TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUTE CHACUNE PARTIES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automotive Standards Council
1, fiche 1, Anglais, Automotive%20Standards%20Council
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Automotive Standards Council, established under Article 913.5() (iii), shall comprise representatives of each Party. The purpose of the Council shall be, to the extent practicable, to facilitate the attainment of compatibility among, and review the implementation of, national standarsrelated measures of the Parties that, apply to automotive goods, and to address other related matters. 2, fiche 1, Anglais, - Automotive%20Standards%20Council
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
North American Free Trade Agreement (NAFTA). 2, fiche 1, Anglais, - Automotive%20Standards%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil des normes automobiles
1, fiche 1, Français, Conseil%20des%20normes%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil des normes automobiles, constitué en vertu du sous-alinéa 913(5) a)(iii), sera composé de représentants de chacune des Parties. Le Conseil aura pour but de faciliter, dans toute la mesure où cela sera matériellement possible, le rapprochement des mesures normatives nationales des Parties s’appliquant aux produits automobiles, d’en examiner la mise en œuvre et d’étudier d’autres questions connexes. 1, fiche 1, Français, - Conseil%20des%20normes%20automobiles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA). 1, fiche 1, Français, - Conseil%20des%20normes%20automobiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Vehículos automotores y bicicletas
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Normas Automotrices
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20de%20Normas%20Automotrices
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN). 1, fiche 1, Espagnol, - Consejo%20de%20Normas%20Automotrices
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regional value-content requirement
1, fiche 2, Anglais, regional%20value%2Dcontent%20requirement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The regional value-content requirement for autos and light vehicles, and their engines and transmissions, will be 50 percent under the net cost method when the agreement enters into force ... 2, fiche 2, Anglais, - regional%20value%2Dcontent%20requirement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- regional value-content requirements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prescription de teneur en valeur régionale
1, fiche 2, Français, prescription%20de%20teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exigence quant à la teneur en valeur régionale 2, fiche 2, Français, exigence%20quant%20%C3%A0%20la%20teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
- exigence de teneur en valeur régionale 3, fiche 2, Français, exigence%20de%20teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
- exigence en matière de teneur en valeur régionale 4, fiche 2, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chacune des Parties, par l'entremise de son administration douanière, effectuera toute vérification d’une prescription de teneur en valeur régionale conformément aux principes de comptabilité généralement admis qui sont appliqués sur le territoire de la Partie depuis lequel le produit a été exporté. 5, fiche 2, Français, - prescription%20de%20teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si la demande de décision anticipée porte sur une exigence quant à la teneur en valeur régionale, le requérant doit indiquer si la demande est basée sur la méthode de la valeur transactionnelle du coût net ou sur les deux méthodes. 2, fiche 2, Français, - prescription%20de%20teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Il est proposé de réduire l’exigence de teneur en valeur régionale et d’autoriser le recours à un plus large éventail de composantes non originaires, sous réserve de l’exigence de teneur en valeur régionale applicable. 3, fiche 2, Français, - prescription%20de%20teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prescriptions de teneur en valeur régionale
- exigences quant à la teneur en valeur régionale
- exigences de teneur en valeur régionale
- exigences en matière de teneur en valeur régionale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Law
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- confidentiality
1, fiche 3, Anglais, confidentiality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each Party shall maintain, in accordance with its law, the confidentiality of confidential business information collected pursuant to this Chapter and shall protect that information from disclosure that could prejudice the competitive position of the persons providing the information. The confidential business information collected pursuant to this Chapter may only be disclosed to those authorities responsible for the administration and enforcement of determinations of origin, and of customs and revenue matters. 2, fiche 3, Anglais, - confidentiality
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The port director or other customs officer who has possession of confidential business information collected pursuant to this part shall, in accordance with part 103 of this chapter, maintain its confidentiality and protect it from any disclosure that could prejudice the competitive position of the persons providing the information. If in the opinion of customs an impasse exists on the issue of confidentiality and the person who submitted the advance ruling request does not withdraw the request, customs will decline to issue the advance ruling. 2, fiche 3, Anglais, - confidentiality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractère confidentiel
1, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20confidentiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chacune des Parties préservera, en conformité avec sa législation, le caractère confidentiel des renseignements commerciaux confidentiels recueillis aux termes du présent chapitre et protégera ces renseignements de toute divulgation qui pourrait porter préjudice à la situation concurrentielle des personnes ayant fourni ces renseignements. 1, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20confidentiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- confidencialidad
1, fiche 3, Espagnol, confidencialidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- reserva 1, fiche 3, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cada una de las Partes mantendrá, de conformidad con lo establecido en su legislación, la confidencialidad de la información comercial confidencial obtenida conforme a este capítulo y la protegerá contra su divulgación que pudiera perjudicar la posición competitiva de la persona que la proporcione. 2, fiche 3, Espagnol, - confidencialidad
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cada una de las Partes mantendrá en reserva la información comercial confidencial obtenida de conformidad con el capítulo quinto, y la protegerá de toda divulgación que pudiera perjudicar la posición competitiva de la persona que la proporcione. 2, fiche 3, Espagnol, - confidencialidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general standard 1, fiche 4, Anglais, general%20standard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Executive Director shall appoint and supervise the staff of the Secretariat, regulate their powers and duties and fix their remuneration in accordance with general standards to be established by the Council. The general standards shall provide that: (a) staff shall be appointed and retained, and their conditions of employment shall be determined, strictly on the basis of efficiency, competence and integrity; (b) in appointing staff, the Executive Director shall take into account lists of candidates prepared by the Parties; (c) due regard shall be paid to the importance of recruiting an equitable proportion of the professional staff from among the nationals of each Party; and (d) the Executive Director shall inform the Council of all appointments. 1, fiche 4, Anglais, - general%20standard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 2, fiche 4, Anglais, - general%20standard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- general standards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- norme générale
1, fiche 4, Français, norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le directeur exécutif nommera et supervisera les employés du Secrétariat, réglementera leurs pouvoirs et fonctions et établira leur rémunération, en conformité avec les normes générales qui seront établies par le Conseil. Ces normes générales prévoiront; a) que la nomination et le maintien des employés et leurs conditions d’emploi devront être strictement fonction de leur efficacité, de leur compétence et de leur intégrité; b) que, lorsqu'il nommera les employés, le directeur exécutif devra tenir compte des listes de candidats établies par les Parties; c) qu'il devra être tenu dûment compte de l'importance de recruter une proportion équitable du personnel professionnel parmi les ressortissants de chacune des Parties; et d) que le directeur exécutif devra informer le Conseil de toute nomination. 1, fiche 4, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l’Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 4, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- normes générales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- norma general
1, fiche 4, Espagnol, norma%20general
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El director ejecutivo nombrará y supervisará al personal de apoyo del Secretariado, reglamentará sus facultades y obligaciones y fijará sus remuneraciones conforme a las normas generales que establezca el Consejo. Las normas generales dispondrán que: A.el nombramiento, la permanencia y las condiciones de trabajo del personal se basen estrictamente en su eficiencia, capacidad e integridad; B.para el nombramiento del personal, el director ejecutivo tome en cuenta las listas de candidatos elaboradas por las Partes; C.se considere debidamente la importancia de contratar en proporciones equitativas al personal profesional entre los nacionales de cada una de las Partes; y D.el director ejecutivo informe al Consejo de todo nombramiento. 1, fiche 4, Espagnol, - norma%20general
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 4, Espagnol, - norma%20general
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- normas generales
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :