TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUTE SURFACE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- layering effect
1, fiche 1, Anglais, layering%20effect
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This multi-coloured wool fabric features a cross-woven pattern and an interesting blend of yarns in seven different colours that intersect the surface in vertical and horizontal lines. The cross-weaving of multiple colours creates a distinctive layering effect and visual depth to the fabric surface. 1, fiche 1, Anglais, - layering%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet de superposition
1, fiche 1, Français, effet%20de%20superposition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le modèle conservé par le collectionneur [...], une alternance de zigzags à champ blanc ornés de motifs géométriques verts ou rouges et de zigzags constitués de bandes ondulantes rouges, vertes et colorées, de largeurs identiques, se déploie sur toute la surface du tapis, encadrés par deux bandes verticales à champ blanc et ornées du même motif de zigzag réduit à une simple ligne. [L'artiste textile], dans ses variations autour de ce modèle, rend beaucoup plus évident l'effet de superposition : les zigzags verticaux passent à présent nettement devant les bandes ondulées horizontales, qui n’ apparaissent plus comme des zigzags, mais comme un fond [...] 1, fiche 1, Français, - effet%20de%20superposition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Meteorology
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marine heatwave
1, fiche 2, Anglais, marine%20heatwave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MHW 2, fiche 2, Anglais, MHW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- marine heat wave 3, fiche 2, Anglais, marine%20heat%20wave
correct
- MHW 3, fiche 2, Anglais, MHW
correct
- MHW 3, fiche 2, Anglais, MHW
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marine heatwaves (MHW) are extreme rises in ocean temperature for an extended period of time. They can occur at different locations in the ocean, and their magnitude and frequency have increased over the last couple of decades, with harmful impacts on ecosystems, and human activities. ... A marine heatwave is a heat episode during which the temperature is significantly higher than a certain threshold for at least 5 consecutive days. 2, fiche 2, Anglais, - marine%20heatwave
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One of the most common ways that scientists measure the ocean's temperature is through sea surface temperature. 4, fiche 2, Anglais, - marine%20heatwave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Météorologie
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vague de chaleur marine
1, fiche 2, Français, vague%20de%20chaleur%20marine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vague de chaleur océanique 2, fiche 2, Français, vague%20de%20chaleur%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
- canicule marine 3, fiche 2, Français, canicule%20marine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les vagues de chaleur océaniques sont des épisodes inhabituels d’augmentation des températures de surface de la mer. Si, pendant plus de cinq jours, la température de surface en mer est plus élevée que la moyenne, on parle alors d’une canicule marine. Ces vagues de chaleur peuvent durer des semaines, des mois, voire des années et se produire en été comme en hiver, sur toute la colonne d’eau – de la surface aux profondeurs. 4, fiche 2, Français, - vague%20de%20chaleur%20marine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tubal folds of uterine tube
1, fiche 3, Anglais, tubal%20folds%20of%20uterine%20tube
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- folds of uterine tube 2, fiche 3, Anglais, folds%20of%20uterine%20tube
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tubal folds of uterine tube; folds of uterine tube: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - tubal%20folds%20of%20uterine%20tube
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.02.014: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - tubal%20folds%20of%20uterine%20tube
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plis tubaires
1, fiche 3, Français, plis%20tubaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plis muqueux qui parcourent dans toute sa longueur la surface intérieure du tube utérin. 2, fiche 3, Français, - plis%20tubaires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plis tubaires : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - plis%20tubaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.02.014 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - plis%20tubaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pliegues de la trompa uterina
1, fiche 3, Espagnol, pliegues%20de%20la%20trompa%20uterina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pliegues de la trompa uterina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 3, Espagnol, - pliegues%20de%20la%20trompa%20uterina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.02.014: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 3, Espagnol, - pliegues%20de%20la%20trompa%20uterina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- critical surface
1, fiche 4, Anglais, critical%20surface
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any stabilizing surface of an aircraft, including the wings, control surfaces, rotors, propellers, horizontal stabilizers, vertical stabilizers and, in the case of an aircraft that has rear-mounted engines, the upper surface of its fuselage. 1, fiche 4, Anglais, - critical%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
critical surface: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - critical%20surface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surface critique
1, fiche 4, Français, surface%20critique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute surface stabilisante de l'aéronef, ce qui comprend les ailes, les gouvernes, les rotors, les hélices, les stabilisateurs et les plans fixes verticaux, ainsi que la partie supérieure du fuselage des aéronefs avec moteur monté à l'arrière. 1, fiche 4, Français, - surface%20critique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surface critique : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 4, Français, - surface%20critique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- display position
1, fiche 5, Anglais, display%20position
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On a display surface, each addressable location that can be occupied by a character or a display element. 2, fiche 5, Anglais, - display%20position
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
display position: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 5, Anglais, - display%20position
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- position d'affichage
1, fiche 5, Français, position%20d%27affichage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute position d’une surface d’affichage susceptible de recevoir un caractère ou un élément graphique. 1, fiche 5, Français, - position%20d%27affichage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
position d’affichage : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 5, Français, - position%20d%27affichage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- posición de visualización
1, fiche 5, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] posición en un espacio de visualización que puede ocuparse por un elemento de imagen. 1, fiche 5, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Diplomacy
- International Relations
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diplomatic complex
1, fiche 6, Anglais, diplomatic%20complex
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- diplomatic compound 2, fiche 6, Anglais, diplomatic%20compound
correct
- diplomatic campus 3, fiche 6, Anglais, diplomatic%20campus
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The construction company] returned to [the foreign country to] build the new ... diplomatic complex. The new diplomatic campus consists of two buildings ... The complex as a whole covers 7,400 square metres. The project includes the redevelopment of the main access to the site and its infrastructure in response to the embassy's operational needs. That was the crux of the challenge in [the] project: how to provide optimal public access while ensuring maximum security. 4, fiche 6, Anglais, - diplomatic%20complex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de constructions
- Diplomatie
- Relations internationales
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- complexe diplomatique
1, fiche 6, Français, complexe%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enceinte diplomatique 2, fiche 6, Français, enceinte%20diplomatique
correct, nom féminin
- campus diplomatique 3, fiche 6, Français, campus%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La compagnie de construction] est reparti [au pays étranger] pour réaliser le nouveau complexe diplomatique [...] Le nouveau campus diplomatique est composé de [deux] bâtiments [...] L'ensemble du complexe dispose d’une surface totale de 7 400 [mètres carrés]. Le projet inclut le réaménagement de l'accès principal et des infrastructures pour répondre aux besoins de fonctionnement de l'ambassade. Toute la complexité de l'édifice réside ici : comment permettre un accueil optimal du public tout en conservant un maximum de sécurité. 4, fiche 6, Français, - complexe%20diplomatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 7, Anglais, wave
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A raised mass of water on the surface of water, especially the sea, which is caused by the wind or by tides making the surface of the water rise and fall. 2, fiche 7, Anglais, - wave
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 7, Français, vague
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lame 2, fiche 7, Français, lame
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Toute agitation de la mer qui se traduit par une ondulation de courte durée apparaissant en surface. 2, fiche 7, Français, - vague
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ola
1, fiche 7, Espagnol, ola
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- onda 1, fiche 7, Espagnol, onda
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oceanography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ocean heat content
1, fiche 8, Anglais, ocean%20heat%20content
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OHC 2, fiche 8, Anglais, OHC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The amount of [energy absorbed and] stored in the ocean. 3, fiche 8, Anglais, - ocean%20heat%20content
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Océanographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contenu thermique de l'océan
1, fiche 8, Français, contenu%20thermique%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CTO 1, fiche 8, Français, CTO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contenu thermique des océans 2, fiche 8, Français, contenu%20thermique%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
- contenu en chaleur des océans 3, fiche 8, Français, contenu%20en%20chaleur%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On évalue la quantité d’énergie emmagasinée dans l'océan en étudiant le contenu thermique des océans. La température de surface de l'océan est mesurée grâce à des capteurs embarqués sur des satellites. Ces données sont ensuite injectées dans des modèles, ce qui permet de quantifier le contenu thermique des océans sur toute la colonne d’eau. 4, fiche 8, Français, - contenu%20thermique%20de%20l%27oc%C3%A9an
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Office Equipment and Supplies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- table fan
1, fiche 9, Anglais, table%20fan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- desk fan 2, fiche 9, Anglais, desk%20fan
correct
- tabletop fan 3, fiche 9, Anglais, tabletop%20fan
correct
- desktop fan 4, fiche 9, Anglais, desktop%20fan
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What is a table fan? Otherwise known as a desk fan, a table fan is designed to sit on a desk, table, shelf, or other flat surface and provide personal cooling, or cooling in a small area. 1, fiche 9, Anglais, - table%20fan
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- table top fan
- desk top fan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ventilateur de table
1, fiche 9, Français, ventilateur%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ventilateur de bureau 2, fiche 9, Français, ventilateur%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un ventilateur de table? Aussi connu sous le nom de ventilateur de bureau, un ventilateur de table est conçu pour être placé sur un bureau, une table, une tablette ou toute autre surface plane, et pour offrir un refroidissement personnel ou un refroidissement dans un petit espace. 2, fiche 9, Français, - ventilateur%20de%20table
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- broadloom carpet
1, fiche 10, Anglais, broadloom%20carpet
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- broadloom 2, fiche 10, Anglais, broadloom
correct, générique
- rolled carpet 3, fiche 10, Anglais, rolled%20carpet
correct, générique
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A carpet usually measuring at least 12 feet wide that is sold as a large roll and that can be used to cover the entire floor of a room or part of it. 4, fiche 10, Anglais, - broadloom%20carpet
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Broadloom carpet is ... commonly sold in 12 to 15 feet wide rolls. ... It can quickly and cost-effectively cover large areas, and the padding helps mask substrate imperfections. But, broadloom carpet does not install as quickly in tighter areas. 5, fiche 10, Anglais, - broadloom%20carpet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between «tapis en rouleau» and «moquette en rouleau», the former being a carpet that covers part of the floor and the latter being a carpet that covers the entire floor. 4, fiche 10, Anglais, - broadloom%20carpet
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- roll carpet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moquette en rouleau
1, fiche 10, Français, moquette%20en%20rouleau
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- moquette 2, fiche 10, Français, moquette
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tapis [...] généralement posé à demeure sur le sol et recouvrant toute la surface d’une pièce. 2, fiche 10, Français, - moquette%20en%20rouleau
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La moquette en rouleau est difficile à changer ou à réparer. Elle présente cependant certains avantages. En effet, grâce à la largeur des lés, elle nécessite moins de joints, ce qui réduit les risques d’infiltration de liquide. 1, fiche 10, Français, - moquette%20en%20rouleau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «broadloom carpet», «broadloom» et «rolled carpet» peuvent désigner une moquette en rouleau ou un tapis en rouleau. 3, fiche 10, Français, - moquette%20en%20rouleau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cartography
- Physical Geography (General)
- Intelligence (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- digital geographic information
1, fiche 11, Anglais, digital%20geographic%20information
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DGI 2, fiche 11, Anglais, DGI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Geographic information represented in a digital format, to include: elevation and sounding information, feature geometry and feature attribute information, information concerning the appearance and status of the Earth's surface and its features in the electromagnetic spectrum (e.g. radar, infrared), military geographic information together with ancillary information; and other digital information. 3, fiche 11, Anglais, - digital%20geographic%20information
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
digital geographic information; DGI: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - digital%20geographic%20information
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie physique (Généralités)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- information géographique numérique
1, fiche 11, Français, information%20g%C3%A9ographique%20num%C3%A9rique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DGI 2, fiche 11, Français, DGI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] renseignements géographiques représentés sous forme numérique, comprenant l'altitude géographique et les données de sondage, la géométrie et les attributs des caractéristiques, les renseignements sur l'apparence et l'état de la surface de la Terre et ses caractéristiques d’après le spectre électromagnétique(radar, infrarouge), les renseignements géographiques militaires et les renseignements connexes; ainsi que toute autre information numérique. 1, fiche 11, Français, - information%20g%C3%A9ographique%20num%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
information géographique numérique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 11, Français, - information%20g%C3%A9ographique%20num%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
information géographique numérique; DGI : La désignation au pluriel (informations géographiques numériques) et l’abréviation sont normalisées par l’OTAN. 3, fiche 11, Français, - information%20g%C3%A9ographique%20num%C3%A9rique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- informations géographiques numériques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- purple hinged rock scallop
1, fiche 12, Anglais, purple%20hinged%20rock%20scallop
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- giant rock scallop 2, fiche 12, Anglais, giant%20rock%20scallop
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A peculiar bivalve that starts life as a free-swimming scallop, but later on settles upon some object and becomes sessile. Attached by the lower valve, [it] soon grows into an irregular, oblong shape. Length may be anywhere from 3 to 10 in. Shell attains considerable thickness, and is sculptured with numerous and crowded wrinkled lines. Color [is] reddish to grayish white, but as the shell increases in size it becomes coarse and the colors tend to fade. Interior [is] white, stained with rich purple near the hinge. 2, fiche 12, Anglais, - purple%20hinged%20rock%20scallop
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Hinnites giganteus; Hinnites multirugosus: According to some authors, these synonyms are not accepted. 3, fiche 12, Anglais, - purple%20hinged%20rock%20scallop
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- purple-hinge rock scallop
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pétoncle des roches
1, fiche 12, Français, p%C3%A9toncle%20des%20roches
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- peigne des roches géant 2, fiche 12, Français, peigne%20des%20roches%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
- hinnite géant 3, fiche 12, Français, hinnite%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le pétoncle des roches est un gros coquillage massif dont la coquille peut atteindre une hauteur de 250 mm(de la charnière au bord de la valve supérieure). La forme des valves est très irrégulière, et la surface extérieure est creusée de grosses côtes rayonnantes, de couleur brun, gris et vert. […] À l'intérieur, la zone proche de la charnière est de couleur pourpre foncé. Au début de leur existence, les petits pétoncles des roches ont une phase de vie libre, et se déplacent comme les autres espèces mais, lorsqu'ils atteignent environ 25 mm, ils se fixent sur un rocher et y restent toute leur existence. 4, fiche 12, Français, - p%C3%A9toncle%20des%20roches
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Hinnites giganteus; Hinnites multirugosus : synonymes non acceptés selon certains auteurs. 5, fiche 12, Français, - p%C3%A9toncle%20des%20roches
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Defence
- Naval Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anti-air warfare
1, fiche 13, Anglais, anti%2Dair%20warfare
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AAW 2, fiche 13, Anglais, AAW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A set of] measures taken to defend a maritime force against attacks by airborne weapons launched from aircraft, ships, submarines and land-based sites. 3, fiche 13, Anglais, - anti%2Dair%20warfare
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
anti-air warfare; AAW: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 13, Anglais, - anti%2Dair%20warfare
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
anti-air warfare; AAW: designations standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - anti%2Dair%20warfare
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- antiair warfare
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Forces navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lutte antiaérienne
1, fiche 13, Français, lutte%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LAA 2, fiche 13, Français, LAA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- guerre antiaérienne 3, fiche 13, Français, guerre%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- GAA 4, fiche 13, Français, GAA
correct, nom féminin
- GAA 4, fiche 13, Français, GAA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] mesures prises pour défendre une force navale contre toute attaque aérienne provenant d’aéronefs, de bâtiments de surface, de sous-marins ou de positions à terre. 5, fiche 13, Français, - lutte%20antia%C3%A9rienne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lutte antiaérienne; LAA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 13, Français, - lutte%20antia%C3%A9rienne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
lutte antiaérienne; LAA : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 13, Français, - lutte%20antia%C3%A9rienne
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- lutte anti-aérienne
- guerre anti-aérienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Fuerzas navales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- guerra anti-aérea
1, fiche 13, Espagnol, guerra%20anti%2Da%C3%A9rea
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ice screw
1, fiche 14, Anglais, ice%20screw
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber. 2, fiche 14, Anglais, - ice%20screw
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ice screws ... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull. ... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice. 3, fiche 14, Anglais, - ice%20screw
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The tubular, hollow-core ice screw ... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw ... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head. 4, fiche 14, Anglais, - ice%20screw
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- broche à glace
1, fiche 14, Français, broche%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- broche à visser 2, fiche 14, Français, broche%20%C3%A0%20visser
correct, nom féminin
- broche à vis 3, fiche 14, Français, broche%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
- vis à glace 4, fiche 14, Français, vis%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l’autre pourvue d’un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie. 5, fiche 14, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d’amarrage dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d’efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d’amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d’amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace. 6, fiche 14, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s’aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser. 7, fiche 14, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de hielo
1, fiche 14, Espagnol, tornillo%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje. 2, fiche 14, Espagnol, - tornillo%20de%20hielo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vibrating table
1, fiche 15, Anglais, vibrating%20table
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- vibrator table 2, fiche 15, Anglais, vibrator%20table
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tray animated by vibrations for vibrating prefabricated cast concrete parts. 3, fiche 15, Anglais, - vibrating%20table
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Molds filled with concrete are laid out on the vibrating table, which transmits jolts. 3, fiche 15, Anglais, - vibrating%20table
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Fabrication du béton
Fiche 15, La vedette principale, Français
- table vibrante
1, fiche 15, Français, table%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plateau métallique utilisé pour la préfabrication […] et muni d’un appareil générant des vibrations sur toute la surface. 2, fiche 15, Français, - table%20vibrante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la table à secousses qui est un appareil d’évaluation, en laboratoire, de la plasticité des bétons. 3, fiche 15, Français, - table%20vibrante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-05-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trim dive
1, fiche 16, Anglais, trim%20dive
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An engineering trial designed to ensure a submarine is able to dive and surface [safely] when deployed. 1, fiche 16, Anglais, - trim%20dive
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plongée d'assiette
1, fiche 16, Français, plong%C3%A9e%20d%27assiette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Essai technique conçu pour s’assurer qu'un sous-marin est capable de plonger et de faire surface en toute sécurité lorsqu'il est en mission. 1, fiche 16, Français, - plong%C3%A9e%20d%27assiette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rib roast ready 1, fiche 17, Anglais, rib%20roast%20ready
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Beef cut] prepared from the primal rib. All bones and cartilage are removed, except the 5th to 11th rib bones inclusive. The fat cap is trimmed to an average of 20% of finished roast weight, and is replaced, covering the ribeye's whole outer surface. It is held in place, string tied or netted. 1, fiche 17, Anglais, - rib%20roast%20ready
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- côte de bœuf parée
1, fiche 17, Français, c%C3%B4te%20de%20b%26oelig%3Buf%20par%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Préparée à partir du train de côtes. Tous les os et le cartilage sont enlevés, sauf de la 5e à la 11e côte inclusivement. La couverture de gras est parée en moyenne à 20% du poids final de la côte et elle est remise sur toute la surface du muscle du faux-filet et maintenue en place par une ficelle ou un filet. 1, fiche 17, Français, - c%C3%B4te%20de%20b%26oelig%3Buf%20par%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open defect
1, fiche 18, Anglais, open%20defect
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In veneer, any irregularity, e.g. checks, splits, open joints, cracks, knot holes, or loose knots, that interrupts its smooth even surface. 2, fiche 18, Anglais, - open%20defect
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
open defect: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 18, Anglais, - open%20defect
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- défaut ouvert
1, fiche 18, Français, d%C3%A9faut%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toute irrégularité dans un placage, par ex. gerçures, fentes, joints ouverts, trous de nœuds, etc. qui constituent des solutions de continuité à la surface d’un parement ou contre-parement. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9faut%20ouvert
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- defecto abierto
1, fiche 18, Espagnol, defecto%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
- Concrete Construction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dustproof
1, fiche 19, Anglais, dustproof
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dust-proof 2, fiche 19, Anglais, dust%2Dproof
correct
- dust-tight 3, fiche 19, Anglais, dust%2Dtight
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The surface of concrete floors shall be treated with an approved solution or compound which will make the floor dust-proof and harden the surface. 2, fiche 19, Anglais, - dustproof
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
- Bétonnage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- anti-poussière
1, fiche 19, Français, anti%2Dpoussi%C3%A8re
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- à l'épreuve de la poussière 2, fiche 19, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20de%20la%20poussi%C3%A8re
correct
- à l'épreuve des poussières 3, fiche 19, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20poussi%C3%A8res
correct
- protégé contre la poussière 4, fiche 19, Français, prot%C3%A9g%C3%A9%20contre%20la%20poussi%C3%A8re
correct
- étanche aux poussières 5, fiche 19, Français, %C3%A9tanche%20aux%20poussi%C3%A8res
correct
- étanche à la poussière 6, fiche 19, Français, %C3%A9tanche%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toute la surface des planchers en béton recevra une couche de solution ou composition approuvée pour rendre le plancher dur à l'épreuve de la poussière. 2, fiche 19, Français, - anti%2Dpoussi%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- collapse scar bog
1, fiche 20, Anglais, collapse%20scar%20bog
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- collapse bog 2, fiche 20, Anglais, collapse%20bog
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Collapse scar bogs are circular or oval-shaped wet depressions in perennially frozen peatland. They originated as perennially frozen peatland and subsequently the permafrost thawed which caused the surface to subside. Surface waters are poor in dissolved minerals because they are not affected by mineral-rich waters in adjacent fens. Characteristic features are: (a) small, wet depressions on perennially frozen peatland. (b) developed entirely in peatland terrain and not in contact with mineral soils. (c) waters poor in dissolved minerals. 3, fiche 20, Anglais, - collapse%20scar%20bog
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tourbières
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bog effondré
1, fiche 20, Français, bog%20effondr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tourbière oligotrophe effondrée 2, fiche 20, Français, tourbi%C3%A8re%20oligotrophe%20effondr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les bogs effondrés sont des cuvettes humides circulaires ou ovales dans une tourbière glacée toute l'année, qui constitue leur état premier. Par la suite, le pergélisol dégèle et cause l'effondrement de la surface. Les eaux de surface contiennent peu de minéraux dissous puisqu'elles ne sont pas touchées par les eaux riches en minéraux des fens avoisinants. Ses traits caractéristiques sont : a) petites cuvettes humides dans une tourbière glacée toute l'année; b) entièrement créé dans les tourbières, sans contact avec les sols minéraux; c) eaux pauvres en minéraux dissous. 3, fiche 20, Français, - bog%20effondr%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Domestic Duties (General)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Specialized cleaners
1, fiche 21, Anglais, Specialized%20cleaners
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Specialized cleaners clean and refurbish building exteriors, carpets, chimneys, industrial equipment, ventilation systems, windows and other surfaces, using specialized equipment and techniques. They are employed by specialized cleaning service companies or they may be self-employed. 1, fiche 21, Anglais, - Specialized%20cleaners
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
6732: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 21, Anglais, - Specialized%20cleaners
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Specialised cleaners
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travaux domestiques (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Nettoyeurs spécialisés/nettoyeuses spécialisées
1, fiche 21, Français, Nettoyeurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%2Fnettoyeuses%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les nettoyeurs spécialisés nettoient et remettent en état l'extérieur des édifices, les tapis, les cheminées, l'équipement industriel, les systèmes de ventilation, les fenêtres et toute autre surface en utilisant des techniques et de l'équipement spécialisés. Ils travaillent dans des compagnies de nettoyage spécialisé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 21, Français, - Nettoyeurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%2Fnettoyeuses%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
6732 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 21, Français, - Nettoyeurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%2Fnettoyeuses%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- open space ratio
1, fiche 22, Anglais, open%20space%20ratio
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- OSR 1, fiche 22, Anglais, OSR
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- land use ratio 2, fiche 22, Anglais, land%20use%20ratio
- land coefficient 3, fiche 22, Anglais, land%20coefficient
- coverage ratio 4, fiche 22, Anglais, coverage%20ratio
- plot ratio 2, fiche 22, Anglais, plot%20ratio
- land occupation coefficient 5, fiche 22, Anglais, land%20occupation%20coefficient
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The minimum or available square foot amount of open space which is provided for each square foot of floor area. The OSR is calculated by dividing the open space by the total floor area. 1, fiche 22, Anglais, - open%20space%20ratio
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
For calculating purposes, "open space" is the total land area minus the building area ... plus the usable roof area. 1, fiche 22, Anglais, - open%20space%20ratio
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coefficient d'occupation des sols
1, fiche 22, Français, coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coefficient d'occupation du sol 2, fiche 22, Français, coefficient%20d%27occupation%20du%20sol
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 22, Français, C%2EO%2ES%2E
correct, nom masculin
- COS 4, fiche 22, Français, COS
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 22, Français, C%2EO%2ES%2E
- coefficient d'utilisation du sol 5, fiche 22, Français, coefficient%20d%27utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
- coefficient d'emprise au sol 6, fiche 22, Français, coefficient%20d%27emprise%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport exprimant la surface de plancher hors œuvre nette (en mètres carrés) susceptible d’être construite par mètre carré de terrain. 7, fiche 22, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Unité de mesure qui permet de déterminer une surface hors œuvre nette (SHON) constructible par rapport à la superficie d’un terrain. 8, fiche 22, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient d’occupation des sols [...] offre la faculté de pouvoir estimer le potentiel de constructibilité d’une zone afin de la mettre en adéquation avec les capacités d’accueil des équipements et notamment la capacité des réseaux. Dans les tissus urbains constitués, cette unité de mesure a moins de pertinence que dans les zones d’extension de l’urbanisation. 8, fiche 22, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le COS n’exprime pas la densité des constructions qui, elle, s’apprécie au regard des règles morphologiques (implantation et hauteur des constructions) [...] 8, fiche 22, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Dans le calcul du C. O. S. on prend en compte toute la superficie du terrain qui fait l'objet de la demande d’autorisation de construction [...] La surface des bâtiments existants qui seraient conservés sur le terrain vient en déduction des possibilités de construction. 7, fiche 22, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Planificación urbana
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de superficie cubierta
1, fiche 22, Espagnol, coeficiente%20de%20superficie%20cubierta
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de edificación 1, fiche 22, Espagnol, coeficiente%20de%20edificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cone angle
1, fiche 23, Anglais, cone%20angle
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Angle of any conical revolution surface, i.e. the angle between the generating line and its axis of revolution. 1, fiche 23, Anglais, - cone%20angle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cone angle: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - cone%20angle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- angle du cône
1, fiche 23, Français, angle%20du%20c%C3%B4ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Angle propre à toute surface de révolution conique, c'est-à-dire l'angle compris entre la génératrice du cône et son axe de révolution. 1, fiche 23, Français, - angle%20du%20c%C3%B4ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
angle du cône : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - angle%20du%20c%C3%B4ne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- laying with full adhesion
1, fiche 24, Anglais, laying%20with%20full%20adhesion
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A method of laying in which the textile floor covering is stuck to the whole of the floor to be covered. 1, fiche 24, Anglais, - laying%20with%20full%20adhesion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
laying with full adhesion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - laying%20with%20full%20adhesion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode de pose par collage en plein
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20par%20collage%20en%20plein
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pose selon laquelle le revêtement de sol textile est collé sur toute la surface du sol à recouvrir. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20par%20collage%20en%20plein
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
méthode de pose par collage en plein : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20par%20collage%20en%20plein
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- burned area
1, fiche 25, Anglais, burned%20area
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An area of a material that has been destroyed by combustion or pyrolysis, under specified test conditions, excluding any area damaged only by shrinking. 1, fiche 25, Anglais, - burned%20area
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
burned area: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - burned%20area
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- surface brûlée
1, fiche 25, Français, surface%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Surface d’un matériau détruite par combustion ou pyrolyse, dans des conditions d’essai spécifiées, à l'exclusion de toute zone endommagée seulement par retraction. 1, fiche 25, Français, - surface%20br%C3%BBl%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
surface brûlée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 25, Français, - surface%20br%C3%BBl%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- área quemada
1, fiche 25, Espagnol, %C3%A1rea%20quemada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Área de un material que ha sido destruida por combustión o pirólisis, bajo condiciones de ensayo especificadas, excluyendo cualquier área dañada solo por encogimiento. 1, fiche 25, Espagnol, - %C3%A1rea%20quemada
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ink selector
1, fiche 26, Anglais, ink%20selector
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A control for determining the position across the width of the master to which ink shall be applied. 1, fiche 26, Anglais, - ink%20selector
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ink selector: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - ink%20selector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sélecteur d'encre
1, fiche 26, Français, s%C3%A9lecteur%20d%27encre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de choisir les endroits à encrer sur toute la surface du cliché. 1, fiche 26, Français, - s%C3%A9lecteur%20d%27encre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sélecteur d’encre : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - s%C3%A9lecteur%20d%27encre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- plane
1, fiche 27, Anglais, plane
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A flat geometrical surface which has the property that every straight line joining any two points of the surface lies wholly in the surface, the intersection of two such surfaces being a straight line. 1, fiche 27, Anglais, - plane
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plan
1, fiche 27, Français, plan
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Surface contenant entièrement toute droite joignant deux de ses points. 1, fiche 27, Français, - plan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Crop Protection
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- border-ditch irrigation
1, fiche 28, Anglais, border%2Dditch%20irrigation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- border-strip irrigation 2, fiche 28, Anglais, border%2Dstrip%20irrigation
correct
- border irrigation 3, fiche 28, Anglais, border%20irrigation
correct
- border strip method 4, fiche 28, Anglais, border%20strip%20method
correct
- border-dike method 5, fiche 28, Anglais, border%2Ddike%20method
correct
- border method 5, fiche 28, Anglais, border%20method
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Flood irrigation in which land is divided into border strips and water is delivered into each strip from a head or field ditch at its upper end. 6, fiche 28, Anglais, - border%2Dditch%20irrigation
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Water application efficiency was not affected by a change in the size of irrigation stream used; but the water was applied more uniformly on border-ditch irrigation when larger streams were used. 7, fiche 28, Anglais, - border%2Dditch%20irrigation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Water is applied at the upper and of a strip having earthen dikes to confine the water to the strip. 8, fiche 28, Anglais, - border%2Dditch%20irrigation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- border ditch irrigation
- border strip irrigation
- border-strip method
- border dike method
- strip checks irrigation
- ribbon checks irrigation
- gravity checks irrigation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- irrigation par calants
1, fiche 28, Français, irrigation%20par%20calants
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- irrigation à la planche 2, fiche 28, Français, irrigation%20%C3%A0%20la%20planche
correct, nom féminin
- irrigation par planches 3, fiche 28, Français, irrigation%20par%20planches
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'eau déversée à la partie supérieure du terrain par les bouches d’irrigation ou pertuis ruisselle sur toute la surface de la planche qu'elle humecte au fur et à mesure de sa progression. Entre les diguettes, le terrain doit être parfaitement nivelé; la pente longitudinale et l'écartement des diguettes sont fixés une fois pour toutes, ce qui oblige à utiliser toujours le même module. À la sortie des pertuis il faut une partie plate pour que l'eau s’étale. 4, fiche 28, Français, - irrigation%20par%20calants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- riego por tablares
1, fiche 28, Espagnol, riego%20por%20tablares
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- riego por eras 1, fiche 28, Espagnol, riego%20por%20eras
correct, nom masculin
- riego por gravedad 2, fiche 28, Espagnol, riego%20por%20gravedad
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- blade
1, fiche 29, Anglais, blade
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- mower blade 1, fiche 29, Anglais, mower%20blade
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
We've invested in engineering a durable mower blade using an edge-rolled design. When an edge isn't rolled, it is more susceptible to burrs and sharp corners, which ultimately reduce the life of your blade. 1, fiche 29, Anglais, - blade
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lame
1, fiche 29, Français, lame
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- lame de coupe 2, fiche 29, Français, lame%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En plus de créer une lame plus sécuritaire, notre conception aide à répartir uniformément toute contrainte sur la surface. Nous avons réalisé une lame qui demeure affûtée après le meulage, ce qui se traduit par des affûtages moins fréquents. 3, fiche 29, Français, - lame
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
lame de faucheuse rotative, lame de tondeuse 3, fiche 29, Français, - lame
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla
1, fiche 29, Espagnol, cuchilla
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ciertos cortacéspedes tienen varias cuchillas de forma helicoidal dispuestas a modo de tambor que gira a ras del suelo. En otros, es una hélice horizontal, cuyas aspas son cuchillas, la que corta el césped. 2, fiche 29, Espagnol, - cuchilla
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- laminating
1, fiche 30, Anglais, laminating
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pasting 2, fiche 30, Anglais, pasting
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The process of firmly uniting superposed layers of paper or paperboard, or other materials, with or without adhesive, to form a multi-ply sheet of increased stiffness and thickness. 3, fiche 30, Anglais, - laminating
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
An operation in which one or more webs or sheets of paper, board or other materials are stuck to the whole surface of a paper or board by means of a suitable adhesive. 4, fiche 30, Anglais, - laminating
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contre-collage
1, fiche 30, Français, contre%2Dcollage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contrecollage 2, fiche 30, Français, contrecollage
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Opération dans laquelle une ou plusieurs bandes ou feuilles de papier, carton ou autres matériaux, sont collées sur toute leur surface à une autre bande ou feuille de papier ou de carton grâce à un adhésif approprié. 3, fiche 30, Français, - contre%2Dcollage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Procesos de fabricación de papel
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contracolado 1, fiche 30, Espagnol, contracolado
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dries
1, fiche 31, Anglais, dries
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- uncovers 1, fiche 31, Anglais, uncovers
correct
- discovers 1, fiche 31, Anglais, discovers
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... an area of a rock, reef or other projection from the bottom of a body of water periodically extends above and is submerged below the water surface (covers and uncovers) depending on the elevation of the water surface above chart datum. 2, fiche 31, Anglais, - dries
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Context based on the Hydrographic Dictionary, Part 1, Special Publication No. 32 published by the International Hydrographic Organization, Monaco, 1974, and established by CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 2, fiche 31, Anglais, - dries
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- découvre 1, fiche 31, Français, d%C3%A9couvre
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Terme] servant à désigner une zone dans laquelle existe un récif ou toute autre surélévation du fond, qui périodiquement se trouve au-dessus [...] de la surface de l'eau. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9couvre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- power window
1, fiche 32, Anglais, power%20window
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- electric window 2, fiche 32, Anglais, electric%20window
correct
- power-operated window 3, fiche 32, Anglais, power%2Doperated%20window
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Power windows or electric windows are automobile windows which can be raised and lowered by depressing a button or switch, as opposed to using a hand-turned crank handle. 4, fiche 32, Anglais, - power%20window
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- glace à commande électrique
1, fiche 32, Français, glace%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Toute commande qui sert à fermer une glace à commande électrique doit fonctionner de telle sorte que son activation a pour effet d’éloigner la commande de sa surface de montage. 2, fiche 32, Français, - glace%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectrique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- equinox
1, fiche 33, Anglais, equinox
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One of the two points at which the sun's path crosses the Equator, described technically as the first points in Aries and Libra. 2, fiche 33, Anglais, - equinox
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formerly also used loosely for the region of the ecliptic adjacent to these points. precession of the equinoxes (see precession). 2, fiche 33, Anglais, - equinox
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- équinoxe
1, fiche 33, Français, %C3%A9quinoxe
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Un des deux points d’intersection de la trajectoire apparente du soleil et du plan de l’équateur terrestre. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9quinoxe
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre. L'équinoxe d’automne a lieu le 22 ou le 23 septembre, l'équinoxe de printemps, ou point vernal, a lieu le 21 ou le 22 mars. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9quinoxe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio
1, fiche 33, Espagnol, equinoccio
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Uno de los dos puntos del cielo en que [...] el Sol, en su movimiento aparente, corta el ecuador celeste. 2, fiche 33, Espagnol, - equinoccio
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre". 3, fiche 33, Espagnol, - equinoccio
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- helicopter Class C external load
1, fiche 34, Anglais, helicopter%20Class%20C%20external%20load
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An external load that can be jettisoned and that remains in contact with land, water or any other surface. 1, fiche 34, Anglais, - helicopter%20Class%20C%20external%20load
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- charge externe de classe C pour hélicoptère
1, fiche 34, Français, charge%20externe%20de%20classe%20C%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Charge externe qui peut être larguée et qui reste en contact avec la terre ou l'eau ou toute autre surface. 1, fiche 34, Français, - charge%20externe%20de%20classe%20C%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- helicopter Class B external load
1, fiche 35, Anglais, helicopter%20Class%20B%20external%20load
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An external load that can be jettisoned and that is not in contact with land, water or any other surface. 1, fiche 35, Anglais, - helicopter%20Class%20B%20external%20load
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- charge externe de classe B pour hélicoptère
1, fiche 35, Français, charge%20externe%20de%20classe%20B%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Charge externe qui peut être larguée et qui n’ est pas en contact avec la terre, l'eau ou toute autre surface. 1, fiche 35, Français, - charge%20externe%20de%20classe%20B%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- take-off climb surface
1, fiche 36, Anglais, take%2Doff%20climb%20surface
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A specified portion of an inclined plane or other specified surface limited in plan by the vertical projection of the take-off climb area. 2, fiche 36, Anglais, - take%2Doff%20climb%20surface
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- takeoff climb surface
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 36, La vedette principale, Français
- surface de montée au décollage
1, fiche 36, Français, surface%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Portion spécifiée d’un plan incliné ou de toute autre surface spécifiée délimitée en plan par la projection verticale de l'aire de montée au décollage. 2, fiche 36, Français, - surface%20de%20mont%C3%A9e%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- superficie de ascenso en el despegue
1, fiche 36, Espagnol, superficie%20de%20ascenso%20en%20el%20despegue
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- superficie de subida en el despegue 2, fiche 36, Espagnol, superficie%20de%20subida%20en%20el%20despegue
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Plano inclinado u otra superficie especificada, limitado en planta por la proyección vertical del área de subida en el despegue. 2, fiche 36, Espagnol, - superficie%20de%20ascenso%20en%20el%20despegue
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- maximum authorized altitude
1, fiche 37, Anglais, maximum%20authorized%20altitude
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MAA 2, fiche 37, Anglais, MAA
correct, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A published altitude representing the maximum usable altitude or flight level (FL) for an airspace structure or route segment. 3, fiche 37, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It is the highest altitude on a federal airway, jet route, area navigation low or high route, or other direct route for which a minimum en route altitude (MEA) is designated in FAR [Federal Aviation Regulation] 95 at which adequate reception of NAVAID [navigation aid] signals is assured. 3, fiche 37, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
maximum authorized altitude; MAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 37, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- maximum authorised altitude
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- altitude maximale autorisée
1, fiche 37, Français, altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MAA 2, fiche 37, Français, MAA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Altitude publiée qui indique l’altitude ou le niveau de vol (FL) maximaux utilisable sur une route ou voie aérienne ou sur un segment de route. 3, fiche 37, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cette altitude est l'altitude maximale qui peut être utilisée sur une «federal airway»(voie aérienne américaine), une voie aérienne de l'espace supérieur, une route de navigation de surface de l'espace aérien supérieur(HLA) ou inférieur(LLA), ou toute autre route directe pour laquelle une altitude minimale en route(MEA) est indiquée dans la partie 95 du FAR [Federal Aviation Regulation], et à laquelle une réception adéquate des signaux de NAVAID [aide à la navigation] est assurée. 3, fiche 37, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
altitude maximale autorisée; MAA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 37, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l’abréviation anglais sont utilisés. 5, fiche 37, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- altitud máxima autorizada
1, fiche 37, Espagnol, altitud%20m%C3%A1xima%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- urn grave
1, fiche 38, Anglais, urn%20grave
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- urn-grave 2, fiche 38, Anglais, urn%2Dgrave
correct
- urn-tomb 3, fiche 38, Anglais, urn%2Dtomb
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ashes can be placed in an urn grave. Such graves provide room for four to six ash containers and are covered with a tombstone or a monument. Both urns and urn graves can be rented, both for fixed periods and indefinitely (in perpetuity). 4, fiche 38, Anglais, - urn%20grave
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tomb: a grave. 5, fiche 38, Anglais, - urn%20grave
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tombe cinéraire
1, fiche 38, Français, tombe%20cin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tombe d'urne 2, fiche 38, Français, tombe%20d%27urne
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La tombe cinéraire doit être recouverte d’une plaque funéraire sur toute sa surface(70 x 50 cm). [...] La distance entre les tombes cinéraires doit être de 40 cm. 3, fiche 38, Français, - tombe%20cin%C3%A9raire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tubing
1, fiche 39, Anglais, tubing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- production tubing 2, fiche 39, Anglais, production%20tubing
correct
- tubing of extraction 3, fiche 39, Anglais, tubing%20of%20extraction
correct
- tubing string 4, fiche 39, Anglais, tubing%20string
correct
- string of tubing 3, fiche 39, Anglais, string%20of%20tubing
correct
- flowstring 3, fiche 39, Anglais, flowstring
correct
- flow string 5, fiche 39, Anglais, flow%20string
correct
- production string 6, fiche 39, Anglais, production%20string
correct
- capital string 5, fiche 39, Anglais, capital%20string
correct
- pay string 7, fiche 39, Anglais, pay%20string
correct
- long string 8, fiche 39, Anglais, long%20string
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A small-diameter (2-4 in), removable pipe, set and sealed in a well inside a large-diameter casing placed in a producing horizon, through which oil and gas are produced (brought to the surface from the reservoir). 9, fiche 39, Anglais, - tubing
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When oil is found, the drilling stops. The bit and string are pulled out of the hole, and a pipe called a production casing is put into the hole and cemented in place. Another pipe, called tubing, is put inside the casing. The oil will be pumped through the tubing, which is connected to valves on a Christmas tree. 10, fiche 39, Anglais, - tubing
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Production tubing is steel pipe smaller in diameter than the production casing. It is lowered into the casing and held in place by packers which also isolate the producing layers of rocks. 11, fiche 39, Anglais, - tubing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tubing
1, fiche 39, Français, tubing
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tubing de production 2, fiche 39, Français, tubing%20de%20production
correct, nom masculin
- tube de pompage 3, fiche 39, Français, tube%20de%20pompage
correct, nom masculin
- tube de production 4, fiche 39, Français, tube%20de%20production
correct, nom masculin
- colonne de tubage 5, fiche 39, Français, colonne%20de%20tubage
correct, nom féminin
- colonne d'extraction 6, fiche 39, Français, colonne%20d%27extraction
correct, nom féminin
- colonne d'exploitation 3, fiche 39, Français, colonne%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- colonne de production 7, fiche 39, Français, colonne%20de%20production
correct, nom féminin
- tige de production 3, fiche 39, Français, tige%20de%20production
correct, nom féminin
- tige d'exploitation 3, fiche 39, Français, tige%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- tube d'écoulement 8, fiche 39, Français, tube%20d%27%C3%A9coulement
correct, nom masculin
- conduit de production 9, fiche 39, Français, conduit%20de%20production
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] tube métallique de plus petit diamètre qui est descendu dans le puits et sert à l’extraction des produits pétroliers. 5, fiche 39, Français, - tubing
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, les sondages pétroliers comportent [...] une colonne de surface [...]; une colonne technique [...] [et] une colonne de production, si le puits est «positif», qui permet d’isoler la zone pétrolifère et à l’intérieur de laquelle sera descendu un tube d’écoulement du pétrole (tubing). 8, fiche 39, Français, - tubing
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
En surface, le casing [de production] et le tubing sont reliés aux tuyauteries qui doivent évacuer le pétrole produit par le sondage; on utilise à cette fin une tête de puits ou «arbre de Noël». 10, fiche 39, Français, - tubing
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Le tubing situé à l'intérieur du tubage de production est un conduit de petit diamètre, emprunté par le fluide produit pour son ascension depuis le fond jusqu'à la surface. On peut traduire ce terme par [...] conduit de production, ce qui évite toute confusion. 9, fiche 39, Français, - tubing
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les termes «colonne de production» et «tube de production» sont officiellement recommandés par l’Administration française. 11, fiche 39, Français, - tubing
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tubería
1, fiche 39, Espagnol, tuber%C3%ADa
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gravure coated paper
1, fiche 40, Anglais, gravure%20coated%20paper
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
gravure coating: A roll coating method in which the applicator roll is supplied with coating material by ... a metal roll engraved with small closely spaced cells or depressions. 1, fiche 40, Anglais, - gravure%20coated%20paper
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - gravure%20coated%20paper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- papier couché par gravure
1, fiche 40, Français, papier%20couch%C3%A9%20par%20gravure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Papier couché par un rouleau applicateur alimenté en couche par un rouleau métallique gravé de petites alvéoles ou de dépressions très rapprochées sur toute sa surface. 2, fiche 40, Français, - papier%20couch%C3%A9%20par%20gravure
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 40, Français, - papier%20couch%C3%A9%20par%20gravure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- runway incursion
1, fiche 41, Anglais, runway%20incursion
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Any occurrence at an aerodrome involving the incorrect presence of an aircraft, vehicle, or person on the protected area of a surface designated for the landing and takeoff of aircraft. 1, fiche 41, Anglais, - runway%20incursion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
runway incursion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 41, Anglais, - runway%20incursion
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- incursion sur piste
1, fiche 41, Français, incursion%20sur%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Toute situation se produisant sur un aérodrome qui correspond à la présence inopportune d’un aéronef, d’un véhicule ou d’une personne dans l'aire protégée d’une surface destinée à l'atterrissage et au décollage d’aéronefs. 1, fiche 41, Français, - incursion%20sur%20piste
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
incursion sur piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 41, Français, - incursion%20sur%20piste
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- incursión en pista
1, fiche 41, Espagnol, incursi%C3%B3n%20en%20pista
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Electrical Measurements
- Strength of Materials
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- surface resistance
1, fiche 42, Anglais, surface%20resistance
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The surface resistance between two electrodes which are on the surface of a specimen is the quotient obtained when the direct voltage applied to the electrodes is divided by that portion of the current between them which is in a thin layer (for instance, moisture or other semi-conducting material) on the surface. 2, fiche 42, Anglais, - surface%20resistance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
surface resistance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 42, Anglais, - surface%20resistance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plasturgie
- Mesures électriques
- Résistance des matériaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- résistance superficielle
1, fiche 42, Français, r%C3%A9sistance%20superficielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Résistance superficielle, mesurée entre deux électrodes placées sur la surface d’un échantillon, est le quotient de la tension continue appliquée aux électrodes par la partie du courant à travers la mince couche d’humidité(ou de toute autre matière plus ou moins conductrice) qui pourrait exister à la surface de l'isolant et à travers les couches superficielles de ce dernier. 2, fiche 42, Français, - r%C3%A9sistance%20superficielle
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
résistance superficielle : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 42, Français, - r%C3%A9sistance%20superficielle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Medición eléctrica
- Resistencia de los materiales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- resistencia dieléctrica superficial
1, fiche 42, Espagnol, resistencia%20diel%C3%A9ctrica%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Relación de la tensión directa aplicada entre dos electrodos en contacto con la superficie de un espécimen, dividido por la parte de la corriente que fluye a través de una capa delgada sobre la superficie del espécimen (por ejemplo, humedad u otro material poco conductor). 1, fiche 42, Espagnol, - resistencia%20diel%C3%A9ctrica%20superficial
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Electrometallurgy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- casting
1, fiche 43, Anglais, casting
correct, nom, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CSTG 2, fiche 43, Anglais, CSTG
correct, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A process in which a liquid or viscous material is poured or otherwise introduced into a mould or onto a prepared surface to solidify without the use of external pressure. 3, fiche 43, Anglais, - casting
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
casting: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 43, Anglais, - casting
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Vertical casting, vibrational casting. 5, fiche 43, Anglais, - casting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plasturgie
- Électrométallurgie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 43, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- coulage 2, fiche 43, Français, coulage
correct, nom masculin
- moulage par coulée 3, fiche 43, Français, moulage%20par%20coul%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Procédé selon lequel un liquide ou une matière visqueuse est versée, ou introduite de toute autre manière dans un moule ou sur une surface préparée, pour s’y solidifier sans utilisation de pression extérieure. 4, fiche 43, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
coulée : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 43, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Coulée debout, coulée vibrée. 6, fiche 43, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Electrometalurgia
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- vaciado
1, fiche 43, Espagnol, vaciado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el cual un material líquido o viscoso se vierte o introduce de alguna otra forma en un molde o en una superficie preparada para que se solidifique sin el uso de presión externa. 1, fiche 43, Espagnol, - vaciado
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sensitive media
1, fiche 44, Anglais, sensitive%20media
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- support sensible
1, fiche 44, Français, support%20sensible
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Toute surface qui réagit au rayonnement laser. 1, fiche 44, Français, - support%20sensible
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- closed assembly time
1, fiche 45, Anglais, closed%20assembly%20time
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The time interval between completion of assembly of the parts for bonding and the application of pressure or heat, or both, to the assembly. 1, fiche 45, Anglais, - closed%20assembly%20time
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- closed time
- assembly time
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- temps d'assemblage fermé
1, fiche 45, Français, temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- temps d'assemblage fermé avant pression 2, fiche 45, Français, temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9%20avant%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Temps s’écoulant entre la mise en contact des constituants et l’application de la pression. 1, fiche 45, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce temps ne peut être valable que dans la mesure où les constituants sont parfaitement en contact sur toute leur surface. 1, fiche 45, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
temps d’assemblage fermé : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 45, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
temps d’assemblage fermé avant pression : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 45, Français, - temps%20d%27assemblage%20ferm%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ensamblaje cerrado
1, fiche 45, Espagnol, tiempo%20de%20ensamblaje%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre el ensamblaje de superficies recubiertas con adhesivo y la aplicación de calor y/o presión para curar o fijar el adhesivo. 1, fiche 45, Espagnol, - tiempo%20de%20ensamblaje%20cerrado
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mezzotint
1, fiche 46, Anglais, mezzotint
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- mezzotinto 2, fiche 46, Anglais, mezzotinto
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A relief printing process, that is a kind of reverse engraving procedure, in which the entire surface of a copper or steel plate is heavily abraded with a special tool called a rocker, or cradle. The over-all burr thus created prints as a dark, velvety black. The areas to be white in the print are painstakingly rubbed with a burnisher and an engraver's scraper, which smooth and depress those areas so that they do not take the ink in relief printing. ... For half-tones ..., the burr is only partially removed with the scraper or burnisher, leaving areas of variously concentrated dots. 3, fiche 46, Anglais, - mezzotint
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gravure d'art
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mezzotinte
1, fiche 46, Français, mezzotinte
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- manière noire 1, fiche 46, Français, mani%C3%A8re%20noire
correct, nom féminin
- mezzo tinto 2, fiche 46, Français, mezzo%20tinto
correct, nom masculin, invariable
- mezzo-tinto 1, fiche 46, Français, mezzo%2Dtinto
correct, nom masculin, invariable
- manière anglaise 3, fiche 46, Français, mani%C3%A8re%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le mezzotinte [...] ou manière noire, est un procédé de gravure en creux. La planche de cuivre est dépolie à l'aide d’un berceau; la surface légèrement rugueuse retient l'encre; l'épreuve est alors entièrement noire. Le graveur polit ensuite plus ou moins certaines parties du brunissoir, ce qui lui permet d’obtenir toute la gamme des valeurs du noir au blanc. Parfois, le trait est gravé à l'eau-forte ou au burin avant l'application du mezzotinte, ou même après. 1, fiche 46, Français, - mezzotinte
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme mezzotinte s’applique à la fois au procédé de gravure et à l’œuvre créée. On mentionne les admirables mezzotintes de Lucas, le mezzotintiste. 3, fiche 46, Français, - mezzotinte
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Printing Processes - Various
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- image carrier
1, fiche 47, Anglais, image%20carrier
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- forme 1, fiche 47, Anglais, forme
correct
- form 1, fiche 47, Anglais, form
correct
- printing form 2, fiche 47, Anglais, printing%20form
correct
- printing forme 2, fiche 47, Anglais, printing%20forme
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Any surface which carries an image for reproduction, such as a printing plate. 1, fiche 47, Anglais, - image%20carrier
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Forme: ... an engraving plate or cylinder used for printing. 1, fiche 47, Anglais, - image%20carrier
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
There are four basic types of image carriers: relief, intaglio, planographic and screen (or stencil). 1, fiche 47, Anglais, - image%20carrier
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Procédés d'impression divers
Fiche 47, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 47, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- forme d'impression 1, fiche 47, Français, forme%20d%27impression
correct, nom féminin
- forme imprimante 2, fiche 47, Français, forme%20imprimante
correct, nom féminin
- cylindre de forme 3, fiche 47, Français, cylindre%20de%20forme
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Toute surface qui contient l'image à reproduire et dont certaines parties sont rendues capables de prendre, puis de céder l'encre. 1, fiche 47, Français, - forme
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En général, on distingue quatre types de formes : la forme en relief, la forme en creux, la forme planographique et la forme poreuse. 1, fiche 47, Français, - forme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- light-proof cartridge
1, fiche 48, Anglais, light%2Dproof%20cartridge
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cartouche étanche à la lumière
1, fiche 48, Français, cartouche%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Contenant de films ou de plaques souples, à surface photosensible, qui empêche toute pénétration de lumière. Il peut donc être manipulé dans des conditions normales d’éclairage. 1, fiche 48, Français, - cartouche%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- denture foundation 1, fiche 49, Anglais, denture%20foundation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- basal seat 1, fiche 49, Anglais, basal%20seat
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Change in the denture foundations (the basal seats) may be obvious by comparison of the tissue contours with the contours of the tissue surfaces of the dentures. 1, fiche 49, Anglais, - denture%20foundation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 49, La vedette principale, Français
- surface d'appui
1, fiche 49, Français, surface%20d%27appui
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans cette région [des prémolaires] toute extension bien conçue permet au patient de maintenir sa prothèse fermement appliquée sur la surface d’appui, d’abord d’une façon consciente. 1, fiche 49, Français, - surface%20d%27appui
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Practice
- Placement of Concrete
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- slicking 1, fiche 50, Anglais, slicking
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- smoothing 2, fiche 50, Anglais, smoothing
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Maçonnerie
- Mise en place du béton
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lissage
1, fiche 50, Français, lissage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Suppression de toute aspérité à la surface d’un enduit ou d’un joint avant durcissement, avec un outil métallique(taloche, truelle ou fer à joints). Le lissage a généralement pour effet de faire remonter à la surface de la laitance de ciment qui forme une pellicule d’aspect glacé, de faible cohésion. 2, fiche 50, Français, - lissage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Property Upkeeping
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- window-cleaning track 1, fiche 51, Anglais, window%2Dcleaning%20track
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rail vertical pour nacelles
1, fiche 51, Français, rail%20vertical%20pour%20nacelles
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- rail de guidage de nacelle 2, fiche 51, Français, rail%20de%20guidage%20de%20nacelle
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
De plus en plus on installe des nacelles guidées ou non par rails verticaux(selon la hauteur du bâtiment) et suspendues à un treuil mobile autour de la corniche de couronnement [...] Les nettoyages peuvent se faire sans sujétion d’usage des locaux(vitrages) et sont faciles pour toute la surface. 3, fiche 51, Français, - rail%20vertical%20pour%20nacelles
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- rail de guidage de nacelles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sinking gauge
1, fiche 52, Anglais, sinking%20gauge
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Gauge often used to check the amount of sinking which is permissible on the flat surface of the body. The gauge consists of a plate long enough to span the length of the part of the container over which the gauge is intended to be effective (usually over a labelling area) and a spike to gauge the depth of sinking. 1, fiche 52, Anglais, - sinking%20gauge
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
sinking gauge: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 52, Anglais, - sinking%20gauge
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 52, La vedette principale, Français
- calibre de contrôle du creux des faces
1, fiche 52, Français, calibre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20creux%20des%20faces
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Appareil souvent utilisé pour mesurer l'importance du creux admissible sur la surface du fût. Le calibre est une plaque suffisamment longue pour couvrir toute la longueur à contrôler(généralement une surface d’étiquetage), qui porte un ergot pour mesurer la profondeur du creux. 1, fiche 52, Français, - calibre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20creux%20des%20faces
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
calibre de contrôle du creux des faces : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 52, Français, - calibre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20creux%20des%20faces
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- floor hockey
1, fiche 53, Anglais, floor%20hockey
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- indoor hockey 2, fiche 53, Anglais, indoor%20hockey
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A version of ice hockey played indoor, on a floor, with a hockey stick and a puck, sometimes a tennis ball, and without skates. 3, fiche 53, Anglais, - floor%20hockey
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 53, La vedette principale, Français
- hockey en salle
1, fiche 53, Français, hockey%20en%20salle
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- hockey en gymnase 2, fiche 53, Français, hockey%20en%20gymnase
correct, nom masculin
- hockey de salon 2, fiche 53, Français, hockey%20de%20salon
correct, nom masculin
- hockey sur parquet 3, fiche 53, Français, hockey%20sur%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Version du hockey sur glace, qui se joue à l'intérieur, sans patin et avec bâtons de hockey et rondelle ou balle de tennis, sur toute surface à leur disposition, salle de jeu ou gymnase. 4, fiche 53, Français, - hockey%20en%20salle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En plus de se pratiquer sur glace ou sur gazon, le hockey se joue de plus en plus à l’intérieur, sur parquet. 2, fiche 53, Français, - hockey%20en%20salle
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
hockey sur parquet : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 4, fiche 53, Français, - hockey%20en%20salle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- counter-land operation
1, fiche 54, Anglais, counter%2Dland%20operation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An operation conducted to attain and maintain a desired degree of superiority over surface operations by the destruction, disrupting, delaying, diverting, or other neutralizing of enemy forces. 2, fiche 54, Anglais, - counter%2Dland%20operation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- opération de supériorité terrestre
1, fiche 54, Français, op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée pour atteindre et maintenir un degré souhaité de supériorité dans les opérations de surface par la destruction, la désorganisation, le retardement, le détournement ou la neutralisation de toute autre manière des forces ennemies. 2, fiche 54, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20terrestre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- contact mode atomic force microscope
1, fiche 55, Anglais, contact%20mode%20atomic%20force%20microscope
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- contact mode AFM 2, fiche 55, Anglais, contact%20mode%20AFM
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The contact mode atomic force microscope (AFM) uses a tip that is connected to a cantilever which has a spring constant of about 0.01 - 0.3 N/m. 1, fiche 55, Anglais, - contact%20mode%20atomic%20force%20microscope
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- microscope à force atomique en mode contact
1, fiche 55, Français, microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20contact
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] la version 3100 est composée d’un microscope à force atomique en mode contact ou en mode tapping, mode qui permet d’étudier la surface d’échantillons de toute taille. Elle est équipée de moteurs pas-à-pas qui permettent une étude exhaustive à grande échelle des échantillons. 1, fiche 55, Français, - microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20contact
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de fuerza atómica en modo contacto
1, fiche 55, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- AFM en modo contacto 2, fiche 55, Espagnol, AFM%20en%20modo%20contacto
correct, nom masculin
- microscopio de fuerza atómica en modo con contacto 3, fiche 55, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20con%20contacto
correct, nom masculin
- AFM en modo con contacto 3, fiche 55, Espagnol, AFM%20en%20modo%20con%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Microscopio de fuerza atómica [...] Tiene resolución de fracciones de angstrom. Su sonda está formada por un cantilever microscópico con una fina punta en su extremo encargada de rastrear la muestra. Puede trabajar en modo "contacto" y en modo "sin contacto". En el primer caso la punta toca la muestra y ésta ejerce una fuerza sobre la primera a medida que la sonda se desplaza sobre la muestra en el plano XY. 1, fiche 55, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
El microscopio de fuerza atómica o AFM por sus siglas en inglés, muestrea la superficie mediante una punta muy pequeña de unos pocos micrones de largo y un diámetro más pequeño aún, de unos diez nanómetros. [...] Las fuerzas que actúan sobre el cantilever son varias. Una de ellas es la fuerza de Van der Waals que ocurre entre átomos. Esta fuerza puede ser de atracción o de repulsión, dependiendo de la distancia entre los átomos. Esto da lugar a dos modos de operación, el modo con contacto y modo sin contacto. En el modo con contacto el cantilever se sitúa a unos pocos angstroms de la superficie y la fuerza interatómica es de repulsión. En el modo sin contacto la punta se mantiene a decenas o cientos de angstroms de la superficie y las fuerzas son de atracción. 3, fiche 55, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
AFM: por su sigla en inglés (atomic force microscope). 4, fiche 55, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- homopolar machine
1, fiche 56, Anglais, homopolar%20machine
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
homopolar machine: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 56, Anglais, - homopolar%20machine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 56, La vedette principale, Français
- machine homopolaire
1, fiche 56, Français, machine%20homopolaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Machine électrique tournante dans laquelle les lignes d’induction ont toujours le même sens d’un élément à l'autre sur toute la surface d’un entrefer simple. 2, fiche 56, Français, - machine%20homopolaire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
machine homopolaire : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 56, Français, - machine%20homopolaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- máquina homopolar
1, fiche 56, Espagnol, m%C3%A1quina%20homopolar
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Máquina en la que el flujo magnético pasa siempre en el mismo sentido de un elemento a otro sobre toda la superficie de un entrehierro único. 1, fiche 56, Espagnol, - m%C3%A1quina%20homopolar
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- inertial technology
1, fiche 57, Anglais, inertial%20technology
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
SAGEM is a world leader of inertial technology. Its expertise in gyroscopes ranges from controlled rate to floating, tuned-rotor, electrostatically suspended, ring laser, fiber optic and vibrating beam types. Accelerometer technologies include pendulum, vibrating beam and silicon. In-house expertise also includes GPS, GLONASS and terrain referenced navigation. Advanced digital Kalman filtering techniques are used to perform tightly integrated hybrid INS/GPS/GLONASS navigation. As a result of this global and sustained effort, SAGEM offers a range of pure inertial or hybrid navigation systems for submarines and surface ships, land vehicles, aircraft, helicopters and space vehicles. 1, fiche 57, Anglais, - inertial%20technology
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 57, La vedette principale, Français
- technologie inertielle
1, fiche 57, Français, technologie%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
SAGEM est un leader mondial de la technologie inertielle. Ses compétences en matière de gyroscopie recouvrent toute la gamme des : gyromètres; gyroscopes flottants; gyroscopes accordés; gyroscopes à suspension électrostatique(GSE) ;gyroscopes laser, à fibres optiques, ou gyroscopes vibrants. Les technologies d’accéléromètres comprennent notamment les types pendulaires, à poutre vibrante et au silicium. Les compétences maîtrisées par SAGEM recouvrent aussi le domaine de la radiolocalisation par satellite GPS, GLONASS et du recalage par corrélation d’altitude. Cet effort global se traduit aujourd’hui par une gamme complète de systèmes inertiels et hybrides pour sous-marins et bâtiments de surface, véhicules terrestres, avions, hélicoptères et véhicules spatiaux. 2, fiche 57, Français, - technologie%20inertielle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Optics
- Plastics Manufacturing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- optical distortion
1, fiche 58, Anglais, optical%20distortion
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Any apparent alteration of the geometric pattern of an object when seen either through a material or as a reflection from a surface of a material. 2, fiche 58, Anglais, - optical%20distortion
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
optical distortion: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 58, Anglais, - optical%20distortion
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Optique
- Plasturgie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- distorsion optique
1, fiche 58, Français, distorsion%20optique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Toute altération apparente du dessin géométrique d’un objet lorsqu'il est vu soit à travers un produit, soit par réflexion sur la surface d’un produit. 2, fiche 58, Français, - distorsion%20optique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
distorsion optique : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 58, Français, - distorsion%20optique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fabricación de plásticos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- distorsión óptica
1, fiche 58, Espagnol, distorsi%C3%B3n%20%C3%B3ptica
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cualquier alteración aparente del patrón geométrico de un objeto cuando se ve a través de un material o como un reflejo de una superficie de un material. 1, fiche 58, Espagnol, - distorsi%C3%B3n%20%C3%B3ptica
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pre-threshold area
1, fiche 59, Anglais, pre%2Dthreshold%20area
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A paved, non load-bearing surface that precedes a runway threshold [and] is marked over the entire length with yellow chevrons ... when its length exceeds 60 m. 2, fiche 59, Anglais, - pre%2Dthreshold%20area
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 59, La vedette principale, Français
- zone avant-seuil
1, fiche 59, Français, zone%20avant%2Dseuil
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- aire d'avant-seuil 2, fiche 59, Français, aire%20d%27avant%2Dseuil
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Surface non portante revêtue située avant le seuil de piste et, lorsque sa longueur est supérieure à 60 m, marquée sur toute sa longueur de chevrons jaunes. 1, fiche 59, Français, - zone%20avant%2Dseuil
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Earthmoving
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Long-Distance Pipelines
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cut-and-cover
1, fiche 60, Anglais, cut%2Dand%2Dcover
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cut-and-cover construction 2, fiche 60, Anglais, cut%2Dand%2Dcover%20construction
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An underground construction involving open-cut excavation followed by covering over to original ground level with a slab or arch structure supported on side walls. 2, fiche 60, Anglais, - cut%2Dand%2Dcover
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cut-and-cover construction: term and definition proposed by the World Road Association 3, fiche 60, Anglais, - cut%2Dand%2Dcover
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Terrassement
- Tunnels, viaducs et ponts
- Canalisations à grande distance
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tranchée couverte
1, fiche 60, Français, tranch%C3%A9e%20couverte
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- terrassement en tranchée couverte 2, fiche 60, Français, terrassement%20en%20tranch%C3%A9e%20couverte
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Méthode de construction souterraine qui consiste à creuser une tranchée puis à la recouvrir, jusqu’au niveau du terrain naturel, d’une structure en dalles ou en arc s’appuyant sur des parois latéraux. 2, fiche 60, Français, - tranch%C3%A9e%20couverte
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la surface est libre de toute construction, la tranchée couverte permet de réaliser économiquement des tunnels peu profonds [...] 3, fiche 60, Français, - tranch%C3%A9e%20couverte
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
terrassement en tranchée couverte; tranchée couverte : termes et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 60, Français, - tranch%C3%A9e%20couverte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Boilermaking
- Transport of Goods
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rubber-lined tank
1, fiche 61, Anglais, rubber%2Dlined%20tank
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CABMA Rregister. 2, fiche 61, Anglais, - rubber%2Dlined%20tank
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chaudronnerie
- Transport de marchandises
Fiche 61, La vedette principale, Français
- réservoir à revêtement de caoutchouc
1, fiche 61, Français, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- réservoir à revêtement-doublure en caoutchouc 2, fiche 61, Français, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%2Ddoublure%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- réservoir à revêtement intérieur de caoutchouc 3, fiche 61, Français, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Matériau adhérent appliqué en totalité à toute la surface intérieure du récipient. 4, fiche 61, Français, - r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20de%20caoutchouc
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Enviroguide Acide phosphorique, tableau 2. 5, fiche 61, Français, - r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20de%20caoutchouc
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 62, Anglais, liner
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In general, a liner or non-adhered lining material which separates a product inside a container from the main walls of the container. 2, fiche 62, Anglais, - liner
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Liner (fibreboard packagings, metal or plastic receptacles). 3, fiche 62, Anglais, - liner
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 62, La vedette principale, Français
- doublure
1, fiche 62, Français, doublure
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- revêtement 2, fiche 62, Français, rev%C3%AAtement
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Terme générique pour désigner tout papier ou carton destiné à être collé sur tout autre papier ou carton pour former ainsi une partie du produit fini. 3, fiche 62, Français, - doublure
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Matériau adhérent appliqué en totalité à toute la surface intérieure du récipient(fût, caisse, sac). 4, fiche 62, Français, - doublure
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Doublure (emballage en carton, récipients en métal ou en matière plastique). 5, fiche 62, Français, - doublure
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- separating medium
1, fiche 63, Anglais, separating%20medium
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- separating agent 2, fiche 63, Anglais, separating%20agent
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In dentistry, a substance applied to the investment surface of a denture flask to protect the resin from the surfaces in the mold space to avoid incorporation of water into the resin from the gypsum, thereby preventing crazing of the denture, and keeping the dissolved polymer and free monomer from soaking into the mold surface, and making separation of the investing material from the resin possible. 1, fiche 63, Anglais, - separating%20medium
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vernis séparateur
1, fiche 63, Français, vernis%20s%C3%A9parateur
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Passer sur toute la surface du plâtre un vernis du commerce spécialement adapté(en général une solution d’alginate) pour éviter que le liquide de la résine ne soit absorbé par le plâtre et que l'eau ne pénètre dans la résine pendant la polymérisation. 2, fiche 63, Français, - vernis%20s%C3%A9parateur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- agente separador
1, fiche 63, Espagnol, agente%20separador
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Material que facilita la separación de dos superficies. 1, fiche 63, Espagnol, - agente%20separador
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- text tag
1, fiche 64, Anglais, text%20tag
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly. 1, fiche 64, Anglais, - text%20tag
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- balise de texte
1, fiche 64, Français, balise%20de%20texte
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Spécifiez l'ensemble des marges, images d’arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d’assurer l'affichage correct de la page. 1, fiche 64, Français, - balise%20de%20texte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- colour tag
1, fiche 65, Anglais, colour%20tag
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly. 1, fiche 65, Anglais, - colour%20tag
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- color tag
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- balise de couleur
1, fiche 65, Français, balise%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Spécifiez l'ensemble des marges, images d’arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d’assurer l'affichage correct de la page. 1, fiche 65, Français, - balise%20de%20couleur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- subsurface fuel
1, fiche 66, Anglais, subsurface%20fuel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
All combustible materials below the surface litter, such as tree or shrub roots, peat ... and sawdust ... that normally support smoldering combustion without flame. 1, fiche 66, Anglais, - subsurface%20fuel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
- Incendies de végétation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- combustible souterrain
1, fiche 66, Français, combustible%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Toute matière combustible se trouvant sous la litière de surface, notamment les racines d’arbre et d’arbuste, la tourbe et le bran de scie [qui] entretiennent habituellement la combustion couvrante sans produire de flammes. 1, fiche 66, Français, - combustible%20souterrain
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Gas Industry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- natural gas battery 1, fiche 67, Anglais, natural%20gas%20battery
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- gas battery 1, fiche 67, Anglais, gas%20battery
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A system or arrangement of surface equipment that receives primarily gas from one or more wells prior to delivery to a gas gathering system, to market, or to other disposition. 1, fiche 67, Anglais, - natural%20gas%20battery
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Gas batteries may include equipment for measurement and for separating inlet streams into gas, hydrocarbon liquid, and/or water phases. 1, fiche 67, Anglais, - natural%20gas%20battery
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Industrie du gaz
Fiche 67, La vedette principale, Français
- unité gazière
1, fiche 67, Français, unit%C3%A9%20gazi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Système ou aménagement de dispositifs de surface qui reçoit principalement du gaz à partir d’un ou de plusieurs puits, avant de l'acheminer vers un réseau collecteur de gaz, vers le marché ou vers toute autre destination. 1, fiche 67, Français, - unit%C3%A9%20gazi%C3%A8re
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Wind Energy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- aerodynamics
1, fiche 68, Anglais, aerodynamics
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The science that deals with the motion of air and other gaseous fluids and with the forces acting on bodies when they move through such fluids or when such fluids move against or around the bodies. 2, fiche 68, Anglais, - aerodynamics
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Énergie éolienne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aérodynamique
1, fiche 68, Français, a%C3%A9rodynamique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Science qui étudie les phénomènes accompagnant tout mouvement relatif entre un corps et le fluide qui le baigne. 2, fiche 68, Français, - a%C3%A9rodynamique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Elle fait partie de la mécanique des fluides et permet notamment d’étudier les couches limites qui existent au niveau de toute surface d’un corps, que ce soit une feuille, un animal ou une aile d’avion. Les couches limites jouent un rôle privilégié dans tous les processus d’échange de chaleur ou de masse(gaz carbonique, oxygène, vapeur d’eau, [...] entre les êtres vivants et le milieu extérieur. 2, fiche 68, Français, - a%C3%A9rodynamique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Energía eólica
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- aerodinámica
1, fiche 68, Espagnol, aerodin%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que se ocupa del estudio del movimiento del aire y de las acciones que el mismo ejerce sobre los cuerpos que se mueven inmersos en él. 2, fiche 68, Espagnol, - aerodin%C3%A1mica
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- one-and-a-half storey house
1, fiche 69, Anglais, one%2Dand%2Da%2Dhalf%20storey%20house
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- one-and-a-half story house 2, fiche 69, Anglais, one%2Dand%2Da%2Dhalf%20story%20house
correct
- storey-and-a-half house 2, fiche 69, Anglais, storey%2Dand%2Da%2Dhalf%20house
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The one-and-a-half storey house. This economical version of the standard bungalow consists of two or three bedrooms on the second storey level, directly below the sloped roof. ... The second storey bedrooms have relatively low ceiling heights; natural ventilation and illumination are limited and a staircase must be incorporated. 1, fiche 69, Anglais, - one%2Dand%2Da%2Dhalf%20storey%20house
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- story-and-a-half house
- one and ½ storey house
- one and ½ story house
- one-and-one-half storey house
- one-and-one-half story house
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- maison à étage mansardé
1, fiche 69, Français, maison%20%C3%A0%20%C3%A9tage%20mansard%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- maison à un étage et demi 2, fiche 69, Français, maison%20%C3%A0%20un%20%C3%A9tage%20et%20demi
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Maison dont l'étage n’ est pas carré, c'est-à-dire dont la hauteur n’ est pas la même sur toute la surface, en raison de la pente des murs. 3, fiche 69, Français, - maison%20%C3%A0%20%C3%A9tage%20mansard%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La maison à un étage et demi [est] la version économique du bungalow standard [qui] permet de placer de deux à trois chambres à l’étage, sous le toit en pente. [...] ses désavantages (faible hauteur dans les pièces de l’étage, circulation d’air et éclairage naturel limités, présence de l’escalier) font qu’on ne le construit presque plus, dans le contexte actuel du marché immobilier. 2, fiche 69, Français, - maison%20%C3%A0%20%C3%A9tage%20mansard%C3%A9
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- maison à 1 ½ étage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-11-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- albugo
1, fiche 70, Anglais, albugo
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An opacity of sufficient density to intercept the passage of light through that part of the cornea on which it is situated. 1, fiche 70, Anglais, - albugo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The principal distinction between albugo and leucoma is that albugo does not occupy the entire thickness of the membrane. 1, fiche 70, Anglais, - albugo
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 70, La vedette principale, Français
- albugo
1, fiche 70, Français, albugo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Tache blanche, qui peut siéger sur une partie plus ou moins étendue de la cornée transparente. 1, fiche 70, Français, - albugo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[...] il diffère du leucome en ce que dans celui-ci toute l'épaisseur des lames de la cornée est affectée d’opacité, qui succède à des ulcères, à des suppurations, à des phlegmasies intenses de la cornée, alors devenue plus épaisse, plus dense et le plus souvent avec surface inégale. 1, fiche 70, Français, - albugo
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- albugo
1, fiche 70, Espagnol, albugo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Mancha blanca de la córnea, debida a granulaciones de grasas depositadas en el tejido de dicha membrana. 2, fiche 70, Espagnol, - albugo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
El albugo y el leucoma se diferencian de la nube por tener su asiento en el mismo tejido de la córnea, y por consistir el primero en un derrame de una linfa opaca entre las láminas de esta membrana, y el segundo en una cicatriz de su tejido. 3, fiche 70, Espagnol, - albugo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- receptor surface
1, fiche 71, Anglais, receptor%20surface
proposition
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- surface réceptrice
1, fiche 71, Français, surface%20r%C3%A9ceptrice
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Toute surface à fonction thermique, photovoltaïque etc., sur laquelle on dirige le rayonnement solaire. 2, fiche 71, Français, - surface%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Mathematical Geography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- geodetic network
1, fiche 72, Anglais, geodetic%20network
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A network of triangles which are measured exactly by techniques of terrestrial surveying or by satellite geodesy. 2, fiche 72, Anglais, - geodetic%20network
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The geodetic network provides a spatial reference framework for all surveys. 3, fiche 72, Anglais, - geodetic%20network
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- réseau géodésique
1, fiche 72, Français, r%C3%A9seau%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de points physiquement liés à la croûte terrestre dont on décrit la position définie par des coordonnées estimées et leurs variations. 2, fiche 72, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Pour positionner avec précision toute information en surface ou en sous-sol, il faut connaître la localisation d’un certain nombre de points de repères(latitude, longitude, altitude) : ils constituent le réseau géodésique. 3, fiche 72, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ces points sont déterminés par triangulation (mesures d’angles et de distances). 4, fiche 72, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
réseau géodésique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 72, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Réseau géodésique altimétrique, planimétrique. 6, fiche 72, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- forest fire area
1, fiche 73, Anglais, forest%20fire%20area
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An area on the surface of the earth upon which standing timber, grass or any other vegetation or buildings are smouldering or burning. 1, fiche 73, Anglais, - forest%20fire%20area
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
forest fire area: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 73, Anglais, - forest%20fire%20area
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Incendies de végétation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- zone d'incendie de forêt
1, fiche 73, Français, zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Région de la surface terrestre dans laquelle brûlent, avec ou sans dégagement de flammes, du bois sur pied, de l'herbe(ou toute autre végétation) ou des bâtiments. 1, fiche 73, Français, - zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
zone d’incendie de forêt : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 73, Français, - zone%20d%27incendie%20de%20for%C3%AAt
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2012-07-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- surface dose rate
1, fiche 74, Anglais, surface%20dose%20rate
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The radiation dose delivered on surface per unit and measured in rems per hour. 2, fiche 74, Anglais, - surface%20dose%20rate
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
All radiographic exposure devices shall be surveyed before distribution to ensure that the surface dose rate would not exceed 2 mSv/h at any surface when containing up to the maximum approved source activity. 3, fiche 74, Anglais, - surface%20dose%20rate
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- débit de dose surfacique
1, fiche 74, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20surfacique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- débit de dose à la surface 2, fiche 74, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20%C3%A0%20la%20surface
nom masculin
- débit de dose en surface 3, fiche 74, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20en%20surface
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tous les [appareils] d’exposition gammagraphique qui contiennent jusqu'à l'activité maximale autorisée pour la source doivent être contrôlés avant d’être distribués pour assurer que le débit de dose à la surface ne dépasse pas 2 mSv/h sur toute surface. 4, fiche 74, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20surfacique
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Pour évaluer l’intensité d’un rayonnement, on définit le débit de dose surfacique dont l’unité de mesure est le rad/h. 5, fiche 74, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20surfacique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- liquid membrane
1, fiche 75, Anglais, liquid%20membrane
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Thin film made up of liquid (as opposed to solid) which is stable in another liquid (usually water). 2, fiche 75, Anglais, - liquid%20membrane
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Thus the liquid must not dissolve in the water, but nevertheless must be prevented from collapsing into small droplets. 2, fiche 75, Anglais, - liquid%20membrane
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
There are, in fact, two basic types of liquid membranes, an Emulsion Liquid Membrane (ELM), and an Immobilized Liquid Membrane (ILM), also called a Supported Liquid Membrane. 3, fiche 75, Anglais, - liquid%20membrane
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- membrane liquide
1, fiche 75, Français, membrane%20liquide
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La structure des matériaux permet de distinguer trois types de membranes : les membranes isotropes, elles ont des propriétés structurelles constantes sur toute leur épaisseur; les membranes anisotropes, leur structure composite varie de la surface de la membrane vers l'intérieur; les membranes liquides. 1, fiche 75, Français, - membrane%20liquide
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- membrana líquida
1, fiche 75, Espagnol, membrana%20l%C3%ADquida
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Fina película de líquido estable en otro líquido (normalmente agua). 1, fiche 75, Espagnol, - membrana%20l%C3%ADquida
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
De esta forma, el líquido no se disuelve en el agua, aunque debe impedirse que se hunda al fragmentarse en pequeñas gotas. 1, fiche 75, Espagnol, - membrana%20l%C3%ADquida
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- kitchen match 1, fiche 76, Anglais, kitchen%20match
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- strike-anywhere match 1, fiche 76, Anglais, strike%2Danywhere%20match
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A wooden splint match that can be lighted by any friction surface. 1, fiche 76, Anglais, - kitchen%20match
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 76, La vedette principale, Français
- allumette de ménage
1, fiche 76, Français, allumette%20de%20m%C3%A9nage
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les allumettes de ménage, qui s’enflamment sur toute surface rugueuse et sèche, tendent à disparaître. 1, fiche 76, Français, - allumette%20de%20m%C3%A9nage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- container grown stock
1, fiche 77, Anglais, container%20grown%20stock
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- container-grown stock 2, fiche 77, Anglais, container%2Dgrown%20stock
correct
- container stock 3, fiche 77, Anglais, container%20stock
correct
- container plant 4, fiche 77, Anglais, container%20plant
correct
- container grown material 5, fiche 77, Anglais, container%20grown%20material
correct
- containerized nursery stock 5, fiche 77, Anglais, containerized%20nursery%20stock
correct
- containerized plant 5, fiche 77, Anglais, containerized%20plant
correct
- containerized material 5, fiche 77, Anglais, containerized%20material
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space. 6, fiche 77, Anglais, - container%20grown%20stock
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season. 2, fiche 77, Anglais, - container%20grown%20stock
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 77, La vedette principale, Français
- végétal en conteneur
1, fiche 77, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- végétal cultivé en conteneur 2, fiche 77, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- sujet cultivé en conteneur 3, fiche 77, Français, sujet%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- plante en conteneur 4, fiche 77, Français, plante%20en%20conteneur
correct, nom féminin
- sujet en conteneur 4, fiche 77, Français, sujet%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 1, fiche 77, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n’ arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot(ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d’août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise : il faut arroser tous les jours(pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour(par vent d’Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre. 4, fiche 77, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- lamination
1, fiche 78, Anglais, lamination
proposition
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- contre-collage
1, fiche 78, Français, contre%2Dcollage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à appliquer sur toute la surface d’un matériau en feuilles(ou en plaques) une ou plusieurs feuilles(ou plaques) à l'aide d’un adhésif approprié. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 78, Français, - contre%2Dcollage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
contre-collage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 78, Français, - contre%2Dcollage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electronic Hoisting and Lifting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- flat dish 1, fiche 79, Anglais, flat%20dish
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Levage électronique
- Émission et réception radio
Fiche 79, La vedette principale, Français
- antenne plate
1, fiche 79, Français, antenne%20plate
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Antenne dont les dimensions sont caractérisées par deux centimètres d’épaisseur et des côtés de 35 à 72 centimètres. 2, fiche 79, Français, - antenne%20plate
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'antenne plate capte le rayonnement des ondes électromagnétiques sur toute sa surface à l'aide d’un réseau de capteurs, sortes de «micro-antennes», et le combine en un seul signal qui est ensuite amplifié. 3, fiche 79, Français, - antenne%20plate
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Destinée à la réception TV par satellite, l’antenne plate serait aussi efficace qu’une antenne parabolique de la même surface. 2, fiche 79, Français, - antenne%20plate
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- indication
1, fiche 80, Anglais, indication
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
That which marks or denotes the presence of a discontinuity. 1, fiche 80, Anglais, - indication
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The particles are attracted to regions of magnetic nonuniformity associated with defects and discontinuities thus producing indications which are observed visually. 1, fiche 80, Anglais, - indication
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In magnetic particle inspection, it is the detectable magnetic particle buildup resulting from interruption of the magnetic field. 1, fiche 80, Anglais, - indication
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
In liquid penetrant inspection, it is the presence of detectable bleedout of liquid penetrant from the material discontinuities. 1, fiche 80, Anglais, - indication
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- spectre
1, fiche 80, Français, spectre
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- indication 2, fiche 80, Français, indication
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle magnétoscopique s’applique exclusivement aux pièces en alliage ferromagnétique. Dans une telle pièce, supposée aimantée, une solution de continuité [...] crée une fuite magnétique. Par suite de la réfraction magnétique [...] les lignes d’induction sortent de la pièce [...] et dessinent [...] un champ à forte courbure. Des particules ferromagnétiques, abandonnées à elles-mêmes dans un tel champ, remontent en lignes d’induction pour se plaquer à la surface, où elles dessinent par leur accumulation un spectre élargi de la solution de continuité : l'élargissement est d’autant plus important que [...] le défaut qui [...] crée [la perturbation du champ] est [...] plus étendu en profondeur. Inversement, toute réduction de la perturbation diminue la visibilité du spectre. 1, fiche 80, Français, - spectre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- rainfall depth
1, fiche 81, Anglais, rainfall%20depth
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- depth of rainfall 2, fiche 81, Anglais, depth%20of%20rainfall
correct
- rainfall amount 3, fiche 81, Anglais, rainfall%20amount
correct
- amount of rainfall 2, fiche 81, Anglais, amount%20of%20rainfall
correct
- height of rainfall 4, fiche 81, Anglais, height%20of%20rainfall
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The amount of liquid precipitation measured with a raingauge. 5, fiche 81, Anglais, - rainfall%20depth
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- rain fall depth
- depth of rain fall
- amount of rain fall
- rain fall amount
- height of rain fall
- rainfall height
- rain fall height
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- hauteur de pluie
1, fiche 81, Français, hauteur%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- hauteur pluviométrique 2, fiche 81, Français, hauteur%20pluviom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- quantité de pluie 3, fiche 81, Français, quantit%C3%A9%20de%20pluie
correct, nom féminin
- tranche pluviométrique 4, fiche 81, Français, tranche%20pluviom%C3%A9trique
nom féminin
- tranche d'eau 5, fiche 81, Français, tranche%20d%27eau
nom féminin
- hauteur de la tranche 5, fiche 81, Français, hauteur%20de%20la%20tranche
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Apport d’eau liquide tombant de l’atmosphère exprimé en hauteur d’eau sur une surface horizontale. 4, fiche 81, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En Haïti par exemple, les précipitations pluviométriques annuelles favorisent les régions du Sud, de la Grand-Anse et du Sud du Plateau Central avec une hauteur pluviométrique moyenne de l’ordre de 3 m. 4, fiche 81, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] la précipitation P «s’exprime en kilogrammes par mètre carré»; c’est une quantité homogène à une pression. D’autre part, comme un litre d’eau pèse un kg, on peut dire que la précipitation P désigne le nombre de litres d’eau tombés par mètre carré. En rassemblant ces P litres dans un récipient cylindrique de 1 m² de base, à génératrices verticales, l’eau s’élèverait dans le récipient sur une hauteur égale à P millimètres. C’est pourquoi, très souvent, la précipitation est exprimée par une hauteur évaluée en millimètres. Elle est appelée «hauteur de pluie ou indice de pluviométrie». 6, fiche 81, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «quantité de pluie» et «hauteur de pluie» sont des expressions utilisées indifféremment par les météorologues pour désigner la même grandeur. En toute rigueur(scientifique), l'expression «hauteur de pluie» est à utiliser lorsque l'on désigne l'épaisseur d’eau au sol résultant d’une chute de pluie, grandeur généralement exprimée en mm; l'expression «quantité de pluie» est à utiliser lorsque l'on se réfère au volume d’eau occasionné par une chute de pluie, que l'on exprime alors soit en litres/m², soit en m³ si l'on a fait au préalable référence à une surface qui a reçu ces pluies(surface d’une ville, bassin versant d’une rivière, etc.). [référence : météorologue de MétéoFrance. ] 7, fiche 81, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
«hauteur de pluie» : ne pas confondre avec «hauteur de précipitations». «Hauteur de pluie» désigne une quantité de précipitations lorsque celles-ci sont uniquement sous la forme liquide (pluie, bruine, etc.) alors qu’«hauteur de précipitations» est un terme plus général, pour désigner leur quantité, quelle que soit leur forme, liquide ou solide : pluie, neige, grêle, pluie verglaçante, etc. 7, fiche 81, Français, - hauteur%20de%20pluie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- altura de lluvia
1, fiche 81, Espagnol, altura%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- cantidad de lluvia 2, fiche 81, Espagnol, cantidad%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Altura de la precipitación medida con un pluviómetro. 2, fiche 81, Espagnol, - altura%20de%20lluvia
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
- Technical Surveys
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cadastral map
1, fiche 82, Anglais, cadastral%20map
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- plat 2, fiche 82, Anglais, plat
correct, nom
- plot 3, fiche 82, Anglais, plot
correct
- plot plan 4, fiche 82, Anglais, plot%20plan
correct
- lot plan 5, fiche 82, Anglais, lot%20plan
correct
- parcel map 6, fiche 82, Anglais, parcel%20map
- detailed survey plan 7, fiche 82, Anglais, detailed%20survey%20plan
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Determined by surveying, a diagram drawn to scale showing all data pertinent to the boundaries and subdivision of a parcel of land, sufficient for a legal description. 8, fiche 82, Anglais, - cadastral%20map
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
plot. Used interchangeably with "plat." 3, fiche 82, Anglais, - cadastral%20map
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
plot plan; lot plan: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 9, fiche 82, Anglais, - cadastral%20map
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- plan cadastral
1, fiche 82, Français, plan%20cadastral
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- plan parcellaire 2, fiche 82, Français, plan%20parcellaire
correct, nom masculin
- carte de cadastre 3, fiche 82, Français, carte%20de%20cadastre
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le cadastre est un document public qui, pour chaque commune, détermine la surface et la valeur fiscale des fonds. Il se compose de deux documents essentiels : le plan cadastral et la matrice. Le plan cadastral est un plan parcellaire. La parcelle est l'ilôt de propriété; elle désigne toute étendue continue de terrain présentant une même nature de culture ou une même affectation, appartenant à un même propriétaire et située dans un même lieu-dit. Une propriété peut être constitué de plusieurs parcelles attenantes. La matrice cadastrale est un registre qui indique la liste des parcelles que chaque propriétaire possède sur le territoire de la commune ainsi que leur utilisation(culture, prairie, terrain bâti, etc.). 4, fiche 82, Français, - plan%20cadastral
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
plan parcellaire : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 82, Français, - plan%20cadastral
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Confection du plan parcellaire. 6, fiche 82, Français, - plan%20cadastral
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Établissement d’un plan parcellaire. 7, fiche 82, Français, - plan%20cadastral
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- carte cadastrale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación (Urbanismo)
- Levantamientos técnicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- plano del terreno
1, fiche 82, Espagnol, plano%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- plano del lote 1, fiche 82, Espagnol, plano%20del%20lote
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Glaciology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- flaw lead
1, fiche 83, Anglais, flaw%20lead
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A lead between the fast ice and the pack ice. 2, fiche 83, Anglais, - flaw%20lead
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
pack ice: Term used in a wide sense to include any area of sea ice, other than fast ice, no matter what form it takes or how it is disposed. 2, fiche 83, Anglais, - flaw%20lead
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
fast ice: Sea ice which forms and remains fast along the coast, where it is attached to the shore, to an ice wall, to an ice front, between shoals or grounded icebergs. 2, fiche 83, Anglais, - flaw%20lead
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
lead: Any fracture or passage-way through sea ice which is navigable by surface vessels. 2, fiche 83, Anglais, - flaw%20lead
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Glaciologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chenal de séparation
1, fiche 83, Français, chenal%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Passage entre le pack et une banquise côtière accessible aux navires de surface [...] 2, fiche 83, Français, - chenal%20de%20s%C3%A9paration
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Un chenal est] toute fracture ou passage à travers la glace de mer accessible à un navire de surface. Si le passage se trouve entre la glace dérivante et le rivage, il s’agit d’un chenal côtier. S’ il se trouve entre la glace dérivante et une banquise côtière, c'est un chenal de séparation. 3, fiche 83, Français, - chenal%20de%20s%C3%A9paration
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La «banquise côtière» désigne la glace de mer rattachée à la côte; peut être formée sur place à partir de l’eau de mer ou provenir du gel du pack; dans certains cas, elle n’a que quelques mètres mais elle peut s’étendre à plusieurs centaines de kilomètres du littoral. Le «pack» ou la «banquise» est un terme utilisé au sens large pour désigner toute glace de mer autre que la banquise côtière. 4, fiche 83, Français, - chenal%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 84, Anglais, counter
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- counter top 2, fiche 84, Anglais, counter%20top
correct
- working area 3, fiche 84, Anglais, working%20area
correct
- work top 4, fiche 84, Anglais, work%20top
correct
- work space 4, fiche 84, Anglais, work%20space
correct
- work surface top 5, fiche 84, Anglais, work%20surface%20top
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Flat working space on the top of kitchen equipment or furnishings. 1, fiche 84, Anglais, - counter
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- plan de travail
1, fiche 84, Français, plan%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- surface de travail 2, fiche 84, Français, surface%20de%20travail
nom féminin
- paillasse 3, fiche 84, Français, paillasse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Dessus du comptoir de cuisine qui sert généralement de surface de travail. 4, fiche 84, Français, - plan%20de%20travail
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le plan de travail de l’évier qui est souvent compris avec égouttoir et paillasse doit pouvoir être remonté aux alentours de 90 cm pour une meilleure utilisation des dessous et une moins grande fatigue de l’usager. 5, fiche 84, Français, - plan%20de%20travail
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En théorie, "le plan de travail" désigne toute surface sur laquelle on peut travailler dans la cuisine. En pratique, c'est le dessus du comptoir qui sert à cette fin. Dans l'usage courant au Québec, le nom du tout(comptoir) désigne souvent la partie(dessus). 4, fiche 84, Français, - plan%20de%20travail
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Par extension, le terme «paillasse» désigne un plan de travail placé immédiatement à côté de l’évier. 6, fiche 84, Français, - plan%20de%20travail
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Equipo de uso doméstico (Generalidades)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- tablero
1, fiche 84, Espagnol, tablero
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- mostrador 2, fiche 84, Espagnol, mostrador
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- membrane roof system
1, fiche 85, Anglais, membrane%20roof%20system
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- membrane roofing system 1, fiche 85, Anglais, membrane%20roofing%20system
correct
- membrane roofing 2, fiche 85, Anglais, membrane%20roofing
correct
- membrane 3, fiche 85, Anglais, membrane
correct, uniformisé
- roof membrane 3, fiche 85, Anglais, roof%20membrane
uniformisé
- roofing membrane 3, fiche 85, Anglais, roofing%20membrane
uniformisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A weather-resistant roof covering of alternate layers of felt and bitumen, surfaced with aggregate or asphaltic material. 2, fiche 85, Anglais, - membrane%20roof%20system
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
On low-sloped roofs, membrane roof systems are used. These systems depend on their watertightness properties rather than their water-shedding ability. Built-up roofs and flat-seam metal roofing are examples of water-tight membrane roofing systems. 1, fiche 85, Anglais, - membrane%20roof%20system
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
membrane; roof membrane; roofing membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 85, Anglais, - membrane%20roof%20system
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- revêtement d'étanchéité
1, fiche 85, Français, rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- membrane 2, fiche 85, Français, membrane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Couverture appliquée sur toute la surface d’un support. 3, fiche 85, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux systèmes classiques de couverture traditionnelle utilisant, sur un support incliné, des matériaux discontinus et de petit module(ardoises, tuiles [...]), les revêtements d’étanchéité le plus généralement employés sont appliqués en continuité sur toute la surface du support, celui-ci pouvant offrir une inclinaison variant de 0 à 90°. 4, fiche 85, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Le terme revêtement d’étanchéité désigne la totalité du complexe d’étanchéité, lequel peut être appliqué soit sur les parties courantes, soit sur les reliefs (relevés d’étanchéité), soit sur les parties en retombée (retombées d’étanchéité). 5, fiche 85, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
Membranes de bitume. Les toits plats exigent de l’entrepreneur une solide expérience. La nature complexe des travaux et les conditions extrêmes auxquelles sont soumises ces membranes nous ordonnent d’être exigeants. 6, fiche 85, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
revêtement d’étanchéité; membrane : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 85, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- graded airstrip
1, fiche 86, Anglais, graded%20airstrip
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- graded air strip 2, fiche 86, Anglais, graded%20air%20strip
correct
- graded landing strip 3, fiche 86, Anglais, graded%20landing%20strip
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
500 objects were dropped on smooth flat ground (a graded airstrip on an alluvial plain) from a truck traveling at speeds ranging from 10 to 60 mph. 4, fiche 86, Anglais, - graded%20airstrip
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Graded Air strip - 1300 m; compacted sand surface - Shaded guest parking. Activities - Cheetah Feed & Sundowner Farm Excursion - Game drives - Etosha Tours. 2, fiche 86, Anglais, - graded%20airstrip
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Partially graded airstrip. 5, fiche 86, Anglais, - graded%20airstrip
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- graded air-strip
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bande d'atterrissage nivelée
1, fiche 86, Français, bande%20d%27atterrissage%20nivel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
bande d’atterrissage : Portion de terrain rectangulaire aménagée pour le décollage et l’atterrissage des aéronefs et comprenant parfois une piste en dur. 2, fiche 86, Français, - bande%20d%27atterrissage%20nivel%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
bande aménagée : Aire comprise dans la bande de piste et nivelée à l’intention des aéronefs auxquels la piste est destinée, pour le cas où un aéronef sortirait de la piste. 3, fiche 86, Français, - bande%20d%27atterrissage%20nivel%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Surfaces nivelées-[...] La publication TP 312 en vigueur exige qu'une piste de catégorie 2(B) 1 soit d’une largeur de 75 pieds et qu'elle présente une surface nivelée de 75 pieds de chaque côté de l'axe de piste sur toute la longueur de la piste et du prolongement d’arrêt, le cas échéant. La piste de Chilliwack répond aux normes de la catégorie 2(B). 4, fiche 86, Français, - bande%20d%27atterrissage%20nivel%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Oil Production
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pipeline end termination
1, fiche 87, Anglais, pipeline%20end%20termination
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- PLET 1, fiche 87, Anglais, PLET
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- pipe line end termination 2, fiche 87, Anglais, pipe%20line%20end%20termination
correct
- PLET 2, fiche 87, Anglais, PLET
correct
- PLET 2, fiche 87, Anglais, PLET
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Subsea oil/gas fields may have a plurality of wells linked to a host facility that receives the oil/gas via flowlines. Such a field may have a subsea well field architecture that employs either single or dual flowlines designed in a looped arrangement with in-line pipe line end termination ("PLET") units positioned at selective locations for well access. The linkage between wells creates a need for PLETs to be deployed within prescribed target box areas to allow for well jumper connections to the flowline. 2, fiche 87, Anglais, - pipeline%20end%20termination
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 87, La vedette principale, Français
- terminaison de l'extrémité du pipeline
1, fiche 87, Français, terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- terminaison à l'extrémité d'un pipeline 2, fiche 87, Français, terminaison%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27un%20pipeline%20
correct, nom féminin
- raccordement d'extrémité de ligne 1, fiche 87, Français, raccordement%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[…] la vase, les particules ou les sédiments qui recouvrent le fond marin autour de la plaque d’appui rectangulaire sont entièrement recouverts par le tapis de protection. Ainsi malgré la distance relativement faible qui sépare l'extrémité de raccordement et le fond marin, lorsque le robot sous-marin intervient pour raccorder par exemple une conduite montante à l'extrémité de raccordement, ses moyens de propulsion perturbent essentiellement les couches d’eau situées à la surface du tapis de protection ce qui ne soulève aucune particule et n’ augmente pas la turbidité de l'eau au voisinage de l'élément de structure. Bien évidemment, l'objet de la présente invention est susceptible d’être appliqué à toute type de structure sous-marine, par exemple et selon une liste non limitative, à des terminaisons à l'extrémité des pipelines(PLETs pour : pipeline end termination, en langue anglaise), à des manifolds à l'extrémité des pipelines(PLEMs pour : pipeline end modules), à des raccords en T(ILTs : pour in line tees), ou encore à des modules de distribution à l'extrémité des ombilicaux(UDUs : pour umbilical distribution unit). 2, fiche 87, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Un PLET («PipeLine End Termination») est une structure sous-marine qui permet de relier un pipeline à un autre équipement, tel que : un autre pipeline, une tête de puits sous-marine, un manifold […] Ces structures sont faites en aciers et reposent sur le sol sur des matelas [en] acier appelés «mudmats». 3, fiche 87, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ionic etching
1, fiche 88, Anglais, ionic%20etching
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- ion beam etching 2, fiche 88, Anglais, ion%20beam%20etching
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The major advantage of ionic etching is that the object is bombarded by the ions in [a] chamber of analysis. 1, fiche 88, Anglais, - ionic%20etching
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- décapage ionique
1, fiche 88, Français, d%C3%A9capage%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- abrasion ionique 2, fiche 88, Français, abrasion%20ionique
correct, nom féminin
- attaque par faisceau d’ions 3, fiche 88, Français, attaque%20par%20faisceau%20d%26rsquo%3Bions
nom féminin
- gravure ionique 4, fiche 88, Français, gravure%20ionique
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ajustage de l’épaisseur des couches d’un échantillon consistant à bombarder le matériau à traiter d’un faisceau d’ions provenant d’un plasma qui arrache la matière à l’endroit souhaité. 4, fiche 88, Français, - d%C3%A9capage%20ionique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les principaux accessoires des appareils Auger sont :— un détecteur d’électrons secondaires, qui permet d’obtenir une image MEB [microscopie électronique à balayage] de l'échantillon et de sélectionner la zone à analyser; — un dispositif de décapage ionique plus ou moins sophistiqué, qui permet de nettoyer la surface de l'échantillon préalablement à l'analyse; — un sas d’introduction de l'échantillon, qui évite de remettre toute l'enceinte à la pression atmosphérique à chaque changement d’échantillon. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9capage%20ionique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- broadcasting
1, fiche 89, Anglais, broadcasting
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- broadcast seeding 2, fiche 89, Anglais, broadcast%20seeding
correct
- broadcast sowing 3, fiche 89, Anglais, broadcast%20sowing
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Broadcasting is scattering the seed on the surface of the land by hand or with simple implements. Grass, clover and other small herbage seeds are generally broadcast with hand seeders. Broadcasting of cereals is also carried out by hand in some developing countries. 4, fiche 89, Anglais, - broadcasting
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The advantage of broadcasting for such a crop as a grass and clover ley is that a more complete covering of the ground can be achieved than is possible with a drill. 5, fiche 89, Anglais, - broadcasting
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- semis à la volée
1, fiche 89, Français, semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- semis en plein 2, fiche 89, Français, semis%20en%20plein
correct, nom masculin
- semis en pleine surface 3, fiche 89, Français, semis%20en%20pleine%20surface
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Suivant le mode de répartition des graines, le semis est dit "à la volée", "en lignes", ou "en poquets". Le semis à la volée consiste à disperser les graines aussi uniformément que possible sur toute la surface réservée à la culture. Cette répartition gêne les travaux culturaux, mais elle permet l'obtention d’une forte densité de plantes à l'unité de surface. On l'utilise encore pour des semis d’espèces à végétation rapide, comme les radis et les laitues. 4, fiche 89, Français, - semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cette technique qui disparaît de plus en plus devant la généralisation de l’emploi des semoirs en lignes, se justifie encore dans certaines circonstances [...] 5, fiche 89, Français, - semis%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- siembra a voleo
1, fiche 89, Espagnol, siembra%20a%20voleo
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- siembra al vuelo 2, fiche 89, Espagnol, siembra%20al%20vuelo
nom féminin
- siembra manteada 3, fiche 89, Espagnol, siembra%20manteada
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A voleo es lo corriente en el gran cultivo tradicional; el sembrador, saco al hombro, avanza acompasadamente y combina el ritmo de su paso con la rotación del brazo a la par que suavemente abre el puño para esparcir la semilla con uniformidad en una franja de tierra o amelga que suele tener 6-8 metros de anchura. 4, fiche 89, Espagnol, - siembra%20a%20voleo
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Cuando la semilla se tira sobre el suelo sin orden alguno, para taparla después con el arado o con las rastra, como se acostumbra sembrar el trigo en muchas partes y el maíz al crecer, se llama siembra al vuelo o manteada. 5, fiche 89, Espagnol, - siembra%20a%20voleo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architectural Design
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- space frame
1, fiche 90, Anglais, space%20frame
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- space-frame 2, fiche 90, Anglais, space%2Dframe
correct
- space structure 3, fiche 90, Anglais, space%20structure
correct, normalisé
- space framework 4, fiche 90, Anglais, space%20framework
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional framework for enclosing spaces, in which all members are interconnected and act as a single entity, resisting loads applied in any direction. Systems can be designed to cover very large spaces, uninterrupted by support from the ground, and the surface covering can be integrated to play its part in the structural whole. 2, fiche 90, Anglais, - space%20frame
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
Three-dimensional structure resisting forces that can be applied at any point, inclined at any angle to the surface of the structure and acting in any direction. 5, fiche 90, Anglais, - space%20frame
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
space structure: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 90, Anglais, - space%20frame
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Charpentes
- Conception architecturale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- structure spatiale
1, fiche 90, Français, structure%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- structure continue 2, fiche 90, Français, structure%20continue
correct, nom féminin
- structure tridimensionnelle 3, fiche 90, Français, structure%20tridimensionnelle
correct, nom féminin, normalisé
- ossature tridimensionnelle 4, fiche 90, Français, ossature%20tridimensionnelle
nom féminin
- charpente tridimensionnelle 5, fiche 90, Français, charpente%20tridimensionnelle
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Structure présentant de par sa géométrie uniforme se développant dans l’espace, un système dans lequel les efforts sont répartis dans toutes les barres qui répondent à toutes les sollicitations (d’après l’Encyclopédie internationale des sciences et des techniques (AUTEC 1973, volume 9, page 39). 6, fiche 90, Français, - structure%20spatiale
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
Structure à trois dimensions, résistant aux efforts qui peuvent être appliqués en tout point suivant toute inclinaison par rapport à la surface et suivant toute direction. 7, fiche 90, Français, - structure%20spatiale
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
S. Du Château classe les structures spatiales à barres rigides en : «structures à résille simple, développées en surfaces à simple ou double courbure; grilles planes, dites tridimensionnelles; ossatures dont les principes de stabilité peuvent être conjugués.» 8, fiche 90, Français, - structure%20spatiale
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Cette représentation idéale, appliquée à des éléments non plans de la construction, amène la notion de structure continue : la paroi d’un réservoir, la voûte d’un tunnel ou l’enveloppe d’un ballon ne se laissent pas représenter simplement par des lignes ou des droites. 4, fiche 90, Français, - structure%20spatiale
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
On emploie souvent de façon indifférente les mots «ossature» et «structure» pour désigner le squelette d’un bâtiment ou d’un ouvrage d’art. Il semblerait que le mot «ossature» désigne plus spécialement un squelette à assemblages rigides (encastrements relatifs) et le mot «structure» un squelette à assemblages élastiques ou mobiles (articulations). Ainsi, le mot «ossature» s’attache plus particulièrement aux constructions en béton armé et le mot «structure» aux constructions métalliques. 9, fiche 90, Français, - structure%20spatiale
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
structure tridimensionnelle : Terme et définition normalisés par l’ISO. 10, fiche 90, Français, - structure%20spatiale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- groundwater discharge
1, fiche 91, Anglais, groundwater%20discharge
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ground-water discharge 2, fiche 91, Anglais, ground%2Dwater%20discharge
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The release of water from the zone of saturation. 2, fiche 91, Anglais, - groundwater%20discharge
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- ground water discharge
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- émergence d'eau souterraine
1, fiche 91, Français, %C3%A9mergence%20d%27eau%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- décharge d'eau souterraine 2, fiche 91, Français, d%C3%A9charge%20d%27eau%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Toute émission d’eau souterraine à la surface du sol, localisée ou diffuse. 3, fiche 91, Français, - %C3%A9mergence%20d%27eau%20souterraine
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Golf
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dimple
1, fiche 92, Anglais, dimple
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The depression on the cover of a golf ball. 2, fiche 92, Anglais, - dimple
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dimples are aerodynamic devices, and changing the shape and depth of individual dimples (or the overall dimple pattern) has an effect on the flight of the ball. 3, fiche 92, Anglais, - dimple
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
A golf ball has dimples. 4, fiche 92, Anglais, - dimple
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 5, fiche 92, Anglais, - dimple
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- dimples
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Golf
Fiche 92, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 92, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Chacune des petites cavités de l’enveloppe de la balle, permettant de stabiliser sa trajectoire en vol. 2, fiche 92, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] toute la surface [de la balle] est recouverte de trois cent quarante-deux alvéoles minuscules [...]. 3, fiche 92, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement employé au pluriel. 4, fiche 92, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 5, fiche 92, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- alvéoles
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Glaciology
- Meteorology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- permanent snowline
1, fiche 93, Anglais, permanent%20snowline
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- permanent snow line 2, fiche 93, Anglais, permanent%20snow%20line
correct
- snowline 3, fiche 93, Anglais, snowline
correct
- snow line 4, fiche 93, Anglais, snow%20line
correct
- snow-line 5, fiche 93, Anglais, snow%2Dline
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The line of lowest elevation or the lower limit of a snowfield at any locality on the earth's surface above which snow accumulates and remains on the ground throughout the entire year. 1, fiche 93, Anglais, - permanent%20snowline
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Snowline ... is the lowest limit of permanent snow on a mountain. During the cold season, snow will fall onto a mountain and build up. During warmer seasons, the snow may begin to melt. Where the melting is offset by the accumulation of snow, the snow remains all year round - and forms the snowline. The extent of the snowline can vary from year to year on a particular mountain, and is a good indicator of the balance between snowfall and snowmelt. 6, fiche 93, Anglais, - permanent%20snowline
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Snow line [is the] altitude above which or latitude beyond which snow does not melt in summer (usually called the permanent snow line), or, in winter, the line to which snow extends at a given point in time. Factors affecting the location of the snow line are the quantity of snowfall, the steepness of the slope on which snow rests, the exposure of an area to the sun and prevailing winds, the type and velocity of the winds, and the presence or absence of large bodies of water. The level of the snow line is much lower in winter than in summer. It is also affected by distance from the equator, along which it is found at an altitude of c.3 mi (5 km); in polar regions it is at sea level. 4, fiche 93, Anglais, - permanent%20snowline
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Snowline ... on glaciers it is identical to the firn line. 7, fiche 93, Anglais, - permanent%20snowline
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- permanent snow-line
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Glaciologie
- Météorologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- limite des neiges éternelles
1, fiche 93, Français, limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- limite des neiges permanentes 2, fiche 93, Français, limite%20des%20neiges%20permanentes
correct, nom féminin
- limite des neiges perpétuelles 3, fiche 93, Français, limite%20des%20neiges%20perp%C3%A9tuelles
correct, nom féminin
- limite des neiges persistantes 4, fiche 93, Français, limite%20des%20neiges%20persistantes
correct, nom féminin
- limite de la neige au sol 5, fiche 93, Français, limite%20de%20la%20neige%20au%20sol
correct, nom féminin
- limite des neiges 6, fiche 93, Français, limite%20des%20neiges
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ligne d’altitude la plus basse ou limite inférieure d’un champ de neige à tout endroit sur la surface de la terre, au-dessus de laquelle la neige s’accumule et reste sur le sol pendant toute l'année. 3, fiche 93, Français, - limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Dans les secteurs montagneux qui se situent au-dessus de la limite des neiges persistantes, c’est-à-dire sous 0 °C en moyenne, l’eau s’accumule sous forme de neige qui se compacte en glace. Mais la glace ne peut s’accumuler indéfiniment. Puisque les zones d’accumulation ne sont pas confinées, la glace s’écoule. 7, fiche 93, Français, - limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Meteorología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- línea de nieve
1, fiche 93, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20nieve
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- límite de la nieve 2, fiche 93, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20la%20nieve
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- flash welding
1, fiche 94, Anglais, flash%20welding
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- FW 2, fiche 94, Anglais, FW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- flash butt welding 3, fiche 94, Anglais, flash%20butt%20welding
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A process where parts to be welded are clamped, the ends brought together slowly and then drawn apart to cause an arc or flash. 4, fiche 94, Anglais, - flash%20welding
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Flashing or arcing is continued until the entire area of the joint is heated; the parts are then forced together and pressure maintained until the joint is formed and cooled. 4, fiche 94, Anglais, - flash%20welding
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
According to the American Welding Society, "flash welding" should be used preferably to "flash butt welding." 5, fiche 94, Anglais, - flash%20welding
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 94, Anglais, - flash%20welding
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); flash butt welding: term officially approved by the Canadian Pacific Limited. 6, fiche 94, Anglais, - flash%20welding
Record number: 94, Textual support number: 5 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 94, Anglais, - flash%20welding
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 94, La vedette principale, Français
- soudage par étincelage
1, fiche 94, Français, soudage%20par%20%C3%A9tincelage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- soudage en bout par étincelage 2, fiche 94, Français, soudage%20en%20bout%20par%20%C3%A9tincelage
correct, nom masculin, uniformisé
- procédé FW 3, fiche 94, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par résistance dans lequel l’effort et le courant sont transmis aux pièces par des mâchoires. [Définition normalisée par la CSA International.] 4, fiche 94, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les pièces à assembler sont progressivement amenées l'une vers l'autre alors que le courant, confiné en des points de contact très localisés, provoque un étincelage répété et une expulsion du métal fondu. Lorsque la température de soudage est atteinte sur toute la surface, l'application rapide d’un effort termine la soudure et produit une bavure. 4, fiche 94, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le schéma du soudage [...] par étincelage est [le suivant :] Si le contact entre les extrémités à assembler [...] n’a lieu que par un certain nombre d’aspérités réparties sur la surface, le courant qui passe, à la faveur de ces aspérités, atteint une densité élevée et provoque la fusion, puis la volatilisation des ponts métalliques ainsi établis. Le processus d’étincelage s’amorce alors, provoquant le chauffage du métal avoisinant [...] Dès la fin de l’étincelage, la pression est appliquée pour obtenir la liaison [...] 5, fiche 94, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
soudage en bout par étincelage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Limitée, par le Canadien National et par Air Canada. 6, fiche 94, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
soudage par étincelage; procédé FW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 94, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
soudage par étincelage; procédé FW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 94, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- vernal equinox
1, fiche 95, Anglais, vernal%20equinox
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- spring equinox 2, fiche 95, Anglais, spring%20equinox
correct
- first of Aries 3, fiche 95, Anglais, first%20of%20Aries
correct
- first point of Aries 3, fiche 95, Anglais, first%20point%20of%20Aries
correct
- March equinox 3, fiche 95, Anglais, March%20equinox
correct
- vernal point 4, fiche 95, Anglais, vernal%20point
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The point on the celestial sphere where the sun crosses the celestial equator from south to north. 5, fiche 95, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
When the sun crosses the celestial equator on its apparent journey north, about March 21, the northern hemisphere begins spring and the southern hemisphere begins autumn. This point of intersection of the ecliptic with the celestial equator is called the "vernal equinox". 6, fiche 95, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier. 2, fiche 95, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The time when the sun is at the vernal equinox defines the first day of spring. This happens on about March 20 each year. 5, fiche 95, Anglais, - vernal%20equinox
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- équinoxe de printemps
1, fiche 95, Français, %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- point vernal 2, fiche 95, Français, point%20vernal
correct, nom masculin
- équinoxe vernal 3, fiche 95, Français, %C3%A9quinoxe%20vernal
correct, nom masculin
- point gamma 4, fiche 95, Français, point%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] point où le Soleil traverse l’équateur céleste en passant de l’hémisphère Sud de la sphère céleste dans l’hémisphère Nord. 5, fiche 95, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] à l’équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 [ou 22] mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l’équinoxe d’automne ou automnal ([22 ou] 23 septembre), c’est l’inverse. 3, fiche 95, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre. 6, fiche 95, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio de primavera
1, fiche 95, Espagnol, equinoccio%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- punto equinoccial de primavera 2, fiche 95, Espagnol, punto%20equinoccial%20de%20primavera
nom masculin
- punto Aries 3, fiche 95, Espagnol, punto%20Aries
nom masculin
- punto del equinoccio vernal 4, fiche 95, Espagnol, punto%20del%20equinoccio%20vernal
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Geochemistry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bulk water
1, fiche 96, Anglais, bulk%20water
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... water close to a solid surface is apt to differ in solute content from nearby water that is farther from the solid surface (we shall call the latter "bulk water"). When a wet sediment is squeezed, it is probable that the bulk water is expelled more readily than the surface-adsorbed water. 1, fiche 96, Anglais, - bulk%20water
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Géochimie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- eau libre
1, fiche 96, Français, eau%20libre
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] l'eau avoisinant une surface solide est susceptible d’être différente, par sa teneur en soluté, de l'eau toute proche, mais plus éloignée de la surface solide(nous l'appellerons «eau libre»). 1, fiche 96, Français, - eau%20libre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- snow hook
1, fiche 97, Anglais, snow%20hook
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A loop of wire or a metal hook fastened to a sloping roof to serve as a snow guard. 1, fiche 97, Anglais, - snow%20hook
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems.] Aluminium snow hook: complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence: deliverable in all colours, length 1.5 m = 1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry. 2, fiche 97, Anglais, - snow%20hook
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- crochet garde-neige
1, fiche 97, Français, crochet%20garde%2Dneige
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- crochet arrêt de neige 2, fiche 97, Français, crochet%20arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les compléments de toiture. Une couverture [...] est complétée par un certain nombre d’accessoires, fonction du plan et de l’équipement. [...] On citera : [...] les crochets garde-neige : répartis uniformément sur la couverture, ils empêchent le glissement de celle-ci qui fond alors régulièrement [...] 3, fiche 97, Français, - crochet%20garde%2Dneige
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex. ] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants(type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 2, fiche 97, Français, - crochet%20garde%2Dneige
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- snow guard
1, fiche 98, Anglais, snow%20guard
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- ice guard 2, fiche 98, Anglais, ice%20guard
correct
- roof guard 3, fiche 98, Anglais, roof%20guard
- snow-catcher 4, fiche 98, Anglais, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, fiche 98, Anglais, ice%20dam
voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, fiche 98, Anglais, - snow%20guard
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, fiche 98, Anglais, - snow%20guard
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, fiche 98, Anglais, - snow%20guard
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace"). 8, fiche 98, Anglais, - snow%20guard
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- arrêt de neige
1, fiche 98, Français, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- garde-neige 2, fiche 98, Français, garde%2Dneige
correct, nom masculin
- garde-glace 3, fiche 98, Français, garde%2Dglace
correct, nom masculin
- système d'arrêt-glace 4, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d’empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, fiche 98, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex. ] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants(type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, fiche 98, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
L’installation d’un système d’arrêt-glace va à l’encontre du but premier recherché par les techniques d’isolation et de ventilation des toitures : c’est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d’une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d’eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, fiche 98, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, fiche 98, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- guardanieves
1, fiche 98, Espagnol, guardanieves
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- building area
1, fiche 99, Anglais, building%20area
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The total area of a site which is covered by buildings as measured on a horizontal plane at ground level, not counting terraces and uncovered porches. 1, fiche 99, Anglais, - building%20area
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- surface des bâtiments
1, fiche 99, Français, surface%20des%20b%C3%A2timents
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans le calcul du C. O. S. [coefficient d’occupation des sols] on prend en compte toute la superficie du terrain qui fait l'objet de la demande d’autorisation de construire(...) La surface des bâtiments existants qui seraient conservés sur le terrain vient en déduction des possibilités de construction. 1, fiche 99, Français, - surface%20des%20b%C3%A2timents
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Concrete Construction
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- crazing
1, fiche 100, Anglais, crazing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- cracking 2, fiche 100, Anglais, cracking
correct
- craze cracks 2, fiche 100, Anglais, craze%20cracks
correct, pluriel
- crackling 3, fiche 100, Anglais, crackling
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A breakdown in the finish in the form of small cracks in all directions. 4, fiche 100, Anglais, - crazing
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
crazing: Similar to checking but the cracks are deeper and wider. 5, fiche 100, Anglais, - crazing
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
crazing: term standardized by ISO. 6, fiche 100, Anglais, - crazing
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
crazing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 100, Anglais, - crazing
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- craze crack
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Liants et mastics (Construction)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Bétonnage
Fiche 100, La vedette principale, Français
- faïençage
1, fiche 100, Français, fa%C3%AFen%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Craquelures présentant un aspect semblable aux craquelures en quadrillage, mais plus profondes et plus larges. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 100, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les craquelures du faïençage sont constituées par un réseau plus ou moins serré de fissures superficielles [...] 2, fiche 100, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Craquelure superficielle des peintures, des vernis, des enduits et des bétons, sous forme de fins réseaux de microfissures de largeur inférieure à 0,2 mm, disposées en mailles régulières fermées, de quelques cm de côté. 3, fiche 100, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le faïençage traduit un retrait superficiel trop important ou trop rapide, du fait d’une remontée de liant en surface, ou d’une couche trop épaisse. Contrairement aux fissures, qui affectent les matériaux dans toute leur épaisseur, les faïençages sont sans inconvénient autre qu'esthétique. 3, fiche 100, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
faïencage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, fiche 100, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
faïençage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 100, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Faïençage d’un feuil. 6, fiche 100, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :