TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOUTES INDUSTRIES [39 fiches]

Fiche 1 2024-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Rail Transport
OBS

The FIF numbers some 300 member companies representing the whole spectrum of railway equipment industries, ranging from rolling-stock builders to engineering firms, railway equipment manufacturers to track & signalling industries, designing to testing.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Transport par rail
OBS

Les origines de la Fédération des Industries Ferroviaires remontent à 1899. Les industriels du secteur, jusque là divisés, s’unissent pour former un syndicat capable de défendre leurs intérêts communs dans une période difficile. De cette chambre syndicale, naît, le 1er octobre 1963, l'actuelle FIF, une Fédération qui rassemble toutes les forces vives du secteur industriel ferroviaire et qui a pour missions l'étude, la défense et la promotion en France, en Europe et dans le monde, des intérêts économiques, industriels et commerciaux de l'industrie ferroviaire française.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

Flange bearings consist of a cylindrical body with a flange at one end. These bearings are capable of supporting radial loads as well as light axial loads due to the flange providing a thrust surface.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Les paliers à bride sont utilisés dans toutes les industries et se retrouvent dans une grande variété d’applications, y compris les machines agricoles, les convoyeurs, les équipements textiles et partout où un niveau élevé de transmission de puissance et de restriction des mouvements axiaux est requis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
CONT

[...] los rodamientos con brida [...] pueden soportar cargas radiales y cargas axiales al mismo tiempo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Electrostatic Equipment: Various
  • Dust Removal
CONT

Electrostatic precipitators (ESPs) are commonly the most used filtration technology at industrial environments considering that ESPs allow to have a high dedusting efficiency. ESP insulators are key components in a precipitator ...

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Appareils électrostatiques divers
  • Dépoussiérage
CONT

Isolateurs pour électrofiltres. Les électrofiltres, ou précipitateurs électrostatiques, sont utilisés dans toutes les industries afin de débarrasser l'air(ou le gaz), y circulant, des particules non désirées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Diferentes equipos electrostáticos
  • Eliminación del polvo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Radioactive Contamination
CONT

It is the use of specially designed shielding products and materials that are fundamental across all industries for radiation protection. ... The range of products used in radiation shielding includes partitions and walls, doors, mobile screens and structures, lead bricks, windows and window frames, and more. Lead is one example of a predominantly used material for radiation shielding, but other metals such as cadmium also offer unique properties and applications.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Pollution par radioactivité
CONT

C'est l'utilisation de produits et de matériaux de protection spécialement conçus qui sont fondamentaux dans toutes les industries pour la radioprotection. […] La gamme de produits utilisés dans le blindage contre les rayonnements comprend des cloisons et des murs, des portes, des écrans et des structures mobiles, des briques de plomb, des fenêtres et des cadres de fenêtre, et plus encore. Le plomb est un exemple d’un matériau principalement utilisé pour le blindage contre les rayonnements, mais d’autres métaux tels que le cadmium offrent également des propriétés et des applications uniques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Internet and Telematics
CONT

Industry 4.0, or the Fourth Industrial Revolution, is set to revolutionise the manufacturing and production industry by integrating the Internet of Things (IoT), cloud computing, data integration and other technological advances into the heart of production and manufacturing systems.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Internet et télématique
CONT

Industrie 4. 0 : la quatrième révolution industrielle. L'Internet des objets fait son entrée dans la production. La connexion entre toutes les unités suit une logique entièrement nouvelle et donne naissance à des réseaux de création de valeur, ce qui pourrait doper la productivité de nombreuses industries traditionnelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Internet y telemática
CONT

La cuarta revolución industrial engloba un conjunto de cambios disruptivos basados en el uso intensivo de las nuevas tecnologías digitales. Estos cambios representan para muchos sectores económicos la evolución hacia nuevos paradigmas de organización y producción radicalmente diferentes a los establecidos hasta el momento.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Financial and Budgetary Management
OBS

The vision of the Receivables Management Association of Canada (RMA) is to become the first National association of its kind; extending into every province and territory to set the professional standards of [the] industry. RMA Canada works with its members to promote the activities of all those connected to the industry by bringing their concerns to the attention of the authoritative bodies that control day-to-day activities.

OBS

RMA's mission as a National organization is to ensure that it reaches out to all those who have an interest in the Accounts Receivable Management industry representing credit grantors in the financial, telecommunication, retail, utility sector, government bodies, law firms, debt buyers and sellers, collection agencies and other regional ARM associations. [Its] aim is also to expand the Professional Development of [its] members through educational forums, round table discussions, and [its] annual General Meeting. [This association is] further committed to acting as a comprehensive, knowledge-based resource by sharing best practices, offering professional advice, and increasing member awareness on industry trends and issues through active communications. Additionally, RMA's intention is to give its members an opportunity to network with other professionals and to speak with industry experts on relevant topics.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

En tant que porte parole de l’industrie et gardien de ses normes et pratiques professionnelles au Canada, l’ACGC est une initiative unique et entièrement originale. L’association s’engage à protéger et défendre les droits de ses membres et de faire appel à sa collectivité pour appuyer des positions qui favorisent son développement, sa rentabilité et avancent le bien être et l’accroissement de toutes ses disciplines.

OBS

L'ACGC a pour mission de regrouper, d’informer et d’engager tous ceux qui travaillent dans le domaine de la gestion de créances de toutes les industries et secteurs : télécommunications, finance, vente au détail, services publics, secteurs gouvernementaux, cabinets d’avocats, courtiers, agences de recouvrement et toutes leurs associations professionnelles. L'ACGC a comme objectif de promouvoir le développement professionnel de ses membres par l'entremise de programmes d’éducation, de tables rondes et d’activités diverses durant sa conférence annuelle. Des ressources d’éducation et de développement propres au meilleures pratiques et procédures, gestion ainsi qu'un code d’éthique seront disponible pour le bénéfice des membres. L'association [vise] aussi à sensibiliser ses membres aux réalités et courants économiques actuels.

Terme(s)-clé(s)
  • Association Canadienne de la Gestion de Créances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
CONT

The Canadian Snack Food Association (CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment (potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc.; To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation.

OBS

Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'Association canadienne des fabricants de grignotines(ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d’aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique(croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s’assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d’échanges d’idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces.

OBS

Appellations vérifiées auprès de l’organisme établi à Don Mills (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

The invention and development of machine tools, their fundamental importance in the history of the industrial revolution, and the structure of the machine tool industry are described under "Engineering Industries".

CONT

By 1850 the machine tool industry was well established, and the boring mill, engine lathe, and planing machine were in widespread use.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Outillage industriel
DEF

Mise en œuvre de tous procédés ou moyens propres à la production industrielle d’éléments ou d’ensembles réalisant soit des fonctions purement mécaniques (transmissions : engrenages par exemple), soit des fonctions complexes faisant appel à d’autres techniques (électricité, électronique, pneumatique, hydraulique, ultrasons).

OBS

On a longtemps assimilé les fabrications mécaniques (le terme construction mécanique est plus restrictif) à l’industrie du travail des métaux. Cette notion est à réviser pour tenir compte de l’utilisation croissante qui y est faite de matériaux non métalliques (plastiques, fibres, caoutchouc, etc.).

CONT

Les équipements ou objets produits par les fabrications mécaniques sont utilisés dans toutes les branches de l'activité humaine : production et transport d’énergie, transports et manutentions, machines de toutes sortes, construction électrique, équipements agricoles, appareils de mesure, équipement ménager, matériel de bureau, de travaux publics, etc. En définitive, les fabrications mécaniques constituent le dénominateur commun de toutes les industries(...) Les procédés utilisés se rattachent aux méthodes thermiques(fonderie, forgeage à chaud, soudure, traitement des métaux), mécaniques(usinage par enlèvement de matière, formage et forgeage à froid, extrusion, assemblage plus ou moins automatique), électriques(usinage par électro-érosion ou étincelage), chimiques(attaque à l'acide, électrolyse) et électroniques(faisceau électronique, laser).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Scientific Research
  • Cancers and Oncology
DEF

A collective of cancer research organizations and cancer centers located in seven regions throughout France.

OBS

The challenge and the goal of the project [...] at Cancéropôle Lyon Rhône-Alpes, is to increase knowledge of the interactions between tumors and the immune system, and specifically to investigate the role of the different subtypes of dendritic cells in the early steps of tumor dissemination [...] These results will help to develop new strategies of combination treatments, more selective treatments targeting only the tumor cells and inducing their apoptosis (death) without affecting the peripheral immune system, and immuno-therapy with the aim to boost the immune response capacity.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Recherche scientifique
  • Cancers et oncologie
DEF

Réseau d’excellence dans la lutte contre le cancer qui puisse fédérer et valoriser toutes les forces universitaires, hospitalières, industrielles et de recherche en oncologie.

OBS

Le Cancéropôle a pour missions de :-promouvoir la formation et la recherche contre le cancer, incluant le dépistage, la prévention, le diagnostic, le suivi, les traitements et la réinsertion;-animer et coordonner les plates-formes techniques hospitalières et de recherche ainsi que les programmes scientifiques correspondants;-élaborer et mettre en œuvre une charte clé bon usage pour le montage, le suivi, l'évaluation et la valorisation de la recherche contre le cancer. En effet, le Cancéropôle, placé au cœur du regroupement européen des industries pharmaceutiques et à la frontière de 4 pays européens, utilise au travers d’un réseau de plates-formes cliniques et technologiques de haut niveau toutes les informations nouvellement accessibles pour caractériser les tumeurs, proposer et étudier l'impact de nouvelles thérapies.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sales (Marketing)
  • Marketing
OBS

The Association was founded in 1943 to unite and represent the now 1500 firms that provide equipment to the construction, forestry, mining, marine, and oil-and-gas industries in Canada and around the world. On January 22, 2010, Associated Equipment Distributors (AED) and the Canadian Association of Equipment Distributors (CAED) formally announced that the two associations have agreed to integrate their operations under AED management. Under the arrangement, all administrative functions as well as management of Canadian-focused events and membership services will be centered at AED's Oak Brook, Ill., headquarters. CAED's Ottawa office is officially closed.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Vente
  • Commercialisation
OBS

L'association a été fondée en 1943 pour regrouper et représenter les entreprises qui fournissaient du matériel aux industries maritime, pétrolière et gazière, forestière, minière et de la construction, ici même au Canada et partout ailleurs dans ce monde. Le 22 Janvier 2010, l'Associated Equipment Distributors(AED) et l'Association canadienne des distributeurs d’équipement a officiellement annoncé que les deux associations ont convenu d’intégrer leurs opérations dans la gestion des AED. En vertu de l'arrangement, toutes les fonctions administratives ainsi que la gestion d’événements canadiens et de services axés adhésion sera centré à l'AED Oak Brook, Illinois, du siège. Le Bureau d’Ottawa est officiellement fermé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
H3PO4
formule, voir observation
7664-38-2
numéro du CAS
DEF

Colorless or white crystals of natural origin (vegetables, meat, dairy products), soluble in water and ethanol.

OBS

It may be prepared synthetically, and it is used as an acidulant, a sequestering or flavoring agent, etc. in the food industry.

OBS

Chemical formula: H3PO4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
H3PO4
formule, voir observation
7664-38-2
numéro du CAS
DEF

Cristaux incolores ou blancs, d’origine naturelle (végétaux, viandes, produits laitiers), solubles dans l’eau et l’éthanol.

CONT

[...] l'acide phosphorique [est utilisé] dans la préparation des détergents, insecticides, pesticides, plastifiants, adoucisseurs d’eau, [...] bombes incendiaires; l'acide phosphorique est encore utilisé comme fertilisant complément dans la nourriture animale, composant des produits photographiques, agent raffinant pour les lubrifiants, composant des ciments dentaires et céramiques [...], bref dans presque toutes les industries chimiques.

OBS

Formule chimique : H3PO4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
H3PO4
formule, voir observation
7664-38-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: H3PO4

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Corporate Management (General)
  • Personnel Management (General)
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

PeopleSoft is a database application whose purpose is to provide enterprise-wide business solutions in the areas of finance, human resources, learning management, student administration and other areas. PeopleSoft is a Web-based application, which can be utilized from any computer with Internet access. It has the ability to be configured to work with the business processes of an organization.

OBS

action/reason: term used in PeopleSoft.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

[Les applications du logiciel PeopleSoft] sont parfaitement adaptées aux secteurs des services financiers, des services publics, de l'enseignement, de la santé et des industries de services. Elles intéressent particulièrement toutes les fonctions clés de l'entreprise, comme les ressources humaines, la finance, la gouvernance informatique, l'approvisionnement, le marketing, les services, la vente et le décisionnel(CPM) [Cybersource Payment Manager] dans tous les secteurs.

OBS

action/motif : terme utilisé dans le système PeopleSoft.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology
  • Radio Broadcasting
DEF

The mixing together of television, computer, telephone, radio, cable and wireless technologies.

OBS

Before competition, all these technologies used to operate completely on their own, each supplying the consumer with a distinct service. The phone company brought you phone service, a cable company brought you television, and you got your computer or digital phone from others. Digital technology is changing all this, making it possible for anything -- a voice over a phone line, a TV picture and accompanying sound, data from your computer -- to be reduced to digital "bits" and send over any kind of access line. This means that some day, the phone will ring and you will answer by talking to your computer screen, which will also be the place you can watch a movie or the news.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Radiodiffusion
DEF

Regroupement des industries de l’informatique, de la télédiffusion, de la téléphonie, de la radiodiffusion, de la câblodistribution et de la communication sans fil.

OBS

Avant l'avènement de la concurrence, toutes ces industries fonctionnaient de façon entièrement indépendante, chacune offrant au consommateur un service distinct. La compagnie de téléphone vous fournissait le service de téléphone, le câblodistributeur, la télévision et d’autres compagnies veillaient à répondre à vos besoins en matière d’informatique et de téléphonie numérique. La technologie numérique est en train de tout changer, rendant possible la réduction de quoi que ce soit-la voix sur une ligne téléphonique, des images de télévision et les sons connexes, ou des données de votre ordinateur-en des «bits» numériques qui sont envoyés par toutes sortes de lignes d’accès. Autrement dit, un bon jour, le téléphone sonnera et vous pourrez y répondre en parlant à votre écran d’ordinateur, d’où vous regarderez aussi des films ou les informations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Radiodifusión
CONT

La convergencia se manifiesta en diversos niveles: el de las redes de telecomunicaciones o canales de distribución, el de terminales (ordenador, televisor, Internet y videojuegos), el de contenidos (sonido, video y datos), el de servicios, y el de las empresas.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
CONT

Wood processing consists of cutting, moulding, shaping, and joining of wood. Wood processing also consists of wood treatment for fungicide, base coat application, painting, and lamination, and hammer hog processing of scrap materials.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
CONT

Toutes les étapes de transformation des bois chez Lalliard Industries font l'objet d’un très grand soin de la part des différents opérateurs. Triage, rabotage, traitement, peinture, conditionnement, stockage et expédition, toutes ces opérations sont contrôlées avant de passer au stade suivant et répondent aux exigences les plus strictes de qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
CONT

While the electronic industry is now using several Design for Environment (DFE) tools in order to address product-related environmental issues, it has only recently begun to fully embrace the practice of Life-Cycle Assessment (LCA).

Terme(s)-clé(s)
  • electronics industry

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
CONT

La valeur ajoutée dans le secteur manufacturier par l'industrie de l'électronique a une croissance annuelle d’environ 6 p. 100, alors qu'elle est de 3, 8 p. 100 pour toutes les industries manufacturières.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geothermal Energy
CONT

If a typical Larderello type of dry bore were to be used ... it will be seen that the grade of available heat is higher at all wellhead pressures than required by either of the industries assumed in the ... example for a wet bore.

OBS

In geothermy, bores drilled in a wet hyper-thermal field are referred to as "wet bores."

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Énergie géothermique
CONT

Dans le cas d’un forage sec type Larderello [...], on remarque que le degré de chaleur utilisable est plus élevé dans toutes les pressions en tête de puits que celui exigé par les industries supposées dans l'exemple donné pour un puits humide.

OBS

Ne pas confondre avec le «forage à l’eau».

OBS

En géothermie, on appelle «puits humide» tout puits foré dans un champ hyperthermique humide.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geothermal Energy
CONT

If a typical Larderello type of dry bore were to be used ... it will be seen that the grade of available heat is higher at all wellhead pressures than required by either of the industries assumed in the ... example for a wet bore. It would thus pay to operate the dry bore at the lowest practicable pressure ... in order to obtain the maximum heat yield ...

OBS

In geothermy, bores drilled in a dry hyper-thermal field are referred to as "dry bores."

Français

Domaine(s)
  • Énergie géothermique
CONT

Dans le cas d’un forage sec type Larderello [...], on remarque que le degré de chaleur utilisable est plus élevé dans toutes les pressions en tête de puits que celui exigé par les industries supposées dans l'exemple donné pour un puits humide. Il serait ainsi payant de faire fonctionner le puits sec à la pression la plus basse utilisable [...] dans le but d’obtenir le rendement maximal de chaleur [...].

OBS

En géothermie, on appelle «puits sec» tout puits foré dans un champ hyperthermique sec.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Mining of Organic Materials
DEF

Any party who shall conduct mining operations.

OBS

mining operator: [may be a] person, firm, partnership, joint venture, association, corporation, or county engaged in or controlling one or more ... mining operations.

OBS

operator: The person, owner, or lessee actually operating a mine.

PHR

Coal mine operator.

PHR

Coal mining operator.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

Entreprise qui réalise l’exploitation d’un gisement sans en avoir la totale propriété.

CONT

Dans l'industrie minière, comme dans toutes les autres industries, la production n’ a jamais été un but en soi, et c'est la vente de la production avec bénéfice qui est le véritable objectif. L'opérateur minier attachera donc beaucoup d’importance aux fluctuations de l'offre et de la demande, à la formation des prix, à l'évolution des cours et aux efforts faits pour les stabiliser.

OBS

Sur les gros gisements, il est de plus en plus fréquent que l’investissement soit réalisé, non plus par une seule entreprise, mais par un groupement qui rassemble plusieurs sociétés minières, des banques, l’État ou la région concernée; ce groupement désigne alors l’un de ses membres pour être l’opérateur.

OBS

exploitant : Personne [morale ou physique] qui met en valeur une source de richesse.

PHR

Exploitant de mine de charbon.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Waste Management
OBS

The Canadian Association of Recycling Industries is the national organization of Canadian recycling industries. It was founded in 1941 after the federal government sent out an urgent request to Canada's leading scrap processors to help in the war effort by organizing into a unified force to collect and process scrap for Canadian metallurgical plants. Today it is comprised of companies ranging from individual scrap collectors to technologically advanced, capital intensive processing plants. Members are engaged in the recycling of all commodities, but the majority deal primarily or exclusively in metals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des déchets
OBS

L'Association canadienne des industries du recyclage est l'organisation nationale qui regroupe les sociétés canadiennes actives dans le secteur du recyclage. Elle fut fondée en 1941, après que le gouvernement du Canada eût fait parvenir une requête urgente aux plus importantes entreprises de traitement de ferraille, les enjoignant de participer à l'effort de guerre. La mission qui leur fut alors confiée était d’unir les forces des marchands de rebuts métalliques afin de récupérer et de traiter le métal recyclé destiné aux usines métallurgiques canadiennes. De nos jours, l'ACIR représente des compagnies allant de simples récupérateurs de ferraille à des entreprises capitalistiques qui utilisent les technologies les plus avancées pour recycler toutes sortes de matériaux. Bien que nos membres soient actifs dans le recyclage de toutes sortes de matières, la majorité se concentre principalement ou exclusivement sur les métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Astronautics
OBS

In 1991, ESA [European Space Agency] launched a programme to promote the industrial utilisation of microgravity: the Research Associations for the Development of Industrial Use of Space (RADIUS) Programme. The objective is to create a new user community that will be ready to use future flight opportunities, including the International Space Station, on a commercial basis. Through the programme, leading scientific organizations, experienced in well-defined areas of microgravity research, are identified and given the support required to define and begin undertaking, with non-space industries, several projects that could lead to space experimentation and could bring solutions or improvements to conventional industrial research.

Terme(s)-clé(s)
  • RADIUS Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Astronautique
OBS

Comment motiver les industries non spatiales à s’intéresser à l'utilisation de la microgravité qui sera disponible de façon quasi-continue à bord de la future Station spatiale internationale? Comment créer une approche dynamique qui les incitera à progressivement investir dans ces expériences spatiales au fur et à mesure que la pertinence de la microgravité par rapport à leur problème industriel leur aura été démontrée? Toutes ces questions ont été posées par le Bureau de Commercialisation de l'Agence spatiale européenne en 1991 à un groupe de travail composé de représentants de plusieurs entreprises européennes. Du travail de ce groupe est né le programme RADIUS qui entame la deuxième année de sa phase pilote de trois ans avec plus d’une vingtaine d’industriels impliqués dans des projets de recherche en microgravité.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

The purpose of the Enforcement and Compliance Policy for the Canadian Environmental Protection Act is to facilitate compliance with the Act. This policy established the principles for fair and consistent enforcement and tells everyone who shares a responsibility for protection of the environment - governments, industry, organized labour and individuals - what is expected of them. It also lets everyone know what to expect from Environment Canada and the officials who enforce the Canadian Environmental Protection Act and its regulations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Environnement
OBS

La présente politique d’application de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement vise à faciliter le respect de la Loi. Elle pose les principes d’une application équitable et uniforme, et indique à tous les responsables de la protection de l'environnement, soit les gouvernements, les industries, les syndicats et les particuliers, ce qui est exigé d’eux. De plus, elle apprend à tous et à toutes ce qu'on est en droit d’attendre de la part d’Environnement Canada et des fonctionnaires chargés d’appliquer la Loi canadienne sur la protection de l'environnement et ses règlements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Saving and Consumption
CONT

Give some examples of efficient roundabout processes. Of "produced" or "intermediate" inputs.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Épargne et consommation
CONT

De fait, à l'exception du commerce de gros, toutes les industries de services dynamiques ont vendu au moins la moitié de leur production sous forme d’intrants intermédiaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Ahorro y consumo
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

[Pollution] caused by substances in the environment disagreeable to the sense of smell.

OBS

Example: Hydrogen sulfide.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

Les sources extérieures de pollution olfactive sont innombrables. Les émanations de certaines industries sont particulièrement déplaisantes comme les raffineries, les papeteries, les usines de transformation de la cellulose. Il suffit d’un kilogramme de méthylmercaptan émis par une raffinerie pour odoriser une surface avoisinante de 10 km². Dans l'agriculture, les usines et l'épandage d’engrais, certains élevages intensifs dégagent des odeurs parfois insupportables de même que les stations d’épuration, les usines d’incinération des déchets et les décharges. Les riverains de toutes ces installations connaissent bien l'importance des conditions météorologiques sur la perception des nuisances olfactives augmentant ou diminuant au gré de la direction du vent et de la température. Cette gêne peut affecter la santé lorsque les odeurs proviennent de solvants volatils abandonnés dans des décharges comme ce fut le cas à Montchanin où, dans l'air des maisons voisines, ont été trouvés du toluène, des hydrocarbures halogénés, du styrène...

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Glazing Materials (Constr.)
  • Ornamental Glassware
DEF

trademark - used for a thick homogeneous opaque structural glass used especially for ornamental finish on surfaces exposed to the weather.

CONT

Introduction to Vitrolite Structural Glass. The use of Vitrolite and other pigmented structural glass reached its heyday in the 1920's and 1930's. This handsome and versatile building material, so much a part of the Art Deco and Art Moderne architectural styles, was used primarily for interior and exterior wall surfacing.

OBS

structural glass: Glass panels used as a wall finish; types include Carrara glass, Vitrolite; common 1900-40; typically applied with asphalt mastic, sometimes with natural finish aluminum trim.

OBS

The Preservation of Historic Pigmented Structural Glass (Vitrolite and Carrara Glass).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux verriers (Construction)
  • Verrerie d'art
OBS

Les industries CANTEX Inc., entrepreneur général, sont surtout spécialisées dans la construction de verre architectural, murs-rideaux, façades de magasin et toutes autres spécifications concernant la vitrerie.

Terme(s)-clé(s)
  • Vitrolite

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Labour Relations
CONT

A general strike represents the extension of the sympathetic strike to include all or most union members in a community or region.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Relations du travail
CONT

Les grèves généralisées sont toutes celles qui s’étendent par ondes successives à toute une série d’industries et de secteurs, sans qu'il soit nécessaire qu'elles atteignent simultanément toute l'économie nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

Hosiery: Hose collectively; extended to other frame-knitted articles of apparel, and hence to the whole class of goods in which a hosier deals ... Hosiery of wool, cotton and thread ... Socks and stockings legitimately constitute hosiery ... caps, waistcoats, drawers, and petticoats, being made of the same materials are now included under the term "Hosiery".

CONT

In Great Britain, hosiery includes all types of machine-knit garments.

OBS

British term which indicates any knitted article: fabrics, garments, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Le terme de bonneterie désigne la fabrication et le commerce des vêtements et des étoffes à mailles.

DEF

La bonneterie. Sous cette appellation générale, on peut grouper toutes les industries textiles dont la fabrication est basée sur la structure «maille» [...].

CONT

[...] il est intéressant de préciser les domaines exploités par la bonneterie [...] - habillement : survêtement, sous-vêtement, articles chaussants; - maison : les articles de toilette, le linge de table, etc.; - ameublement : production de rideaux, voilages, tentures, recouvrements de sol ou muraux; - industrie : fabrication de revêtements de siège d’automobiles, les supports tricotés destinés à l’enduction [...].

CONT

Bonneterie [...] parmi les articles de bonneterie, on peut citer les articles chaussants [...], les sous-vêtements masculins [...], les sous-vêtements féminins dits «indémaillables», les vêtements de dessus «coupés-cousus», les vêtements entièrement proportionnés, dits fully-fashioned [...], les tricots à usage industriel utilisés pour les emballages ou comme support d’enduction par exemple, d’autres articles encore, tels que les gants, les bérets, les dentelles, la layette, les rideaux, les filets de pêche, les articles de maintien, les fourrures artificielles, etc. [...] une usine de bonneterie comporte généralement un secteur tricotage et un secteur confection [...].

CONT

Bonneterie. Fabrication, industrie, commerce d’articles en tissu à mailles. Bonneterie à la main, à l’aiguille, au crochet. Bonneterie mécanique, à la machine (à l’aide de métiers à cueillage, de machines à tricoter ou de métiers circulaires). Bonneterie de soie, de coton, de laine. [...] Jersey, tricot. Bonneterie à un fil ou articles à cueillage. Bonneterie à plusieurs fils ou articles chaîne.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

... William Lee ... invented a machine that would knit at a much quicker rate than obtained by hand knitting. So from a very small beginning the knitting industry began and spread around the world ... Matthew Townsend of Leicester invented the latch needle which revolutionized the knitting industry ... .

CONT

Parkdale has now expanded its service to the hosiery industry with the addition of Unifi's open end operations.

OBS

Hosiery: British term which indicates any knitted article.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Le terme de bonneterie désigne la fabrication et le commerce des vêtements et des étoffes à mailles. Il est aujourd’hui [...] remplacé par «industrie de la maille». Cette industrie, dont la technique est le tricotage, est très variée. En effet, parmi les articles de bonneterie, on peut citer les articles chaussants (bas, collants, chaussettes), les sous-vêtements masculins (slips, maillots de corps), les sous-vêtements féminins [...], les vêtements de dessus «coupés-cousus», les vêtements entièrement proportionnés [...], les tricots à usage industriel [...], les gants, les bérets, les dentelles, la layette, les rideaux, les filets de pêche, les articles de maintien, les fourrures artificielles, etc.

CONT

La bonneterie : Sous cette appellation générale, on peut grouper toutes les industries textiles dont la fabrication est basée sur la structure «maille» [...]

CONT

[...] Leuze [ville près de Dunkerque] était un centre de bonneterie fortement industrialisé. Cette industrie du tricot et du textile subsiste encore aujourd’hui [...].

CONT

La bonneterie est l’industrie du tricot [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Numerical Analysis (Mathematics)
OBS

See also "numerical analysis".

Français

Domaine(s)
  • Analyse numérique (Mathématiques)
CONT

Analyse numérique. Domaine : Maths appliquées. Établissement principal : Univ. Paris 6. Programme : Enseignement des méthodes mathématiques numériques et informatiques pour résoudre les problèmes des sciences de l'ingénieur. Le DEA a de nombreux correspondants industriels dans l'aéronautique, les industries automobiles, et toutes les industries à haute technologie touchant des domaines comme la mécanique des fluides, la combustion, la mécanique des structures, l'électromagnétisme... On présente les méthodes pour l'analyse des équations aux dérivées partielles non linéaires de la physique. L'analyse numérique porte sur les méthodes d’éléments finis, les méthodes spectrales, les méthodes de différences finies et les méthodes d’éléments frontières. [Source : Université de Paris 6, Laboratoire d’analyse numérique. responsable : M. Philippe Ciarlet]

CONT

IRPHE - Thèmes de recherche : Équipe MNM [Mathématiques numériques pour la modélisation] et MFN [mécanique des fluides numérique] : - méthodes de haute résolution (spectrales, différences finies de haute précision, hermitienne, OCI, ...); - méthodes multidomaines (en spectral et en volume finis); méthodes multigrilles (volumes finis); - schémas adaptatifs (volumes finis, méthodes EDP_Ondelettes) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

The defence program confers economic benefits on all of the economy's major industrial groups, and while not primarily intended for regional development, it does produce substantial economic activity across the country.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Le programme de défense comporte des avantages économiques pour toutes les grandes industries, et même si son objectif premier n’ est pas le développement régional, il sollicite une activité économique substantielle dans tout le pays.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Armoires spéciales de climatisation spécialement conçues pour les besoins des industries alimentaires, fromageries, beurreries... et toutes applications nécessitent des contrôles stricts de température, hygrométrie, ventilation, épuration et filtration d’air. Ces appareils sont destinés à créer artificiellement les conditions climatiques optimum requises pour l'élaboration ou la conservation de produits délicats, nécessitant des soins particuliers.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Disposition des aiguilles ou des bobines en vue d’une contexture spéciale.

CONT

Armure "tapis". En deux couleurs, le placement se répartit de la façon suivante : chute no1 : Cylindre sélection Jacquard, plateau aiguille A, première couleur, chute no 2 : Cylindre toutes aiguilles, plateau aiguille B, deuxième couleur, chute no 3 : Cylindre aiguilles annulées, plateau aiguille A, deuxième couleur...(Maille Informations, Revue des Industries de la Mailles et de la Bonneterie, Novembre 1977, p. 58).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
CONT

Toutes les activités qui relèvent de la fonction d’échange entre le transport aérien et le transport à terre s’opèrent dans les installations terminales qui groupent les aérogares de voyageurs et les aérogares de fret, les magasins, les entrepôts, les aires de trafic, les garages, les installations d’avitaillement en carburant, et la voirie spécialisée(parcs et stationnement des voitures...). Des activités complémentaires s’y rattachent : garages de véhicules, stations-service, hôtels, commissariats hôteliers fournissant vivres et approvisionnement de bord, ainsi que des industries qui s’installent sur les aéroports pour bénéficier de la proximité des transports aériens, des gares routières et des zones industrielles voisines dont l'implantation facilite les échanges de fret.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Glass Industry

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Industrie du verre
OBS

réfractaire : Matériau résistant aux températures élevées.(Les réfractaires sont utilisés dans toutes les industries des hautes températures : céramique, cimenterie, sidérurgie, verrerie, dans les chaudières, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

7-40.070 (any industry)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(Stechert 273. 6)(toutes industries)(Cf. 7-40. 010)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

7.84.250 (any industry)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(toutes industries)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1980-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Trademark of Sansui Electric Co., Ltd. for their matrix-type quadraphonic sound system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Procédé qui permet à la pointe de lecture d’une cellule phonocaptrice, spéciale, de tourne-disque, de lire 4 informations différentes en quadriphonie. Développé par Sansui, il a été accepté par toutes les industries japonaises sous la dénomination R. M.(regular matrix). Il est voisin du procédé S. Q. mais le codage est malheureusement différent.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1980-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
CONT

Such a sorting out of abilities may not take place equally well across all industries.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Un tel étalonnage des capacités n’ est pas uniformément valable pour toutes les industries.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

(any industry)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(toutes industries)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
DEF

Toutes les industries qui naissent autour d’une industrie maîtresse.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :