TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOUTE RIGUEUR [21 fiches]

Fiche 1 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
DEF

Any of a number of flatfishes in the families Pleuronectidae and Bothidae of the order Pleuronectiformes.

OBS

Any of various fishes of the families Pleuronectidae and Bothidae which include a number of important marine food fishes.

OBS

The term ''flounder'' is also used specifically for a fish species, Platichthys flesus (which should be correctly called ''European flounder''), and more generically for any flatfish of the order Pleuronectiformes (including families other than Pleuronectidae and Bothidae).

OBS

In New Zealand, ''flounder'' refers to Rhombosolea species.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
OBS

Il existe une grande variété de poissons plats, dont les Pleuronectidae et les Bothidae (quelquefois désignés comme «plie»). Par exemple : flétan du Pacifique, cardeau, plie lisse, plie rouge, limande à queue jaune.

OBS

La systématique des poissons plats(flatfish) est pour le moins confuse, leur taxonomie encore plus. En toute rigueur, «flounder» désigne la plupart des plies, la fausse limande et les cardeaux, de distribution néarctique, ainsi que les flets à distribution essentiellement européenne et absents de nos côtes atlantiques. Dans le contexte des pêches canadiennes de l'Atlantique, «flounder» est employé comme générique pour tous les poissons plats commerciaux sauf le flétan; on le traduit par «plie».

OBS

Le terme «plie» désigne aussi spécifiquement une autre espèce, Pleuronectes Platessa, aussi appelé «carrelet» et connu en anglais du nom de «plaice».

OBS

Sur le marché [canadien] actuel, les trois espèces suivantes : plie canadienne [Hippoglossoides platessoides, the American plaice], plie rouge et limande à queue jaune, sont confondues dans un même ensemble dont généralement plus de 90% est constitué de plie canadienne. En conséquence, il est recommandé d’utiliser la dénomination «plie canadienne» pour cet ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
(Mg,Ni)3Si2O5(OH)4
formule, voir observation
DEF

A soft mineral consisting of hydrous nickel magnesium silicate and constituting an important ore of nickel.

OBS

Chemical formula: (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
(Mg,Ni)3Si2O5(OH)4
formule, voir observation
CONT

La garniérite peut être commodément considérée comme un chrysotile nickélifère [...] La couleur est d’un très beau vert «nickel», et naturellement, bien qu'il s’agisse d’un corps en toute rigueur monoclinique [...] on est en présence d’une masse amorphe assez tendre, et dont la densité varie beaucoup avec les teneurs croissantes en Fe [fer] et Ni [nickel]. La garniérite est le minerai classique de nickel de la Nouvelle-Calédonie.

OBS

Forumule chimique : (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
(Mg,Ni)3Si2O5(OH)4
formule, voir observation
DEF

Silicato de magnesio y níquel, que se encuentra en forma de cristales verdes; [...] su cristalización [es] monoclínica.

OBS

Fórmula química: (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The amount of liquid precipitation measured with a raingauge.

Terme(s)-clé(s)
  • rain fall depth
  • depth of rain fall
  • amount of rain fall
  • rain fall amount
  • height of rain fall
  • rainfall height
  • rain fall height

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Apport d’eau liquide tombant de l’atmosphère exprimé en hauteur d’eau sur une surface horizontale.

CONT

En Haïti par exemple, les précipitations pluviométriques annuelles favorisent les régions du Sud, de la Grand-Anse et du Sud du Plateau Central avec une hauteur pluviométrique moyenne de l’ordre de 3 m.

CONT

[...] la précipitation P «s’exprime en kilogrammes par mètre carré»; c’est une quantité homogène à une pression. D’autre part, comme un litre d’eau pèse un kg, on peut dire que la précipitation P désigne le nombre de litres d’eau tombés par mètre carré. En rassemblant ces P litres dans un récipient cylindrique de 1 m² de base, à génératrices verticales, l’eau s’élèverait dans le récipient sur une hauteur égale à P millimètres. C’est pourquoi, très souvent, la précipitation est exprimée par une hauteur évaluée en millimètres. Elle est appelée «hauteur de pluie ou indice de pluviométrie».

OBS

Les expressions «quantité de pluie» et «hauteur de pluie» sont des expressions utilisées indifféremment par les météorologues pour désigner la même grandeur. En toute rigueur(scientifique), l'expression «hauteur de pluie» est à utiliser lorsque l'on désigne l'épaisseur d’eau au sol résultant d’une chute de pluie, grandeur généralement exprimée en mm; l'expression «quantité de pluie» est à utiliser lorsque l'on se réfère au volume d’eau occasionné par une chute de pluie, que l'on exprime alors soit en litres/m², soit en m³ si l'on a fait au préalable référence à une surface qui a reçu ces pluies(surface d’une ville, bassin versant d’une rivière, etc.). [référence : météorologue de MétéoFrance. ]

OBS

«hauteur de pluie» : ne pas confondre avec «hauteur de précipitations». «Hauteur de pluie» désigne une quantité de précipitations lorsque celles-ci sont uniquement sous la forme liquide (pluie, bruine, etc.) alors qu’«hauteur de précipitations» est un terme plus général, pour désigner leur quantité, quelle que soit leur forme, liquide ou solide : pluie, neige, grêle, pluie verglaçante, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Altura de la precipitación medida con un pluviómetro.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
CONT

Transport correction. Much of the error due to the diffusion approximation comes from the assumption of isotopic scattering. (This assumption is necessary to reach the simple form of the integral transport [and] was also made to establish Fick’s law when we assume that when a neutron leaving dV had probability d2 omega/4[pi] of hitting dS where d2 omega was the solid angle under which dS is seen from the point of emission). The transport correction established from the differential form of the transport operator can compensate for most of this error. Because it is simple to introduce, it is always used in practice. It consists of replacing the total cross-section [sigma] with the so-called “transport” cross-section in the expression for the diffusion of the coefficient.

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
CONT

Correction de transport. Éliminer [oméga] des équations est évidemment une simplification incontestable! Mais a-t-on le droit de supposer que les neutrons sortent des collisions de façon isotrope? Ce n’ est évidemment pas exact en toute rigueur, mais on constate qu'en général l'erreur due à cette hypothèse est peu importante, surtout si l'on fait une correction dite de transport consistant à remplacer la section efficace totale [oméga indice t], par la section efficace de transport […]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A mineral of the feldspar group which consists of an aluminosilicate of calcium and sodium.

OBS

Named after a locality of the Labrador Coast. Not to be confused with the rock labradorite.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Feldspath sodi-calcique.

CONT

En toute rigueur, seules les roches les plus profondes méritent l'appellation de gabbros, leurs plagioclases étant des labradors [...] Les minéraux présents dans la masse gabbroïque varient progressivement [...] : les plagioclases évoluent régulièrement depuis le labrador [...] jusqu'à l'oligoclase [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Aluminosilicato de calcio y sodio que cristaliza en el sistema triclínico; sus cristales se encuentran en las andesitas cuarcíferas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
KAlSi3O8
formule, voir observation
DEF

A colorless, white, yellowish, reddish, or grayish monoclinic mineral of the alkali feldspar group which consists of a potassium feldspar and is dimorphous with microcline.

OBS

Named from the Greek "ortho," upright, and "klasis," fracture, in allusion to the mineral's 90° prismatic cleavage.

OBS

Chemical formula: KAlSi3O8

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
KAlSi3O8
formule, voir observation
DEF

Minéral du système monoclinique constitué d’aluminosilicate naturel de potassium; l’un des principaux feldspaths.

CONT

C'est le feldspath potassique par excellence, bien qu'en toute rigueur, à l'analyse précise, toutes les orthoses montrent une certaine quantité de sodium, et même à côté du baryum, rarement rigoureusement absent, du calcium. [...] Feldspath souvent de teinte crème ou franchement rose [...] Clivages [...] faciles, éclat vitreux, nacré [...]; n=1, 52. d=6 [...] Les orthoses sont souvent maclées; parmi les plus courantes nous pourrons signaler la macle de Carlsbad, [et] la macle de Baveno [...]

OBS

orthose : Sa structure est moins ordonnée que celle de l’orthoclase.

OBS

orthoclase : D’après la source FOUGE 1988 (Dictionnaire de géologie, par A. Foucault et J.F. Raoult), ce terme est masculin.

OBS

Formule chimique : KAlSi3O8

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
KAlSi3O8
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: KAlSi3O8

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Geochemistry
DEF

... the structure of silicate minerals where SiO4 tetrahedra are linked together into chains by sharing oxygens.

OBS

Two important groups of rock-forming minerals are included: pyroxenes, where two of the four oxygens are shared to give a 'single chain' structure with the ratio Si : O = 1 : 3; and amphiboles, where half the SiO4 tetrahedra share two oxygens and the other half share three oxygens, to give a 'double chain' or 'band' structure and a ratio Si : O = 4 : 11.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Géochimie
DEF

Silicate à tétraèdres en chaîne simple ou en ruban.

CONT

Inosilicates ou métasilicates. Ce sont des silicates à chaîne ouverte de longueur théoriquement indéfinie suivant l’axe c. Les tétraèdres sont soudés les uns aux autres par deux de leurs sommets, en piles simples, c’est le cas des pyroxènes, ou en piles jumelées, reliées souvent les unes aux autres par des atomes de calcium et de magnésium, c’est celui des amphiboles [... ]

CONT

[...] inosilicates [tétraèdres en chaînes linéaires, simples ou doubles]; [...]

OBS

En toute rigueur, seuls les pyroxènes sont de véritables métasilicates [...] C'est pourquoi on préfère souvent, pour caractériser les minéraux de ce groupe, employer le terme d’inosilicates.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Geoquímica
DEF

Silicato cuyos tetraedros tienden a formar cadenas alargadas y cuyos cristales suelen ser prismas más largos que anchos o agujas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

(Dispositif recréant) en laboratoire les sollicitations d’un parcours routier quelconque et permettant d’en analyser les effets sur les structures du véhicule en un temps très court et avec toute la rigueur d’un laboratoire parfaitement équipé. Le simulateur permet d’apprécier et de juger les diverses conceptions techniques des véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
CONT

The demand and supply of water are important determinants of canopy surface conductance and the rate of carbon diffusion into leaves. The energy balance determines the total energy available to drive photosynthesis and the temperature of plant tissues. Temperature affects rates of metabolic activities and the response of plant metabolism to temperature is important to determine their distribution and growth rate.

Terme(s)-clé(s)
  • energetic balance
  • energy budget
  • energetic budget

Français

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Somme des flux énergétiques de toute nature dont un système ou une surface est le siège.

OBS

On convient généralement de considérer les flux entrants comme positifs et les sortants comme négatifs. Quatre flux énergétiques principaux sont en cause, le flux radiatif, le flux thermique, le flux hydrique(évaporation, condensation) et le flux métabolique(photosynthèse, respiration). En toute rigueur et à court terme, il faut ajouter à ces quatre flux un terme rendant compte des fluctuations thermiques temporelles, c'est-à-dire des variations du stock d’énergie du système. À part le flux d’énergie d’origine métabolique, tous les autres termes sont de nature strictement physique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Diachronic Linguistics and Etymology
DEF

Word that determines the relation between and among words [in a sentence].

CONT

Less skilled readers not only have difficulties with content-specific words such as the so-called "brick words" like photosynthesis or bicameral, they also have difficulties with the so-called "Tier 2" or "mortar words" that cut across academic disciplines and create associations between and among the "brick words" (Curtis and Longo, 1999; Beck, McKeown and Kucan, 2003). The word norm is an example of a "mortar word," and bicameral is an example of a "brick word" in this sentence: Bicameral legislatures are the norm in countries that trace their political traditions to Great Britain.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique diachronique et étymologie
CONT

Les lecteurs aux compétences faibles ont des difficultés non seulement avec des mots au contenu spécifique comme les mots dits «mots-brique» tels que photosynthèse ou bicaméral, mais aussi avec les mots de deuxième niveau, dits «mots-ciment», qui touchent les diverses disciplines scolaires et créent des associations entre les «mots-brique» (Curtis et Longo, 1999; Beck, McKeown et Kucan, 2003). Le mot norme est un exemple de «mot-ciment» et bicaméral est un exemple de «mot-brique» dans la phrase suivante : Le parlement bicaméral est la norme dans les pays dont la tradition politique s’inspire de la Grande-Bretagne.

CONT

Si, du latin, le français n’ a pas conservé toute la rigueur technique, il a hérité de toute une série de mots-pierres-d’angle, de mots-ciment, de mots-gonds.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

The process development level: e.g. selecting concrete or bitumen as the containment matrix, developing waste compaction.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Contenus. Le contenu est constitué de déchets ultimes compactés, bloqués(déchets hétérogènes) ou incorporés(déchets homogènes) dans un enrobé, ou bien encore de déchets incorporés dans une matrice de confinement. En toute rigueur, ces matrices sont des matériaux inertes qui digèrent ou incorporent de façon aussi homogène que possible, les radionucléides et les éléments qui sont dans les déchets.

OBS

En pratique, on désigne par matrice le matériau final qui est mis dans le conteneur, bien qu’il s’agisse d’un abus de langage.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Alkylation (Petroleum)
DEF

Thermal or catalytic reaction of an olefinic hydrocarbon to an iso-paraffin or aromatic hydrocarbon. [Definition standardized by ISO.]

OBS

alkylation: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Alkylation (Pétrole)
DEF

Réaction thermique ou catalytique d’un hydrocarbure oléfinique sur une iso-paraffine ou un hydrocarbure aromatique. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

On distingue l’alkylation sulfurique, fluorhydrique et thermique.

OBS

En toute rigueur, le terme français conforme à la nomenclature serait «alcoylation», mais dans la pratique le terme «alkylation» est plus généralement utilisé.

OBS

alkylation : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alquilación (Petróleo)
DEF

Combinación de una olefina con un hidrocarburo aromático o parafínico en presencia de un catalizador.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biochemistry
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biochimie
  • Biotechnologie
OBS

En toute rigueur, le terme français conforme à la nomenclature serait «alcoylation», mais dans la pratique le terme «alkylation» est plus généralement utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Plant Biology
CONT

Calculation of actual evapotranspiration for non agricultural lands use. Approximately 80 per cent of the Vejle Fjord watershed is agricultural. Other land uses include lakes, forestry, urban areas and natural vegetation. In this study lakes are assumed to evaporate at potential rate. Forestry is assumed to evaporate at 10 per cent above the calculated evapotranspiration from grass. Urban areas and natural vegetation are assumed to evaporate at the same rate as grass.

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Biologie végétale
DEF

Résultat de tout calcul de l’évapotranspiration, réalisé au moyen de formules (Penman, Thornthwaite, Turc, Bouchet, Brochet-Gerbier....).

OBS

Le résultat de ce calcul ne s’applique en toute rigueur qu'au couvert végétal pour lequel il a été établi; par exemple, le gazon, pour la formule de Penman.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Geology
DEF

A pattern of intergrowth of two ... minerals, formed as they coprecipitate during crystallization ...

OBS

Not to be confused with "eutectoid texture" (see record).

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Géologie
OBS

eutectique (adj.) : Relatif à l’eutexie ou à un eutectique.

OBS

eutexie : Phénomène présenté par des mélanges solides en proportions bien déterminées, dont la fusion se fait à température constante [...]

OBS

eutectique (n.m.) : Alliage ou constituant résultant de la juxtaposition de deux phases ou plus [...] dont la composition est telle qu’il subisse ou ait subi entièrement la transformation eutectique.

OBS

En toute rigueur, un eutectique est un mélange de deux composés et un eutectoïde, un mélange de trois ou plusieurs constituants.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

Formation, evolution and behavior of soils derived from marine sediments of the Pliocene. Surfaca effects in the processes of erosion. Phenomenology of the hydric fluxes in the soil.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

La transpiration des plantes, émission de vapeur d’eau par le végétal, est le principal mécanisme assurant les mouvements d’eau au sein de la plante. Le degré d’ouverture des stomates dépend du jeu simultané de multiples facteurs. Les expériences proposées dans cette notice permettront d’explorer l’action de certains d’entre eux. Elles ne sont toutefois pas limitatives et chacun pourra imaginer d’autres protocoles permettant d’explorer d’autres aspects du flux hydrique à travers les plantes.

CONT

On convient généralement de considérer les flux entrants comme positifs et les sortants comme négatifs. Quatre flux énergétiques principaux sont en cause, le flux radiatif, le flux thermique, le flux hydrique(évaporation, condensation) et le flux métabolique(photosynthèse, respiration). En toute rigueur et à court terme, il faut ajouter à ces quatre flux un terme rendant compte des fluctuations thermiques temporelles, c'est-à-dire des variations du stock d’énergie du système. À part le flux d’énergie d’origine métabolique, tous les autres termes sont de nature strictement physique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
CONT

Evaporation of water from leaves is also a key factor in leaf energy balance and leaf temperature, but leaves are usually thin enough so that upper and lower sides are at essentially the same temperature.

Terme(s)-clé(s)
  • leaf energy budget

Français

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Détermination de la masse d’eau et des propriétés optiques d’une feuille à partir de modifications de son bilan énergétique.

OBS

bilan énergétique : Somme des flux énergétiques de toute nature dont un système ou une surface est le siège.

OBS

On convient généralement de considérer les flux entrants comme positifs et les sortants comme négatifs. Quatre flux énergétiques principaux sont en cause, le flux radiatif, le flux thermique, le flux hydrique(évaporation, condensation) et le flux métabolique(photosynthèse, respiration). En toute rigueur et à court terme, il faut ajouter à ces quatre flux un terme rendant compte des fluctuations thermiques temporelles, c'est-à-dire des variations du stock d’énergie du système. À part le flux d’énergie d’origine métabolique, tous les autres termes sont de nature strictement physique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Petroleum Deposits
  • Oil Production
DEF

A pressure maintenance technique for controlling the production rate of a well. Gas or water released from a producing well along with oil is reinjected into the formation via separate injection or service wells.

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Gisements pétrolifères
  • Production pétrolière
OBS

Réinjection. Ce terme est souvent employé à tort, en lieu et place du terme : injection. Réinjecter signifie : injecter à nouveau(une deuxième fois, par exemple). Or l'eau et le gaz naturel associés [...] à la production du pétrole quand ils sont renvoyés par injection dans le gisement le sont une seule et unique fois, en toute rigueur il n’ y a donc pas «réinjection» et cela a fortiori quand on injecte de l'eau prise à la surface [...]. Le terme réintégration(dans le gisement) serait semble-t-il plus approprié.

OBS

Le terme «réinjection» ne figure pas dans les encyclopédies et dictionnaires récents (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, Petit Robert, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Geology
DEF

A pattern of intergrowth of ... more [than two] minerals, formed as they coprecipitate during crystallization.

OBS

Compare with "eutectic texture."

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Géologie
OBS

eutectoïde (adjectif.) : Relatif à un eutectoïde.

OBS

En toute rigueur, un eutectique est un mélange de deux composés et un eutectoïde, un mélange de trois ou plusieurs constituants.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Geochemistry
CONT

A eutectoid alloy (as pearlite) formed when a solid solution transforms during cooling into new solid phases, the change taking place entirely in the solid state.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Géochimie
DEF

Alliage ou constituant résultant de la juxtaposition de deux ou plusieurs phases, en général finement dispersées, dont la composition est telle qu’il subisse ou ait subi entièrement la transformation eutectoïde.

OBS

En toute rigueur, un eutectique est un mélange de deux composés et un eutectoïde, un mélange de trois ou plusieurs constituants.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit privé
DEF

Par seule référence aux textes. En toute rigueur de termes, statuer en droit n’ appartient qu'aux seules juridictions investies du pouvoir de contrôler la légalité des décisions de justice.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :