œuvre(le fond) au détriment des données intermédiaires(tout ce qui précède, tient à distance et retarde l'appréhension du corps de l'œuvre). 1, fiche 35, Français, - installation%2Dstation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- car position indicator 1, fiche 36, Anglais, car%20position%20indicator
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When it is deemed advisable to give waiting hall passengers complete information on the position and direction of travel of each car in a bank, a car position indicator ... is installed over each hoistway door. 1, fiche 36, Anglais, - car%20position%20indicator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 36, La vedette principale, Français
- indicateur de position lumineux
1, fiche 36, Français, indicateur%20de%20position%20lumineux
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour les ascenseurs avec porte de cabine, on prévoit un indicateur de position lumineux qui permet à tout instant de savoir à quel niveau se trouve la cabine. 1, fiche 36, Français, - indicateur%20de%20position%20lumineux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- exposure level
1, fiche 37, Anglais, exposure%20level
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 37, Anglais, exposure
correct
- exposure concentration 3, fiche 37, Anglais, exposure%20concentration
voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, fiche 37, Anglais, - exposure%20level
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, fiche 37, Anglais, - exposure%20level
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 6, fiche 37, Anglais, - exposure%20level
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score." 7, fiche 37, Anglais, - exposure%20level
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 37, La vedette principale, Français
- niveau d'exposition
1, fiche 37, Français, niveau%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- degré d'exposition 2, fiche 37, Français, degr%C3%A9%20d%27exposition
correct, nom masculin
- exposition 3, fiche 37, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l’intensité d’une exposition à une substance dangereuse. 2, fiche 37, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation de l’exposition à l’amiante [...] a été réalisée par l’intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions» (MEE), c’est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l’amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d’exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, fiche 37, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l’AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, fiche 37, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d’un produit dangereux auquel une personne est exposée(sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d’intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d’exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition. 5, fiche 37, Français, - niveau%20d%27exposition
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- report cards process
1, fiche 38, Anglais, report%20cards%20process
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In 2008–2009 we introduced our new methodology for the report cards process, through which we assess the performance of selected institutions in responding to access requests. 2, fiche 38, Anglais, - report%20cards%20process
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
report cards process: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 3, fiche 38, Anglais, - report%20cards%20process
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- processus d'élaboration des fiches de rendement
1, fiche 38, Français, processus%20d%27%C3%A9laboration%20des%20fiches%20de%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- processus d’établissement des fiches de rendement 2, fiche 38, Français, processus%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20fiches%20de%20rendement
correct, nom masculin
- processus d'évaluation du rendement 3, fiche 38, Français, processus%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tout en mettant en œuvre son nouveau processus d’établissement des fiches de rendement, le Commissariat [à l'information du Canada] a trouvé des façons d’améliorer son propre travail. 4, fiche 38, Français, - processus%20d%27%C3%A9laboration%20des%20fiches%20de%20rendement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
processus d’élaboration des fiches de rendement; processus d’établissement des fiches de rendement; processus d’évaluation du rendement : termes en usage au Commissariat à l’information du Canada. 5, fiche 38, Français, - processus%20d%27%C3%A9laboration%20des%20fiches%20de%20rendement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- floor runner
1, fiche 39, Anglais, floor%20runner
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Costly floor coverings can be ruined by mud and grime tracked in by firefighters. These floor coverings may be protected by using floor runners. Floor runners can be unrolled from an entrance to almost any part of a building. Commercially prepared vinyl-laminated nylon floor runners are lightweight, flexible, tough, heat and water resistant, and easy to maintain. 1, fiche 39, Anglais, - floor%20runner
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tapis de protection
1, fiche 39, Français, tapis%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les pompiers peuvent abîmer des revêtements de sol coûteux avec leurs bottes maculées de boue et de saleté. Il convient donc de protéger ces revêtements avec des tapis de protection. Ces tapis peuvent être déroulés à partir de l'entrée jusqu'à n’ importe quel endroit du bâtiment. Les tapis de protection en nylon vinylisé que l'on trouve dans le commerce ont l'avantage d’être légers, souples, solides, hydrofuges et ignifuges, tout en étant faciles d’entretien [...] 1, fiche 39, Français, - tapis%20de%20protection
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Snowflake Kingdom
1, fiche 40, Anglais, Snowflake%20Kingdom
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Snowflake Kingdom [is located] at Jacques-Cartier Park ... in Gatineau. Come play in the snow! Experience the fun of winter at the biggest snow playground on the continent! At the Snowflake Kingdom in Gatineau, you'll find tons of activities inspired by the Canadian winter and Northern traditions. [...] The Ice Hog family, beloved mascots of Winterlude, can also be found at the Snowflake Kingdom. 1, fiche 40, Anglais, - Snowflake%20Kingdom
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Domaine des flocons
1, fiche 40, Français, Domaine%20des%20flocons
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Domaine des flocons au parc Jacques-Cartier. [...] Venez jouer dans la neige! Profitez des plaisirs de l'hiver au plus grand terrain de jeux de neige du continent! Une foule d’activités inspirées de l'hiver canadien et des traditions nordiques vous attendent au Domaine des flocons à Gatineau. L'endroit est tout indiqué pour les jeunes et les jeunes de cœur. On y trouve des glissoires et des sculptures de neige, des parcours à obstacles et des trottinettes des neiges. On y propose aussi des leçons d’artisanat et bien d’autres activités. [...] On peut voir les glamottes, les bien-aimées mascottes du Bal de Neige, au Domaine des flocons. 1, fiche 40, Français, - Domaine%20des%20flocons
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bulk mail facility
1, fiche 41, Anglais, bulk%20mail%20facility
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- BMF 2, fiche 41, Anglais, BMF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- bulk mail center 3, fiche 41, Anglais, bulk%20mail%20center
correct, États-Unis
- BMC 4, fiche 41, Anglais, BMC
correct, États-Unis
- BMC 4, fiche 41, Anglais, BMC
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] Facility designed specifically for processing all mail in the bulk processing stream. 5, fiche 41, Anglais, - bulk%20mail%20facility
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bulk mail facility: term used at Canada Post. 6, fiche 41, Anglais, - bulk%20mail%20facility
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- bulk mail centre
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- installation de traitement en vrac
1, fiche 41, Français, installation%20de%20traitement%20en%20vrac
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- ITV 2, fiche 41, Français, ITV
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Installation conçue spécialement pour [traiter] tout le courrier qui se trouve dans le flot de traitement en vrac. 3, fiche 41, Français, - installation%20de%20traitement%20en%20vrac
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
installation de traitement en vrac : terme en usage à Postes Canada. 4, fiche 41, Français, - installation%20de%20traitement%20en%20vrac
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Police
- Emergency Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- crime scene work
1, fiche 42, Anglais, crime%20scene%20work
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- crime-scene work 2, fiche 42, Anglais, crime%2Dscene%20work
correct
- scene‐of‐crime work 3, fiche 42, Anglais, scene%E2%80%90of%E2%80%90crime%20work
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A set of operations that include essentially the collection and packaging of evidence and taking photos of the scene, as well as forensic work of different experts dispatched to the scene (latent print technician, biologist, etc.) that is to be completed in laboratories. 4, fiche 42, Anglais, - crime%20scene%20work
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Police
- Gestion des urgences
Fiche 42, La vedette principale, Français
- travail sur une scène de crime
1, fiche 42, Français, travail%20sur%20une%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Les] techniciens en identification criminelle doivent gérer de nombreux éléments lors du travail sur une scène de crime [incluant la] recherche d’armes et de pièces à conviction, les prélèvements, le conditionnement et le relevage du corps et de tout ce qui a été trouvé autour. 2, fiche 42, Français, - travail%20sur%20une%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- microcuttage
1, fiche 43, Anglais, microcuttage
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- microcutting 1, fiche 43, Anglais, microcutting
correct
- in vitro propagation 1, fiche 43, Anglais, in%20vitro%20propagation
correct
- micropropagation 1, fiche 43, Anglais, micropropagation
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
With microcuttings, small shoot pieces are cultured. By alteration of the culture medium and cutting process, the buds in the axils of the leaves are encouraged to grow and to form new shoots. 2, fiche 43, Anglais, - microcuttage
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- microbouturage
1, fiche 43, Français, microbouturage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- micropropagation 2, fiche 43, Français, micropropagation
correct, nom féminin
- micro-bouturage 2, fiche 43, Français, micro%2Dbouturage
correct, nom masculin, vieilli
- multiplication végétale in vitro 2, fiche 43, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthode de multiplication conforme in vitro d’une plante en un nombre théoriquement infini d’exemplaires. 2, fiche 43, Français, - microbouturage
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(Un niveau d’approche des biotechnologies) concerne la plante elle-même. Il s’agit d’améliorer les caractéristiques agronomiques, de faire s’exprimer tout le potentiel, d’augmenter la résistance aux conditions de l'environnement. Les biotechnologies viennent ici en complément des outils classiques que le sélectionneur utilisait déjà pour modifier le génotype de la plante. On trouve ici toutes les méthodes récentes de la biologie cellulaire ou méthodes in vitro : microbouturage ou micropropagation qui permettent la multiplication conforme d’une plante en un nombre théoriquement infini d’exemplaires; culture des cellules germinales d’une plante pour l'obtention d’individus homozygotes possédant une copie identique du génome; et culture de cellules et de protoplastes qui permettent de régénérer une plante à partir d’une seule cellule ou d’un seul protoplaste. Les techniques de la biologie moléculaire permettent de plus d’analyser des génotypes, et de tracer de véritables cartes d’identité de la plante. Les techniques de génie génétique permettent également d’ajouter un gène présentant des caractéristiques intéressantes pour l'utilisateur qu'il soit agriculteur ou industriel(résistance, homogénéité de croissance...). À tout cet arsenal déjà impressionnant vient s’ajouter la toute récente technique qui grâce aux propriétés catalytiques des ribozymes permet la suppression d’un caractère. Ici les objectifs sont de conférer la stérilité mâle pour éviter la castration en production d’hybrides, de permettre la lutte antivirale en particulier contre les virus ARN et également, dans un avenir plus lointain, d’intervenir sur les voies métaboliques pour les besoins de la bio-industrie.(Supplément La Recherche, 21, 12. 1990, 227, p. 36). 3, fiche 43, Français, - microbouturage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sheltering
1, fiche 44, Anglais, sheltering
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- emergency sheltering 1, fiche 44, Anglais, emergency%20sheltering
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A protection measure that is used in case of an actual or perceived danger and that consists of staying in one's home, workplace, school or anywhere one is temporarily locatedor, if outside, taking refuge in the closest building and remaining indoors for protection until further instructions are provided by thelocal authorities. 1, fiche 44, Anglais, - sheltering
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
sheltering; emergency sheltering: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 44, Anglais, - sheltering
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mise à l'abri
1, fiche 44, Français, mise%20%C3%A0%20l%27abri
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mesure de protection en cas de danger réel ou apparent qui consiste à rester à son domicile, à son lieu de travail, à l'école ou à tout autre endroit où l'on se trouve temporairement ou encore, si on est à l'extérieur, action de se réfugier dans le bâtiment le plus proche et d’y demeurer pour se protéger jusqu'à ce que lesautorités locales fournissent de nouvelles instructions. 1, fiche 44, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27abri
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mise à l’abri : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 44, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27abri
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hormic theory
1, fiche 45, Anglais, hormic%20theory
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- hormic psychology 1, fiche 45, Anglais, hormic%20psychology
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A theory of psychology based on the three main assumptions that behavior is purposive, that each individual is endowed with certain instincts and that the entire behavior is determined by these instincts or their derivatives called sentiments or tastes. 1, fiche 45, Anglais, - hormic%20theory
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- théorie hormique
1, fiche 45, Français, th%C3%A9orie%20hormique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Théorie de W. McDougall d’après laquelle tout comportement est dirigé vers un but(purposive) par une force(drive, urge), une hormê(mot grec) qui se trouve à la base de toutes les activités des êtres vivants [...] 1, fiche 45, Français, - th%C3%A9orie%20hormique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gas Industry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gas volume
1, fiche 46, Anglais, gas%20volume
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The space occupied by a mass of gas under specified conditions. 2, fiche 46, Anglais, - gas%20volume
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
One thousand British Thermal Units per cubic foot equivalent gas at a temperature of 60°F and a pressure of 14.73 pounds per square inch absolute. 3, fiche 46, Anglais, - gas%20volume
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The subject invention disclosed herein comprises two methods and two different means for reducing the total volume of generated gas within continuous columnar bioreactor systems while maintaining high productivity. ... The second method and means for reducing gas volume include the subsequent removal of gas on a continuous basis, without undue effects on the column operation. 4, fiche 46, Anglais, - gas%20volume
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du gaz
Fiche 46, La vedette principale, Français
- volume de gaz
1, fiche 46, Français, volume%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En mille unités thermales britanniques par pied cube d’équivalent de gaz à une température de 60 °F et sous une pression absolue de 14.73 livres par pouce carré. 2, fiche 46, Français, - volume%20de%20gaz
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Si je prends un réservoir contenant de l'hydrogène et de l'oxygène, et que je le chauffe à 600 °C, les deux gaz vont réagir ensemble pour former de la vapeur d’eau à 2 000 °C. [...] Une bonne idée [...] est de ne chauffer qu'une toute petite partie du mélange de gaz. Au lieu de chauffer tout le réservoir, on place une petite résistance électrique chauffante dans un coin de réservoir, ou un petit arc électrique. [...] Imaginons que la résistance ou l'arc ne fassent chauffer qu'un centimètre cube de mélange de gaz. Ce petit volume de gaz va entrer en réaction, et se transformer en un volume de gaz d’eau à 2 000 °C. Ce petit volume de gaz très chaud va non seulement se dilater rapidement, mais il va surtout chauffer fortement le mélange de gaz qui se trouve juste autour. 3, fiche 46, Français, - volume%20de%20gaz
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Les matières dangereusement réactives [...] réagissent violemment à l’eau et dégagent un gaz qui possède une CL50 d’au plus 2 500 ppm en volume de gaz lorsqu’elles sont mises à l’essai pendant 4 heures. 4, fiche 46, Français, - volume%20de%20gaz
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecosystems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
1, fiche 47, Anglais, Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) 1, fiche 47, Anglais, Convention%20on%20Wetlands%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, international
- Convention on Wetlands 1, fiche 47, Anglais, Convention%20on%20Wetlands
correct, international
- Ramsar Convention 1, fiche 47, Anglais, Ramsar%20Convention
correct, international
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971)", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty - The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat - reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975 ... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention 1, fiche 47, Anglais, - Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
- Ramsar Convention on Wetlands
- Wetlands Convention
- Ramsar Wetlands Convention
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écosystèmes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
1, fiche 47, Français, Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
correct, nom féminin, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) 1, fiche 47, Français, Convention%20sur%20les%20zones%20humides%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, nom féminin, international
- Convention sur les zones humides 1, fiche 47, Français, Convention%20sur%20les%20zones%20humides
correct, nom féminin, international
- Convention de Ramsar 1, fiche 47, Français, Convention%20de%20Ramsar
correct, nom féminin, international
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides(Ramsar, Iran, 1971) », la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité-Convention relative aux zones humides d’importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d’eau-reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d’eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention. 1, fiche 47, Français, - Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale
- Convention de ramsar sur les zones humides
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecosistemas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas
1, fiche 47, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
correct, nom féminin, international
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- Convención sobre los Humedales 1, fiche 47, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Humedales
correct, nom féminin, international
- Convención de Ramsar 1, fiche 47, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Ramsar
correct, nom féminin, international
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar".[...] El nombre oficial del tratado - Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas - expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención. 1, fiche 47, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
- Convention de Ramsar sobre los Humedales
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Engineering
- Electromagnetism
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic compatibility
1, fiche 48, Anglais, electromagnetic%20compatibility
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- EMC 2, fiche 48, Anglais, EMC
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The ability of equipment or a system to function in its electromagnetic environment without causing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that environment. 3, fiche 48, Anglais, - electromagnetic%20compatibility
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic compatibility: term and definition standardized by IEC and NATO. 4, fiche 48, Anglais, - electromagnetic%20compatibility
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic compatibility; EMC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 48, Anglais, - electromagnetic%20compatibility
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic compatibility
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Électronique
- Électrotechnique
- Électromagnétisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- compatibilité électromagnétique
1, fiche 48, Français, compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CEM 2, fiche 48, Français, CEM
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un appareil ou d’un système à fonctionner dans son environnement électromagnétique sans produire de perturbations électromagnétiques intolérables pour tout ce qui se trouve dans cet environnement. 3, fiche 48, Français, - compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
compatibilité électromagnétique : terme et définition normalisés par la CEI et l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 48, Français, - compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
compatibilité électromagnétique; CEM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 48, Français, - compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Electrotecnia
- Electromagnetismo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad electromagnética
1, fiche 48, Espagnol, compatibilidad%20electromagn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un sistema, un equipo o un dispositivo que le permite funcionar satisfactoriamente en presencia de una radiación electromagnética de intensidad determinada con un margen de seguridad calculado, sin que se produzcan pérdidas en la calidad de su funcionamiento o una degradación inaceptable de sus características como resultado o de las interferencias electromagnéticas. 2, fiche 48, Espagnol, - compatibilidad%20electromagn%C3%A9tica
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- authigenic
1, fiche 49, Anglais, authigenic
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- authigenous 2, fiche 49, Anglais, authigenous
correct
- authigenetic 3, fiche 49, Anglais, authigenetic
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Applied to minerals which formed in place in a rock during or soon after its deposition. 3, fiche 49, Anglais, - authigenic
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... development of authigenic sulphides and apatite ... 4, fiche 49, Anglais, - authigenic
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "allogenic." 3, fiche 49, Anglais, - authigenic
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
authigenic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 49, Anglais, - authigenic
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Authigenic iron disulphide. 5, fiche 49, Anglais, - authigenic
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- authigène
1, fiche 49, Français, authig%C3%A8ne
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- authigénique 2, fiche 49, Français, authig%C3%A9nique
moins fréquent
- authigénétique 3, fiche 49, Français, authig%C3%A9n%C3%A9tique
voir observation, rare
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
S’applique à tout minéral ayant pris naissance dans la roche où il se trouve. 3, fiche 49, Français, - authig%C3%A8ne
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] on a pu mettre en évidence, dans [les roches sédimentaires], de minuscules cristaux de quartz, de feldspaths, même d’épidote et de tourmaline, qui ont pris naissance au sein même des sédiments, à partir des éléments qui s’y trouvent, et dans des conditions physico-chimiques normales, n’ayant nécessité ni des températures, encore moins des pressions, élevées. On les appelle minéraux de néoformation ou authigènes [...] 4, fiche 49, Français, - authig%C3%A8ne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à «allothigène». 5, fiche 49, Français, - authig%C3%A8ne
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs considèrent que l’on devrait dire «authigénétique» de préférence à «authigène». 6, fiche 49, Français, - authig%C3%A8ne
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
authigène : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 49, Français, - authig%C3%A8ne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- autígeno 1, fiche 49, Espagnol, aut%C3%ADgeno
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Small Business Info-Fairs
1, fiche 50, Anglais, Small%20Business%20Info%2DFairs
correct, pluriel, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Small Business Info-Fair 1, fiche 50, Anglais, Small%20Business%20Info%2DFair
correct, Canada
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. "Are you researching a new business idea? Expanding your company? Exporting around the world? The Government of Canada Info-Fairs have something for you -- dozens of federal programs for small business and "how-to" seminars. All in one place and admission is free. Over 80,000 entrepreneurs have visited the Info-Fairs since the first event in November 1996." There are general Info-Fairs: Winnipeg Small Business Info-Fair, Iqaluit Small Business Info-Fair, Belleville Small Business Info-Fair, etc. 1, fiche 50, Anglais, - Small%20Business%20Info%2DFairs
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Small Businesses Info-Fair
- Small Businesses Info-Fairs
- Government of Canada Info-Fair
- Government of Canada Info-Fairs
- Info-Fair
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Foires-info pour la petite entreprise
1, fiche 50, Français, Foires%2Dinfo%20pour%20la%20petite%20entreprise
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Foire-info pour la petite entreprise 1, fiche 50, Français, Foire%2Dinfo%20pour%20la%20petite%20entreprise
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. «Êtes-vous à la recherche d’une nouvelle idée commerciale? Avez-vous des projets d’expansion? Exportez-vous dans le monde? Les foires-info pour la petite entreprise, organisées par le gouvernement du Canada, ont quelque chose pour vous--des douzaines de programmes fédéraux et de séminaires «pratiques». Tout se trouve au même endroit et l'entrée est gratuite. Plus de 80000 entrepreneurs ont visité les foires-info depuis leur lancement en novembre 1996. Il y a plusieurs Foires-info : Foire-info pour la petite entreprise de Winnipeg, Foire-info pour la petite entreprise de Iqualuit, Foire-info pour la petite entreprise de Belleville, etc. » 1, fiche 50, Français, - Foires%2Dinfo%20pour%20la%20petite%20entreprise
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Foire-info pour les petites entreprises
- Foire-infos pour les petites entreprises
- Foire-info du gouvernement du Canada
- Foires-info du gouvernement du Canada
- Foire-info
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Courts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- custody of record
1, fiche 51, Anglais, custody%20of%20record
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Custody of record ... A record in respect of which a solicitor-client privilege is claimed under subsection (1) or (2) shall be placed in the custody of ... (a) the registrar, prothonotary or other like officer of a superior or county court in the province in which the record was ordered to be produced or in which it was found, or of the Federal Court. 2, fiche 51, Anglais, - custody%20of%20record
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Tribunaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- garde des documents
1, fiche 51, Français, garde%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Garde des documents [...] Un document à l'égard duquel le secret professionnel liant l'avocat à son client est invoqué aux termes du paragraphe(1) ou(2) est placé sous la garde [...] a) soit du registraire, du protonotaire ou de tout autre semblable fonctionnaire d’une cour supérieure ou d’une cour de comté dans la province où le document doit être produit selon l'ordonnance rendue à son égard ou dans celle où il a été trouvé, ou encore de la Cour fédérale. 2, fiche 51, Français, - garde%20des%20documents
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- wager
1, fiche 52, Anglais, wager
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- bet 2, fiche 52, Anglais, bet
correct, nom
- stake 3, fiche 52, Anglais, stake
correct, voir observation, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A sum of money that is risked for betting on the ranking of a horse or horses in horse racing or harness racing. 4, fiche 52, Anglais, - wager
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... no person who is an employee of a pari-mutuel department shall, while that person is inside the pari-mutuel department, (a) place a bet or come into possession of a ticket ... 5, fiche 52, Anglais, - wager
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
stake: Term also used to designate a race in which a prize is offered or the prize money. 6, fiche 52, Anglais, - wager
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- wagering
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pari
1, fiche 52, Français, pari
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mise 2, fiche 52, Français, mise
correct, nom féminin
- gageure 2, fiche 52, Français, gageure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Somme risquée sur un cheval prenant part à une course. 3, fiche 52, Français, - pari
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] il est interdit à tout employé du service de pari mutuel, pendant qu'il se trouve à l'intérieur de ce service : a) de faire un pari ou d’acquérir un billet [...] 4, fiche 52, Français, - pari
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les paris se font soit sur le gagnant ou sur le classement d’un ou de plusieurs chevaux. (Selon le Larousse). Dans la présente fiche, «pari» signifie tant la somme d’argent pariée que le pari même; à distinguer du fait de parier qui se rend en anglais par «betting» ou «wagering». 5, fiche 52, Français, - pari
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- apuesta
1, fiche 52, Espagnol, apuesta
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cosa que se apuesta. 2, fiche 52, Espagnol, - apuesta
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Sexology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- condom store
1, fiche 53, Anglais, condom%20store
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Condom rageous, a condom store, expanded its operations and plans to move. 1, fiche 53, Anglais, - condom%20store
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Sexologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- condomerie
1, fiche 53, Français, condomerie
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Des préservatifs à têtes de chien, d’autres parfumés à la fraise, au réglisse ou, mieux, à la banane. On trouve tout dans la première condomerie néerlandaise. 2, fiche 53, Français, - condomerie
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
«Latex and Co; [...] condomerie d’étudiants contre le sida, 2 rue de Montebello, Lyon. 3, fiche 53, Français, - condomerie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Various Metal Ores
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- oxidized zone
1, fiche 54, Anglais, oxidized%20zone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- zone of oxidation 2, fiche 54, Anglais, zone%20of%20oxidation
correct
- oxidation zone 3, fiche 54, Anglais, oxidation%20zone
correct
- oxide zone 4, fiche 54, Anglais, oxide%20zone
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Portion of ore body near surface, which has been leached by percolating water carrying oxygen, carbon dioxide or other gases, or in which sulfide minerals have undergone some alteration leading to their partial dissolution and redeposition at depth the residual portion changing to oxides, carbonates, sulfates ... 1, fiche 54, Anglais, - oxidized%20zone
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... the upper part of a sulphide orebody may be oxidized and generally leached of many of its valuable elements right down to the water table. This is called the zone of oxidation. 2, fiche 54, Anglais, - oxidized%20zone
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
... manganese oxides, pyrolusite, psilomelane and polianite, were present in the oxidation zone of the deposit ... 3, fiche 54, Anglais, - oxidized%20zone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- zone d'oxydation
1, fiche 54, Français, zone%20d%27oxydation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- zone oxydée 2, fiche 54, Français, zone%20oxyd%C3%A9e
correct, nom féminin
- zone à oxydes 3, fiche 54, Français, zone%20%C3%A0%20oxydes
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les eaux d’infiltration [...] pénètrent [...] les roches [...] perméables [...] Lorsqu’un gisement d’origine magmatique, métamorphique, sédimentaire ou filonienne vient à affleurer, on observe sous l’influence de ces eaux une zone d’oxydation où les sulfures font place aux oxydes ou même aux métaux natifs. 4, fiche 54, Français, - zone%20d%27oxydation
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La zone d’oxydation se trouve entre la surface du sol et le niveau hydrostatique des eaux d’infiltration. Dans cette zone, les gisements sont en général appauvris de beaucoup de minéraux métalliques par l'effet du lessivage. Les constituants ferrugineux, et avant tout la pyrite, minéral dominant dans la plupart des gisements sulfurés, se transforment en limonite, sur place ou avec une certaine migration. 5, fiche 54, Français, - zone%20d%27oxydation
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone d’oxydation, la limonite ou hématite brune, plus ou moins mêlée d’argile [...] est très répandue. 4, fiche 54, Français, - zone%20d%27oxydation
Record number: 54, Textual support number: 4 CONT
On distingue, de la surface vers la profondeur : Une zone oxydée ou lessivée [...]; une zone de cimentation [...]; une zone primaire ou protore [...] 6, fiche 54, Français, - zone%20d%27oxydation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- interest rate cap
1, fiche 55, Anglais, interest%20rate%20cap
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- cap 2, fiche 55, Anglais, cap
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An option-like feature for which the buyer pays a fee or premium to obtain protection against a rise in a particular interest rate above a certain level. 3, fiche 55, Anglais, - interest%20rate%20cap
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An interest rate cap may cover a specified principal amount of a loan over a designated time period such as a calendar quarter. If the covered interest rate rises above the rate ceiling, the seller of the rate cap pays the purchaser an amount of money equal to the average rate differential times the principal amount times one-quarter. 3, fiche 55, Anglais, - interest%20rate%20cap
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 55, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- garantie de taux plafond 2, fiche 55, Français, garantie%20de%20taux%20plafond
correct, nom féminin
- taux plafond garanti 1, fiche 55, Français, taux%20plafond%20garanti
correct, nom masculin
- cap 3, fiche 55, Français, cap
voir observation, nom masculin
- taux capé 4, fiche 55, Français, taux%20cap%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l’avance une limite supérieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l’acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l’obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plafond fixé par le contrat, si ce dernier taux est inférieur. 4, fiche 55, Français, - plafond
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ce type de contrat permet à l'acheteur de se protéger contre une hausse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une baisse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré que le coût d’un emprunt à taux variable ne dépassera pas le taux plafond fixé. 4, fiche 55, Français, - plafond
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Une garantie de taux plafond peut être contractée notamment en cas d’endettement. 5, fiche 55, Français, - plafond
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «cap» est souvent utilisé en français. 4, fiche 55, Français, - plafond
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tipo techo
1, fiche 55, Espagnol, tipo%20techo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fórmula contractual de una emisión de obligaciones con tipo de interés variable, al que se impone un techo o tope máximo que limita el riesgo del prestatario y aumenta el del prestamista. 1, fiche 55, Espagnol, - tipo%20techo
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tipo techo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Espagnol, - tipo%20techo
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ecological conditions
1, fiche 56, Anglais, ecological%20conditions
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- eco-conditions 2, fiche 56, Anglais, eco%2Dconditions
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
GREEN works with schools and community groups which are interested in monitoring the water quality of their rivers or streams. Currently, works in 130 nations under a variety of eco-conditions. 3, fiche 56, Anglais, - ecological%20conditions
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Due to the difficulty of implementing consistent sustainability across a broad range of ecological conditions, all other OPIC-supported projects involving extraction from natural forests, including all boreal/temperate forests and all secondary forests, must be and remain certified by an independent non-governmental organization. 1, fiche 56, Anglais, - ecological%20conditions
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Compare with "ecological factor". 4, fiche 56, Anglais, - ecological%20conditions
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ecological condition
- eco-condition
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- conditions écologiques
1, fiche 56, Français, conditions%20%C3%A9cologiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les facteurs (climatiques, édaphiques et topographiques) qui déterminent une station écologique. 2, fiche 56, Français, - conditions%20%C3%A9cologiques
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, si on se trouve dans un espace relativement homogène du point de vue des conditions écologiques ou tout au moins dont l'on peut parfaitement apprécier quantitativement les particularités édaphiques et climatiques locales, les variantes de l'abattis en terme de pratiques, de plantes cultivées, de finalités même des produits font que l'on se trouve devant une diversité de situations qui ont valeur d’exemples. 3, fiche 56, Français, - conditions%20%C3%A9cologiques
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
station : étendue homogène du point de vue des conditions écologiques et dès lors des peuplements qui y sont plantés; les espèces forestières y trouvent des conditions de milieu satisfaisantes (climat, sol...). 4, fiche 56, Français, - conditions%20%C3%A9cologiques
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- condition écologique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- condiciones ecológicas
1, fiche 56, Espagnol, condiciones%20ecol%C3%B3gicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Las condiciones ecológicas del Asia Meridional sobresalen por [tener] abundantes precipitaciones [y] temperaturas elevadas: entre 26-28 °C de media mensual. Estas condiciones permiten realizar cualquier tipo de cultivo a lo largo del año, siempre que en la estación seca [se] pueda disponer de agua para el regadío. 1, fiche 56, Espagnol, - condiciones%20ecol%C3%B3gicas
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Ocean Energy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wave energy breakwater
1, fiche 57, Anglais, wave%20energy%20breakwater
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- wave power breakwater 2, fiche 57, Anglais, wave%20power%20breakwater
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A system for harvesting the energy of waves (swell) in the shape of an on-shore barrier that retains and directs the water in a reservoir linked with a turbine for the production of electricity. 3, fiche 57, Anglais, - wave%20energy%20breakwater
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Energetech Australia is building a prototype electricity generator based on wave power on the breakwater at Port Kembla in New South Wales. A submerged chamber is open below the water level. When the waves rise up around the chamber, the water inside the chamber rises and falls with the waves. This compresses and decompresses air above the water in the chamber, creating airflow which drives a turbine. The turbines work with the air flowing in both directions. The blades change angle, depending on the speed and direction of the airflow … An ocean wall in the shape of a parabola concentrates the wave energy onto a central point where the power station is located … The amount of converted energy depends on the wind speed, the time the wind blows over the waves, and the distance it covers. During a wave's voyage, it shapes into a more regular wave, commonly referred to as a swell. At ocean shores, swells are very regular and discernable, even when the sea is calm. 1, fiche 57, Anglais, - wave%20energy%20breakwater
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- wave-energy breakwater
- wave-power breakwater
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Énergie océanique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- barrage à houle
1, fiche 57, Français, barrage%20%C3%A0%20houle
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Générateurs utilisant la houle […] La houle, dont l'origine se trouve dans les vents, représente un immense gisement d’énergie. Les puissances disponibles s’expriment par unité de longueur de front de vague et atteignent quelques 10 kW [kilowatts]/m. [Parmi les] principaux dispositifs exploitant l'énergie des vagues [on trouve les] barrages à houle situés sur les côtes; par déferlement, l'eau de mer remplit un réservoir et est ensuite turbinée. Ces systèmes présentent l'avantage de lisser la puissance et d’obtenir une production relativement régulière, en tout cas, qui ne fluctue pas au rythme des vagues, mais ils occupent de l'espace sur les côtes […] 1, fiche 57, Français, - barrage%20%C3%A0%20houle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- abyssal benthic zone
1, fiche 58, Anglais, abyssal%20benthic%20zone
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- abyssal-benthic zone 2, fiche 58, Anglais, abyssal%2Dbenthic%20zone
correct
- abyssobenthic zone 3, fiche 58, Anglais, abyssobenthic%20zone
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[The] region of the ocean floor below 2,000 m depth. 1, fiche 58, Anglais, - abyssal%20benthic%20zone
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
abyssal-benthic: Pertaining to the bottom of the abyssal zone. 4, fiche 58, Anglais, - abyssal%20benthic%20zone
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- zone abyssale-benthique
1, fiche 58, Français, zone%20abyssale%2Dbenthique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- zone abyssobenthique 2, fiche 58, Français, zone%20abyssobenthique
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La zone abyssale-benthique comprend tout ce qui se trouve au-delà des zones [eulittorale et archibenthique] à partir de profondeurs les plus grandes et dans des conditions assez uniformes. La température(+5 à-1 °C) varie peu. Il n’ y a plus de lumière, ni de saisons, et les conditions de vie sont stagnantes, sauf en ce qui concerne l'aération qui est due à des mouvements de convection. 1, fiche 58, Français, - zone%20abyssale%2Dbenthique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Market Prices
- Grain Growing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- carrying charge market
1, fiche 59, Anglais, carrying%20charge%20market
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In grain markets, which normally are carrying charge markets, there are a number of occasions when the price structure may become inverted. One is the difference in the supply situation between a contract month that falls at the end of a crop year and one which follows the new harvest. 2, fiche 59, Anglais, - carrying%20charge%20market
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Culture des céréales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- marché de frais financiers
1, fiche 59, Français, march%C3%A9%20de%20frais%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le «marché inversé» est le contraire du marché de frais financiers. C'est un marché où le prix des contrats à échéance différée est inférieur au prix des contrats à l'échéance la plus proche. Les marchés de frais financiers sont plus communs dans le cas des marchandises à temps de récolte court et entreposées tout au long de l'année. On trouve des marchés inversés dans le cas des céréales et des oléagineux lorsque l'offre est faible par rapport à la demande. 1, fiche 59, Français, - march%C3%A9%20de%20frais%20financiers
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Cultivo de cereales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- mercado normal
1, fiche 59, Espagnol, mercado%20normal
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mercado en el que los precios para meses distantes están a prima sobre los precios para meses próximos. 1, fiche 59, Espagnol, - mercado%20normal
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- off-season
1, fiche 60, Anglais, off%2Dseason
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The off-season begins with the week in which October 1 falls and ends with the week in which March 31 falls. This period is the same throughout Canada, regardless of the climatic conditions in any given province. 1, fiche 60, Anglais, - off%2Dseason
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- saison morte
1, fiche 60, Français, saison%20morte
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'assurance-chômage, la saison morte débute la semaine où tombe le 1er octobre et se termine la semaine où tombe le 31 mars suivant. Cette période est la même dans tout le Canada, peu importe les conditions climatiques qu'on trouve d’une province à l'autre. 1, fiche 60, Français, - saison%20morte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- acid-base catalysis
1, fiche 61, Anglais, acid%2Dbase%20catalysis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Acceleration of reactions by acids and bases. 2, fiche 61, Anglais, - acid%2Dbase%20catalysis
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
General acid-base catalysis provides a means for catalyzing at neutral pH, where the concentrations of H+ and OH- are very low, chemical reactions that would otherwise require very high concentrations of H+ or OH-. For example, in the absence of enzymes, hydrolysis of peptide bonds requires very high concentrations of H+ or OH-, long reaction periods, and high temperatures ..., whereas hydrolysis of peptide bonds by chymotrypsin proceeds rapidly at neutral pH, promoted by general acid-base catalysis at the active site. 3, fiche 61, Anglais, - acid%2Dbase%20catalysis
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- catalyse acido-basique
1, fiche 61, Français, catalyse%20acido%2Dbasique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- catalyse acide-base 2, fiche 61, Français, catalyse%20acide%2Dbase
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Accélération de certaines réactions par la présence en solution d’ions H+ ou oH-. 2, fiche 61, Français, - catalyse%20acido%2Dbasique
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La catalyse acide-base(...) pourrait être, tout comme en chimie organique, postulée pour nombre de mécanismes enzymatiques : certains effets du pH, certains échanges de deutérium au cours des réactions suggèrent ce type de catalyse pour les additions de carbonyles, les hydrolyses d’esters, les isomérisations; mais les démonstrations expérimentales complètes sont rares et ce mécanisme, lorsqu'il existe, se trouve en général associé à d’autres types de catalyse. 1, fiche 61, Français, - catalyse%20acido%2Dbasique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- underwater site 1, fiche 62, Anglais, underwater%20site
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Depending on a number of important factors, some underwater sites should be treated in the same way as a land site. Not all of the archaeological techniques developed for use on land are available or relevant underwater, however. 1, fiche 62, Anglais, - underwater%20site
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- site sous-marin
1, fiche 62, Français, site%20sous%2Dmarin
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Si la présence de l'eau et la nécessité de recourir aux techniques subaquatiques constituent le dénominateur commun des sites sous-marins [...], l'organisation d’un chantier et le choix d’une méthode de fouille dépendent avant tout de la nature et des caractéristiques du site étudié. [...] on trouve des sites originellement terrestres [...] qui n’ ont par essence aucun rapport avec le milieu marin et [...] que seules des circonstances exceptionnelles ont submergés. 1, fiche 62, Français, - site%20sous%2Dmarin
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Policy (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Women's Health Network
1, fiche 63, Anglais, The%20Canadian%20Women%27s%20Health%20Network
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CWHN 1, fiche 63, Anglais, CWHN
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Canadian Women's Health Network (CWHN) was officially launched in May, 1993, by women representing over 70 organizations from every province and territory. It is the culmination of the generous dedication of health care workers, educators, advocates, consumers and other Canadians committed to sharing information, resources and strategies to better women's health. The Network is located at Winnipeg, Manitoba. 1, fiche 63, Anglais, - The%20Canadian%20Women%27s%20Health%20Network
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Le Réseau canadien pour la santé des femmes
1, fiche 63, Français, Le%20R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- RCSF 1, fiche 63, Français, RCSF
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Réseau canadien pour la santé des femmes(RCSF) a été officiellement créé en mai 1993, par des femmes représentant plus de 70 organismes répartis dans toutes les provinces et tous les territoires. Ce projet est devenu réalité grâce au domaine des soins de la santé, d’éducatrices, d’intervenantes, d’usagères et d’autres militantes désireuses de partager information, ressources et stratégies, tout cela dans le but d’améliorer la santé des femmes. Le Réseau se trouve à Winnipeg, Manitoba. 1, fiche 63, Français, - Le%20R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Red Canadiense para la Salud de las Mujeres
1, fiche 63, Espagnol, Red%20Canadiense%20para%20la%20Salud%20de%20las%20Mujeres
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Biotechnology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- actuation displacement
1, fiche 64, Anglais, actuation%20displacement
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Victhom is conducting a project to develop artificial muscles for human prosthetics, using dielectric elastomer technology. ... Ten polymer actuator film materials were considered for fabrication of the micro-actuators. ... The performance requirements included an actuation force of between 10 Newtons (N) and 50 N, an actuation displacement between 10 mm and 100 mm and a response time between 0.01 second and 1 second for a device 200 mm in length and 50 mm in width. 1, fiche 64, Anglais, - actuation%20displacement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Biotechnologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 64, Français, d%C3%A9placement
voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- course 2, fiche 64, Français, course
voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les actionneurs piézoélectriques à grande course ont été développés pour un usage spatial. Ils offrent des solutions compactes et innovantes pour le micro-positionnement à grande course (de 1 mm à 100 mm) et pour générer, contrôler ou amortir des vibrations. [...] Les caractéristiques typiques des DPA [actionneurs piézoélectriques directs] sont une grande raideur, des forces élevées (> 3 kN), une déformation globale d’environ 0,075 % et des déplacements limités à environ 100 micromètres. 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
La conférence de Philippe Auroy (Institut Curie, Paris) sur les muscles artificiels a [...] défini les objectifs [du] thème [recherche sur les matériaux polymères stimulables, où il est question de] développer des matériaux capables d’assurer une fonction d’actionneur par leur propre capacité à se déformer sous l’action d’un stimulus avec des performances qui se rapprochent de celles d’un muscle naturel : déplacement de grande amplitude (de l’ordre de 100 %, rapportée à la taille de l’actionneur), en un temps de l’ordre de 10-2 à 10-1 s. 3, fiche 64, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
On trouve l'expression «force d’actionnement» pour traduire l'expression anglaise «actuation force» mais pas d’expression du type «déplacement d’actionnement» ou «course d’actionnement». On peut parler de «déplacement» ou de «course», tout simplement, quand le contexte est suffisamment clair pour qu'on sache qu'il est question d’actionneurs. Une étudiante au doctorat, de l'Institut de génie biomédical de l'Université de Montréal, nous a suggéré de parler du «déplacement induit». 4, fiche 64, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- signal plate
1, fiche 65, Anglais, signal%20plate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A metal plate that backs up the mica sheet containing the mosaic in one type of cathode-ray television camera tube. 2, fiche 65, Anglais, - signal%20plate
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The electron beam acts on the capacitance between this plate and each globule of the mosaic to produce the television signal. 2, fiche 65, Anglais, - signal%20plate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plaque-signal
1, fiche 65, Français, plaque%2Dsignal
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- plaque de signal 2, fiche 65, Français, plaque%20de%20signal
nom féminin
- anode collectrice 3, fiche 65, Français, anode%20collectrice
nom féminin
- plaque collectrice 3, fiche 65, Français, plaque%20collectrice
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Tubes analyseurs et tubes récepteurs [...] La cible se présente sous la forme d’une plaque rectangulaire; c'est une feuille de mica [...] dont la face arrière est recouverte d’une pellicule d’argent d’épaisseur uniforme(plaque-signal) tandis que sur la face avant se trouve une couche de globules photoélectriques, électriquement isolés les uns des autres(mosaïque). Pour former ces éléments photoélectriques, la plaque est tout d’abord argentée uniformément, puis elle subit un craquelage par étuvage avant d’être placée dans l'ampoule. Ensuite, tandis que le vide est fait, l'argent est légèrement oxydé en même temps qu'une couche monomoléculaire de césium est projetée sur lui. [...] La plaque-signal étant séparée des globules par un diélectrique, chacun d’eux forme un condensateur élémentaire avec cette plaque-signal. 1, fiche 65, Français, - plaque%2Dsignal
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-03-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- radioactive waste package
1, fiche 66, Anglais, radioactive%20waste%20package
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- waste package 2, fiche 66, Anglais, waste%20package
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A non-recyclable container filled with contaminated radioactive materials. 3, fiche 66, Anglais, - radioactive%20waste%20package
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
When produced on a large scale, the borosilicate glass waste form will be filled and stored in steel canisters. For emplacement of the canisters in a geologic repository, additional materials, serving as barriers against access of water, have been proposed, e.g. bentonite and cast iron, and lead ... The combination of such materials with the waste form constitute the "waste package." In the event of water still finding its way to the waste form, effects of package materials on the chemical durability of the glass should be known. 4, fiche 66, Anglais, - radioactive%20waste%20package
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- colis de déchets radioactifs
1, fiche 66, Français, colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- colis de déchet 2, fiche 66, Français, colis%20de%20d%C3%A9chet
correct, nom masculin
- colis de déchets 3, fiche 66, Français, colis%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Conteneur non récupérable rempli de déchets radioactifs contaminés. 4, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un colis de déchets radioactifs est constitué de 85 % d’enrobage pour seulement 15 % de déchets. Il est composé de trois éléments : des déchets (gants, surchaussures, tout matériel ayant été en contact avec des matières radioactives ...); d’un enrobage (mortier, résine, bitume ...) qui rend inertes les déchets et ainsi empêche toute dispersion de la radioactivité dans l’environnement; d’un emballage (fûts, caissons métalliques ou en béton). 5, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
[...] barrières ouvragées à interposer entre le colis de déchets et l’environnement naturel. 6, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
[Les] déchets fortement radioactifs [...] sont réceptionnés [...] - soit individuellement sous des enceintes assurant le confinement et la protection biologique; - soit par l’intermédiaire de poubelles de petite dimension, transportées si besoin est dans des châteaux. Chaque colis de déchets fait l’objet de mesures de radioactivité. 6, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 4 CONT
Les colis de déchets radioactifs à haute activité et à vie longue se présentent sous la forme de lingots de verre coulés dans un container en inox. 7, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi deux types de colis de déchets, désignés par les expressions «colis d’entreposage» et «colis de stockage». Il y a une distinction à faire entre les deux : le terme d’«entreposage» tout court désigne un stockage temporaire(en anglais :«storage») tandis que celui de «stockage» est normalement réservé au stockage permanent, appelé aussi «évacuation»(en anglais :«disposal»). Voir la justification qui suit. 8, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Afin d’éviter les risques d’un éventuel reconditionnement, la CNE [Commission nationale d’évaluation relative aux recherches sur la gestion des déchets radioactifs] souhaite que la continuité entre entreposage et stockage soit assurée a minima par des colis primaires stockables. Dans l’idéal, les colis d’entreposage devraient avoir des caractéristiques telles qu’ils puissent être agréés par l’ANDRA [Agence nationale pour la gestion des déchets radioactifs, de France] pour devenir des colis de stockage. 9, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Colis primaire de déchets. 8, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 2 PHR
Colis de déchets chauffants, conditionnés, d’enrobé, stockables. 8, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 66, Textual support number: 3 PHR
Mise en place de colis de déchets radioactifs. 8, fiche 66, Français, - colis%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- bulto de desechos
1, fiche 66, Espagnol, bulto%20de%20desechos
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- embalaje de desechos 2, fiche 66, Espagnol, embalaje%20de%20desechos
correct, nom masculin
- empaquetamiento de residuos 3, fiche 66, Espagnol, empaquetamiento%20de%20residuos
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Public Law
- Treaties and Conventions
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- national of a country
1, fiche 67, Anglais, national%20of%20a%20country
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- citizen of a country 2, fiche 67, Anglais, citizen%20of%20a%20country
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
National: person of a particular nationality. 3, fiche 67, Anglais, - national%20of%20a%20country
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit international public
- Traités et alliances
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ressortissant d'un pays
1, fiche 67, Français, ressortissant%20d%27un%20pays
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pour être qualifié de ressortissant d’un pays, il faut être en dehors de ce pays. Un Canadien au Canada n’ est pas un ressortissant canadien, mais un Canadien tout simplement. Cependant, si ce même Canadien se trouve à l'étranger, il devient par le fait même un ressortissant canadien. 2, fiche 67, Français, - ressortissant%20d%27un%20pays
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 68, Anglais, floor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- interest rate floor 2, fiche 68, Anglais, interest%20rate%20floor
correct
- floor rate 3, fiche 68, Anglais, floor%20rate
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan. 4, fiche 68, Anglais, - floor
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In the early 1960's the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent. 5, fiche 68, Anglais, - floor
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- rate floor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 68, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 68, Français, plancher
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- garantie de taux plancher 1, fiche 68, Français, garantie%20de%20taux%20plancher
correct, nom féminin
- taux plancher garanti 1, fiche 68, Français, taux%20plancher%20garanti
correct, nom masculin
- floor 2, fiche 68, Français, floor
voir observation, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l’avance une limite inférieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l’acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l’obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur. 1, fiche 68, Français, - plancher
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[Le taux plancher garanti] permet à l'acheteur de se protéger contre une baisse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une hausse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré qu'un minimum correspondant à la limite plancher du taux d’intérêt. 1, fiche 68, Français, - plancher
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «floor» est souvent utilisé en français. 1, fiche 68, Français, - plancher
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- suelo
1, fiche 68, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección. 1, fiche 68, Espagnol, - suelo
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 68, Espagnol, - suelo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-04-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cheese fondue
1, fiche 69, Anglais, cheese%20fondue
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A classic dish of Swiss heritage consisting of cheese ... melted and combined with white wine, kirsch and seasonings [in which] bite-size chunks of French bread are dipped into the hot, savory mixture. 2, fiche 69, Anglais, - cheese%20fondue
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Cheese fondues, which are one of the most popular types of fondue, typically use either Emmental or Gruyère cheese as the main ingredient due to their low moisture content. Other similar cheeses that can also be used include Appenzeller, Comté, Beaufort, Tête de Moine, and Hoc Ybrig. 3, fiche 69, Anglais, - cheese%20fondue
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fondue au fromage
1, fiche 69, Français, fondue%20au%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Plat de fromage à pâte dure, tel que du gruyère, qui est mis à fondre et qui est consommé chaud avec du pain. 1, fiche 69, Français, - fondue%20au%20fromage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
À table, la fondue se présente dans un caquelon [...] dans lequel chaque convive trempe son morceau de pain à l'aide d’une fourchette particulière(longue fourchette avec 3 dents. [...] Le caquelon repose sur un support métallique(généralement en fer forgé), à la base duquel se trouve la source de chaleur [...] qui maintient la fondue à température désirée tout au long du repas. 1, fiche 69, Français, - fondue%20au%20fromage
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 2, fiche 69, Français, - fondue%20au%20fromage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language Teaching
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Word Wizards
1, fiche 70, Anglais, Word%20Wizards
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
WORD WIZARDS is an online language toolkit launched by Canadian Heritage in the spring of 2003. This new Internet site offers the Canadian public quick access to numerous language tools that will make writing or revising easier in either official language. Once you have used WORD WIZARDS, you won't be able to get along without it. It allows you ex to perform searches quickly and easily and will help you to write correctly. WORD WIZARDS is a complete tool kit, offering everything to improve the quality of written material: dictionaries, style guides, grammar checks, verb conjugators, e-business vocabulary, terminology managers and so on. 1, fiche 70, Anglais, - Word%20Wizards
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enseignement des langues
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Génies des mots
1, fiche 70, Français, G%C3%A9nies%20des%20mots
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
GÉNIES DES MOTS est une trousse langagière en ligne lancée au printemps 2003 par Patrimoine canadien. Ce nouveau site Internet offre au public canadien un accès rapide à de nombreux outils linguistiques. En y ayant recours, vous rédigerez ou réviserez plus facilement dans l'une ou l'autre des langues officielles. GÉNIES DES MOTS, on ne peut plus s’en passer une fois qu'on l'a utilisée. Elle assure une recherche rapide et facile. Elle vous aide à mieux rédiger dans une langue correcte. GÉNIES DES MOTS est un coffre à outils complet. Tout ce qui peut améliorer la qualité des textes écrits s’y trouve : dictionnaires, guides de rédaction, correcteurs grammaticaux, conjugaison des verbes, vocabulaire du commerce électronique, gestionnaires de terminologie, etc. 1, fiche 70, Français, - G%C3%A9nies%20des%20mots
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Arctic supplement
1, fiche 71, Anglais, Arctic%20supplement
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The arctic supplement provides additional nutrients and fluids when military personnel are operating in cold weather environments. It consists of hot chocolate beverage powder and granola bars. 2, fiche 71, Anglais, - Arctic%20supplement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The variety of components is sufficient to maintain satisfaction over a period of 30 days operation in frigid or arduous conditions. The supplement contains an additional 1,000 calories and contains additional amounts of thiamine, riboflavin, and niacin ... The food components are edible without preparation. ... These supplements are of the smallest size and weight attainable while meeting the other essential operational characteristics and using standard commercial food items. 3, fiche 71, Anglais, - Arctic%20supplement
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 71, La vedette principale, Français
- supplément arctique
1, fiche 71, Français, suppl%C3%A9ment%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le supplément arctique fournit des éléments nutritifs et des liquides supplémentaires lorsque le personnel militaire participe à des opérations en milieu climatique froid. Ce supplément est constitué de poudre pour boisson au chocolat chaud et de tablettes granola. 2, fiche 71, Français, - suppl%C3%A9ment%20arctique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La variété des composants est suffisante pour maintenir la satisfaction pendant une période de 30 jours d’opérations dans des conditions froides ou ardues. Le supplément contient une quantité [supplémentaire de 1 000] calories et des suppléments de thiamine, de riboflavine et de niacine [...] Les composants des aliments se mangent sans préparation. [...] Ces suppléments sont du volume et du poids les plus réduits qu'on puisse obtenir tout en satisfaisant aux autres caractéristiques des périodes d’opération et en se servant d’aliments qu'on trouve normalement dans le commerce. 3, fiche 71, Français, - suppl%C3%A9ment%20arctique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Fish
- Aquaculture
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian Journal of Fisheries and Aquatic Sciences
1, fiche 72, Anglais, Canadian%20Journal%20of%20Fisheries%20and%20Aquatic%20Sciences
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Journal of the Fisheries Research Board of Canada 2, fiche 72, Anglais, Journal%20of%20the%20Fisheries%20Research%20Board%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Journal of the Biological Board of Canada 2, fiche 72, Anglais, Journal%20of%20the%20Biological%20Board%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Contributions to Canadian Biology 3, fiche 72, Anglais, Contributions%20to%20Canadian%20Biology
ancienne désignation, correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Published continuously since 1901 (under various titles), this monthly journal is the primary publishing vehicle for the multidisciplinary field of aquatic sciences. It publishes perspectives (syntheses, critiques, and re-evaluations), discussions (comments and replies), articles, and organisms, populations, ecosystems, or processes that affect aquatic systems, to amplify, modify, question, or redirect accumulated knowledge in the field of fisheries, and aquatic science. 4, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Journal%20of%20Fisheries%20and%20Aquatic%20Sciences
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- CJFAS
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Journal canadien des sciences halieutiques et aquatiques
1, fiche 72, Français, Journal%20canadien%20des%20sciences%20halieutiques%20et%20aquatiques
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Journal de l'Office des recherches sur les pêcheries du Canada 2, fiche 72, Français, Journal%20de%20l%27Office%20des%20recherches%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Journal of the Biological Board of Canada 3, fiche 72, Français, Journal%20of%20the%20Biological%20Board%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Contributions to Canadian Biology 3, fiche 72, Français, Contributions%20to%20Canadian%20Biology
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Publiée sans interruption depuis 1901(sous divers titre), cette revue mensuelle est la principale publication du domaine multidisciplinaire des sciences aquatiques. On y trouve des perspectives(synthèses, critiques et réévaluations), des discussions(commentaires et réponses), des articles et des communications rapides portant sur les cellules, organismes, populations, écosystèmes et procédées qui affectent les systèmes aquatiques. Tout cela contribue à enrichir, à modifier, à remettre en question et à réorienter les connaissances acquises dans le domaine des sciences halieutiques et aquatiques. 4, fiche 72, Français, - Journal%20canadien%20des%20sciences%20halieutiques%20et%20aquatiques
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- decompression chamber
1, fiche 73, Anglais, decompression%20chamber
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A compartment in which atmospheric pressure can be gradually raised or lowered, used especially in readjusting divers or underwater workers to normal atmospheric pressure or in treating decompression sickness. 2, fiche 73, Anglais, - decompression%20chamber
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- caisson de décompression
1, fiche 73, Français, caisson%20de%20d%C3%A9compression
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tout plongeur participant aux opérations de plongée qui a effectué une plongée à saturation demeure en état d’observation à proximité de l'endroit où se trouve le caisson de décompression, durant au moins 24 heures après la décompression ou durant toute période plus longue que le directeur de plongée juge nécessaire pour s’assurer du bien-être du plongeur. 2, fiche 73, Français, - caisson%20de%20d%C3%A9compression
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- person in need of protection
1, fiche 74, Anglais, person%20in%20need%20of%20protection
correct, loi fédérale
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A person in need of protection is a person in Canada whose removal to their country or countries of nationality or, if they do not have a country of nationality, their country of former habitual residence, would subject them personally (a) to a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or (b) to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if (i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the protection of that country, (ii) the risk would be faced by the person in every part of that country and is not faced generally by other individuals in or from that country, (iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in disregard of accepted international standards, and (iv) the risk is not caused by the inability of that country to provide adequate health or medical care. 2, fiche 74, Anglais, - person%20in%20need%20of%20protection
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 74, Anglais, - person%20in%20need%20of%20protection
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 74, La vedette principale, Français
- personne à protéger
1, fiche 74, Français, personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou, si elle n’ a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence habituelle, exposée : a) soit au risque, s’il y a des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la torture au sens de l'article premier de la Convention contre la torture; b) soit à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant :(i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays,(ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont généralement pas,(iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes sauf celles infligées au mépris des normes internationales et inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles,(iv) la menace ou le risque ne résulte pas de l'incapacité du pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats. 2, fiche 74, Français, - personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 74, Français, - personne%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- persona que necesita protección
1, fiche 74, Espagnol, persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Persona que se encuentra en Canadá y que, de ser expulsada a un país cuya nacionalidad posee, correría el riesgo de ser torturada, perder la vida o recibir un trato o pena cruel e inusual. 2, fiche 74, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cuando se haya concedido a un niño permiso de residencia permanente como refugiado o como persona que necesita protección, se puede autorizar la reunión de la familia de conformidad con el párrafo 4 del artículo 4 del capítulo 2 de la Ley de extranjería. 3, fiche 74, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
persona que necesita protección: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 4, fiche 74, Espagnol, - persona%20que%20necesita%20protecci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- non-protein-nitrogen percentage
1, fiche 75, Anglais, non%2Dprotein%2Dnitrogen%20percentage
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- non-protein nitrogen percentage 2, fiche 75, Anglais, non%2Dprotein%20nitrogen%20percentage
- nonprotein nitrogen percentage 3, fiche 75, Anglais, nonprotein%20nitrogen%20percentage
correct
- non-protein-N percentage 1, fiche 75, Anglais, non%2Dprotein%2DN%20percentage
correct
- nonprotein N percentage 4, fiche 75, Anglais, nonprotein%20N%20percentage
correct
- NPN percentage 5, fiche 75, Anglais, NPN%20percentage
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Experimental postmortem interval estimation was assayed by various biochemical components of hens pectoral muscle. Among them, only percentage of non-protein nitrogen on total soluble protein, asparatic amino transferase activity and creatinine concentration showed significant correlation with time after death. Asparatic amino transferase was negatively correlated and non-protein nitrogen percentage and creatinine were positively correlated to postmortem interval. The stronger correlation (0.925) was found for creatinine. 6, fiche 75, Anglais, - non%2Dprotein%2Dnitrogen%20percentage
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biochimie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pourcentage d'azote non protéique
1, fiche 75, Français, pourcentage%20d%27azote%20non%20prot%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- pourcentage de N non protéique 2, fiche 75, Français, pourcentage%20de%20N%20non%20prot%C3%A9ique
correct, nom masculin
- pourcentage d'ANP 3, fiche 75, Français, pourcentage%20d%27ANP
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage de constituants azotés qui ne sont pas sous forme de protéines : acides aminés libres, amides, etc. 4, fiche 75, Français, - pourcentage%20d%27azote%20non%20prot%C3%A9ique
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Azote non protéique(ANP). [...] La détermination de la teneur en protéines d’un aliment consiste à mesurer tout d’abord, par l'analyse chimique, sa teneur en azote. On multiplie ensuite cette estimation par 6, 25 car les protéines alimentaires renferment en moyenne 16 % d’azote(6, 25 x 16=100). Le chiffre ainsi obtenu représente la teneur en protéines brutes, qu'il faut distinguer des vraies protéines, car une partie de l'azote trouvé à l'analyse ne provient pas des protéines. Chez de nombreuses graminées et autres fourrages verts, une partie seulement de l'azote est sous forme de protéines, le reste étant sous forme de sels minéraux, d’amines, d’amides, etc. Cela est sans importance pour les ruminants qui tirent aussi bien parti de l'azote inorganisé que de celui des protéines, grâce à la flore microbienne de leur panse. Les bactéries y vivent sur de l'azote non protéique, qu'elles assimilent et incorporent à leurs propres protéines. Celles-ci sont ensuite digérées dans l'intestin et assimilées par le ruminant. Ainsi, il est possible de nourrir les ruminants avec des aliments azotés bon marché au lieu de protéines coûteuses, les premiers pouvant être tout aussi efficaces. 5, fiche 75, Français, - pourcentage%20d%27azote%20non%20prot%C3%A9ique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Building Names
- Museums
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Correctional Service of Canada Museum
1, fiche 76, Anglais, Correctional%20Service%20of%20Canada%20Museum
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- CSC Museum 1, fiche 76, Anglais, CSC%20Museum
correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The CSC Museum, located in Kingston, Ontario, houses a fascinating collection of artifacts relative to all aspects of correctional history in Canada. Contraband weapons and escape paraphenalia reflect inmate ingenuity and resourcefulness. Early punishment and restraint equipment show the methods that have been used to keep order and discipline in our institutions. Inmate hobby crafts show the lighter side of life in prison. 1, fiche 76, Anglais, - Correctional%20Service%20of%20Canada%20Museum
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- CSC Museum
- Penitentiary Museum
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Muséologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Musée du Service correctionnel du Canada
1, fiche 76, Français, Mus%C3%A9e%20du%20Service%20correctionnel%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Musée du SCC 1, fiche 76, Français, Mus%C3%A9e%20du%20SCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Musée du SCC, situé à Kingston, en Ontario, rassemble une collection fascinante d’objets rappelant tous les aspects de l'histoire des services correctionnels au Canada. On y trouve entre autres des armes interdites et tout un attirail d’évasion, qui montrent le côté ingénieux et débrouillard des détenus. On y expose aussi du matériel de punition et de contrainte, qui témoigne des méthodes utilisées jadis pour maintenir l'ordre et la discipline dans les établissements canadiens, ainsi que des objets d’artisanat confectionnés par les détenus, qui évoquent le côté moins sérieux de la vie en prison. 1, fiche 76, Français, - Mus%C3%A9e%20du%20Service%20correctionnel%20du%20Canada
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Musée du SCC
- Musée pénitentiaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Canadian Model Forest Network
1, fiche 77, Anglais, Canadian%20Model%20Forest%20Network
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CMFN 1, fiche 77, Anglais, CMFN
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Model Forest Network 1, fiche 77, Anglais, Model%20Forest%20Network
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Model Forest Network (CMFN) includes Canada's 11 Model Forests and three Special Projects Areas. But these numbers do not tell the whole story. The Network also birngs together hundreds of partners that are involved with one or more Model Forests across the country. These partners include, for example, private citizens, forest companies, parks. Aboriginal communities, provincial governments and universities. 1, fiche 77, Anglais, - Canadian%20Model%20Forest%20Network
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de forêts modèles
1, fiche 77, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- RCFM 1, fiche 77, Français, RCFM
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Réseau de forêts modèles 1, fiche 77, Français, R%C3%A9seau%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien de forêts modèles(RCFM) comprend les onze forêts modèles du Canada et trois territoires de projets spéciaux. Mais ces chiffres ne disent pas tout. Le Réseau regroupe également des centaines de partenaires qui prennent une part active dans l'une ou l'autre des forêts modèles d’un bout à l'autre du pays. Parmi ces partenaires, on trouve aussi bien des particuliers que des compagnies forestières, des parcs, des collectivités autochtones, des gouvernements provinciaux et des universités. 1, fiche 77, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- 4X4
1, fiche 78, Anglais, 4X4
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- off-road 4X4 1, fiche 78, Anglais, off%2Droad%204X4
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- quatre-quatre
1, fiche 78, Français, quatre%2Dquatre
correct, voir observation, invariable
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- 4x4 1, fiche 78, Français, 4x4
correct, voir observation
- 4X4 tout-terrain 2, fiche 78, Français, 4X4%20tout%2Dterrain
voir observation, nom masculin
- 4X4 tout terrain 3, fiche 78, Français, 4X4%20tout%20terrain
voir observation, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de style utilitaire, capable de progresser en tout terrain à faible coefficient d’adhérence, de franchir un obstacle à pente raide et de circuler sur route avec des performances raisonnables. 3, fiche 78, Français, - quatre%2Dquatre
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Sur la plupart des 4X4 tout terrain, on trouve deux ponts(avant et arrière) et deux boîtes [...] 2, fiche 78, Français, - quatre%2Dquatre
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
4 sur 4, 6 sur 6, 8 sur 4 etc. Ces chiffres désignent le mode de traction utilisé sur un véhicule. Dans l’expression 4X4 (prononcée 4 sur 4), le premier chiffre désigne le nombre de roues total sur le véhicule et le deuxième chiffre le nombre de roues motrices; ainsi un véhicule 4X4 a quatre roues qui sont toutes motrices. Un 6X4 aura au total 6 roues dont 4 seulement seront motrices. 6X2/4 signifie de plus que le véhicule a 4 roues directrices. 4, fiche 78, Français, - quatre%2Dquatre
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Les 4X4 étant, par définition, des véhicules tout-terrains, l’expression «4X4 tout-terrain» nous paraît pléonastique. 5, fiche 78, Français, - quatre%2Dquatre
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
quatre-quatre : nom masculin ou féminin, selon qu’il désigne un véhicule ou une voiture. 5, fiche 78, Français, - quatre%2Dquatre
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Voir aussi «jeep» et «tout-terrain». 5, fiche 78, Français, - quatre%2Dquatre
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cuatro por cuatro
1, fiche 78, Espagnol, cuatro%20por%20cuatro
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- 4X4 1, fiche 78, Espagnol, 4X4
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mandatory reporting
1, fiche 79, Anglais, mandatory%20reporting
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
System under which a physician is required by law to inform health authorities when a specified illness is diagnosed. 2, fiche 79, Anglais, - mandatory%20reporting
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
All mandatory reporting constitutes an exemption to normal physician-patient confidentiality requirements. Breach of physician-patient confidentiality in these circumstances does not constitute professional misconduct. 3, fiche 79, Anglais, - mandatory%20reporting
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 79, La vedette principale, Français
- déclaration obligatoire
1, fiche 79, Français, d%C3%A9claration%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre de maladies doivent faire l'objet d’une déclaration obligatoire à l'autorité sanitaire par tout docteur en médecine qui en a constaté l'existence, ainsi que par le principal occupant, chef de famille ou d’établissement, des locaux où se trouve le malade [...] 2, fiche 79, Français, - d%C3%A9claration%20obligatoire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- internationally protected person
1, fiche 80, Anglais, internationally%20protected%20person
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- IPP 2, fiche 80, Anglais, IPP
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
(a) A Head of State, including any member of a collegial body performing the functions of a Head of State under the constitution of the State concerned, a Head of Government or a Minister for Foreign Affairs, whenever any such person is in a foreign State, as well as members of his family who accompany him; (b) Any representative or official of a State or any official or other agent of an international organization of an inter-governmental character who, at the time when and in the place where a crime against him, his official premises, his private accommodation or his means of transport is committed, is entitled pursuant to international law to special protection from any attack on his person, freedom or dignity, as well as members of his family forming part of his household. 3, fiche 80, Anglais, - internationally%20protected%20person
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Note: Art. 1, Convention on the Prevention and Punishment of Crime against Internationally Protected Persons, Including Diplomatic Agents, 1973. 4, fiche 80, Anglais, - internationally%20protected%20person
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
internationally protected person: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 80, Anglais, - internationally%20protected%20person
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 80, La vedette principale, Français
- personne jouissant d'une protection internationale
1, fiche 80, Français, personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- PPI 2, fiche 80, Français, PPI
nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- personne jouissant de la protection internationale 3, fiche 80, Français, personne%20jouissant%20de%20la%20protection%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[...] tout chef d’État y compris chaque membre d’un organe collégial remplissant en vertu de la constitution de l'État considéré les fonctions de chef d’État; [...] tout chef de gouvernement ou [...] tout ministre des affaires étrangères, lorsqu'une telle personne se trouve dans un État étranger, ainsi que des membres de sa famille qui l'accompagnent, [...] tout représentant, fonctionnaire ou personnalité officielle d’un État et [...] tout fonctionnaire, personnalité officielle ou autre agent d’une organisation intergouvernementale, qui, à la date et au lieu où une infraction est commise contre sa personne, ses locaux officiels, son domicile privé ou ses moyens de transport, a droit conformément au droit international à une protection spéciale contre toute atteinte à sa personne, sa liberté ou sa dignité, ainsi que des membres de sa famille qui font partie de son ménage. 4, fiche 80, Français, - personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Note : Art. 1, résolution 3166 dans ONU-14F, 1973, p. 382. 5, fiche 80, Français, - personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- persona internacionalmente protegida
1, fiche 80, Espagnol, persona%20internacionalmente%20protegida
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
persona internacionalmente protegida: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 80, Espagnol, - persona%20internacionalmente%20protegida
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- concealed deposit
1, fiche 81, Anglais, concealed%20deposit
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hidden deposit 2, fiche 81, Anglais, hidden%20deposit
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
geochemical prospecting: The search of concealed deposits of metallic ores ... 1, fiche 81, Anglais, - concealed%20deposit
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gîte caché
1, fiche 81, Français, g%C3%AEte%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- gisement caché 2, fiche 81, Français, gisement%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Gîtes apparents et gîtes cachés. De nos jours, par définition, [...] tout gisement est caché, qu'il soit recouvert par des formations étrangères à la minéralisation, que le minerai se trouve sous une forme peu visible ou [...] que l'explorateur ne sache pas reconnaître un contexte favorable. 3, fiche 81, Français, - g%C3%AEte%20cach%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] la fragilité des filons minéralisés rend plus probable l’existence de gisements «cachés»; [...] 3, fiche 81, Français, - g%C3%AEte%20cach%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
Recherche gîtologique de gisements cachés. Les pétroliers ne s’intéressent guère qu’aux gisements cachés [...] Avec les observations de terrain comme pierre angulaire, la gîtologie ne paraît pas bien armée pour découvrir des gîtes cachés [...] 3, fiche 81, Français, - g%C3%AEte%20cach%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tropospheric radio duct
1, fiche 82, Anglais, tropospheric%20radio%20duct
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- tropospheric duct 2, fiche 82, Anglais, tropospheric%20duct
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A stratum of the troposphere within which an abnormally large proportion of any radiation of sufficiently high frequency is confined and over part or all of which there exists a negative gradient of refractive modulus. 1, fiche 82, Anglais, - tropospheric%20radio%20duct
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- conduit troposphérique
1, fiche 82, Français, conduit%20troposph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Couche dans la troposphère, à l'intérieur de laquelle se trouve concentrée une fraction anormalement élevée de tout rayonnement de fréquence suffisamment haute, et qui présente sur tout ou partie de son étendue un gradient négatif du module de réfraction. 1, fiche 82, Français, - conduit%20troposph%C3%A9rique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- conducto troposférico
1, fiche 82, Espagnol, conducto%20troposf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Capa de la troposfera en cuyo interior se halla concentrada una fracción anormalmente elevada de cualquier radiación de frecuencia suficientemente alta, y que presenta en toda o en parte de su extensión un gradiente negativo del módulo de refracción. 1, fiche 82, Espagnol, - conducto%20troposf%C3%A9rico
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tandem jump
1, fiche 83, Anglais, tandem%20jump
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A tandem jump consists of an experienced jumper called a «Tandemmaster» and the passenger. The passenger and Tandemmaster each wear a harness, however only the master wears the parachutes. The passengers' harness attaches to the front of the master's harness and the two of them jump together from approximately 9000 feet, freefall together for 30 seconds, open together, and land together under one really big parachute. 2, fiche 83, Anglais, - tandem%20jump
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 83, La vedette principale, Français
- saut tandem
1, fiche 83, Français, saut%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Un saut tandem est effectué d’un altitude de 3 500 à 3 800 mètres, parfois plus(ça dépend du centre), comporte une phase de chute libre d’une petite cinquantaine de secondes(pour le 3 800 m), une ouverture à 1 500 m, et environ 6 mm d’évolutions parachute ouvert. Pendant tout le saut, le passager(c'est-à-dire vous) est accroché(solidement) au harnais du pilote, et se trouve donc devant lui(où si vous préférez, le pilote est arrimé dans votre dos). Le pilote est équipé d’un parachute spécial, suffisamment grand pour supporter le poids de deux personnes. 1, fiche 83, Français, - saut%20tandem
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Photography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- burnt out image
1, fiche 84, Anglais, burnt%20out%20image
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A photographic image that has been so overexposed that all detail is lost and colors are bleached out. 2, fiche 84, Anglais, - burnt%20out%20image
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- image délavée
1, fiche 84, Français, image%20d%C3%A9lav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Image photographique surexposée à un point tel que tout détail s’en trouve absent et que les couleurs ont pâli. 2, fiche 84, Français, - image%20d%C3%A9lav%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- universal docking module
1, fiche 85, Anglais, universal%20docking%20module
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- UDM 2, fiche 85, Anglais, UDM
correct, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The two labs will be attached to the Universal Docking Module, a Russian element that provides a five-port node for additional Russian modules and vehicles. It in turn will be attached to the Service Module and perform the same functions as the U.S. nodes. The Universal Docking Module will permit pressurized passage between the three facilities, as well as between Soyuz TM, Progress M1 and other Russian spacecraft. Personnel in the Russian Research Modules also will have direct access to the Docking Compartment through the Universal Docking Module. 3, fiche 85, Anglais, - universal%20docking%20module
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
universal docking module; UDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 85, Anglais, - universal%20docking%20module
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- module d'amarrage universel
1, fiche 85, Français, module%20d%27amarrage%20universel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- UDM 2, fiche 85, Français, UDM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] un module d’amarrage universel permettra l’accostage de vaisseaux aussi bien américains (navette) que russes (Soyouz) [...] 3, fiche 85, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS [International Space Station]. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d’altitude, et le contrôle du positionnement. [...] La jonction avec l'ISS [International Space Station] se fait par un module d’amarrage à l'avant sur la pièce de jonction. Cette pièce possède en tout trois modules d’amarrage : un dans l'axe et deux dans une direction perpendiculaire. Ces deux derniers modules serviront plus tard pour l'évolution de la station. Un autre module d’amarrage se trouve à l'arrière. 4, fiche 85, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
module d’amarrage universel; UDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 85, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2003-09-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tritium
1, fiche 86, Anglais, tritium
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 86, Anglais, T
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- hydrogen 3 3, fiche 86, Anglais, hydrogen%203
correct
- hydrogen-3 4, fiche 86, Anglais, hydrogen%2D3
correct
- ³H 2, fiche 86, Anglais, %C2%B3H
correct, voir observation
- ³H 2, fiche 86, Anglais, %C2%B3H
- superheavy hydrogen 5, fiche 86, Anglais, superheavy%20hydrogen
- triterium 6, fiche 86, Anglais, triterium
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A radioactive isotope of hydrogen having atomic number 1 and atomic mass number 3. 7, fiche 86, Anglais, - tritium
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
The isotope of hydrogen with a nucleus consisting of one proton and two neutrons. Its symbol is T, or alternatively ³H. 2, fiche 86, Anglais, - tritium
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Tritium is radioactive, beta-decaying with a half-life of 12.3 years. Tritium is likely to be useful as a nuclear fusion fuel and although it occurs hardly at all in nature it can be "bred" out of the abundant metal lithium. 2, fiche 86, Anglais, - tritium
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tritium
1, fiche 86, Français, tritium
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- T 2, fiche 86, Français, T
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
- hydrogène-3 3, fiche 86, Français, hydrog%C3%A8ne%2D3
correct, nom masculin
- ³H 2, fiche 86, Français, %C2%B3H
correct, voir observation
- ³H 2, fiche 86, Français, %C2%B3H
- tritérium 4, fiche 86, Français, trit%C3%A9rium
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Isotope radioactif de l’hydrogène (³H) dont le noyau est formé d’un proton et de deux neutrons. (Élément chimique de symbole T.) 2, fiche 86, Français, - tritium
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le tritium [...] est radioactif [...] avec une période de 12,3 ans environ. La méthode généralement employée pour l’obtenir consiste dans l’irradiation du lithium par des neutrons. 2, fiche 86, Français, - tritium
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Tout tritium n’ est en fait pas nécessairement produit de fission. En effet, l'origine de cet isotope radioactif de masse 3 de l'hydrogène est multiple. On le trouve dans l'environnement, parce qu'il est produit naturellement par l'action des rayons cosmiques sur les atomes d’oxygène et d’azote, mais aussi du fait des retombées des tirs nucléaires. Il est produit dans le combustible irradié à raison d’1 atome pour 104 fissions d’uranium dans les réacteurs à eau ordinaire par exemple, par fission ternaire [...] 5, fiche 86, Français, - tritium
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- hydrogène 3
- hydrogène hyperlourd
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- tritio
1, fiche 86, Espagnol, tritio
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
- T 2, fiche 86, Espagnol, T
correct
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- hidrógeno 3 3, fiche 86, Espagnol, hidr%C3%B3geno%203
correct, nom masculin
- ³H 4, fiche 86, Espagnol, %C2%B3H
correct
- H³ 5, fiche 86, Espagnol, H%C2%B3
correct
- ³H 4, fiche 86, Espagnol, %C2%B3H
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Isótopo del hidrógeno con número de masa 3, cuyo núcleo consta de un protón y dos neutrones. Es un cuerpo radiactivo (emisor beta) con período de 12,37 años y energía de 0,918 MeV. 5, fiche 86, Espagnol, - tritio
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- referring physician
1, fiche 87, Anglais, referring%20physician
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A physician (usually a primary care physician) who provides a referral to a specialist. 2, fiche 87, Anglais, - referring%20physician
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 87, La vedette principale, Français
- médecin orienteur
1, fiche 87, Français, m%C3%A9decin%20orienteur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- médecin orienteuse 1, fiche 87, Français, m%C3%A9decin%20orienteuse
correct, nom féminin
- médecin traitant 1, fiche 87, Français, m%C3%A9decin%20traitant
correct, nom masculin
- médecin traitante 1, fiche 87, Français, m%C3%A9decin%20traitante
correct, nom féminin
- médecin référent 2, fiche 87, Français, m%C3%A9decin%20r%C3%A9f%C3%A9rent
à éviter, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
«Referring physician» est une expression générale qui ne peut se rendre d’une seule façon en français. 1, fiche 87, Français, - m%C3%A9decin%20orienteur
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Quelquefois il est utile d’employer une expression [comme] médecin qui prescrit ou demande l’hospitalisation ou le transfert; médecin qui adresse ou qui envoie son malade à [...] Sur un imprimé de demande d’admission, on pourra écrire : envoyé par le docteur X («referring physician») au docteur Y. 3, fiche 87, Français, - m%C3%A9decin%20orienteur
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Il convient de signaler que, même si on ne peut en recommander l'usage, on trouve de plus en plus souvent le terme «médecin référent», à tout le moins dans les textes de vulgarisation. 2, fiche 87, Français, - m%C3%A9decin%20orienteur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- médico derivador
1, fiche 87, Espagnol, m%C3%A9dico%20derivador
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- médico orientador 2, fiche 87, Espagnol, m%C3%A9dico%20orientador
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La transferencia del niño lesionado se basa en un conjunto de acciones que implican: a) derivación consensuada entre el médico derivador y el médico receptor [...]. 1, fiche 87, Espagnol, - m%C3%A9dico%20derivador
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
La selección del paciente será realizada por un médico orientador, quien luego de un breve interrogatorio evaluará el puntaje y lo derivará, según el flujograma establecido. 2, fiche 87, Espagnol, - m%C3%A9dico%20derivador
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- temporary total disability
1, fiche 88, Anglais, temporary%20total%20disability
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A condition which disables the insured from working; but from which complete or partial recovery, enabling him to return to employment, can be expected. 3, fiche 88, Anglais, - temporary%20total%20disability
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- invalidité totale et temporaire
1, fiche 88, Français, invalidit%C3%A9%20totale%20et%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- invalidité totale temporaire 2, fiche 88, Français, invalidit%C3%A9%20totale%20temporaire
correct, nom féminin
- ITT 2, fiche 88, Français, ITT
correct, nom féminin
- ITT 2, fiche 88, Français, ITT
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel se trouve l'assuré de devoir cesser temporairement tout travail. 1, fiche 88, Français, - invalidit%C3%A9%20totale%20et%20temporaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- incapacidad absoluta temporal
1, fiche 88, Espagnol, incapacidad%20absoluta%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- overhang
1, fiche 89, Anglais, overhang
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The projection of an upper part (as a roof, an upper story, or other part) of a building beyond the lower part; as, the overhang of a roof, of the eaves, etc. 2, fiche 89, Anglais, - overhang
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 89, La vedette principale, Français
- porte-à-faux
1, fiche 89, Français, porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- surplomb 2, fiche 89, Français, surplomb
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un élément ou d’un ouvrage prolongée en surplomb, au-delà de leur appui : un encorbellement, une corniche, un balcon, etc. sont des ouvrages en surplomb. 3, fiche 89, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Est en surplomb tout élément qui se trouve au-dessus du vide et en avancée par rapport au nu d’une paroi : console, encorbellement, auvent, balcon, etc. 3, fiche 89, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- saliente
1, fiche 89, Espagnol, saliente
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- mitochondrial 1, fiche 90, Anglais, mitochondrial
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- crista 2, fiche 90, Anglais, crista
- cristae mitochondriales 3, fiche 90, Anglais, cristae%20mitochondriales
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Within (the outer limiting mitochondrial membrane), and separated from it by a space of about 6 to 8 nm, is an inner membrane that projects into the mitochondrial cavity complex infoldings called mitochondrial crests. 1, fiche 90, Anglais, - mitochondrial
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- crête mitochondriale
1, fiche 90, Français, cr%C3%AAte%20mitochondriale
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- crête 2, fiche 90, Français, cr%C3%AAte
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
sous la membrane limitante extérieure de la mitochondrie et séparée d’elle par un espace d’environ 6 à 8 nm, se trouve une membrane interne qui projette dans la cavité mitochondriale tout un réseau d’invaginations appelées crêtes mitochondriales. 1, fiche 90, Français, - cr%C3%AAte%20mitochondriale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- cresta mitocondrial
1, fiche 90, Espagnol, cresta%20mitocondrial
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Membranas interiores de las mitocondrias. 1, fiche 90, Espagnol, - cresta%20mitocondrial
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- mill
1, fiche 91, Anglais, mill
correct, nom, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- mixing mill 2, fiche 91, Anglais, mixing%20mill
correct
- roll mill 3, fiche 91, Anglais, roll%20mill
correct
- roller mixing mill 2, fiche 91, Anglais, roller%20mixing%20mill
correct
- roller mixer 2, fiche 91, Anglais, roller%20mixer
correct
- open mill 4, fiche 91, Anglais, open%20mill
correct
- rubber mill 2, fiche 91, Anglais, rubber%20mill
- braker mill 5, fiche 91, Anglais, braker%20mill
- two-roll mill 6, fiche 91, Anglais, two%2Droll%20mill
- cylinder mixer 7, fiche 91, Anglais, cylinder%20mixer
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A machine with two counter-rotating rolls, frequently heated or cooled, usually driven at different speeds, and having an adjustable nip for mastication, mixing, blending, warm-up or sheeting. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 91, Anglais, - mill
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The rubber is ... softened and submitted to a washing process by passing through a series of mills. 8, fiche 91, Anglais, - mill
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[In such a mill] the rolls are exposed, in contrast to those of an internal mixer. 9, fiche 91, Anglais, - mill
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
mill: term standardized by ISO. 10, fiche 91, Anglais, - mill
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mélangeur à cylindres
1, fiche 91, Français, m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- mélangeur 2, fiche 91, Français, m%C3%A9langeur
correct, nom masculin
- malaxeur à cylindres 3, fiche 91, Français, malaxeur%20%C3%A0%20cylindres
correct, nom masculin
- malaxeur à rouleaux 4, fiche 91, Français, malaxeur%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
- malaxeur 2, fiche 91, Français, malaxeur
correct, nom masculin
- laminoir 5, fiche 91, Français, laminoir
correct, voir observation, nom masculin
- mélangeur ouvert 6, fiche 91, Français, m%C3%A9langeur%20ouvert
nom masculin
- outil à cylindre 7, fiche 91, Français, outil%20%C3%A0%20cylindre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Machine possédant deux cylindres, souvent chauffés ou refroidis, tournant en sens inverse, habituellement à des vitesses différentes, leur écartement étant ajustable, et permettant le réchauffage, la mastication, le mélangeage ou la mise en feuille. [Définition normalisée par l’ISO.] 8, fiche 91, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] le mélange [est une] opération qui comprend deux phases successives : le «malaxage», ou mastication, destiné à faire perdre son «nerf» au caoutchouc cru et à le transformer en une masse plastique; puis le «mélangeage», c'est-à-dire l'incorporation des divers ingrédients dans cette masse [...] Ce travail est effectué à l'aide de malaxeurs, ou mélangeurs. De façon courante, on utilise des malaxeurs à cylindres. Un tel appareil est tout simplement une sorte de laminoir, composé de deux cylindres parallèles horizontaux, à écartement variable, tournant en sens inverses, en général avec des vitesses différentes [...], et que l'on peut chauffer ou refroidir [...] Par passages répétés entre ces cylindres, le caoutchouc se trouve plastifié et donne une feuille continue, enroulée sur l'un des cylindres, l'excès de gomme formant un boudin à l'entrée du laminoir. 3, fiche 91, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Au sens strict, un «laminoir» est utilisé en métallurgie. On lui donne ici une extension de sens. 9, fiche 91, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
outil à cylindre : Ce terme nous semble douteux pour deux raisons : «outil» est un peu vague et constitue simplement une unité explicative; «cylindre» devrait être au pluriel puisque, comme le démontre le contexte ci-haut, l’appareil en compte deux. 9, fiche 91, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
mélangeur à cylindres : terme normalisé par l’ISO. 10, fiche 91, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- mezcladora de cilindros
1, fiche 91, Espagnol, mezcladora%20de%20cilindros
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- mezcladora abierta 2, fiche 91, Espagnol, mezcladora%20abierta
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-01-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Building Ventilation
- Noise Pollution
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sound liner
1, fiche 92, Anglais, sound%20liner
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- soundliner 2, fiche 92, Anglais, soundliner
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Along with the obvious restroom facilities and concession stands, our system included four Trane gas electric rooftop package economizers, high volume, and low velocity diffusers for quietness and ductwork with 2-inch sound liner for sound attenuation. 1, fiche 92, Anglais, - sound%20liner
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
High dissemination of fungal spores: contaminated soundliner in operating AC [air conditioning] unit 2, fiche 92, Anglais, - sound%20liner
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Ventilation (Construction)
- Pollution par le bruit
Fiche 92, La vedette principale, Français
- doublage acoustique
1, fiche 92, Français, doublage%20acoustique
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- matériau insonorisant 2, fiche 92, Français, mat%C3%A9riau%20insonorisant
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Confondre bruit de bouche et bruit de caisse d’un ventilateur. Le bruit de bouche est celui qui va être véhiculé dans le réseau. Le bruit de caisse est celui qui est rayonné par la carcasse du ventilateur que l'on retrouvera dans un local technique, en toiture ou tout simplement dans le local en question si celui-ci se trouve à l'intérieur. Généralement le bruit de bouche est plus intense, il se traite par silencieux et le bruit de caisse, s’il doit être atténué se traite par capotage, doublage acoustique ou effet d’écran. 1, fiche 92, Français, - doublage%20acoustique
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
En ce qui concerne les bruits causés par le matériel stationnaire (ventilateurs, moteurs, machines), on peut utiliser des matériaux insonorisants pour étouffer le son ou construire des déflecteurs pour détourner le bruit. 2, fiche 92, Français, - doublage%20acoustique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- load carrying axle
1, fiche 93, Anglais, load%20carrying%20axle
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- supporting axle 1, fiche 93, Anglais, supporting%20axle
correct
- bearing axle 1, fiche 93, Anglais, bearing%20axle
correct
- carrying axle 1, fiche 93, Anglais, carrying%20axle
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Set of wheels mounted symmetrically on the same axle beam to support a portion of the load. 1, fiche 93, Anglais, - load%20carrying%20axle
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
All of the components located between the suspension and the ground are included in the load-carrying axle, which can be powered, steering or self-steering. 1, fiche 93, Anglais, - load%20carrying%20axle
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- dead axle
- truck axle
- dead beam axle
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 93, La vedette principale, Français
- essieu porteur
1, fiche 93, Français, essieu%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de roues disposées symétriquement sur une même poutre d’essieu, destiné à supporter une partie de la charge. 1, fiche 93, Français, - essieu%20porteur
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Un essieu porteur comprend tout ce qui se trouve entre la suspension et le sol; il peut être moteur, directeur, autovireur. 1, fiche 93, Français, - essieu%20porteur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- eje de carga
1, fiche 93, Espagnol, eje%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ruedas dispuestas simétricamente en un mismo brazo del eje que sirve para soportar una parte de la carga. 1, fiche 93, Espagnol, - eje%20de%20carga
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Incluyen todo lo que se encuentra entre la suspensión y el suelo y pueden ser motores de dirección o independientes. 1, fiche 93, Espagnol, - eje%20de%20carga
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- exposure intensity
1, fiche 94, Anglais, exposure%20intensity
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- intensity of exposure 2, fiche 94, Anglais, intensity%20of%20exposure
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 2, fiche 94, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
The toxicity of asbestos is dependent on exposure intensity and duration and the physical/chemical properties of the asbestos fibers. 3, fiche 94, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
To interpret blood or urine cadmium levels, the worker's exposure history must be evaluated. Among new workers cadmium concentration in blood increases during the first four to six months and then levels off. The plateau concentration is proportional to the exposure intensity. 4, fiche 94, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure level" (or "exposure concentration"). The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. See also "exposure score." 5, fiche 94, Anglais, - exposure%20intensity
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 94, La vedette principale, Français
- intensité d'exposition
1, fiche 94, Français, intensit%C3%A9%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
On détermine le score [sic : indice] d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l’intensité et de la durée (en heures) de l’exposition : [À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L’intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas. 2, fiche 94, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l’intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition. 3, fiche 94, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «niveau d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à un processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition. 4, fiche 94, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Évaluation de l’intensité d’exposition, niveau d’intensité d’une exposition (très faible, faible, fort, très fort). 4, fiche 94, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Protection of Life
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- evacuation chair
1, fiche 95, Anglais, evacuation%20chair
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- evac-chair 2, fiche 95, Anglais, evac%2Dchair
correct
- EVAC+CHAIR 2, fiche 95, Anglais, EVAC%2BCHAIR
correct, marque de commerce
- evac-u-chair 3, fiche 95, Anglais, evac%2Du%2Dchair
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A special evacuation mobility device used on stairs to evacuate handicapped persons. 4, fiche 95, Anglais, - evacuation%20chair
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- evacu-chair
- evac chair
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sécurité des personnes
Fiche 95, La vedette principale, Français
- chaise d'évacuation
1, fiche 95, Français, chaise%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Chaises d’évacuation et autres dispositifs. Il existe sur le marché des chaises conçues spécialement pour évacuer les personnes handicapées en empruntant des escaliers. Différents modèles ont été mis à l'essai; on en trouve dans certains immeubles. Les modèles types sont munis de plusieurs roues auxiliaires destinées à franchir le nez des marches tout en évitant les secousses au cours de la descente ou de la montée. La plupart sont également équipés de freins, de courroies, de béquilles et de cale-pieds destinés à assurer la sécurité de la personne transportée. 2, fiche 95, Français, - chaise%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- law of the heredity of acquired characters
1, fiche 96, Anglais, law%20of%20the%20heredity%20of%20acquired%20characters
proposition
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- loi d'hérédité des caractères acquis
1, fiche 96, Français, loi%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20des%20caract%C3%A8res%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Loi qui s’énonce comme suit :] «Tout ce que la nature a fait acquérir ou perdre aux individus par l'influence des circonstances où leur race se trouve depuis exposée et par conséquent, par l'influence de l'emploi prédominant de tel organe où par celle d’un défaut d’usage de telle partie, elle le conserve constant par la génération aux nouveaux individus qui en proviennent pourvu que les changements soient acquis aux deux sexes ou à ceux qui ont produit les nouveaux individus». 1, fiche 96, Français, - loi%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20des%20caract%C3%A8res%20acquis
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- semi-fixed ammunition
1, fiche 97, Anglais, semi%2Dfixed%20ammunition
correct, OTAN, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ammunition in which the cartridge case is not permanently attached to the projectile. [Definition standardized by NATO.] 2, fiche 97, Anglais, - semi%2Dfixed%20ammunition
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
A type of ammunition in which the propelling charge is contained in separate bags inside a cartridge case which includes a primer. Some charge bags may be removed to lower the charge. The projectile is seated on the cartridge case and the round is loaded into the chamber of the weapon in one operation. The cartridge case provides obturation. Semi-fixed ammunition is always used in quick firing guns. 3, fiche 97, Anglais, - semi%2Dfixed%20ammunition
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
semi-fixed ammunition: term standardized by NATO. 4, fiche 97, Anglais, - semi%2Dfixed%20ammunition
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- munition à douille séparée
1, fiche 97, Français, munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- munition semi-encartouchée 2, fiche 97, Français, munition%20semi%2Dencartouch%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Munition dans laquelle la douille n’est pas fixée au projectile d’une façon permanente. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, fiche 97, Français, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
Munition dont la charge propulsive se trouve dans des gargousses placées avec une amorce à l'intérieur de la douille. On peut enlever un certain nombre de gargousses pour réduire la charge. Le projectile est mis en place sur la douille et le tout est chargé dans l'arme en une opération. La douille produit elle-même l'obturation. Les munitions semi-encartouchées sont toujours utilisées dans des pièces à obturation par la douille. 4, fiche 97, Français, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
munition à douille séparée; munition semi-encartouchée : termes normalisés par l’OTAN. 5, fiche 97, Français, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
munition semi-encartouchée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 5, fiche 97, Français, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- munición no engarzada
1, fiche 97, Espagnol, munici%C3%B3n%20no%20engarzada
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Munición en la que la vaina no está unida permanentemente al proyectil. 1, fiche 97, Espagnol, - munici%C3%B3n%20no%20engarzada
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- normalized form
1, fiche 98, Anglais, normalized%20form
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- standard form 1, fiche 98, Anglais, standard%20form
correct, normalisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the form taken by a given real number when the mantissa lies within some prescribed standard range, so chosen that any given real number is represented by a unique pair of numerals. 2, fiche 98, Anglais, - normalized%20form
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
normalized form; standard form: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 98, Anglais, - normalized%20form
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- forme normalisée
1, fiche 98, Français, forme%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Forme que prend la représentation d’un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, lorsque la mantisse se trouve dans un intervalle donné, fixé de façon que tout nombre réel soit représenté par un couple unique de numéraux. 2, fiche 98, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
forme normalisée : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 98, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- formato normalizado
1, fiche 98, Espagnol, formato%20normalizado
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- forma formalizada 2, fiche 98, Espagnol, forma%20formalizada
correct, nom féminin
- notación formalizada 1, fiche 98, Espagnol, notaci%C3%B3n%20formalizada
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Representación de punto (coma) flotante, en la que la parte de punto (coma) fijo está incluida dentro de una escala de valores estándar, seleccionados de modo que cualquier número específico puede representarse por un par de números. 2, fiche 98, Espagnol, - formato%20normalizado
Fiche 99 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- safe state 1, fiche 99, Anglais, safe%20state
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Every room in which Class II prescribed equipment is located shall be equipped with emergency stop buttons located as specified in subsection (9) that, when any one of them is pressed, cause all Class II prescribed equipment in the room to automatically revert to a safe state until the pressed button is reset and a switch on the control console of the equipment is activated. 1, fiche 99, Anglais, - safe%20state
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 99, Anglais, - safe%20state
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- état sécuritaire
1, fiche 99, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9curitaire
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II sont munies de boutons d’arrêt d’urgence placés aux endroits prévus au paragraphe(9) qui, lorsque l'un d’eux est activé, font en sorte que tout équipement réglementé de catégorie II se trouvant dans la pièce retourne à l'état sécuritaire et ne peut être réutilisé avant que le bouton ait été relancé et qu'un commutateur du pupitre de commande ait été activé. 1, fiche 99, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9curitaire
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 99, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9curitaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiography (Medicine)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- emergency stop button 1, fiche 100, Anglais, emergency%20stop%20button
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Every room in which Class II prescribed equipment is located shall be equipped with emergency stop buttons located as specified in subsection (9) that, when any one of them is pressed, cause all Class II prescribed equipment in the room to automatically revert to a safe state until the pressed button is reset and a switch on the control console of the equipment is activated. [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations] 2, fiche 100, Anglais, - emergency%20stop%20button
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radiographie (Médecine)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bouton d'arrêt d'urgence
1, fiche 100, Français, bouton%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II sont munies de boutons d’arrêt d’urgence placés aux endroits prévus au paragraphe(9) qui, lorsque l'un d’eux est activé, font en sorte que tout équipement réglementé de catégorie II se trouvant dans la pièce retourne à l'état sécuritaire et ne peut être réutilisé avant que le bouton ait été relancé et qu'un commutateur du pupitre de commande ait été activé. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II] 2, fiche 100, Français, - bouton%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :