TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOUT TROUVE [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Language (General)
OBS

The French Language Services Act (FLSA) provides individuals with certain rights to receive services in French from government agencies, as defined in the FLSA, and institutions of the Legislature. This includes any head or central office of a government agency or institution of the Legislature, as well as any other office designated by regulation and any office of such agency or institution that is located in or serves an area designated under the FLSA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
OBS

La Loi sur les services en français(LSF) accorde aux personnes le droit de recevoir des services en français de la part d’organismes gouvernementaux, tels qu'ils sont définis dans la LSF, et de la part des institutions de la Législature. Cette définition comprend le siège ou l'administration centrale d’un organisme gouvernemental ou d’une institution de la Législature, tout autre bureau désigné par règlement ainsi que tout bureau de l'organisme ou de l'institution qui se trouve dans une région désignée en vertu de la LSF ou qui sert une telle région.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

[A] root vegetable [is] a part of a plant grown underground and eaten as food. Root vegetables are a diverse group of foods, including culinary staples such as potatoes, onions, and carrots. Because "root vegetable" is a culinary category rather than a botanical one, it is composed not only of true roots but also bulbs, corms, rhizomes, tubers, and other underground plant structures.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

L'appellation «légume racine» regroupe de nombreux légumes, de familles et d’apparences différentes. «Botaniquement» parlant, elle concerne également des organes différents. La racine stricto sensu, est la partie souterraine de la plante qui la maintient au sol et qui l'alimente en eau et en sels minéraux. Mais ce n’ est pas le seul organe que l'on trouve sous terre : en effet, les rhizomes ne sont pas des racines, mais des tiges souterraines. Toute racine ou tout rhizome ne se consomme pas. Pour être considérés comme légumes, il faut qu'ils soient «tubérisés», c'est à dire transformés en tubercules. Un tubercule est un organe stockant des aliments de réserve. Il se trouve ainsi «gonflé» par ces derniers. On reconnaitra donc entre autres, comme racine tubérisée, la carotte, le panais, la betterave, le navet ou le radis, et comme rhizome tubérisé, la pomme de terre, le topinambour ou le gingembre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Put simply, a solar eclipse is a shadow play between three actors: the Sun, the Moon, and the Earth. Illuminated by the Sun, the Moon casts a shadow out into space: a long, thin cone, stretching about 374,000 km out into space, called the umbra. Anyone inside that umbral cone will see the Sun completely blocked out by the Moon. Surrounding the umbra, there is a zone where the Sun is only partly hidden: this is known as the penumbra. Extending out from the tip of the umbral cone is a part of the penumbra known as the antumbra, which comes into play during annular eclipses.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Une éclipse de Soleil, c'est avant tout un jeu d’ombre entre trois acteurs : le Soleil, la Lune et la Terre. Éclairée par le Soleil, la Lune projette dans l'espace une ombre en forme de cône très allongé, long d’environ 374 000 kilomètres. Quiconque se trouve à l'intérieur de ce cône d’ombre voit le Soleil entièrement caché par la Lune. Autour du cône d’ombre, il y a une zone où le Soleil n’ est que partiellement voilé : c'est la pénombre. Dans le prolongement du cône d’ombre, on trouve une partie de la pénombre appelée anti-ombre : elle intervient lors des éclipses annulaires de Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Aquaculture
Universal entry(ies)
OBS

Portuguese oyster: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Aquaculture
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'huître portugaise(Crassostrea angulata) est très différente par sa forme et sa structure. Elle est ovipare. Elle vit tout près de la surface et a tendance à s’acclimater peu à peu en remontant vers le Nord. Elle se trouve maintenant entièrement remplacée [...] par l'huître creuse(Crassostrea gigas [...]

OBS

Fine de claire : huître creuse affinée plusieurs semaines en bassin à marée (appelé claire) où l’abondance de la diatomée Navicula ostrearia lui confère une couleur verte et un goût particulièrement apprécié (région de la Charente, France). La spéciale de claire subit le même type d’affinage, mais pendant plusieurs mois.

OBS

huître portugaise : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Acuicultura
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
DEF

An element of the natural environment that holds value for individuals in society.

CONT

Just as consumers value a jar of peanut butter or a can of soup, consumers of environmental goods value clean air, clean water, healthy ecosystems, and even peace and quiet. Such goods are valuable to most people, but there is not usually a market through which one can acquire more of an environmental good.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
DEF

Élément de l’environnement naturel ayant de la valeur pour les membres de la société.

CONT

Si les biens d’environnement ne peuvent pas être assimilés à des biens privés purs, ils ne sont pas tous des «biens collectifs(purs) », mais relèvent également soit de la catégorie des «biens de club»(un droit d’entrée dans un parc national va exclure certains consommateurs sans qu'il y ait pour autant rivalité), soit de la catégorie des «biens communs»(personne ne se trouve exclu d’une cueillette de champignons dans une forêt à accès public, mais, comme tout bien privé, les derniers des cueilleurs risquent de ne plus trouver de champignons...).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • Collaborative and Social Communications
  • Sociology of Communication
CONT

Alternative media are media that differ from established or dominant types of media in terms of their content, production, or distribution. Alternative media take many forms including print, audio, video, Internet and street art.

OBS

alternative medium: The plural form is alternative media.

OBS

alternative medium: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • alternative media

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Sociologie de la communication
CONT

Les médias alternatifs sont en général motivés par des objectifs autres que le profit. Ils s’attachent à véhiculer tout un éventail d’idées ou d’opinions que l'on trouve rarement dans la presse commerciale ou à défendre les intérêts d’une communauté ou d’un groupe particuliers, peu représentés dans les principaux médias commerciaux.

OBS

média alternatif : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • médias alternatifs

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Solar Energy
  • Energy Transformation
CONT

A miniscule number of off-grid solar installations and a couple of grid-connected solar installations owned by Nunavut's sole energy provider, the Qulliq Energy Corporation, are the only alternative energy options to be found in Canada’s newest northern territory.

Français

Domaine(s)
  • Énergie solaire
  • Transformation de l'énergie
CONT

Les seules options énergétiques autres que l'on trouve dans le tout nouveau Territoire du Nord-Ouest du Canada sont un [nombre minuscule] d’installations solaires hors réseau et quelques installations solaires raccordées au réseau appartenant à Qulliq Energy Corporation, seul fournisseur d’énergie du Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Solar Energy
  • Energy Transformation
CONT

A miniscule number of off-grid solar installations and a couple of grid-connected solar installations owned by Nunavut's sole energy provider, the Qulliq Energy Corporation, are the only alternative energy options to be found in Canada’s newest northern territory.

Français

Domaine(s)
  • Énergie solaire
  • Transformation de l'énergie
CONT

Les seules options énergétiques autres que l'on trouve dans le tout nouveau Territoire du Nord-Ouest du Canada sont un [nombre minuscule] d’installations solaires hors réseau et quelques installations solaires raccordées au réseau appartenant à Qulliq Energy Corporation, seul fournisseur d’énergie du Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Loans
DEF

A priority right allowing its holder (the creditor) to demand payment from a debtor before any other creditor, when the debtor is in default of payment.

CONT

Because [public income notes] are unsubordinated (also called senior debt), they have precedence over other loans or securities in the event that the issuing company should default. This means that an investor holding [public income notes] faces less default risk than with subordinated debt ... because holders of unsubordinated debt are at the front of the line to be repaid.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Prêts et emprunts
DEF

Droit prioritaire permettant à son titulaire(le créancier) d’exiger d’un débiteur de le payer avant tout autre créancier, lorsque le débiteur se trouve en défaut de paiement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Préstamos
DEF

Deuda que tiene mayor prelación en caso de liquidación de una sociedad que otras.

OBS

deuda preferente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • deuda senior
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

JOIN THE SENS ARMY!!! The Sens Army is a force ready to triumph over anything in its way. Join the Sens Army today and show your true colour! Sens Army gear. Sens Army t-shirts and wristbands are available at Sensations, the official team store located at Scotiabank Place, Gate 1. Fifty cents from the sale of each Sens Army wristband will be donated to the Ottawa Senators Foundation to support community initiatives in Hockey Country.

OBS

Ottawa Senators' fans.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

JOIGNEZ-VOUS À L'ARMÉE SENS !!! L'Armée Sens est une force prête à triompher de tout ce qui se trouve sur son passage. Joignez-vous à l'Armée Sens dès aujourd’hui et montrez votre vraie couleur! Vêtements Armée Sens. Les t-shirts et bracelets Armée Sens sont disponibles chez Sensations, la boutique officielle de l'équipe située dans la Place Banque Scotia, Porte 1. Pour chaque bracelet Armée Sens vendu, cinquante cents iront à la Fondation des Sénateurs d’Ottawa pour appuyer les initiatives communautaires au Royaume du hockey.

OBS

Fans des Sénateurs d’Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Commercial Fishing
CONT

If fishing mortality rates are high, and particularly if length distributions are truncated near the mean maturation length, then populations can potentially lose genetic variability in growth rates as fast growing fish are more likely to be caught as juveniles, or after relatively few spawning seasons as adults ...

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Pêche commerciale
CONT

Quand on mesure les poissons, chacun est allongé sur la planche avec la tête touchant la butée. Le poisson est redressé afin d’être parallèle à la ligne médiane, et la longueur est notée par un trait de crayon dans l'espace du centimètre où se trouve le bout de la queue ou tout autre point du poisson dont on doit effectuer la mensuration. La distribution des longueurs de l'échantillon est établie en prenant note des longueurs des poissons de cette façon.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The effects of cannabis are due to the actions of its cannabinoids on biological targets, a system of specific receptors and molecules found throughout the human body, together called the endocannabinoid system.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Les effets du cannabis sont dus aux actions de ses cannabinoïdes sur les cibles biologiques, un système de récepteurs et de molécules particuliers que l'on trouve dans tout le corps humain, dont l'ensemble est appelé le système endocannabinoïde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El sistema endocannabinoide es un sistema regulador de múltiples funciones del organismo de los vertebrados. Hay 2 receptores específicos, CB1 y CB2, a través de los cuales los cannabinoides ejercen su efecto.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation
DEF

Differing in some way from what is usual or normal: odd, strange, weird.

CONT

Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking! "Dear, dear! How queer everything is to-day! … "

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction
DEF

Qui intrigue, surprend; bizarre, singulier.

CONT

Je lui trouve un air tout drôle.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country.

OBS

Convention refugee: term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board of Canada.

OBS

Convention: Convention Relating to the Status of Refugees.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques : a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; b) soit, si elle n’ a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner.

OBS

réfugié au sens de la Convention : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada.

OBS

réfugié au sens de la Convention; réfugiée au sens de la Convention : désignations tirées du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduites avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

OBS

Convention : Convention relative au statut des réfugiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona reconocida como refugiada por los Estados en virtud del criterio del artículo 1A de la Convención de 1951, que disfruta por ello de diversos derechos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
DEF

To put off intentionally and habitually.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il peut procrastiner non seulement sur la tâche mais aussi sur l’échéance.

CONT

Celui qui procrastine(le procrastinateur) remet systématiquement à demain(en latin «crastinus») ce qu'il doit faire tout de suite. Il trouve toujours une «bonne» raison pour justifier ou se justifier qu'il a bien fait de ne pas faire ce qu'il devait faire : il ne peut pas faire autrement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Traducción (Generalidades)
DEF

Diferir, aplazar.

OBS

procrastinar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "procrastinar" es una voz asentada en español y es la forma adecuada de este verbo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Tout comme les gènes se propagent dans le pool génique en sautant de corps en corps par le canal des spermatozoïdes et des œufs, les mèmes se propagent dans le pool des mèmes en sautant de cerveau en cerveau par un processus qui, au sens large, pourrait être appelé imitation. Si un scientifique, dans ce qu'il lit ou entend, trouve une bonne idée, il la transmet à ses collègues et à ses étudiants, la mentionnant dans ses articles et dans ses cours. Si l'idée éveille de l'intérêt, on peut dire qu'elle se propage elle-même d’un cerveau à l'autre. Comme mon collègue N. K. Humphrey l'a résumé clairement :«[...] les mèmes devraient être considérés comme des structures vivantes, non simplement métaphoriquement, mais techniquement. Lorsque vous plantez un mème fertile dans mon esprit, vous parasitez littéralement mon cerveau, le transformant en un véhicule pour la propagation du mème, exactement comme un virus peut parasiter le mécanisme génétique d’une cellule hôtesse. Ce n’ est pas seulement une façon de parler. Le mème pour, disons, «la croyance en la vie après la mort» est réalisé physiquement des millions de fois, comme une structure dans le système nerveux des individus humains du monde entier».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

[The] objectives of the Association are to initiate and maintain communication between members, the Gaspé members and the Islanders [and] to help interpretation centers to interpret their history of ... pioneers accurately. [Its] "Channel Islands' library room" at the Gaspésian Heritage Village in New Richmond, Québec, is dedicated to the collection of artifacts, documents and other information relative to the history of the early settlers from [the] Islands on the Gaspé Coast.

OBS

Established in January 2002.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
OBS

[Les] principaux objectifs [de l'association] sont de promouvoir les communications entre [les] membres [et de] leur faire connaitre ces précieuses Îles [...] Lorsque possible [ils établissent] des échanges entre les gaspésiens et les habitants des Îles. Une bibliothèque est à la disposition des membres. [Elle] se trouve au Village historique de New Richmond, et [est dédiée] à l'accumulation de documents, artefacts, et tout genre de renseignements relatif à l'histoire [des] pionniers des Îles.

OBS

Établie en janvier 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Acupuncture
CONT

Auriculotherapy is the representation of all the body acupuncture points on the human ear.

CONT

Auriculotherapy is based on the homologous representation of all the body points on the ear ... these points are arranged more or less in the position of the fetus in utero.

Français

Domaine(s)
  • Acupuncture
CONT

Auriculothérapie : Application occidentale de l'acupuncture, elle suppose que l'on trouve, dans l'oreille, la réplique du corps tout entier en position fœtale. Comme l'acupuncture, elle agit par stimulation à l'aide de fines aiguilles métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
DEF

A sheltered water area, such as a bay, from which seaplanes can make regular flights.

DEF

A marked channel in the water indicating a strip available for the landing or take-off of seaplanes.

CONT

... airport, a land or water area on which aircraft may land, and from which they may ascend.

Terme(s)-clé(s)
  • water track

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Surface d’eau calme et unie, dans une rivière.

CONT

Les progrès considérables apportés depuis 1946 aux trains d’atterrissage enlèvent désormais tout intérêt à l'hydravion qui exige pour l'envol et l'atterrissage des plans d’eau qu'on trouve rarement à proximité des grandes villes.

CONT

L’hydravion est un aéronef plus lourd que l’air, volant comme un avion, mais effectuant ses manœuvres de décollage et d’«atterrissage» sur un plan d’eau au lieu d’un sol ferme. [...] On a alors vu apparaître des avions aux performances sans cesse évoluées et, dans ces conditions, l’hydravion, appareil lent et surtout incapable de reposer ailleurs que sur un plan d’eau, a été quelque peu délaissé; actuellement, tous ceux qui viennent d’être cités n’ont plus qu’un intérêt historique.

CONT

hydrobase : Base aérienne pour hydravions. (Elle comprend un plan d’eau balisé et des installations terrestres.)

CONT

aérodrome : Tout terrain ou plan d’eau aménagé pour l’atterrissage, le décollage et les manœuvres d’aéronefs.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

power-on: is a situation when the pilot maintains the helicopter in a hover while in contact with the ground or other surface. Usually done when the landing surface needs to be tested before the pilot allows the full weight of the machine and passengers to rest on the surface. The power-on downwash is particularly strong and can be quite cold so wear proper protection. It is also quite loud so wear your headset or other hearing protection. [Environment Canada. Task Hazard Analysis. EEOs as Passengers in an Aircraft or Vessel. Glossary.]

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

Maintien du régime moteur pour vol stationnaire au contact du sol.

OBS

Le qualificatif «power-on» ne veut rien dire en soi sauf que la manœuvre qu'il qualifie est exécutée pendant que le moteur affiche une certaine puissance, sans pour autant préciser l'ampleur de cette puissance. Par contre, pour qu'un hélicoptère puisse demeurer en vol stationnaire(«hover»), et effectuer la manœuvre décrite, le moteur doit fournir beaucoup de puissance(c'est-à-dire tourner à grand régime). Nous avons au moins deux types de vols stationnaires : dans l'effet de sol(«Hover in Ground Effect») et hors de l'effet de sol(«Hover Out of Ground Effect»). Dans le premier cas, l'hélico est à quelques pieds seulement du sol et profite du coussin d’air ainsi produit, et dans le deuxième, à plusieurs pieds du sol. Dans le présent contexte, l'hélicoptère se trouve au sol, dans l'effet de sol, mais sans exercer complètement tout son poids sur le sol. Avant d’arriver au sol toutefois, le pilote s’est mis en vol stationnaire en effet de sol, puis il a abaissé graduellement le collectif(le bras qui fait monter ou descendre l'appareil) tout en gardant la puissance du moteur quasi-identique, et ce, jusqu'au sol et au-delà, jusqu'à ce qu'il soit convaincu que la surface du sol soit suffisamment ferme pour supporter tout le poids de l'hélicoptère. En gardant le régime du moteur élevé ainsi, il peut redécoller dès qu'il perçoit le moindre danger.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

The worked stone bridge on the east side of the Shokintel has a length of about 5.96 meter, width of about 0.70 meters and thickness of about 0.36 meters. When its architectural structure is considered, the stone bridge might appear to be a straight line that is somewhat too strong for a guiding path to a tea garden which should be very natural. Actually, without being at all unnatural, it harmonizes well with spatial composition of the garden architecture.

CONT

In the garden architecture of Katsura Rikyu, the main building of the Shokintei and its enclosure have an important significance, just as in the case of the Shoin. It can be said that the character of Katsura Rikyu's entire garden is represented in the structural design of this building and its garden.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

On distingue différentes architectures de jardin : le jardin à l'anglaise : s’inspire des jardins orientaux dits paysagés; dans ce jardin, on trouve de grandes surfaces engazonnées sur un terrain vallonné où coulent parfois des petits cours d’eau; des bouquets d’arbres arrêtent l'œil; des trouées dans les massifs laissent échapper quelques perspectives; le jardin à l'italienne : jardin en terrasses garnies de balustrades, de perrons, de sculptures, de fontaines; des places ombragées permettent de se reposer de l'ardeur du soleil; [...] les fleurs prennent une place peu importante mais l'eau et le feuillage des arbustes persistants assurent à ce jardin raffinement et élégance; le jardin à la française : ici tout est symétrique; la végétation est basse, groupée en parterres, terrasses; des petites bordures de buis encadrent des scènes florales parfaites, géométriques ou légumières [...]

CONT

L’architecture des jardins recèle un écueil particulier qui rompt, sur le terrain, les proportions données au dessin. Ce sont les déformations de la perspective avec lesquelles il faut parfois tricher.

OBS

Le terme «architecture» s’entend ici au sens concret du terme, soit forme, composition, style.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Birds
OBS

Leading Maritimes bird experts describe the distribution, abundance, habitat and conservation of 222 species of birds nesting in the region between 2006 and 2010, beautifully illustrated by some of the Maritime's finest wildlife photographers. Detailed maps show where each species occurs and how common it is, and where data allowed, indicate changes in distribution and abundance from the first Maritimes atlas (published in 1992).

Terme(s)-clé(s)
  • Second Breeding Bird Atlas of the Maritimes

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Oiseaux
OBS

Des spécialistes de l'avifaune des Maritimes décrivent la répartition, l'abondance, les habitats et la conservation de 222 espèces d’oiseaux ayant niché dans les provinces Maritimes entre 2006 et 2010. Le tout est magnifiquement illustré par les meilleurs photographes animaliers de la région. Des cartes de répartition détaillées montrent où se trouve chaque espèce, quelle est leur abondance, et quels changements sont survenus depuis la première édition du projet(terminé en 1992).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

The ever more (re)marked presence of African graduates and executives in the countries of the North is the sign of a deep-seated uneasiness, in both the North and the South. More and more Africans are leaving, fewer and fewer are returning ... and it is a sign of the times that the African continent has become a provider of labour - often highly qualified - at a time when it has the greatest need of African brains of all types to serve in their countries of origin, most of which are completely bankrupt. Institutional jargon has even found a becoming expression to describe the phenomenon: Reverse Transfer of Technology.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

La présence de plus en plus(re) marquée de diplômés et de cadres africains dans les pays du Nord est le signe d’un malaise profond, tant au Nord qu'au Sud. De plus en plus d’Africains partent, de moins en moins reviennent [...] Et c'est un signe des temps que le continent africain soit devenu un pourvoyeur de main-d’œuvre-souvent hautement qualifiée-au moment où il a le plus besoin de cerveaux africains en tout genre servant dans leurs pays d’origine, dont la plupart sont en faillite totale. Le jargon institutionnel a même trouvé une expression seyante pour qualifier le phénomène : Transfert Inverse de Technologie.

CONT

L’élite du secteur moderne de nombreux pays du tiers monde émigre vers les pays du centre industrialisé, qu’elle vient renforcer

Terme(s)-clé(s)
  • transfert technologique à rebours
  • transfert de technologies à rebours

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

That's the buzz phrase, "go dark." This means that, if you are an investigator, all of a sudden all of your access to information evaporates, because not only the material but the systems that carry the material are so heavily encrypted you are not able to even detect the trail that you might like to follow. That is a huge issue that is technological on one side, and legal and constitutional on the other side.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C'est ce que signifient les expressions à la mode «devenir invisible» ou «devenir aveugle», selon le point de vue. Si vous êtes un enquêteur, vous perdez alors tout d’un coup l'accès à l'information qui vous intéresse parce que, non seulement l'information mais le système dans lequel elle se trouve est si puissamment crypté qu'il vous devient impossible de suivre la trace de cette information. C'est un problème majeur alors que la technologie et les corps policiers ou les organismes de renseignement se trouvent des côtés opposés de la problématique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
CONT

Edison Musa, like many of his contemporaries, was an admirer of Le Corbusier. Going to Paris, he worked with Georges Candilis, one of the main followers and author of one of the main revisions of Corbusean rational town.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Propre à Le Corbusier

CONT

Michel Duffour, secrétaire d’État au Patrimoine et à la Décentralisation culturelle, visite le patrimoine «Le Corbusier» à Firminy(Loire). [...] permettez-moi de remercier [...] chacun et chacune d’entre vous [...] pour l'occasion que vous m’avez offerte [...] de découvrir votre commune et son incomparable patrimoine corbuséen. Étant particulièrement en charge du Patrimoine et de la Décentralisation culturelle, vous comprendrez tout le plaisir que j’ai d’être parmi vous [...] dans une ville qui est [...] la vitrine mondiale de l'œuvre de Le Corbusier, puisque, ici même, à la porte de l'Auvergne, se trouve concentré le plus grand nombre des œuvres de l'artiste en Europe. À bien des égards, Firminy était donc pour moi une étape incontournable, comme elle l'est d’ailleurs pour tous les amateurs d’architecture moderne.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Mushroom Growing
Universal entry(ies)
CONT

This species, which is the largest in the subgenus (and genus), is easily recognized by the size, the bluish/purplish tinges and the wrinkled cap. ... It is associated with deciduous trees and grows on rich/calcareous soils.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le cortinaire remarquable. [...] chapeau brun-pourpre foncé, un peu visqueux, à marge ridée-plissée (caractère distinctif), lames violacées, pied blanchâtre, massif, plus ou moins bulbeux.

OBS

[L] ’espèce estrienne croît dans une forêt de conifères alors qu'au Québec, tout comme en Europe, le Cortinaire remarquable se trouve avec les chênes et les hêtres.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A low-elevation wind associated with gaps or low elevation areas in mountainous terrain, including flow through valleys and canyons and among peaks.

CONT

Gap winds can range in width from hundreds of feet to over one hundred miles, and in unusual circumstances can be associated with strong winds exceeding 50 knots. These winds are normally quite shallow, extending hundreds of feet to a few thousand feet above the surface, with large changes of wind, or wind shear, at their upper and lateral boundaries. Gap winds are generally strongest when there is a large pressure drop across a gap, although there is one class of gap wind that does not depend on a pressure gradient across the gap.

OBS

Although physicially plausible, the venturi mechanism appears to be at odds with most real gap wind situations, where the strongest winds are generally over the exit region of the gap, not at the narrowest section or constriction. There are a number of reasons for the failure of the funnel model. First, there is no rigid lid in the real world. ... Another reason the flow tend to be strongest in the gap exit region is that there is often a synoptic or mesoscale pressure gradient across the gap.

OBS

[The term "gap wind"] was introduced by R. S. Scorer (1952) for the surface winds blowing through the Strait of Gibraltar. ... Similar winds occur at other gaps in mountain ranges, such as the tehuantepecer and the jochwinde, and in long channels, such as the Strait of Juan de Fuca between the Olympic Mountains of Washington and Vancouver Island, British Columbia.

OBS

A special form of gap wind blows in urban areas, the street-canyon wind, caused by gaps between buildings rather than terrain.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent dont la vitesse est augmentée par suite du passage de l’air dans une vallée, un canyon, une passe, entre deux montagnes, etc.

CONT

La côte sauvage [située] à l'extrême sud-ouest de l'île. [...] On y trouve les plus grandes vagues de l'île, à cause des vents puissants soufflant entre la Corse et la Sardaigne(vents accélérés par effet venturi, tout comme le Mistral dans la vallée du Rhône).

OBS

Selon les météorologues consultés d’Environnement Canada, l’effet venturi ne peut expliquer à lui seul la force du vent. En effet, une composante liée à l’étalement de l’air, à la sortie du couloir, dans le relief contribue également au phénomène. Par contre, selon le météorologue consulté de Météo-France, il considère que l’effet Venturi englobe l’ensemble des effets qu’un obstacle en forme d’entonnoir fait subir à la vitesse d’écoulement d’un fluide qui le traverse et plus particulièrement l’effet d’accélération de la vitesse du flux dans la zone d’étalement de l’air, phénomène qu’il attribuerait à l’accélération causée par la dépression relative locale, attribuée à l’obstacle placé en amont (surpression en amont de l’obstacle/dépression en aval).

OBS

Pour éviter toute confusion possible avec les termes «courant jet» et «jet», les météorologues consultés ont rejeté les termes «vent de jet» et «vent jet». En effet, ces termes désignent en météorologie les courants de vents forts à haute altitude («jet d’altitude»), ainsi que, plus récemment, les courants de vents forts en basses couches à l’avant des fronts froids («jet de basses couches»).

OBS

En France, on utilise plutôt, suivant le cas ainsi que le contexte, scientifique ou plus grand public, diverses expressions comme «effet Venturi», «canalisation du vent par le relief»,«effet canalisant des reliefs», «accélération du vent dans la trouée de ... ou dans la cluse de ...», «vent accéléré comme dans un couloir», etc. [Commentaire d’un météorologue de Météo-France.]

OBS

vent de couloir: terme privilégié par les météorologues consultés d’Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
DEF

An automated system, other than an interconnected traffic signal, that indicates the approach or presence of railway equipment at a grade crossing and that is composed of any combination of light units, bells, gates, operating mechanisms and circuits.

OBS

warning system; WS: term and abbreviation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Système automatisé, à l'exclusion d’un feu de circulation interconnecté, qui sert à indiquer que du matériel ferroviaire se trouve à un passage à niveau ou s’en approche et qui est composé de tout assemblage de dispositifs lumineux, sonneries, barrières, mécanismes de fonctionnement et circuits.

OBS

système d’avertissement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Any of several evergreen coniferous trees constituting the genus "Cupressus", having dark-green, scalelike, overlapping leaves.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbre ou arbuste aux feuilles persistantes réduites à des écailles plaquées sur les rameaux et dont les fruits sont des «cônes» presque sphériques (strobiles) formés d’une dizaine d’écailles.

CONT

[Le cyprès] est l'une des plantes médicinales le plus anciennement connues : on le trouve mentionné dans un écrit assyrien vieux de 35 siècles. [...] Outre un taux élevé de tanin, le cyprès renferme une huile essentielle très aromatique avec laquelle les Romains faisaient des parfums. L'ensemble de ses composants en fait avant tout une plante vasoconstrictrice.

OBS

Famille des cupressacées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

The new particle has a mass of about 3.1 billion electron volts (3.1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known ... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness. ... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1,000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass.

OBS

The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters ... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory ... gave it the name J. The other group ... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory ...[designated] the particle by the Greek letter psi ...

OBS

The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d’états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...]

OBS

Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s’emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient.

OBS

Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

The possibility to make landings at an aerodrome irrespective of the prevailing weather conditions.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Possibilité d’utiliser un aérodrome pour l’atterrissage quelles que soient les conditions météorologiques.

CONT

On trouve aussi «atterrissage tout temps»(DGAC, printemps 80, p. 38), mais selon Madeleine Sauvé, grammairienne à l'Université de Montréal, l'emploi de «tous» est préférable; elle s’appuie sur les explications du Gr. Lar. de la Lang. Fr. au mot «tout».

OBS

atterrissage tous temps : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Terme(s)-clé(s)
  • atterrissage tout temps

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Posibilidad de utilizar un aeropuerto para el aterrizaje bajo cualquier condición meteorológica.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A camera equipped with a mirror, or mirror and prism, whereby the subject is viewed through the camera lens rather than through a separate viewfinder.

CONT

The key to the single-lens reflex camera is a mirror. Light coming in through the camera lens is reflected upward by this mirror to a viewing screen, then through a five-sided prism that turns the inverted image right-side up and right-side round and delivers it to the eye. When a picture is taken, the mirror snaps up momentarily ... permitting light to strike the film at the back of the camera. Through-the-lens viewing produces an image virtually identical with that produced on the film.

Terme(s)-clé(s)
  • single lens reflex
  • single lens reflex camera

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Appareil-photo muni d’un miroir, ou d’un miroir et d’un prisme, et permettant d’observer le sujet par l’objectif de l’appareil lui-même plutôt que par un viseur séparé.

CONT

Pour les appareils du type reflex mono-objectif, l'image est cadrée intégralement sans aucune parallaxe, même pour des vues extrêmement rapprochées. On voit dans le viseur tout ce qui sera enregistré sur la surface sensible. Mais cette image est inversée latéralement; ce qui est à droite du sujet se trouve à gauche dans le viseur et inversement.

OBS

On écrirait mieux «réflex».

OBS

réflex : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
CONT

A transesophageal echocardiogram (TEE) is a special type of echocardiogram. It is usually done when your doctor wants to look more closely at your heart to see if it could be producing blood clots. Like an echocardiogram, the TEE uses high-frequency sound waves (ultrasound) to examine the structures of the heart. A transducer (a unit that directs the sound waves) is placed in the esophagus (the pipe that connects the mouth to the stomach). The esophagus is close to the heart, so images from a TEE can give very clear pictures of the heart and its structures.

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
CONT

Une échocardiographie transœsophagienne(ETO) est un type particulier d’échocardiogramme. Ce test est habituellement effectué lorsque le médecin veut examiner de plus près le cœur afin de savoir s’il produit des caillots sanguins. Comme l'échocardiogramme, l'ETO utilise des ondes sonores à haute fréquence(ultrasons) afin d’examiner les structures du cœur. Un transducteur(un appareil qui dirige les ondes sonores) est placé dans l'œsophage(un organe tubulaire qui relie la bouche à l'estomac). L'œsophage se trouve tout près du cœur, par conséquent, l'ETO produit des images très claires du cœur et de ses structures.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

The most important sound source in practical use employ electrical energy. These may be divided into two main classes: reversible and irreversible.

CONT

Any local change in the density of an elastic medium can serve as a source of sound. This accounts for the great variety of acoustic sources because density changes may be produced in a great many ways ....

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Tout corps matériel qui par sa vibration peut mettre en mouvement l'air qui se trouve à son voisinage immédiat.

CONT

Le son est un ébranlement élastique du milieu dans lequel il se propage. [...] Une source sonore est l’instrument qui est à l’origine de cette perturbation du milieu dans lequel elle se trouve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Electroacústica
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
DEF

Fuente que emite energía en forma de ondas audibles.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)
DEF

Installation pénétrable, mais close en bout de parcours.

CONT

L’installation-station. [...] Ce type d’installation oriente fortement le trajet du spectateur puisque celui-ci comprend dès son entrée dans l’œuvre que l’organisation de l’œuvre lui dicte un programme kinesthésique précis et séquentiel. En réalité, il s’agit ici d’un parcours par stations, par moments scéniques précis, représentés par des éléments isolés disposés sur les murs ou sur les parois de l’installation et qui vise à amener graduellement le spectateur au point culminant de l’œuvre. La structuration de ce type d’installation est souvent analogue au plan des églises gréco-romaines (nef, absides, chœur).

OBS

Mes vœux de Annette Messager, de 1989, est typique dans ce sens. Le spectateur entre et se trouve immédiatement conscient que les petites sculptures/ex-voto disposées de part et d’autre sur les murs visent à le conduire inexorablement mais lentement au drame final de l'immense tondo fait de mini-photos encadrées de parties anonymes de corps humains. La tension perceptuelle est très grande dans ce type d’installation parce que le spectateur doit résister à l'envie d’accéder immédiatement au dénouement de l'œuvre(le fond) au détriment des données intermédiaires(tout ce qui précède, tient à distance et retarde l'appréhension du corps de l'œuvre).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
CONT

When it is deemed advisable to give waiting hall passengers complete information on the position and direction of travel of each car in a bank, a car position indicator ... is installed over each hoistway door.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Pour les ascenseurs avec porte de cabine, on prévoit un indicateur de position lumineux qui permet à tout instant de savoir à quel niveau se trouve la cabine.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed.

CONT

Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day.

CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

OBS

Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score."

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Niveau traduisant l’intensité d’une exposition à une substance dangereuse.

CONT

L’évaluation de l’exposition à l’amiante [...] a été réalisée par l’intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions» (MEE), c’est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l’amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d’exposition calculé étant le produit de ces trois indices.

CONT

Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l’AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...]

OBS

Ne pas confondre avec «intensité d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d’un produit dangereux auquel une personne est exposée(sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d’intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d’exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

In 2008–2009 we introduced our new methodology for the report cards process, through which we assess the performance of selected institutions in responding to access requests.

OBS

report cards process: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Tout en mettant en œuvre son nouveau processus d’établissement des fiches de rendement, le Commissariat [à l'information du Canada] a trouvé des façons d’améliorer son propre travail.

OBS

processus d’élaboration des fiches de rendement; processus d’établissement des fiches de rendement; processus d’évaluation du rendement : termes en usage au Commissariat à l’information du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

Costly floor coverings can be ruined by mud and grime tracked in by firefighters. These floor coverings may be protected by using floor runners. Floor runners can be unrolled from an entrance to almost any part of a building. Commercially prepared vinyl-laminated nylon floor runners are lightweight, flexible, tough, heat and water resistant, and easy to maintain.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Les pompiers peuvent abîmer des revêtements de sol coûteux avec leurs bottes maculées de boue et de saleté. Il convient donc de protéger ces revêtements avec des tapis de protection. Ces tapis peuvent être déroulés à partir de l'entrée jusqu'à n’ importe quel endroit du bâtiment. Les tapis de protection en nylon vinylisé que l'on trouve dans le commerce ont l'avantage d’être légers, souples, solides, hydrofuges et ignifuges, tout en étant faciles d’entretien [...]

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Snowflake Kingdom [is located] at Jacques-Cartier Park ... in Gatineau. Come play in the snow! Experience the fun of winter at the biggest snow playground on the continent! At the Snowflake Kingdom in Gatineau, you'll find tons of activities inspired by the Canadian winter and Northern traditions. [...] The Ice Hog family, beloved mascots of Winterlude, can also be found at the Snowflake Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le Domaine des flocons au parc Jacques-Cartier. [...] Venez jouer dans la neige! Profitez des plaisirs de l'hiver au plus grand terrain de jeux de neige du continent! Une foule d’activités inspirées de l'hiver canadien et des traditions nordiques vous attendent au Domaine des flocons à Gatineau. L'endroit est tout indiqué pour les jeunes et les jeunes de cœur. On y trouve des glissoires et des sculptures de neige, des parcours à obstacles et des trottinettes des neiges. On y propose aussi des leçons d’artisanat et bien d’autres activités. [...] On peut voir les glamottes, les bien-aimées mascottes du Bal de Neige, au Domaine des flocons.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

[A] Facility designed specifically for processing all mail in the bulk processing stream.

OBS

bulk mail facility: term used at Canada Post.

Terme(s)-clé(s)
  • bulk mail centre

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Installation conçue spécialement pour [traiter] tout le courrier qui se trouve dans le flot de traitement en vrac.

OBS

installation de traitement en vrac : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Emergency Management
DEF

A set of operations that include essentially the collection and packaging of evidence and taking photos of the scene, as well as forensic work of different experts dispatched to the scene (latent print technician, biologist, etc.) that is to be completed in laboratories.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Gestion des urgences
CONT

[Les] techniciens en identification criminelle doivent gérer de nombreux éléments lors du travail sur une scène de crime [incluant la] recherche d’armes et de pièces à conviction, les prélèvements, le conditionnement et le relevage du corps et de tout ce qui a été trouvé autour.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Botany
CONT

With microcuttings, small shoot pieces are cultured. By alteration of the culture medium and cutting process, the buds in the axils of the leaves are encouraged to grow and to form new shoots.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique
DEF

Méthode de multiplication conforme in vitro d’une plante en un nombre théoriquement infini d’exemplaires.

CONT

(Un niveau d’approche des biotechnologies) concerne la plante elle-même. Il s’agit d’améliorer les caractéristiques agronomiques, de faire s’exprimer tout le potentiel, d’augmenter la résistance aux conditions de l'environnement. Les biotechnologies viennent ici en complément des outils classiques que le sélectionneur utilisait déjà pour modifier le génotype de la plante. On trouve ici toutes les méthodes récentes de la biologie cellulaire ou méthodes in vitro : microbouturage ou micropropagation qui permettent la multiplication conforme d’une plante en un nombre théoriquement infini d’exemplaires; culture des cellules germinales d’une plante pour l'obtention d’individus homozygotes possédant une copie identique du génome; et culture de cellules et de protoplastes qui permettent de régénérer une plante à partir d’une seule cellule ou d’un seul protoplaste. Les techniques de la biologie moléculaire permettent de plus d’analyser des génotypes, et de tracer de véritables cartes d’identité de la plante. Les techniques de génie génétique permettent également d’ajouter un gène présentant des caractéristiques intéressantes pour l'utilisateur qu'il soit agriculteur ou industriel(résistance, homogénéité de croissance...). À tout cet arsenal déjà impressionnant vient s’ajouter la toute récente technique qui grâce aux propriétés catalytiques des ribozymes permet la suppression d’un caractère. Ici les objectifs sont de conférer la stérilité mâle pour éviter la castration en production d’hybrides, de permettre la lutte antivirale en particulier contre les virus ARN et également, dans un avenir plus lointain, d’intervenir sur les voies métaboliques pour les besoins de la bio-industrie.(Supplément La Recherche, 21, 12. 1990, 227, p. 36).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
DEF

A protection measure that is used in case of an actual or perceived danger and that consists of staying in one's home, workplace, school or anywhere one is temporarily locatedor, if outside, taking refuge in the closest building and remaining indoors for protection until further instructions are provided by thelocal authorities.

OBS

sheltering; emergency sheltering: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
DEF

Mesure de protection en cas de danger réel ou apparent qui consiste à rester à son domicile, à son lieu de travail, à l'école ou à tout autre endroit où l'on se trouve temporairement ou encore, si on est à l'extérieur, action de se réfugier dans le bâtiment le plus proche et d’y demeurer pour se protéger jusqu'à ce que lesautorités locales fournissent de nouvelles instructions.

OBS

mise à l’abri : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

A theory of psychology based on the three main assumptions that behavior is purposive, that each individual is endowed with certain instincts and that the entire behavior is determined by these instincts or their derivatives called sentiments or tastes.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Théorie de W. McDougall d’après laquelle tout comportement est dirigé vers un but(purposive) par une force(drive, urge), une hormê(mot grec) qui se trouve à la base de toutes les activités des êtres vivants [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Gas Industry
DEF

The space occupied by a mass of gas under specified conditions.

OBS

One thousand British Thermal Units per cubic foot equivalent gas at a temperature of 60°F and a pressure of 14.73 pounds per square inch absolute.

CONT

The subject invention disclosed herein comprises two methods and two different means for reducing the total volume of generated gas within continuous columnar bioreactor systems while maintaining high productivity. ... The second method and means for reducing gas volume include the subsequent removal of gas on a continuous basis, without undue effects on the column operation.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du gaz
OBS

En mille unités thermales britanniques par pied cube d’équivalent de gaz à une température de 60 °F et sous une pression absolue de 14.73 livres par pouce carré.

CONT

Si je prends un réservoir contenant de l'hydrogène et de l'oxygène, et que je le chauffe à 600 °C, les deux gaz vont réagir ensemble pour former de la vapeur d’eau à 2 000 °C. [...] Une bonne idée [...] est de ne chauffer qu'une toute petite partie du mélange de gaz. Au lieu de chauffer tout le réservoir, on place une petite résistance électrique chauffante dans un coin de réservoir, ou un petit arc électrique. [...] Imaginons que la résistance ou l'arc ne fassent chauffer qu'un centimètre cube de mélange de gaz. Ce petit volume de gaz va entrer en réaction, et se transformer en un volume de gaz d’eau à 2 000 °C. Ce petit volume de gaz très chaud va non seulement se dilater rapidement, mais il va surtout chauffer fortement le mélange de gaz qui se trouve juste autour.

CONT

Les matières dangereusement réactives [...] réagissent violemment à l’eau et dégagent un gaz qui possède une CL50 d’au plus 2 500 ppm en volume de gaz lorsqu’elles sont mises à l’essai pendant 4 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Ecosystems
OBS

The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971)", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty - The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat - reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975 ... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention

Terme(s)-clé(s)
  • Convention on Wetlands of International Importance
  • Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
  • Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
  • Ramsar Convention on Wetlands
  • Wetlands Convention
  • Ramsar Wetlands Convention

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Écosystèmes
OBS

La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides(Ramsar, Iran, 1971) », la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité-Convention relative aux zones humides d’importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d’eau-reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d’eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention.

Terme(s)-clé(s)
  • Convention relative aux zones humides d'importance internationale
  • Convention de ramsar sur les zones humides

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ecosistemas
OBS

La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar".[...] El nombre oficial del tratado - Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas - expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención.

Terme(s)-clé(s)
  • Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
  • Convention de Ramsar sobre los Humedales
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Engineering
  • Electromagnetism
DEF

The ability of equipment or a system to function in its electromagnetic environment without causing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that environment.

OBS

electromagnetic compatibility: term and definition standardized by IEC and NATO.

OBS

electromagnetic compatibility; EMC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • electro-magnetic compatibility

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électrotechnique
  • Électromagnétisme
DEF

Aptitude d’un appareil ou d’un système à fonctionner dans son environnement électromagnétique sans produire de perturbations électromagnétiques intolérables pour tout ce qui se trouve dans cet environnement.

OBS

compatibilité électromagnétique : terme et définition normalisés par la CEI et l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

compatibilité électromagnétique; CEM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Electrotecnia
  • Electromagnetismo
DEF

Propiedad de un sistema, un equipo o un dispositivo que le permite funcionar satisfactoriamente en presencia de una radiación electromagnética de intensidad determinada con un margen de seguridad calculado, sin que se produzcan pérdidas en la calidad de su funcionamiento o una degradación inaceptable de sus características como resultado o de las interferencias electromagnéticas.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

Applied to minerals which formed in place in a rock during or soon after its deposition.

CONT

... development of authigenic sulphides and apatite ...

OBS

As opposed to "allogenic."

OBS

authigenic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Authigenic iron disulphide.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

S’applique à tout minéral ayant pris naissance dans la roche où il se trouve.

CONT

[...] on a pu mettre en évidence, dans [les roches sédimentaires], de minuscules cristaux de quartz, de feldspaths, même d’épidote et de tourmaline, qui ont pris naissance au sein même des sédiments, à partir des éléments qui s’y trouvent, et dans des conditions physico-chimiques normales, n’ayant nécessité ni des températures, encore moins des pressions, élevées. On les appelle minéraux de néoformation ou authigènes [...]

OBS

S’oppose à «allothigène».

OBS

Certains auteurs considèrent que l’on devrait dire «authigénétique» de préférence à «authigène».

OBS

authigène : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

Industry Canada. "Are you researching a new business idea? Expanding your company? Exporting around the world? The Government of Canada Info-Fairs have something for you -- dozens of federal programs for small business and "how-to" seminars. All in one place and admission is free. Over 80,000 entrepreneurs have visited the Info-Fairs since the first event in November 1996." There are general Info-Fairs: Winnipeg Small Business Info-Fair, Iqaluit Small Business Info-Fair, Belleville Small Business Info-Fair, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • Small Businesses Info-Fair
  • Small Businesses Info-Fairs
  • Government of Canada Info-Fair
  • Government of Canada Info-Fairs
  • Info-Fair

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Industrie Canada. «Êtes-vous à la recherche d’une nouvelle idée commerciale? Avez-vous des projets d’expansion? Exportez-vous dans le monde? Les foires-info pour la petite entreprise, organisées par le gouvernement du Canada, ont quelque chose pour vous--des douzaines de programmes fédéraux et de séminaires «pratiques». Tout se trouve au même endroit et l'entrée est gratuite. Plus de 80000 entrepreneurs ont visité les foires-info depuis leur lancement en novembre 1996. Il y a plusieurs Foires-info : Foire-info pour la petite entreprise de Winnipeg, Foire-info pour la petite entreprise de Iqualuit, Foire-info pour la petite entreprise de Belleville, etc. »

Terme(s)-clé(s)
  • Foire-info pour les petites entreprises
  • Foire-infos pour les petites entreprises
  • Foire-info du gouvernement du Canada
  • Foires-info du gouvernement du Canada
  • Foire-info

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Courts
CONT

Custody of record ... A record in respect of which a solicitor-client privilege is claimed under subsection (1) or (2) shall be placed in the custody of ... (a) the registrar, prothonotary or other like officer of a superior or county court in the province in which the record was ordered to be produced or in which it was found, or of the Federal Court.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Tribunaux
CONT

Garde des documents [...] Un document à l'égard duquel le secret professionnel liant l'avocat à son client est invoqué aux termes du paragraphe(1) ou(2) est placé sous la garde [...] a) soit du registraire, du protonotaire ou de tout autre semblable fonctionnaire d’une cour supérieure ou d’une cour de comté dans la province où le document doit être produit selon l'ordonnance rendue à son égard ou dans celle où il a été trouvé, ou encore de la Cour fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A sum of money that is risked for betting on the ranking of a horse or horses in horse racing or harness racing.

CONT

... no person who is an employee of a pari-mutuel department shall, while that person is inside the pari-mutuel department, (a) place a bet or come into possession of a ticket ...

OBS

stake: Term also used to designate a race in which a prize is offered or the prize money.

Terme(s)-clé(s)
  • wagering

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Somme risquée sur un cheval prenant part à une course.

CONT

[...] il est interdit à tout employé du service de pari mutuel, pendant qu'il se trouve à l'intérieur de ce service : a) de faire un pari ou d’acquérir un billet [...]

OBS

Les paris se font soit sur le gagnant ou sur le classement d’un ou de plusieurs chevaux. (Selon le Larousse). Dans la présente fiche, «pari» signifie tant la somme d’argent pariée que le pari même; à distinguer du fait de parier qui se rend en anglais par «betting» ou «wagering».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Cosa que se apuesta.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Sexology
CONT

Condom rageous, a condom store, expanded its operations and plans to move.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Sexologie
CONT

Des préservatifs à têtes de chien, d’autres parfumés à la fraise, au réglisse ou, mieux, à la banane. On trouve tout dans la première condomerie néerlandaise.

CONT

«Latex and Co; [...] condomerie d’étudiants contre le sida, 2 rue de Montebello, Lyon.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geochemistry
  • Various Metal Ores
DEF

Portion of ore body near surface, which has been leached by percolating water carrying oxygen, carbon dioxide or other gases, or in which sulfide minerals have undergone some alteration leading to their partial dissolution and redeposition at depth the residual portion changing to oxides, carbonates, sulfates ...

CONT

... the upper part of a sulphide orebody may be oxidized and generally leached of many of its valuable elements right down to the water table. This is called the zone of oxidation.

CONT

... manganese oxides, pyrolusite, psilomelane and polianite, were present in the oxidation zone of the deposit ...

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géochimie
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

Les eaux d’infiltration [...] pénètrent [...] les roches [...] perméables [...] Lorsqu’un gisement d’origine magmatique, métamorphique, sédimentaire ou filonienne vient à affleurer, on observe sous l’influence de ces eaux une zone d’oxydation où les sulfures font place aux oxydes ou même aux métaux natifs.

CONT

La zone d’oxydation se trouve entre la surface du sol et le niveau hydrostatique des eaux d’infiltration. Dans cette zone, les gisements sont en général appauvris de beaucoup de minéraux métalliques par l'effet du lessivage. Les constituants ferrugineux, et avant tout la pyrite, minéral dominant dans la plupart des gisements sulfurés, se transforment en limonite, sur place ou avec une certaine migration.

CONT

Dans la zone d’oxydation, la limonite ou hématite brune, plus ou moins mêlée d’argile [...] est très répandue.

CONT

On distingue, de la surface vers la profondeur : Une zone oxydée ou lessivée [...]; une zone de cimentation [...]; une zone primaire ou protore [...]

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Loans
  • Investment
DEF

An option-like feature for which the buyer pays a fee or premium to obtain protection against a rise in a particular interest rate above a certain level.

OBS

An interest rate cap may cover a specified principal amount of a loan over a designated time period such as a calendar quarter. If the covered interest rate rises above the rate ceiling, the seller of the rate cap pays the purchaser an amount of money equal to the average rate differential times the principal amount times one-quarter.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements
DEF

Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l’avance une limite supérieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l’acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l’obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plafond fixé par le contrat, si ce dernier taux est inférieur.

CONT

Ce type de contrat permet à l'acheteur de se protéger contre une hausse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une baisse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré que le coût d’un emprunt à taux variable ne dépassera pas le taux plafond fixé.

CONT

Une garantie de taux plafond peut être contractée notamment en cas d’endettement.

OBS

L’emprunt «cap» est souvent utilisé en français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Préstamos
  • Inversiones
DEF

Fórmula contractual de una emisión de obligaciones con tipo de interés variable, al que se impone un techo o tope máximo que limita el riesgo del prestatario y aumenta el del prestamista.

OBS

tipo techo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

GREEN works with schools and community groups which are interested in monitoring the water quality of their rivers or streams. Currently, works in 130 nations under a variety of eco-conditions.

CONT

Due to the difficulty of implementing consistent sustainability across a broad range of ecological conditions, all other OPIC-supported projects involving extraction from natural forests, including all boreal/temperate forests and all secondary forests, must be and remain certified by an independent non-governmental organization.

OBS

Compare with "ecological factor".

Terme(s)-clé(s)
  • ecological condition
  • eco-condition

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Ensemble de tous les facteurs (climatiques, édaphiques et topographiques) qui déterminent une station écologique.

CONT

Par ailleurs, si on se trouve dans un espace relativement homogène du point de vue des conditions écologiques ou tout au moins dont l'on peut parfaitement apprécier quantitativement les particularités édaphiques et climatiques locales, les variantes de l'abattis en terme de pratiques, de plantes cultivées, de finalités même des produits font que l'on se trouve devant une diversité de situations qui ont valeur d’exemples.

CONT

station : étendue homogène du point de vue des conditions écologiques et dès lors des peuplements qui y sont plantés; les espèces forestières y trouvent des conditions de milieu satisfaisantes (climat, sol...).

Terme(s)-clé(s)
  • condition écologique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
CONT

Las condiciones ecológicas del Asia Meridional sobresalen por [tener] abundantes precipitaciones [y] temperaturas elevadas: entre 26-28 °C de media mensual. Estas condiciones permiten realizar cualquier tipo de cultivo a lo largo del año, siempre que en la estación seca [se] pueda disponer de agua para el regadío.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Ocean Energy
DEF

A system for harvesting the energy of waves (swell) in the shape of an on-shore barrier that retains and directs the water in a reservoir linked with a turbine for the production of electricity.

OBS

Energetech Australia is building a prototype electricity generator based on wave power on the breakwater at Port Kembla in New South Wales. A submerged chamber is open below the water level. When the waves rise up around the chamber, the water inside the chamber rises and falls with the waves. This compresses and decompresses air above the water in the chamber, creating airflow which drives a turbine. The turbines work with the air flowing in both directions. The blades change angle, depending on the speed and direction of the airflow … An ocean wall in the shape of a parabola concentrates the wave energy onto a central point where the power station is located … The amount of converted energy depends on the wind speed, the time the wind blows over the waves, and the distance it covers. During a wave's voyage, it shapes into a more regular wave, commonly referred to as a swell. At ocean shores, swells are very regular and discernable, even when the sea is calm.

Terme(s)-clé(s)
  • wave-energy breakwater
  • wave-power breakwater

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Énergie océanique
CONT

Générateurs utilisant la houle […] La houle, dont l'origine se trouve dans les vents, représente un immense gisement d’énergie. Les puissances disponibles s’expriment par unité de longueur de front de vague et atteignent quelques 10 kW [kilowatts]/m. [Parmi les] principaux dispositifs exploitant l'énergie des vagues [on trouve les] barrages à houle situés sur les côtes; par déferlement, l'eau de mer remplit un réservoir et est ensuite turbinée. Ces systèmes présentent l'avantage de lisser la puissance et d’obtenir une production relativement régulière, en tout cas, qui ne fluctue pas au rythme des vagues, mais ils occupent de l'espace sur les côtes […]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

[The] region of the ocean floor below 2,000 m depth.

OBS

abyssal-benthic: Pertaining to the bottom of the abyssal zone.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
CONT

La zone abyssale-benthique comprend tout ce qui se trouve au-delà des zones [eulittorale et archibenthique] à partir de profondeurs les plus grandes et dans des conditions assez uniformes. La température(+5 à-1 °C) varie peu. Il n’ y a plus de lumière, ni de saisons, et les conditions de vie sont stagnantes, sauf en ce qui concerne l'aération qui est due à des mouvements de convection.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Grain Growing
CONT

In grain markets, which normally are carrying charge markets, there are a number of occasions when the price structure may become inverted. One is the difference in the supply situation between a contract month that falls at the end of a crop year and one which follows the new harvest.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Culture des céréales
CONT

Le «marché inversé» est le contraire du marché de frais financiers. C'est un marché où le prix des contrats à échéance différée est inférieur au prix des contrats à l'échéance la plus proche. Les marchés de frais financiers sont plus communs dans le cas des marchandises à temps de récolte court et entreposées tout au long de l'année. On trouve des marchés inversés dans le cas des céréales et des oléagineux lorsque l'offre est faible par rapport à la demande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Cultivo de cereales
DEF

Mercado en el que los precios para meses distantes están a prima sobre los precios para meses próximos.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The off-season begins with the week in which October 1 falls and ends with the week in which March 31 falls. This period is the same throughout Canada, regardless of the climatic conditions in any given province.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Aux fins de l'assurance-chômage, la saison morte débute la semaine où tombe le 1er octobre et se termine la semaine où tombe le 31 mars suivant. Cette période est la même dans tout le Canada, peu importe les conditions climatiques qu'on trouve d’une province à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Acceleration of reactions by acids and bases.

CONT

General acid-base catalysis provides a means for catalyzing at neutral pH, where the concentrations of H+ and OH- are very low, chemical reactions that would otherwise require very high concentrations of H+ or OH-. For example, in the absence of enzymes, hydrolysis of peptide bonds requires very high concentrations of H+ or OH-, long reaction periods, and high temperatures ..., whereas hydrolysis of peptide bonds by chymotrypsin proceeds rapidly at neutral pH, promoted by general acid-base catalysis at the active site.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Accélération de certaines réactions par la présence en solution d’ions H+ ou oH-.

CONT

La catalyse acide-base(...) pourrait être, tout comme en chimie organique, postulée pour nombre de mécanismes enzymatiques : certains effets du pH, certains échanges de deutérium au cours des réactions suggèrent ce type de catalyse pour les additions de carbonyles, les hydrolyses d’esters, les isomérisations; mais les démonstrations expérimentales complètes sont rares et ce mécanisme, lorsqu'il existe, se trouve en général associé à d’autres types de catalyse.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

Depending on a number of important factors, some underwater sites should be treated in the same way as a land site. Not all of the archaeological techniques developed for use on land are available or relevant underwater, however.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Si la présence de l'eau et la nécessité de recourir aux techniques subaquatiques constituent le dénominateur commun des sites sous-marins [...], l'organisation d’un chantier et le choix d’une méthode de fouille dépendent avant tout de la nature et des caractéristiques du site étudié. [...] on trouve des sites originellement terrestres [...] qui n’ ont par essence aucun rapport avec le milieu marin et [...] que seules des circonstances exceptionnelles ont submergés.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2010-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Policy (General)
OBS

Health Canada. The Canadian Women's Health Network (CWHN) was officially launched in May, 1993, by women representing over 70 organizations from every province and territory. It is the culmination of the generous dedication of health care workers, educators, advocates, consumers and other Canadians committed to sharing information, resources and strategies to better women's health. The Network is located at Winnipeg, Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Politiques sociales (Généralités)
OBS

Santé Canada. Le Réseau canadien pour la santé des femmes(RCSF) a été officiellement créé en mai 1993, par des femmes représentant plus de 70 organismes répartis dans toutes les provinces et tous les territoires. Ce projet est devenu réalité grâce au domaine des soins de la santé, d’éducatrices, d’intervenantes, d’usagères et d’autres militantes désireuses de partager information, ressources et stratégies, tout cela dans le but d’améliorer la santé des femmes. Le Réseau se trouve à Winnipeg, Manitoba.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Políticas sociales (Generalidades)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
  • Biotechnology
CONT

Victhom is conducting a project to develop artificial muscles for human prosthetics, using dielectric elastomer technology. ... Ten polymer actuator film materials were considered for fabrication of the micro-actuators. ... The performance requirements included an actuation force of between 10 Newtons (N) and 50 N, an actuation displacement between 10 mm and 100 mm and a response time between 0.01 second and 1 second for a device 200 mm in length and 50 mm in width.

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
  • Biotechnologie
CONT

Les actionneurs piézoélectriques à grande course ont été développés pour un usage spatial. Ils offrent des solutions compactes et innovantes pour le micro-positionnement à grande course (de 1 mm à 100 mm) et pour générer, contrôler ou amortir des vibrations. [...] Les caractéristiques typiques des DPA [actionneurs piézoélectriques directs] sont une grande raideur, des forces élevées (> 3 kN), une déformation globale d’environ 0,075 % et des déplacements limités à environ 100 micromètres.

CONT

La conférence de Philippe Auroy (Institut Curie, Paris) sur les muscles artificiels a [...] défini les objectifs [du] thème [recherche sur les matériaux polymères stimulables, où il est question de] développer des matériaux capables d’assurer une fonction d’actionneur par leur propre capacité à se déformer sous l’action d’un stimulus avec des performances qui se rapprochent de celles d’un muscle naturel : déplacement de grande amplitude (de l’ordre de 100 %, rapportée à la taille de l’actionneur), en un temps de l’ordre de 10-2 à 10-1 s.

OBS

On trouve l'expression «force d’actionnement» pour traduire l'expression anglaise «actuation force» mais pas d’expression du type «déplacement d’actionnement» ou «course d’actionnement». On peut parler de «déplacement» ou de «course», tout simplement, quand le contexte est suffisamment clair pour qu'on sache qu'il est question d’actionneurs. Une étudiante au doctorat, de l'Institut de génie biomédical de l'Université de Montréal, nous a suggéré de parler du «déplacement induit».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2009-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A metal plate that backs up the mica sheet containing the mosaic in one type of cathode-ray television camera tube.

OBS

The electron beam acts on the capacitance between this plate and each globule of the mosaic to produce the television signal.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Tubes analyseurs et tubes récepteurs [...] La cible se présente sous la forme d’une plaque rectangulaire; c'est une feuille de mica [...] dont la face arrière est recouverte d’une pellicule d’argent d’épaisseur uniforme(plaque-signal) tandis que sur la face avant se trouve une couche de globules photoélectriques, électriquement isolés les uns des autres(mosaïque). Pour former ces éléments photoélectriques, la plaque est tout d’abord argentée uniformément, puis elle subit un craquelage par étuvage avant d’être placée dans l'ampoule. Ensuite, tandis que le vide est fait, l'argent est légèrement oxydé en même temps qu'une couche monomoléculaire de césium est projetée sur lui. [...] La plaque-signal étant séparée des globules par un diélectrique, chacun d’eux forme un condensateur élémentaire avec cette plaque-signal.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management
  • Special-Language Phraseology
DEF

A non-recyclable container filled with contaminated radioactive materials.

CONT

When produced on a large scale, the borosilicate glass waste form will be filled and stored in steel canisters. For emplacement of the canisters in a geologic repository, additional materials, serving as barriers against access of water, have been proposed, e.g. bentonite and cast iron, and lead ... The combination of such materials with the waste form constitute the "waste package." In the event of water still finding its way to the waste form, effects of package materials on the chemical durability of the glass should be known.

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Conteneur non récupérable rempli de déchets radioactifs contaminés.

CONT

Un colis de déchets radioactifs est constitué de 85 % d’enrobage pour seulement 15 % de déchets. Il est composé de trois éléments : des déchets (gants, surchaussures, tout matériel ayant été en contact avec des matières radioactives ...); d’un enrobage (mortier, résine, bitume ...) qui rend inertes les déchets et ainsi empêche toute dispersion de la radioactivité dans l’environnement; d’un emballage (fûts, caissons métalliques ou en béton).

CONT

[...] barrières ouvragées à interposer entre le colis de déchets et l’environnement naturel.

CONT

[Les] déchets fortement radioactifs [...] sont réceptionnés [...] - soit individuellement sous des enceintes assurant le confinement et la protection biologique; - soit par l’intermédiaire de poubelles de petite dimension, transportées si besoin est dans des châteaux. Chaque colis de déchets fait l’objet de mesures de radioactivité.

CONT

Les colis de déchets radioactifs à haute activité et à vie longue se présentent sous la forme de lingots de verre coulés dans un container en inox.

OBS

On trouve aussi deux types de colis de déchets, désignés par les expressions «colis d’entreposage» et «colis de stockage». Il y a une distinction à faire entre les deux : le terme d’«entreposage» tout court désigne un stockage temporaire(en anglais :«storage») tandis que celui de «stockage» est normalement réservé au stockage permanent, appelé aussi «évacuation»(en anglais :«disposal»). Voir la justification qui suit.

OBS

Afin d’éviter les risques d’un éventuel reconditionnement, la CNE [Commission nationale d’évaluation relative aux recherches sur la gestion des déchets radioactifs] souhaite que la continuité entre entreposage et stockage soit assurée a minima par des colis primaires stockables. Dans l’idéal, les colis d’entreposage devraient avoir des caractéristiques telles qu’ils puissent être agréés par l’ANDRA [Agence nationale pour la gestion des déchets radioactifs, de France] pour devenir des colis de stockage.

PHR

Colis primaire de déchets.

PHR

Colis de déchets chauffants, conditionnés, d’enrobé, stockables.

PHR

Mise en place de colis de déchets radioactifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
  • Gestión de los desechos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Treaties and Conventions
  • Citizenship and Immigration
OBS

National: person of a particular nationality.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Traités et alliances
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Pour être qualifié de ressortissant d’un pays, il faut être en dehors de ce pays. Un Canadien au Canada n’ est pas un ressortissant canadien, mais un Canadien tout simplement. Cependant, si ce même Canadien se trouve à l'étranger, il devient par le fait même un ressortissant canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2008-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
DEF

The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan.

CONT

In the early 1960's the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent.

Terme(s)-clé(s)
  • rate floor

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
DEF

Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l’avance une limite inférieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l’acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l’obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur.

CONT

[Le taux plancher garanti] permet à l'acheteur de se protéger contre une baisse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une hausse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré qu'un minimum correspondant à la limite plancher du taux d’intérêt.

OBS

L’emprunt «floor» est souvent utilisé en français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
DEF

Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección.

OBS

suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2008-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A classic dish of Swiss heritage consisting of cheese ... melted and combined with white wine, kirsch and seasonings [in which] bite-size chunks of French bread are dipped into the hot, savory mixture.

CONT

Cheese fondues, which are one of the most popular types of fondue, typically use either Emmental or Gruyère cheese as the main ingredient due to their low moisture content. Other similar cheeses that can also be used include Appenzeller, Comté, Beaufort, Tête de Moine, and Hoc Ybrig.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Plat de fromage à pâte dure, tel que du gruyère, qui est mis à fondre et qui est consommé chaud avec du pain.

OBS

À table, la fondue se présente dans un caquelon [...] dans lequel chaque convive trempe son morceau de pain à l'aide d’une fourchette particulière(longue fourchette avec 3 dents. [...] Le caquelon repose sur un support métallique(généralement en fer forgé), à la base duquel se trouve la source de chaleur [...] qui maintient la fondue à température désirée tout au long du repas.

OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Language Teaching
OBS

WORD WIZARDS is an online language toolkit launched by Canadian Heritage in the spring of 2003. This new Internet site offers the Canadian public quick access to numerous language tools that will make writing or revising easier in either official language. Once you have used WORD WIZARDS, you won't be able to get along without it. It allows you ex to perform searches quickly and easily and will help you to write correctly. WORD WIZARDS is a complete tool kit, offering everything to improve the quality of written material: dictionaries, style guides, grammar checks, verb conjugators, e-business vocabulary, terminology managers and so on.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Enseignement des langues
OBS

GÉNIES DES MOTS est une trousse langagière en ligne lancée au printemps 2003 par Patrimoine canadien. Ce nouveau site Internet offre au public canadien un accès rapide à de nombreux outils linguistiques. En y ayant recours, vous rédigerez ou réviserez plus facilement dans l'une ou l'autre des langues officielles. GÉNIES DES MOTS, on ne peut plus s’en passer une fois qu'on l'a utilisée. Elle assure une recherche rapide et facile. Elle vous aide à mieux rédiger dans une langue correcte. GÉNIES DES MOTS est un coffre à outils complet. Tout ce qui peut améliorer la qualité des textes écrits s’y trouve : dictionnaires, guides de rédaction, correcteurs grammaticaux, conjugaison des verbes, vocabulaire du commerce électronique, gestionnaires de terminologie, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The arctic supplement provides additional nutrients and fluids when military personnel are operating in cold weather environments. It consists of hot chocolate beverage powder and granola bars.

OBS

The variety of components is sufficient to maintain satisfaction over a period of 30 days operation in frigid or arduous conditions. The supplement contains an additional 1,000 calories and contains additional amounts of thiamine, riboflavin, and niacin ... The food components are edible without preparation. ... These supplements are of the smallest size and weight attainable while meeting the other essential operational characteristics and using standard commercial food items.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Le supplément arctique fournit des éléments nutritifs et des liquides supplémentaires lorsque le personnel militaire participe à des opérations en milieu climatique froid. Ce supplément est constitué de poudre pour boisson au chocolat chaud et de tablettes granola.

OBS

La variété des composants est suffisante pour maintenir la satisfaction pendant une période de 30 jours d’opérations dans des conditions froides ou ardues. Le supplément contient une quantité [supplémentaire de 1 000] calories et des suppléments de thiamine, de riboflavine et de niacine [...] Les composants des aliments se mangent sans préparation. [...] Ces suppléments sont du volume et du poids les plus réduits qu'on puisse obtenir tout en satisfaisant aux autres caractéristiques des périodes d’opération et en se servant d’aliments qu'on trouve normalement dans le commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Fish
  • Aquaculture
OBS

Published continuously since 1901 (under various titles), this monthly journal is the primary publishing vehicle for the multidisciplinary field of aquatic sciences. It publishes perspectives (syntheses, critiques, and re-evaluations), discussions (comments and replies), articles, and organisms, populations, ecosystems, or processes that affect aquatic systems, to amplify, modify, question, or redirect accumulated knowledge in the field of fisheries, and aquatic science.

Terme(s)-clé(s)
  • CJFAS

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Poissons
  • Aquaculture
OBS

Publiée sans interruption depuis 1901(sous divers titre), cette revue mensuelle est la principale publication du domaine multidisciplinaire des sciences aquatiques. On y trouve des perspectives(synthèses, critiques et réévaluations), des discussions(commentaires et réponses), des articles et des communications rapides portant sur les cellules, organismes, populations, écosystèmes et procédées qui affectent les systèmes aquatiques. Tout cela contribue à enrichir, à modifier, à remettre en question et à réorienter les connaissances acquises dans le domaine des sciences halieutiques et aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2007-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

A compartment in which atmospheric pressure can be gradually raised or lowered, used especially in readjusting divers or underwater workers to normal atmospheric pressure or in treating decompression sickness.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

Tout plongeur participant aux opérations de plongée qui a effectué une plongée à saturation demeure en état d’observation à proximité de l'endroit où se trouve le caisson de décompression, durant au moins 24 heures après la décompression ou durant toute période plus longue que le directeur de plongée juge nécessaire pour s’assurer du bien-être du plongeur.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person in need of protection is a person in Canada whose removal to their country or countries of nationality or, if they do not have a country of nationality, their country of former habitual residence, would subject them personally (a) to a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or (b) to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if (i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the protection of that country, (ii) the risk would be faced by the person in every part of that country and is not faced generally by other individuals in or from that country, (iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in disregard of accepted international standards, and (iv) the risk is not caused by the inability of that country to provide adequate health or medical care.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

A qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou, si elle n’ a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence habituelle, exposée : a) soit au risque, s’il y a des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la torture au sens de l'article premier de la Convention contre la torture; b) soit à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant :(i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays,(ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont généralement pas,(iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes sauf celles infligées au mépris des normes internationales et inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles,(iv) la menace ou le risque ne résulte pas de l'incapacité du pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona que se encuentra en Canadá y que, de ser expulsada a un país cuya nacionalidad posee, correría el riesgo de ser torturada, perder la vida o recibir un trato o pena cruel e inusual.

CONT

Cuando se haya concedido a un niño permiso de residencia permanente como refugiado o como persona que necesita protección, se puede autorizar la reunión de la familia de conformidad con el párrafo 4 del artículo 4 del capítulo 2 de la Ley de extranjería.

OBS

persona que necesita protección: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
CONT

Experimental postmortem interval estimation was assayed by various biochemical components of hens pectoral muscle. Among them, only percentage of non-protein nitrogen on total soluble protein, asparatic amino transferase activity and creatinine concentration showed significant correlation with time after death. Asparatic amino transferase was negatively correlated and non-protein nitrogen percentage and creatinine were positively correlated to postmortem interval. The stronger correlation (0.925) was found for creatinine.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Biochimie
OBS

Pourcentage de constituants azotés qui ne sont pas sous forme de protéines : acides aminés libres, amides, etc.

OBS

Azote non protéique(ANP). [...] La détermination de la teneur en protéines d’un aliment consiste à mesurer tout d’abord, par l'analyse chimique, sa teneur en azote. On multiplie ensuite cette estimation par 6, 25 car les protéines alimentaires renferment en moyenne 16 % d’azote(6, 25 x 16=100). Le chiffre ainsi obtenu représente la teneur en protéines brutes, qu'il faut distinguer des vraies protéines, car une partie de l'azote trouvé à l'analyse ne provient pas des protéines. Chez de nombreuses graminées et autres fourrages verts, une partie seulement de l'azote est sous forme de protéines, le reste étant sous forme de sels minéraux, d’amines, d’amides, etc. Cela est sans importance pour les ruminants qui tirent aussi bien parti de l'azote inorganisé que de celui des protéines, grâce à la flore microbienne de leur panse. Les bactéries y vivent sur de l'azote non protéique, qu'elles assimilent et incorporent à leurs propres protéines. Celles-ci sont ensuite digérées dans l'intestin et assimilées par le ruminant. Ainsi, il est possible de nourrir les ruminants avec des aliments azotés bon marché au lieu de protéines coûteuses, les premiers pouvant être tout aussi efficaces.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Museums
OBS

The CSC Museum, located in Kingston, Ontario, houses a fascinating collection of artifacts relative to all aspects of correctional history in Canada. Contraband weapons and escape paraphenalia reflect inmate ingenuity and resourcefulness. Early punishment and restraint equipment show the methods that have been used to keep order and discipline in our institutions. Inmate hobby crafts show the lighter side of life in prison.

Terme(s)-clé(s)
  • CSC Museum
  • Penitentiary Museum

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Muséologie
OBS

Le Musée du SCC, situé à Kingston, en Ontario, rassemble une collection fascinante d’objets rappelant tous les aspects de l'histoire des services correctionnels au Canada. On y trouve entre autres des armes interdites et tout un attirail d’évasion, qui montrent le côté ingénieux et débrouillard des détenus. On y expose aussi du matériel de punition et de contrainte, qui témoigne des méthodes utilisées jadis pour maintenir l'ordre et la discipline dans les établissements canadiens, ainsi que des objets d’artisanat confectionnés par les détenus, qui évoquent le côté moins sérieux de la vie en prison.

Terme(s)-clé(s)
  • Musée du SCC
  • Musée pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The Canadian Model Forest Network (CMFN) includes Canada's 11 Model Forests and three Special Projects Areas. But these numbers do not tell the whole story. The Network also birngs together hundreds of partners that are involved with one or more Model Forests across the country. These partners include, for example, private citizens, forest companies, parks. Aboriginal communities, provincial governments and universities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

Le Réseau canadien de forêts modèles(RCFM) comprend les onze forêts modèles du Canada et trois territoires de projets spéciaux. Mais ces chiffres ne disent pas tout. Le Réseau regroupe également des centaines de partenaires qui prennent une part active dans l'une ou l'autre des forêts modèles d’un bout à l'autre du pays. Parmi ces partenaires, on trouve aussi bien des particuliers que des compagnies forestières, des parcs, des collectivités autochtones, des gouvernements provinciaux et des universités.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Véhicule de style utilitaire, capable de progresser en tout terrain à faible coefficient d’adhérence, de franchir un obstacle à pente raide et de circuler sur route avec des performances raisonnables.

CONT

Sur la plupart des 4X4 tout terrain, on trouve deux ponts(avant et arrière) et deux boîtes [...]

OBS

4 sur 4, 6 sur 6, 8 sur 4 etc. Ces chiffres désignent le mode de traction utilisé sur un véhicule. Dans l’expression 4X4 (prononcée 4 sur 4), le premier chiffre désigne le nombre de roues total sur le véhicule et le deuxième chiffre le nombre de roues motrices; ainsi un véhicule 4X4 a quatre roues qui sont toutes motrices. Un 6X4 aura au total 6 roues dont 4 seulement seront motrices. 6X2/4 signifie de plus que le véhicule a 4 roues directrices.

OBS

Les 4X4 étant, par définition, des véhicules tout-terrains, l’expression «4X4 tout-terrain» nous paraît pléonastique.

OBS

quatre-quatre : nom masculin ou féminin, selon qu’il désigne un véhicule ou une voiture.

OBS

Voir aussi «jeep» et «tout-terrain».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
DEF

System under which a physician is required by law to inform health authorities when a specified illness is diagnosed.

CONT

All mandatory reporting constitutes an exemption to normal physician-patient confidentiality requirements. Breach of physician-patient confidentiality in these circumstances does not constitute professional misconduct.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
CONT

Un certain nombre de maladies doivent faire l'objet d’une déclaration obligatoire à l'autorité sanitaire par tout docteur en médecine qui en a constaté l'existence, ainsi que par le principal occupant, chef de famille ou d’établissement, des locaux où se trouve le malade [...]

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2004-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

(a) A Head of State, including any member of a collegial body performing the functions of a Head of State under the constitution of the State concerned, a Head of Government or a Minister for Foreign Affairs, whenever any such person is in a foreign State, as well as members of his family who accompany him; (b) Any representative or official of a State or any official or other agent of an international organization of an inter-governmental character who, at the time when and in the place where a crime against him, his official premises, his private accommodation or his means of transport is committed, is entitled pursuant to international law to special protection from any attack on his person, freedom or dignity, as well as members of his family forming part of his household.

OBS

Note: Art. 1, Convention on the Prevention and Punishment of Crime against Internationally Protected Persons, Including Diplomatic Agents, 1973.

OBS

internationally protected person: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

[...] tout chef d’État y compris chaque membre d’un organe collégial remplissant en vertu de la constitution de l'État considéré les fonctions de chef d’État; [...] tout chef de gouvernement ou [...] tout ministre des affaires étrangères, lorsqu'une telle personne se trouve dans un État étranger, ainsi que des membres de sa famille qui l'accompagnent, [...] tout représentant, fonctionnaire ou personnalité officielle d’un État et [...] tout fonctionnaire, personnalité officielle ou autre agent d’une organisation intergouvernementale, qui, à la date et au lieu où une infraction est commise contre sa personne, ses locaux officiels, son domicile privé ou ses moyens de transport, a droit conformément au droit international à une protection spéciale contre toute atteinte à sa personne, sa liberté ou sa dignité, ainsi que des membres de sa famille qui font partie de son ménage.

OBS

Note : Art. 1, résolution 3166 dans ONU-14F, 1973, p. 382.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
OBS

persona internacionalmente protegida: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
CONT

geochemical prospecting: The search of concealed deposits of metallic ores ...

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
CONT

Gîtes apparents et gîtes cachés. De nos jours, par définition, [...] tout gisement est caché, qu'il soit recouvert par des formations étrangères à la minéralisation, que le minerai se trouve sous une forme peu visible ou [...] que l'explorateur ne sache pas reconnaître un contexte favorable.

CONT

[...] la fragilité des filons minéralisés rend plus probable l’existence de gisements «cachés»; [...]

CONT

Recherche gîtologique de gisements cachés. Les pétroliers ne s’intéressent guère qu’aux gisements cachés [...] Avec les observations de terrain comme pierre angulaire, la gîtologie ne paraît pas bien armée pour découvrir des gîtes cachés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A stratum of the troposphere within which an abnormally large proportion of any radiation of sufficiently high frequency is confined and over part or all of which there exists a negative gradient of refractive modulus.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Couche dans la troposphère, à l'intérieur de laquelle se trouve concentrée une fraction anormalement élevée de tout rayonnement de fréquence suffisamment haute, et qui présente sur tout ou partie de son étendue un gradient négatif du module de réfraction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Capa de la troposfera en cuyo interior se halla concentrada una fracción anormalmente elevada de cualquier radiación de frecuencia suficientemente alta, y que presenta en toda o en parte de su extensión un gradiente negativo del módulo de refracción.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

A tandem jump consists of an experienced jumper called a «Tandemmaster» and the passenger. The passenger and Tandemmaster each wear a harness, however only the master wears the parachutes. The passengers' harness attaches to the front of the master's harness and the two of them jump together from approximately 9000 feet, freefall together for 30 seconds, open together, and land together under one really big parachute.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Un saut tandem est effectué d’un altitude de 3 500 à 3 800 mètres, parfois plus(ça dépend du centre), comporte une phase de chute libre d’une petite cinquantaine de secondes(pour le 3 800 m), une ouverture à 1 500 m, et environ 6 mm d’évolutions parachute ouvert. Pendant tout le saut, le passager(c'est-à-dire vous) est accroché(solidement) au harnais du pilote, et se trouve donc devant lui(où si vous préférez, le pilote est arrimé dans votre dos). Le pilote est équipé d’un parachute spécial, suffisamment grand pour supporter le poids de deux personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2003-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A photographic image that has been so overexposed that all detail is lost and colors are bleached out.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Image photographique surexposée à un point tel que tout détail s’en trouve absent et que les couleurs ont pâli.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2003-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The two labs will be attached to the Universal Docking Module, a Russian element that provides a five-port node for additional Russian modules and vehicles. It in turn will be attached to the Service Module and perform the same functions as the U.S. nodes. The Universal Docking Module will permit pressurized passage between the three facilities, as well as between Soyuz TM, Progress M1 and other Russian spacecraft. Personnel in the Russian Research Modules also will have direct access to the Docking Compartment through the Universal Docking Module.

OBS

universal docking module; UDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] un module d’amarrage universel permettra l’accostage de vaisseaux aussi bien américains (navette) que russes (Soyouz) [...]

CONT

Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS [International Space Station]. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d’altitude, et le contrôle du positionnement. [...] La jonction avec l'ISS [International Space Station] se fait par un module d’amarrage à l'avant sur la pièce de jonction. Cette pièce possède en tout trois modules d’amarrage : un dans l'axe et deux dans une direction perpendiculaire. Ces deux derniers modules serviront plus tard pour l'évolution de la station. Un autre module d’amarrage se trouve à l'arrière.

OBS

module d’amarrage universel; UDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A radioactive isotope of hydrogen having atomic number 1 and atomic mass number 3.

DEF

The isotope of hydrogen with a nucleus consisting of one proton and two neutrons. Its symbol is T, or alternatively ³H.

CONT

Tritium is radioactive, beta-decaying with a half-life of 12.3 years. Tritium is likely to be useful as a nuclear fusion fuel and although it occurs hardly at all in nature it can be "bred" out of the abundant metal lithium.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Isotope radioactif de l’hydrogène (³H) dont le noyau est formé d’un proton et de deux neutrons. (Élément chimique de symbole T.)

CONT

Le tritium [...] est radioactif [...] avec une période de 12,3 ans environ. La méthode généralement employée pour l’obtenir consiste dans l’irradiation du lithium par des neutrons.

CONT

Tout tritium n’ est en fait pas nécessairement produit de fission. En effet, l'origine de cet isotope radioactif de masse 3 de l'hydrogène est multiple. On le trouve dans l'environnement, parce qu'il est produit naturellement par l'action des rayons cosmiques sur les atomes d’oxygène et d’azote, mais aussi du fait des retombées des tirs nucléaires. Il est produit dans le combustible irradié à raison d’1 atome pour 104 fissions d’uranium dans les réacteurs à eau ordinaire par exemple, par fission ternaire [...]

Terme(s)-clé(s)
  • hydrogène 3
  • hydrogène hyperlourd

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física atómica
  • Física nuclear
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Isótopo del hidrógeno con número de masa 3, cuyo núcleo consta de un protón y dos neutrones. Es un cuerpo radiactivo (emisor beta) con período de 12,37 años y energía de 0,918 MeV.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2003-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
DEF

A physician (usually a primary care physician) who provides a referral to a specialist.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
OBS

«Referring physician» est une expression générale qui ne peut se rendre d’une seule façon en français.

OBS

Quelquefois il est utile d’employer une expression [comme] médecin qui prescrit ou demande l’hospitalisation ou le transfert; médecin qui adresse ou qui envoie son malade à [...] Sur un imprimé de demande d’admission, on pourra écrire : envoyé par le docteur X («referring physician») au docteur Y.

OBS

Il convient de signaler que, même si on ne peut en recommander l'usage, on trouve de plus en plus souvent le terme «médecin référent», à tout le moins dans les textes de vulgarisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
CONT

La transferencia del niño lesionado se basa en un conjunto de acciones que implican: a) derivación consensuada entre el médico derivador y el médico receptor [...].

CONT

La selección del paciente será realizada por un médico orientador, quien luego de un breve interrogatorio evaluará el puntaje y lo derivará, según el flujograma establecido.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A condition which disables the insured from working; but from which complete or partial recovery, enabling him to return to employment, can be expected.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

État dans lequel se trouve l'assuré de devoir cesser temporairement tout travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
DEF

The projection of an upper part (as a roof, an upper story, or other part) of a building beyond the lower part; as, the overhang of a roof, of the eaves, etc.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

Partie d’un élément ou d’un ouvrage prolongée en surplomb, au-delà de leur appui : un encorbellement, une corniche, un balcon, etc. sont des ouvrages en surplomb.

OBS

Est en surplomb tout élément qui se trouve au-dessus du vide et en avancée par rapport au nu d’une paroi : console, encorbellement, auvent, balcon, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
CONT

Within (the outer limiting mitochondrial membrane), and separated from it by a space of about 6 to 8 nm, is an inner membrane that projects into the mitochondrial cavity complex infoldings called mitochondrial crests.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
CONT

sous la membrane limitante extérieure de la mitochondrie et séparée d’elle par un espace d’environ 6 à 8 nm, se trouve une membrane interne qui projette dans la cavité mitochondriale tout un réseau d’invaginations appelées crêtes mitochondriales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
DEF

Membranas interiores de las mitocondrias.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A machine with two counter-rotating rolls, frequently heated or cooled, usually driven at different speeds, and having an adjustable nip for mastication, mixing, blending, warm-up or sheeting. [Definition standardized by ISO.]

CONT

The rubber is ... softened and submitted to a washing process by passing through a series of mills.

OBS

[In such a mill] the rolls are exposed, in contrast to those of an internal mixer.

OBS

mill: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Machine possédant deux cylindres, souvent chauffés ou refroidis, tournant en sens inverse, habituellement à des vitesses différentes, leur écartement étant ajustable, et permettant le réchauffage, la mastication, le mélangeage ou la mise en feuille. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

[...] le mélange [est une] opération qui comprend deux phases successives : le «malaxage», ou mastication, destiné à faire perdre son «nerf» au caoutchouc cru et à le transformer en une masse plastique; puis le «mélangeage», c'est-à-dire l'incorporation des divers ingrédients dans cette masse [...] Ce travail est effectué à l'aide de malaxeurs, ou mélangeurs. De façon courante, on utilise des malaxeurs à cylindres. Un tel appareil est tout simplement une sorte de laminoir, composé de deux cylindres parallèles horizontaux, à écartement variable, tournant en sens inverses, en général avec des vitesses différentes [...], et que l'on peut chauffer ou refroidir [...] Par passages répétés entre ces cylindres, le caoutchouc se trouve plastifié et donne une feuille continue, enroulée sur l'un des cylindres, l'excès de gomme formant un boudin à l'entrée du laminoir.

OBS

Au sens strict, un «laminoir» est utilisé en métallurgie. On lui donne ici une extension de sens.

OBS

outil à cylindre : Ce terme nous semble douteux pour deux raisons : «outil» est un peu vague et constitue simplement une unité explicative; «cylindre» devrait être au pluriel puisque, comme le démontre le contexte ci-haut, l’appareil en compte deux.

OBS

mélangeur à cylindres : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2003-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Building Ventilation
  • Noise Pollution
CONT

Along with the obvious restroom facilities and concession stands, our system included four Trane gas electric rooftop package economizers, high volume, and low velocity diffusers for quietness and ductwork with 2-inch sound liner for sound attenuation.

CONT

High dissemination of fungal spores: contaminated soundliner in operating AC [air conditioning] unit

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Ventilation (Construction)
  • Pollution par le bruit
CONT

Confondre bruit de bouche et bruit de caisse d’un ventilateur. Le bruit de bouche est celui qui va être véhiculé dans le réseau. Le bruit de caisse est celui qui est rayonné par la carcasse du ventilateur que l'on retrouvera dans un local technique, en toiture ou tout simplement dans le local en question si celui-ci se trouve à l'intérieur. Généralement le bruit de bouche est plus intense, il se traite par silencieux et le bruit de caisse, s’il doit être atténué se traite par capotage, doublage acoustique ou effet d’écran.

CONT

En ce qui concerne les bruits causés par le matériel stationnaire (ventilateurs, moteurs, machines), on peut utiliser des matériaux insonorisants pour étouffer le son ou construire des déflecteurs pour détourner le bruit.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Set of wheels mounted symmetrically on the same axle beam to support a portion of the load.

OBS

All of the components located between the suspension and the ground are included in the load-carrying axle, which can be powered, steering or self-steering.

Terme(s)-clé(s)
  • dead axle
  • truck axle
  • dead beam axle

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Ensemble de roues disposées symétriquement sur une même poutre d’essieu, destiné à supporter une partie de la charge.

OBS

Un essieu porteur comprend tout ce qui se trouve entre la suspension et le sol; il peut être moteur, directeur, autovireur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Conjunto de ruedas dispuestas simétricamente en un mismo brazo del eje que sirve para soportar una parte de la carga.

OBS

Incluyen todo lo que se encuentra entre la suspensión y el suelo y pueden ser motores de dirección o independientes.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

CONT

The toxicity of asbestos is dependent on exposure intensity and duration and the physical/chemical properties of the asbestos fibers.

CONT

To interpret blood or urine cadmium levels, the worker's exposure history must be evaluated. Among new workers cadmium concentration in blood increases during the first four to six months and then levels off. The plateau concentration is proportional to the exposure intensity.

OBS

Do not confuse with "exposure level" (or "exposure concentration"). The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. See also "exposure score."

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

On détermine le score [sic : indice] d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l’intensité et de la durée (en heures) de l’exposition : [À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L’intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas.

CONT

Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l’intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition.

OBS

Ne pas confondre avec «niveau d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à un processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition.

PHR

Évaluation de l’intensité d’exposition, niveau d’intensité d’une exposition (très faible, faible, fort, très fort).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2002-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Protection of Life
DEF

A special evacuation mobility device used on stairs to evacuate handicapped persons.

Terme(s)-clé(s)
  • evacu-chair
  • evac chair

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Sécurité des personnes
CONT

Chaises d’évacuation et autres dispositifs. Il existe sur le marché des chaises conçues spécialement pour évacuer les personnes handicapées en empruntant des escaliers. Différents modèles ont été mis à l'essai; on en trouve dans certains immeubles. Les modèles types sont munis de plusieurs roues auxiliaires destinées à franchir le nez des marches tout en évitant les secousses au cours de la descente ou de la montée. La plupart sont également équipés de freins, de courroies, de béquilles et de cale-pieds destinés à assurer la sécurité de la personne transportée.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Evolution (Biology)

Français

Domaine(s)
  • Évolution (Biologie)
DEF

[Loi qui s’énonce comme suit :] «Tout ce que la nature a fait acquérir ou perdre aux individus par l'influence des circonstances où leur race se trouve depuis exposée et par conséquent, par l'influence de l'emploi prédominant de tel organe où par celle d’un défaut d’usage de telle partie, elle le conserve constant par la génération aux nouveaux individus qui en proviennent pourvu que les changements soient acquis aux deux sexes ou à ceux qui ont produit les nouveaux individus».

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

Ammunition in which the cartridge case is not permanently attached to the projectile. [Definition standardized by NATO.]

DEF

A type of ammunition in which the propelling charge is contained in separate bags inside a cartridge case which includes a primer. Some charge bags may be removed to lower the charge. The projectile is seated on the cartridge case and the round is loaded into the chamber of the weapon in one operation. The cartridge case provides obturation. Semi-fixed ammunition is always used in quick firing guns.

OBS

semi-fixed ammunition: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Munition dans laquelle la douille n’est pas fixée au projectile d’une façon permanente. [Définition normalisée par l’OTAN.]

DEF

Munition dont la charge propulsive se trouve dans des gargousses placées avec une amorce à l'intérieur de la douille. On peut enlever un certain nombre de gargousses pour réduire la charge. Le projectile est mis en place sur la douille et le tout est chargé dans l'arme en une opération. La douille produit elle-même l'obturation. Les munitions semi-encartouchées sont toujours utilisées dans des pièces à obturation par la douille.

OBS

munition à douille séparée; munition semi-encartouchée : termes normalisés par l’OTAN.

OBS

munition semi-encartouchée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Munición en la que la vaina no está unida permanentemente al proyectil.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a floating-point system, the form taken by a given real number when the mantissa lies within some prescribed standard range, so chosen that any given real number is represented by a unique pair of numerals.

OBS

normalized form; standard form: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Forme que prend la représentation d’un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, lorsque la mantisse se trouve dans un intervalle donné, fixé de façon que tout nombre réel soit représenté par un couple unique de numéraux.

OBS

forme normalisée : terme normalisé par la CSA et l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Representación de punto (coma) flotante, en la que la parte de punto (coma) fijo está incluida dentro de una escala de valores estándar, seleccionados de modo que cualquier número específico puede representarse por un par de números.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every room in which Class II prescribed equipment is located shall be equipped with emergency stop buttons located as specified in subsection (9) that, when any one of them is pressed, cause all Class II prescribed equipment in the room to automatically revert to a safe state until the pressed button is reset and a switch on the control console of the equipment is activated.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II sont munies de boutons d’arrêt d’urgence placés aux endroits prévus au paragraphe(9) qui, lorsque l'un d’eux est activé, font en sorte que tout équipement réglementé de catégorie II se trouvant dans la pièce retourne à l'état sécuritaire et ne peut être réutilisé avant que le bouton ait été relancé et qu'un commutateur du pupitre de commande ait été activé.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiography (Medicine)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every room in which Class II prescribed equipment is located shall be equipped with emergency stop buttons located as specified in subsection (9) that, when any one of them is pressed, cause all Class II prescribed equipment in the room to automatically revert to a safe state until the pressed button is reset and a switch on the control console of the equipment is activated. [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Radiographie (Médecine)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II sont munies de boutons d’arrêt d’urgence placés aux endroits prévus au paragraphe(9) qui, lorsque l'un d’eux est activé, font en sorte que tout équipement réglementé de catégorie II se trouvant dans la pièce retourne à l'état sécuritaire et ne peut être réutilisé avant que le bouton ait été relancé et qu'un commutateur du pupitre de commande ait été activé. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :