TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUTE RIGUEUR [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flounder
1, fiche 1, Anglais, flounder
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of a number of flatfishes in the families Pleuronectidae and Bothidae of the order Pleuronectiformes. 2, fiche 1, Anglais, - flounder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Any of various fishes of the families Pleuronectidae and Bothidae which include a number of important marine food fishes. 3, fiche 1, Anglais, - flounder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term ''flounder'' is also used specifically for a fish species, Platichthys flesus (which should be correctly called ''European flounder''), and more generically for any flatfish of the order Pleuronectiformes (including families other than Pleuronectidae and Bothidae). 4, fiche 1, Anglais, - flounder
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In New Zealand, ''flounder'' refers to Rhombosolea species. 5, fiche 1, Anglais, - flounder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plie
1, fiche 1, Français, plie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il existe une grande variété de poissons plats, dont les Pleuronectidae et les Bothidae (quelquefois désignés comme «plie»). Par exemple : flétan du Pacifique, cardeau, plie lisse, plie rouge, limande à queue jaune. 1, fiche 1, Français, - plie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La systématique des poissons plats(flatfish) est pour le moins confuse, leur taxonomie encore plus. En toute rigueur, «flounder» désigne la plupart des plies, la fausse limande et les cardeaux, de distribution néarctique, ainsi que les flets à distribution essentiellement européenne et absents de nos côtes atlantiques. Dans le contexte des pêches canadiennes de l'Atlantique, «flounder» est employé comme générique pour tous les poissons plats commerciaux sauf le flétan; on le traduit par «plie». 2, fiche 1, Français, - plie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «plie» désigne aussi spécifiquement une autre espèce, Pleuronectes Platessa, aussi appelé «carrelet» et connu en anglais du nom de «plaice». 3, fiche 1, Français, - plie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Sur le marché [canadien] actuel, les trois espèces suivantes : plie canadienne [Hippoglossoides platessoides, the American plaice], plie rouge et limande à queue jaune, sont confondues dans un même ensemble dont généralement plus de 90% est constitué de plie canadienne. En conséquence, il est recommandé d’utiliser la dénomination «plie canadienne» pour cet ensemble. 4, fiche 1, Français, - plie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garnierite
1, fiche 2, Anglais, garnierite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A soft mineral consisting of hydrous nickel magnesium silicate and constituting an important ore of nickel. 2, fiche 2, Anglais, - garnierite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4 3, fiche 2, Anglais, - garnierite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garniérite
1, fiche 2, Français, garni%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La garniérite peut être commodément considérée comme un chrysotile nickélifère [...] La couleur est d’un très beau vert «nickel», et naturellement, bien qu'il s’agisse d’un corps en toute rigueur monoclinique [...] on est en présence d’une masse amorphe assez tendre, et dont la densité varie beaucoup avec les teneurs croissantes en Fe [fer] et Ni [nickel]. La garniérite est le minerai classique de nickel de la Nouvelle-Calédonie. 2, fiche 2, Français, - garni%C3%A9rite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forumule chimique : (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4 3, fiche 2, Français, - garni%C3%A9rite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- garnierita
1, fiche 2, Espagnol, garnierita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Silicato de magnesio y níquel, que se encuentra en forma de cristales verdes; [...] su cristalización [es] monoclínica. 1, fiche 2, Espagnol, - garnierita
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (Mg,Ni)3Si2O5(OH)4 2, fiche 2, Espagnol, - garnierita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rainfall depth
1, fiche 3, Anglais, rainfall%20depth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- depth of rainfall 2, fiche 3, Anglais, depth%20of%20rainfall
correct
- rainfall amount 3, fiche 3, Anglais, rainfall%20amount
correct
- amount of rainfall 2, fiche 3, Anglais, amount%20of%20rainfall
correct
- height of rainfall 4, fiche 3, Anglais, height%20of%20rainfall
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount of liquid precipitation measured with a raingauge. 5, fiche 3, Anglais, - rainfall%20depth
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rain fall depth
- depth of rain fall
- amount of rain fall
- rain fall amount
- height of rain fall
- rainfall height
- rain fall height
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hauteur de pluie
1, fiche 3, Français, hauteur%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hauteur pluviométrique 2, fiche 3, Français, hauteur%20pluviom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- quantité de pluie 3, fiche 3, Français, quantit%C3%A9%20de%20pluie
correct, nom féminin
- tranche pluviométrique 4, fiche 3, Français, tranche%20pluviom%C3%A9trique
nom féminin
- tranche d'eau 5, fiche 3, Français, tranche%20d%27eau
nom féminin
- hauteur de la tranche 5, fiche 3, Français, hauteur%20de%20la%20tranche
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apport d’eau liquide tombant de l’atmosphère exprimé en hauteur d’eau sur une surface horizontale. 4, fiche 3, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Haïti par exemple, les précipitations pluviométriques annuelles favorisent les régions du Sud, de la Grand-Anse et du Sud du Plateau Central avec une hauteur pluviométrique moyenne de l’ordre de 3 m. 4, fiche 3, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] la précipitation P «s’exprime en kilogrammes par mètre carré»; c’est une quantité homogène à une pression. D’autre part, comme un litre d’eau pèse un kg, on peut dire que la précipitation P désigne le nombre de litres d’eau tombés par mètre carré. En rassemblant ces P litres dans un récipient cylindrique de 1 m² de base, à génératrices verticales, l’eau s’élèverait dans le récipient sur une hauteur égale à P millimètres. C’est pourquoi, très souvent, la précipitation est exprimée par une hauteur évaluée en millimètres. Elle est appelée «hauteur de pluie ou indice de pluviométrie». 6, fiche 3, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «quantité de pluie» et «hauteur de pluie» sont des expressions utilisées indifféremment par les météorologues pour désigner la même grandeur. En toute rigueur(scientifique), l'expression «hauteur de pluie» est à utiliser lorsque l'on désigne l'épaisseur d’eau au sol résultant d’une chute de pluie, grandeur généralement exprimée en mm; l'expression «quantité de pluie» est à utiliser lorsque l'on se réfère au volume d’eau occasionné par une chute de pluie, que l'on exprime alors soit en litres/m², soit en m³ si l'on a fait au préalable référence à une surface qui a reçu ces pluies(surface d’une ville, bassin versant d’une rivière, etc.). [référence : météorologue de MétéoFrance. ] 7, fiche 3, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«hauteur de pluie» : ne pas confondre avec «hauteur de précipitations». «Hauteur de pluie» désigne une quantité de précipitations lorsque celles-ci sont uniquement sous la forme liquide (pluie, bruine, etc.) alors qu’«hauteur de précipitations» est un terme plus général, pour désigner leur quantité, quelle que soit leur forme, liquide ou solide : pluie, neige, grêle, pluie verglaçante, etc. 7, fiche 3, Français, - hauteur%20de%20pluie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- altura de lluvia
1, fiche 3, Espagnol, altura%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cantidad de lluvia 2, fiche 3, Espagnol, cantidad%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altura de la precipitación medida con un pluviómetro. 2, fiche 3, Espagnol, - altura%20de%20lluvia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transport correction
1, fiche 4, Anglais, %20transport%20correction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transport correction. Much of the error due to the diffusion approximation comes from the assumption of isotopic scattering. (This assumption is necessary to reach the simple form of the integral transport [and] was also made to establish Fick’s law when we assume that when a neutron leaving dV had probability d2 omega/4[pi] of hitting dS where d2 omega was the solid angle under which dS is seen from the point of emission). The transport correction established from the differential form of the transport operator can compensate for most of this error. Because it is simple to introduce, it is always used in practice. It consists of replacing the total cross-section [sigma] with the so-called “transport” cross-section in the expression for the diffusion of the coefficient. 1, fiche 4, Anglais, - %20transport%20correction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- correction de transport
1, fiche 4, Français, correction%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Correction de transport. Éliminer [oméga] des équations est évidemment une simplification incontestable! Mais a-t-on le droit de supposer que les neutrons sortent des collisions de façon isotrope? Ce n’ est évidemment pas exact en toute rigueur, mais on constate qu'en général l'erreur due à cette hypothèse est peu importante, surtout si l'on fait une correction dite de transport consistant à remplacer la section efficace totale [oméga indice t], par la section efficace de transport […] 1, fiche 4, Français, - correction%20de%20transport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- labradorite
1, fiche 5, Anglais, labradorite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- labrador spar 2, fiche 5, Anglais, labrador%20spar
correct
- Labrador spar 2, fiche 5, Anglais, Labrador%20spar
correct
- labrador feldspar 3, fiche 5, Anglais, labrador%20feldspar
correct
- labradorite feldspar 4, fiche 5, Anglais, labradorite%20feldspar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mineral of the feldspar group which consists of an aluminosilicate of calcium and sodium. 2, fiche 5, Anglais, - labradorite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Named after a locality of the Labrador Coast. Not to be confused with the rock labradorite. 2, fiche 5, Anglais, - labradorite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- labrador
1, fiche 5, Français, labrador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Feldspath sodi-calcique. 2, fiche 5, Français, - labrador
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En toute rigueur, seules les roches les plus profondes méritent l'appellation de gabbros, leurs plagioclases étant des labradors [...] Les minéraux présents dans la masse gabbroïque varient progressivement [...] : les plagioclases évoluent régulièrement depuis le labrador [...] jusqu'à l'oligoclase [...] 3, fiche 5, Français, - labrador
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- labrador
1, fiche 5, Espagnol, labrador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicato de calcio y sodio que cristaliza en el sistema triclínico; sus cristales se encuentran en las andesitas cuarcíferas. 1, fiche 5, Espagnol, - labrador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- orthoclase
1, fiche 6, Anglais, orthoclase
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- orthose 2, fiche 6, Anglais, orthose
correct
- common feldspar 2, fiche 6, Anglais, common%20feldspar
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A colorless, white, yellowish, reddish, or grayish monoclinic mineral of the alkali feldspar group which consists of a potassium feldspar and is dimorphous with microcline. 3, fiche 6, Anglais, - orthoclase
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Named from the Greek "ortho," upright, and "klasis," fracture, in allusion to the mineral's 90° prismatic cleavage. 3, fiche 6, Anglais, - orthoclase
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: KAlSi3O8 3, fiche 6, Anglais, - orthoclase
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- orthoclase
1, fiche 6, Français, orthoclase
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- orthose 2, fiche 6, Français, orthose
correct, voir observation, nom féminin
- feldspath orthose 3, fiche 6, Français, feldspath%20orthose
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système monoclinique constitué d’aluminosilicate naturel de potassium; l’un des principaux feldspaths. 4, fiche 6, Français, - orthoclase
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
C'est le feldspath potassique par excellence, bien qu'en toute rigueur, à l'analyse précise, toutes les orthoses montrent une certaine quantité de sodium, et même à côté du baryum, rarement rigoureusement absent, du calcium. [...] Feldspath souvent de teinte crème ou franchement rose [...] Clivages [...] faciles, éclat vitreux, nacré [...]; n=1, 52. d=6 [...] Les orthoses sont souvent maclées; parmi les plus courantes nous pourrons signaler la macle de Carlsbad, [et] la macle de Baveno [...] 5, fiche 6, Français, - orthoclase
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
orthose : Sa structure est moins ordonnée que celle de l’orthoclase. 6, fiche 6, Français, - orthoclase
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
orthoclase : D’après la source FOUGE 1988 (Dictionnaire de géologie, par A. Foucault et J.F. Raoult), ce terme est masculin. 4, fiche 6, Français, - orthoclase
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : KAlSi3O8 4, fiche 6, Français, - orthoclase
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ortoclasa
1, fiche 6, Espagnol, ortoclasa
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ortosa 1, fiche 6, Espagnol, ortosa
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: KAlSi3O8 2, fiche 6, Espagnol, - ortoclasa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inosilicate
1, fiche 7, Anglais, inosilicate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- metasilicate 2, fiche 7, Anglais, metasilicate
correct, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the structure of silicate minerals where SiO4 tetrahedra are linked together into chains by sharing oxygens. 3, fiche 7, Anglais, - inosilicate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Two important groups of rock-forming minerals are included: pyroxenes, where two of the four oxygens are shared to give a 'single chain' structure with the ratio Si : O = 1 : 3; and amphiboles, where half the SiO4 tetrahedra share two oxygens and the other half share three oxygens, to give a 'double chain' or 'band' structure and a ratio Si : O = 4 : 11. 3, fiche 7, Anglais, - inosilicate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inosilicate
1, fiche 7, Français, inosilicate
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- métasilicate 2, fiche 7, Français, m%C3%A9tasilicate
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Silicate à tétraèdres en chaîne simple ou en ruban. 3, fiche 7, Français, - inosilicate
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Inosilicates ou métasilicates. Ce sont des silicates à chaîne ouverte de longueur théoriquement indéfinie suivant l’axe c. Les tétraèdres sont soudés les uns aux autres par deux de leurs sommets, en piles simples, c’est le cas des pyroxènes, ou en piles jumelées, reliées souvent les unes aux autres par des atomes de calcium et de magnésium, c’est celui des amphiboles [... ] 4, fiche 7, Français, - inosilicate
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] inosilicates [tétraèdres en chaînes linéaires, simples ou doubles]; [...] 5, fiche 7, Français, - inosilicate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En toute rigueur, seuls les pyroxènes sont de véritables métasilicates [...] C'est pourquoi on préfère souvent, pour caractériser les minéraux de ce groupe, employer le terme d’inosilicates. 4, fiche 7, Français, - inosilicate
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inosilicato
1, fiche 7, Espagnol, inosilicato
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- metasilicato 2, fiche 7, Espagnol, metasilicato
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Silicato cuyos tetraedros tienden a formar cadenas alargadas y cuyos cristales suelen ser prismas más largos que anchos o agujas. 1, fiche 7, Espagnol, - inosilicato
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- road simulator
1, fiche 8, Anglais, road%20simulator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- simulateur de route
1, fiche 8, Français, simulateur%20de%20route
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(Dispositif recréant) en laboratoire les sollicitations d’un parcours routier quelconque et permettant d’en analyser les effets sur les structures du véhicule en un temps très court et avec toute la rigueur d’un laboratoire parfaitement équipé. Le simulateur permet d’apprécier et de juger les diverses conceptions techniques des véhicules. 2, fiche 8, Français, - simulateur%20de%20route
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- energy balance
1, fiche 9, Anglais, energy%20balance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The demand and supply of water are important determinants of canopy surface conductance and the rate of carbon diffusion into leaves. The energy balance determines the total energy available to drive photosynthesis and the temperature of plant tissues. Temperature affects rates of metabolic activities and the response of plant metabolism to temperature is important to determine their distribution and growth rate. 2, fiche 9, Anglais, - energy%20balance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- energetic balance
- energy budget
- energetic budget
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bilan énergétique
1, fiche 9, Français, bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Somme des flux énergétiques de toute nature dont un système ou une surface est le siège. 2, fiche 9, Français, - bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On convient généralement de considérer les flux entrants comme positifs et les sortants comme négatifs. Quatre flux énergétiques principaux sont en cause, le flux radiatif, le flux thermique, le flux hydrique(évaporation, condensation) et le flux métabolique(photosynthèse, respiration). En toute rigueur et à court terme, il faut ajouter à ces quatre flux un terme rendant compte des fluctuations thermiques temporelles, c'est-à-dire des variations du stock d’énergie du système. À part le flux d’énergie d’origine métabolique, tous les autres termes sont de nature strictement physique. 2, fiche 9, Français, - bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- balance energético
1, fiche 9, Espagnol, balance%20energ%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Diachronic Linguistics and Etymology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mortar word
1, fiche 10, Anglais, mortar%20word
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Word that determines the relation between and among words [in a sentence]. 2, fiche 10, Anglais, - mortar%20word
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Less skilled readers not only have difficulties with content-specific words such as the so-called "brick words" like photosynthesis or bicameral, they also have difficulties with the so-called "Tier 2" or "mortar words" that cut across academic disciplines and create associations between and among the "brick words" (Curtis and Longo, 1999; Beck, McKeown and Kucan, 2003). The word norm is an example of a "mortar word," and bicameral is an example of a "brick word" in this sentence: Bicameral legislatures are the norm in countries that trace their political traditions to Great Britain. 3, fiche 10, Anglais, - mortar%20word
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Linguistique diachronique et étymologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mot-ciment
1, fiche 10, Français, mot%2Dciment
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les lecteurs aux compétences faibles ont des difficultés non seulement avec des mots au contenu spécifique comme les mots dits «mots-brique» tels que photosynthèse ou bicaméral, mais aussi avec les mots de deuxième niveau, dits «mots-ciment», qui touchent les diverses disciplines scolaires et créent des associations entre les «mots-brique» (Curtis et Longo, 1999; Beck, McKeown et Kucan, 2003). Le mot norme est un exemple de «mot-ciment» et bicaméral est un exemple de «mot-brique» dans la phrase suivante : Le parlement bicaméral est la norme dans les pays dont la tradition politique s’inspire de la Grande-Bretagne. 2, fiche 10, Français, - mot%2Dciment
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Si, du latin, le français n’ a pas conservé toute la rigueur technique, il a hérité de toute une série de mots-pierres-d’angle, de mots-ciment, de mots-gonds. 3, fiche 10, Français, - mot%2Dciment
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- containment matrix
1, fiche 11, Anglais, containment%20matrix
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The process development level: e.g. selecting concrete or bitumen as the containment matrix, developing waste compaction. 1, fiche 11, Anglais, - containment%20matrix
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matrice de confinement
1, fiche 11, Français, matrice%20de%20confinement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Contenus. Le contenu est constitué de déchets ultimes compactés, bloqués(déchets hétérogènes) ou incorporés(déchets homogènes) dans un enrobé, ou bien encore de déchets incorporés dans une matrice de confinement. En toute rigueur, ces matrices sont des matériaux inertes qui digèrent ou incorporent de façon aussi homogène que possible, les radionucléides et les éléments qui sont dans les déchets. 1, fiche 11, Français, - matrice%20de%20confinement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En pratique, on désigne par matrice le matériau final qui est mis dans le conteneur, bien qu’il s’agisse d’un abus de langage. 1, fiche 11, Français, - matrice%20de%20confinement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Alkylation (Petroleum)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alkylation
1, fiche 12, Anglais, alkylation
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Thermal or catalytic reaction of an olefinic hydrocarbon to an iso-paraffin or aromatic hydrocarbon. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 12, Anglais, - alkylation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alkylation: term standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - alkylation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Alkylation (Pétrole)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alkylation
1, fiche 12, Français, alkylation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- alcoylation 2, fiche 12, Français, alcoylation
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réaction thermique ou catalytique d’un hydrocarbure oléfinique sur une iso-paraffine ou un hydrocarbure aromatique. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 12, Français, - alkylation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On distingue l’alkylation sulfurique, fluorhydrique et thermique. 4, fiche 12, Français, - alkylation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En toute rigueur, le terme français conforme à la nomenclature serait «alcoylation», mais dans la pratique le terme «alkylation» est plus généralement utilisé. 3, fiche 12, Français, - alkylation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
alkylation : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 12, Français, - alkylation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Alquilación (Petróleo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alquilación
1, fiche 12, Espagnol, alquilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combinación de una olefina con un hidrocarburo aromático o parafínico en presencia de un catalizador. 1, fiche 12, Espagnol, - alquilaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reductive alkylation 1, fiche 13, Anglais, reductive%20alkylation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alkylation réductrice
1, fiche 13, Français, alkylation%20r%C3%A9ductrice
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- alcoylation réductrice 2, fiche 13, Français, alcoylation%20r%C3%A9ductrice
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En toute rigueur, le terme français conforme à la nomenclature serait «alcoylation», mais dans la pratique le terme «alkylation» est plus généralement utilisé. 3, fiche 13, Français, - alkylation%20r%C3%A9ductrice
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- alquilación reductiva
1, fiche 13, Espagnol, alquilaci%C3%B3n%20reductiva
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Plant Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- calculated evapotranspiration
1, fiche 14, Anglais, calculated%20evapotranspiration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Calculation of actual evapotranspiration for non agricultural lands use. Approximately 80 per cent of the Vejle Fjord watershed is agricultural. Other land uses include lakes, forestry, urban areas and natural vegetation. In this study lakes are assumed to evaporate at potential rate. Forestry is assumed to evaporate at 10 per cent above the calculated evapotranspiration from grass. Urban areas and natural vegetation are assumed to evaporate at the same rate as grass. 1, fiche 14, Anglais, - calculated%20evapotranspiration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Biologie végétale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- évapotranspiration calculée
1, fiche 14, Français, %C3%A9vapotranspiration%20calcul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ETc 1, fiche 14, Français, ETc
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Résultat de tout calcul de l’évapotranspiration, réalisé au moyen de formules (Penman, Thornthwaite, Turc, Bouchet, Brochet-Gerbier....). 1, fiche 14, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20calcul%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le résultat de ce calcul ne s’applique en toute rigueur qu'au couvert végétal pour lequel il a été établi; par exemple, le gazon, pour la formule de Penman. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20calcul%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- eutectic texture
1, fiche 15, Anglais, eutectic%20texture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A pattern of intergrowth of two ... minerals, formed as they coprecipitate during crystallization ... 1, fiche 15, Anglais, - eutectic%20texture
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "eutectoid texture" (see record). 2, fiche 15, Anglais, - eutectic%20texture
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géochimie
- Géologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- texture eutectique
1, fiche 15, Français, texture%20eutectique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
eutectique (adj.) : Relatif à l’eutexie ou à un eutectique. 2, fiche 15, Français, - texture%20eutectique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
eutexie : Phénomène présenté par des mélanges solides en proportions bien déterminées, dont la fusion se fait à température constante [...] 2, fiche 15, Français, - texture%20eutectique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
eutectique (n.m.) : Alliage ou constituant résultant de la juxtaposition de deux phases ou plus [...] dont la composition est telle qu’il subisse ou ait subi entièrement la transformation eutectique. 2, fiche 15, Français, - texture%20eutectique
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
En toute rigueur, un eutectique est un mélange de deux composés et un eutectoïde, un mélange de trois ou plusieurs constituants. 3, fiche 15, Français, - texture%20eutectique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hydric flux
1, fiche 16, Anglais, hydric%20flux
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Formation, evolution and behavior of soils derived from marine sediments of the Pliocene. Surfaca effects in the processes of erosion. Phenomenology of the hydric fluxes in the soil. 2, fiche 16, Anglais, - hydric%20flux
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- flux hydrique
1, fiche 16, Français, flux%20hydrique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La transpiration des plantes, émission de vapeur d’eau par le végétal, est le principal mécanisme assurant les mouvements d’eau au sein de la plante. Le degré d’ouverture des stomates dépend du jeu simultané de multiples facteurs. Les expériences proposées dans cette notice permettront d’explorer l’action de certains d’entre eux. Elles ne sont toutefois pas limitatives et chacun pourra imaginer d’autres protocoles permettant d’explorer d’autres aspects du flux hydrique à travers les plantes. 2, fiche 16, Français, - flux%20hydrique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
On convient généralement de considérer les flux entrants comme positifs et les sortants comme négatifs. Quatre flux énergétiques principaux sont en cause, le flux radiatif, le flux thermique, le flux hydrique(évaporation, condensation) et le flux métabolique(photosynthèse, respiration). En toute rigueur et à court terme, il faut ajouter à ces quatre flux un terme rendant compte des fluctuations thermiques temporelles, c'est-à-dire des variations du stock d’énergie du système. À part le flux d’énergie d’origine métabolique, tous les autres termes sont de nature strictement physique. 3, fiche 16, Français, - flux%20hydrique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- leaf energy balance
1, fiche 17, Anglais, leaf%20energy%20balance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- energy balance of a leaf 2, fiche 17, Anglais, energy%20balance%20of%20a%20leaf
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Evaporation of water from leaves is also a key factor in leaf energy balance and leaf temperature, but leaves are usually thin enough so that upper and lower sides are at essentially the same temperature. 1, fiche 17, Anglais, - leaf%20energy%20balance
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- leaf energy budget
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bilan énergétique d'une feuille
1, fiche 17, Français, bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27une%20feuille
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Détermination de la masse d’eau et des propriétés optiques d’une feuille à partir de modifications de son bilan énergétique. 2, fiche 17, Français, - bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27une%20feuille
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bilan énergétique : Somme des flux énergétiques de toute nature dont un système ou une surface est le siège. 1, fiche 17, Français, - bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27une%20feuille
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
On convient généralement de considérer les flux entrants comme positifs et les sortants comme négatifs. Quatre flux énergétiques principaux sont en cause, le flux radiatif, le flux thermique, le flux hydrique(évaporation, condensation) et le flux métabolique(photosynthèse, respiration). En toute rigueur et à court terme, il faut ajouter à ces quatre flux un terme rendant compte des fluctuations thermiques temporelles, c'est-à-dire des variations du stock d’énergie du système. À part le flux d’énergie d’origine métabolique, tous les autres termes sont de nature strictement physique. 1, fiche 17, Français, - bilan%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27une%20feuille
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Petroleum Deposits
- Oil Production
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- re-injection
1, fiche 18, Anglais, re%2Dinjection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- reinjection 2, fiche 18, Anglais, reinjection
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A pressure maintenance technique for controlling the production rate of a well. Gas or water released from a producing well along with oil is reinjected into the formation via separate injection or service wells. 3, fiche 18, Anglais, - re%2Dinjection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Gisements pétrolifères
- Production pétrolière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- injection
1, fiche 18, Français, injection
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- réintégration 1, fiche 18, Français, r%C3%A9int%C3%A9gration
proposition, nom féminin
- réinjection 2, fiche 18, Français, r%C3%A9injection
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Réinjection. Ce terme est souvent employé à tort, en lieu et place du terme : injection. Réinjecter signifie : injecter à nouveau(une deuxième fois, par exemple). Or l'eau et le gaz naturel associés [...] à la production du pétrole quand ils sont renvoyés par injection dans le gisement le sont une seule et unique fois, en toute rigueur il n’ y a donc pas «réinjection» et cela a fortiori quand on injecte de l'eau prise à la surface [...]. Le terme réintégration(dans le gisement) serait semble-t-il plus approprié. 1, fiche 18, Français, - injection
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le terme «réinjection» ne figure pas dans les encyclopédies et dictionnaires récents (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, Petit Robert, etc.). 3, fiche 18, Français, - injection
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- eutectoid texture
1, fiche 19, Anglais, eutectoid%20texture
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A pattern of intergrowth of ... more [than two] minerals, formed as they coprecipitate during crystallization. 1, fiche 19, Anglais, - eutectoid%20texture
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Compare with "eutectic texture." 2, fiche 19, Anglais, - eutectoid%20texture
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géochimie
- Géologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- texture eutectoïde
1, fiche 19, Français, texture%20eutecto%C3%AFde
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
eutectoïde (adjectif.) : Relatif à un eutectoïde. 2, fiche 19, Français, - texture%20eutecto%C3%AFde
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En toute rigueur, un eutectique est un mélange de deux composés et un eutectoïde, un mélange de trois ou plusieurs constituants. 3, fiche 19, Français, - texture%20eutecto%C3%AFde
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Geochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- eutectoid
1, fiche 20, Anglais, eutectoid
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A eutectoid alloy (as pearlite) formed when a solid solution transforms during cooling into new solid phases, the change taking place entirely in the solid state. 1, fiche 20, Anglais, - eutectoid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Géochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- eutectoïde
1, fiche 20, Français, eutecto%C3%AFde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Alliage ou constituant résultant de la juxtaposition de deux ou plusieurs phases, en général finement dispersées, dont la composition est telle qu’il subisse ou ait subi entièrement la transformation eutectoïde. 2, fiche 20, Français, - eutecto%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En toute rigueur, un eutectique est un mélange de deux composés et un eutectoïde, un mélange de trois ou plusieurs constituants. 3, fiche 20, Français, - eutecto%C3%AFde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Private Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- legally
1, fiche 21, Anglais, legally
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit privé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- juridiquement
1, fiche 21, Français, juridiquement
correct, adverbe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- en droit 2, fiche 21, Français, en%20droit
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Par seule référence aux textes. En toute rigueur de termes, statuer en droit n’ appartient qu'aux seules juridictions investies du pouvoir de contrôler la légalité des décisions de justice. 3, fiche 21, Français, - juridiquement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :