TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOUTES FINS UTILES [12 fiches]

Fiche 1 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Emergency Management
CONT

The PM [post-mortem] team collects all relevant dental, medical and forensic data obtained from the bodies of deceased victims for the purpose of identifying said victims.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Gestion des urgences
CONT

L'équipe PM [post mortem] recueille toutes les données dentaires, médicales et médicolégales utiles obtenues sur les dépouilles des victimes décédées, aux fins de l'identification de celles-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

The PM team collects all relevant dental, medical and forensic data obtained from the bodies of deceased victims for the purpose of identifying said victims. The team consists of experts in the fields of fingerprint analysis, forensic pathology, forensic odontology and DNA analysis.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

L'équipe PM recueille toutes les données dentaires, médicales et médicolégales utiles obtenues sur les dépouilles des victimes décédées, aux fins de l'identification de celles-ci. Cette équipe est constituée de spécialistes en analyse d’empreintes digitales, en médecine légale, en odontologie légale et en analyse d’ADN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Sky with a total cloud cover of less than one okta.

CONT

Clear sky tonight will result in a solid freeze. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

In Great Britain, a "day of clear sky" is defined as one on which the average cloudiness at hours of observation is less than two oktas.

OBS

In the National Sky Cover Terminology (Environment Canada), the term "clear sky" is for use when the amount of cloud is expected to be less than 2 tenths, thus implying a virtually "cloud free" sky condition (which is closer to the dictionary meaning and to the public's meaning of no cloud). Day or night-time use. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (édition de janvier 1988])

OBS

Reported in tenths, a clear sky appears at less than 0.3.

OBS

clear sky: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Ciel dont la nébulosité est inférieure à trois dixièmes; ciel presque sans nuage.

CONT

Les nuits de ciel clair favorisent le regel nocturne. Ce soir, ciel clair, il gèlera au sol. [Exemples entérinés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Exprimé en octas, le ciel clair correspond à moins d’un octa (à moins de deux dans certains pays).

OBS

[Au Canada, «ciel clair», terme] à utiliser lorsqu'on s’attend à ce que la quantité de nuages soit inférieure à deux dixièmes, ce qui signifie à toutes fins utiles un «ciel sans nuage». Peut être utilisé pour le jour ou la nuit. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public(édition de janvier 1988])

OBS

ciel clair : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Cielo con una nubosidad total inferior a un octavo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Health Insurance
DEF

In Life and Health insurance, a plan for covering a group of persons with individual policy uniform in provisions. Franchise insurance is usually applied to groups too small to qualify for true group coverage.

OBS

Differs from true group in the fact that each covered person has a policy, not merely a certificate, as in group insurance.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Assurance-maladie
OBS

Les deux premiers équivalents ont été proposés par une terminologue à la compagnie d’assurance Sun Life du Canada.

OBS

À toutes fins utiles, la même assurance que «group insurance» à la différence toutefois que le nombre d’assurés est plus petit et que chaque assuré reçoit une police individuelle.

OBS

assurance de groupe à polices individuelles : service de terminologie de la Great-West.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The process or result of encoding and storing knowledge in a knowledge base.

CONT

...researchers who are attempting to build systems for understanding natural language prefer rich knowledge representations, such as frames, scripts, and semantic nets, to more uniform and less struc tured representations, such as attribute-value lists and PLANNER-style representations.

OBS

Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Formalisme de représentation des faits et des règles concernant un domaine ou une spécialité.

DEF

Forme et structure des données des connaissances propres à un système, des règles qui s’y appliquent et de leurs relations (priorités, liens, méthodes, surcharges).

CONT

Le choix d’un formalisme approprié pour la représentation des connaissances dans les différentes bases aura un impact considérable sur le processus d’apprentissage puisqu’il affecte directement le pouvoir d’expression, le pouvoir d’inférence ainsi que les caractères modifiables et extensibles de ces bases.

OBS

Il s’agit d’emmagasiner un grand nombre de faits sous une forme telle qu'il soit possible d’enrichir, de modifier, de mobiliser et d’exploiter à toutes fins utiles ce stock de faits, en un temps raisonnable.

OBS

représentation des connaissances : Terme normalisé par ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
DEF

[Resultado de la codificación y almacenamiento] del conocimiento en una base de conocimientos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

Constructions and installations which are accessory to an immoveable. For ex., a garage, a barn, a shed, a pool.

OBS

A deed normally describes the property granted and then states "together with all appurtenances". Typical appurtenances are rights-of-way, easements, water rights, condominium parking stalls, and property improvements.

OBS

"Dependencies" is a civil law term used in Québec while "appurtenances" is used in the common law provinces of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Termes propres aux droits civils français et québécois. Dans les actes notariés, on rencontre parfois l’expression désuète « circonstances et dépendances » qui ne figure pas dans le Code civil du Québec. Il est correct d’employer « dependencies » ou « appurtenances » pour traduire à la fois « dépendances » et « circonstances et dépendances ». L’expression «appurtenances and dependencies» proposée par Langstaff pour traduire « circonstances et dépendances » est redondante tandis que l’expression « circumstances and dependencies » est un calque du français. Voir OBS suivante sur l’emploi de « dépendances » en droit civil français.

OBS

Dans la pratique notariale [«dépendances »] s’entend plus largement encore de tous les accessoires d’un immeuble pour compléter, à toutes fins utiles, la désignation des immeubles; tend à supplanter des locutions désuètes(«circonstances et dépendances », «aisances et dépendances », «appartenances ») en empruntant leur sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Contributif, ive. Se dit d’un avantage au financement duquel le bénéficiaire a par avance participé, prestation dont l’octroi aux assurés sociaux est subordonné, de leur part, au paiement antérieur de cotisations. Ant. non contributif.

OBS

Les suffixe en « if » sont essentiels, car ils indiquent un effet ou une fonction ou une tendance dans cette fonction. Lorsque l’effet indiqué est spécifique, le dérivé se charge d’un sens technique de précision.

OBS

Les suffixes en « oire » marquent des objectifs, des fins, des finalités à atteindre, des résultats recherchés. De tels suffixes sont d’autant plus importants que cette indication de tendance ou d’objet peut affecter aussi bien une initiative privée (demande, clause, action) qu’une procédure, une décision de justice, une loi, etc.

OBS

Contributoire : Ce doublet de l'adjectif CONTRIBUTIF est extrêmement rare en français. Sous l'influence de l'anglais CONTRIBUTORY, il connaît actuellement chez nous une grande vogue pour qualifier les régimes d’assurance ou de retraite où l'on exige la cotisation des intéressés. À toutes fins utiles, il vaudrait mieux s’abstenir de l'employer et lui préférer les expressions consacrées en ce sens dans le français universel : À COTISATION, À PARTICIPATION(des intéressés).

OBS

(À DÉCONSEILLER) Le régime de pension sera d’autant plus efficace qu’il sera CONTRIBUTOIRE.

OBS

(À DÉCONSEILLER) Une assurance CONTRIBUTOIRE. (MIEUX) Une assurance À COTISATION.

OBS

(À DÉCONSEILLER) Une caisse de retraite CONTRIBUTOIRE. (MIEUX) Une caisse de retraite MUTUELLE/À PARTICIPATION (des intéressés).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Real Estate
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Immobilier
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Dans la pratique notariale, s’entend plus largement encore de tous les accessoires d’un immeuble pour compléter, à toutes fins utiles, la désignation des immeubles; tend à supplanter des locutions désuètes(circonstances et dépendances, aisances et dépendances, appartenances)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Property Law (common law)
DEF

A structure, as a garage or barn, separate from the house or main building.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Dans la pratique notariale, s’entend plus largement encore de tous les accessoires d’un immeuble compléter, à toutes fins utiles, la désignation des immeubles.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Downward reclassification notwithstanding, an encumbered position shall be deemed to have retained for all purposes the former group and level.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Malgré la rétrogradation du poste, le titulaire est réputé, à toutes fins utiles, avoir conservé son ancienne classification.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Elle a le titre d’infirmière, mais de fait elle joue le rôle d’un véritable médecin.

OBS

On a coutume de rendre "for all practical purposes" par "à toutes fins utiles", qui signifie : sans égard à la destination. Exemple : Je vous envoie copie de cette note à toutes fins utiles, c'est-à-dire que vous en ferez l'usage que vous voudrez. Ces expressions ne sont donc pas interchangeables.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Transport of Goods
  • Milling and Cereal Industries
OBS

The Administrator is, for all purposes, deemed to be an agency of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Transport de marchandises
  • Minoterie et céréales
OBS

L'administrateur est, à toutes fins utiles, réputé être un organisme fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :