TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUTES INDUSTRIES [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- French Railway Industries Association
1, fiche 1, Anglais, French%20Railway%20Industries%20Association
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FIF 1, fiche 1, Anglais, FIF
correct, France
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The FIF numbers some 300 member companies representing the whole spectrum of railway equipment industries, ranging from rolling-stock builders to engineering firms, railway equipment manufacturers to track & signalling industries, designing to testing. 1, fiche 1, Anglais, - French%20Railway%20Industries%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération des Industries Ferroviaires
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Industries%20Ferroviaires
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FIF 1, fiche 1, Français, FIF
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les origines de la Fédération des Industries Ferroviaires remontent à 1899. Les industriels du secteur, jusque là divisés, s’unissent pour former un syndicat capable de défendre leurs intérêts communs dans une période difficile. De cette chambre syndicale, naît, le 1er octobre 1963, l'actuelle FIF, une Fédération qui rassemble toutes les forces vives du secteur industriel ferroviaire et qui a pour missions l'étude, la défense et la promotion en France, en Europe et dans le monde, des intérêts économiques, industriels et commerciaux de l'industrie ferroviaire française. 1, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Industries%20Ferroviaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flange bearing
1, fiche 2, Anglais, flange%20bearing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flange bearings consist of a cylindrical body with a flange at one end. These bearings are capable of supporting radial loads as well as light axial loads due to the flange providing a thrust surface. 1, fiche 2, Anglais, - flange%20bearing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palier à bride
1, fiche 2, Français, palier%20%C3%A0%20bride
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- palier à collerette 2, fiche 2, Français, palier%20%C3%A0%20collerette
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les paliers à bride sont utilisés dans toutes les industries et se retrouvent dans une grande variété d’applications, y compris les machines agricoles, les convoyeurs, les équipements textiles et partout où un niveau élevé de transmission de puissance et de restriction des mouvements axiaux est requis. 1, fiche 2, Français, - palier%20%C3%A0%20bride
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rodamiento con brida
1, fiche 2, Espagnol, rodamiento%20con%20brida
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] los rodamientos con brida [...] pueden soportar cargas radiales y cargas axiales al mismo tiempo. 1, fiche 2, Espagnol, - rodamiento%20con%20brida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electrostatic Equipment: Various
- Dust Removal
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electrostatic precipitator insulator
1, fiche 3, Anglais, electrostatic%20precipitator%20insulator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ESP insulator 2, fiche 3, Anglais, ESP%20insulator
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Electrostatic precipitators (ESPs) are commonly the most used filtration technology at industrial environments considering that ESPs allow to have a high dedusting efficiency. ESP insulators are key components in a precipitator ... 3, fiche 3, Anglais, - electrostatic%20precipitator%20insulator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Appareils électrostatiques divers
- Dépoussiérage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- isolateur pour électrofiltre
1, fiche 3, Français, isolateur%20pour%20%C3%A9lectrofiltre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- isolateur de précipitateur électrostatique 2, fiche 3, Français, isolateur%20de%20pr%C3%A9cipitateur%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Isolateurs pour électrofiltres. Les électrofiltres, ou précipitateurs électrostatiques, sont utilisés dans toutes les industries afin de débarrasser l'air(ou le gaz), y circulant, des particules non désirées. 1, fiche 3, Français, - isolateur%20pour%20%C3%A9lectrofiltre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Diferentes equipos electrostáticos
- Eliminación del polvo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aislador de precipitador electrostático
1, fiche 3, Espagnol, aislador%20de%20precipitador%20electrost%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiation shielding
1, fiche 4, Anglais, radiation%20shielding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is the use of specially designed shielding products and materials that are fundamental across all industries for radiation protection. ... The range of products used in radiation shielding includes partitions and walls, doors, mobile screens and structures, lead bricks, windows and window frames, and more. Lead is one example of a predominantly used material for radiation shielding, but other metals such as cadmium also offer unique properties and applications. 1, fiche 4, Anglais, - radiation%20shielding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blindage contre les rayonnements
1, fiche 4, Français, blindage%20contre%20les%20rayonnements
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
C'est l'utilisation de produits et de matériaux de protection spécialement conçus qui sont fondamentaux dans toutes les industries pour la radioprotection. […] La gamme de produits utilisés dans le blindage contre les rayonnements comprend des cloisons et des murs, des portes, des écrans et des structures mobiles, des briques de plomb, des fenêtres et des cadres de fenêtre, et plus encore. Le plomb est un exemple d’un matériau principalement utilisé pour le blindage contre les rayonnements, mais d’autres métaux tels que le cadmium offrent également des propriétés et des applications uniques. 2, fiche 4, Français, - blindage%20contre%20les%20rayonnements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Industry 4.0
1, fiche 5, Anglais, Industry%204%2E0
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Fourth Industrial Revolution 1, fiche 5, Anglais, Fourth%20Industrial%20Revolution
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Industry 4.0, or the Fourth Industrial Revolution, is set to revolutionise the manufacturing and production industry by integrating the Internet of Things (IoT), cloud computing, data integration and other technological advances into the heart of production and manufacturing systems. 2, fiche 5, Anglais, - Industry%204%2E0
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Industrie 4.0
1, fiche 5, Français, Industrie%204%2E0
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- quatrième révolution industrielle 1, fiche 5, Français, quatri%C3%A8me%20r%C3%A9volution%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Industrie 4. 0 : la quatrième révolution industrielle. L'Internet des objets fait son entrée dans la production. La connexion entre toutes les unités suit une logique entièrement nouvelle et donne naissance à des réseaux de création de valeur, ce qui pourrait doper la productivité de nombreuses industries traditionnelles. 2, fiche 5, Français, - Industrie%204%2E0
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Industria 4.0
1, fiche 5, Espagnol, Industria%204%2E0
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cuarta revolución industrial 2, fiche 5, Espagnol, cuarta%20revoluci%C3%B3n%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La cuarta revolución industrial engloba un conjunto de cambios disruptivos basados en el uso intensivo de las nuevas tecnologías digitales. Estos cambios representan para muchos sectores económicos la evolución hacia nuevos paradigmas de organización y producción radicalmente diferentes a los establecidos hasta el momento. 2, fiche 5, Espagnol, - Industria%204%2E0
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Receivables Management Association of Canada Inc.
1, fiche 6, Anglais, Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Receivables Management Association of Canada 2, fiche 6, Anglais, Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada
correct
- RMA 2, fiche 6, Anglais, RMA
correct
- RMA 2, fiche 6, Anglais, RMA
- RMA Canada 2, fiche 6, Anglais, RMA%20Canada
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The vision of the Receivables Management Association of Canada (RMA) is to become the first National association of its kind; extending into every province and territory to set the professional standards of [the] industry. RMA Canada works with its members to promote the activities of all those connected to the industry by bringing their concerns to the attention of the authoritative bodies that control day-to-day activities. 2, fiche 6, Anglais, - Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
RMA's mission as a National organization is to ensure that it reaches out to all those who have an interest in the Accounts Receivable Management industry representing credit grantors in the financial, telecommunication, retail, utility sector, government bodies, law firms, debt buyers and sellers, collection agencies and other regional ARM associations. [Its] aim is also to expand the Professional Development of [its] members through educational forums, round table discussions, and [its] annual General Meeting. [This association is] further committed to acting as a comprehensive, knowledge-based resource by sharing best practices, offering professional advice, and increasing member awareness on industry trends and issues through active communications. Additionally, RMA's intention is to give its members an opportunity to network with other professionals and to speak with industry experts on relevant topics. 2, fiche 6, Anglais, - Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la gestion de créances Inc.
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACGC 2, fiche 6, Français, ACGC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En tant que porte parole de l’industrie et gardien de ses normes et pratiques professionnelles au Canada, l’ACGC est une initiative unique et entièrement originale. L’association s’engage à protéger et défendre les droits de ses membres et de faire appel à sa collectivité pour appuyer des positions qui favorisent son développement, sa rentabilité et avancent le bien être et l’accroissement de toutes ses disciplines. 2, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'ACGC a pour mission de regrouper, d’informer et d’engager tous ceux qui travaillent dans le domaine de la gestion de créances de toutes les industries et secteurs : télécommunications, finance, vente au détail, services publics, secteurs gouvernementaux, cabinets d’avocats, courtiers, agences de recouvrement et toutes leurs associations professionnelles. L'ACGC a comme objectif de promouvoir le développement professionnel de ses membres par l'entremise de programmes d’éducation, de tables rondes et d’activités diverses durant sa conférence annuelle. Des ressources d’éducation et de développement propres au meilleures pratiques et procédures, gestion ainsi qu'un code d’éthique seront disponible pour le bénéfice des membres. L'association [vise] aussi à sensibiliser ses membres aux réalités et courants économiques actuels. 2, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Association Canadienne de la Gestion de Créances
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Snack Food Association
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Snack%20Food%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CFSA 2, fiche 7, Anglais, CFSA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian Potato Chip/Snack Food Association 3, fiche 7, Anglais, Canadian%20Potato%20Chip%2FSnack%20Food%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Snack Food Association (CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment (potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc.; To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation. 4, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario. 5, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de grignotines
1, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACFG 2, fiche 7, Français, ACFG
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fabricants de chips/grignotines 3, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20chips%2Fgrignotines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des fabricants de grignotines(ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d’aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique(croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s’assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d’échanges d’idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces. 4, fiche 7, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellations vérifiées auprès de l’organisme établi à Don Mills (Ontario). 5, fiche 7, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- machine tool industry
1, fiche 8, Anglais, machine%20tool%20industry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The invention and development of machine tools, their fundamental importance in the history of the industrial revolution, and the structure of the machine tool industry are described under "Engineering Industries". 2, fiche 8, Anglais, - machine%20tool%20industry
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
By 1850 the machine tool industry was well established, and the boring mill, engine lathe, and planing machine were in widespread use. 3, fiche 8, Anglais, - machine%20tool%20industry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Outillage industriel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fabrications mécaniques
1, fiche 8, Français, fabrications%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de tous procédés ou moyens propres à la production industrielle d’éléments ou d’ensembles réalisant soit des fonctions purement mécaniques (transmissions : engrenages par exemple), soit des fonctions complexes faisant appel à d’autres techniques (électricité, électronique, pneumatique, hydraulique, ultrasons). 1, fiche 8, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On a longtemps assimilé les fabrications mécaniques (le terme construction mécanique est plus restrictif) à l’industrie du travail des métaux. Cette notion est à réviser pour tenir compte de l’utilisation croissante qui y est faite de matériaux non métalliques (plastiques, fibres, caoutchouc, etc.). 1, fiche 8, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les équipements ou objets produits par les fabrications mécaniques sont utilisés dans toutes les branches de l'activité humaine : production et transport d’énergie, transports et manutentions, machines de toutes sortes, construction électrique, équipements agricoles, appareils de mesure, équipement ménager, matériel de bureau, de travaux publics, etc. En définitive, les fabrications mécaniques constituent le dénominateur commun de toutes les industries(...) Les procédés utilisés se rattachent aux méthodes thermiques(fonderie, forgeage à chaud, soudure, traitement des métaux), mécaniques(usinage par enlèvement de matière, formage et forgeage à froid, extrusion, assemblage plus ou moins automatique), électriques(usinage par électro-érosion ou étincelage), chimiques(attaque à l'acide, électrolyse) et électroniques(faisceau électronique, laser). 1, fiche 8, Français, - fabrications%20m%C3%A9caniques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Scientific Research
- Cancers and Oncology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cancéropôle
1, fiche 9, Anglais, Canc%C3%A9rop%C3%B4le
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A collective of cancer research organizations and cancer centers located in seven regions throughout France. 1, fiche 9, Anglais, - Canc%C3%A9rop%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The challenge and the goal of the project [...] at Cancéropôle Lyon Rhône-Alpes, is to increase knowledge of the interactions between tumors and the immune system, and specifically to investigate the role of the different subtypes of dendritic cells in the early steps of tumor dissemination [...] These results will help to develop new strategies of combination treatments, more selective treatments targeting only the tumor cells and inducing their apoptosis (death) without affecting the peripheral immune system, and immuno-therapy with the aim to boost the immune response capacity. 1, fiche 9, Anglais, - Canc%C3%A9rop%C3%B4le
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Recherche scientifique
- Cancers et oncologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cancéropôle
1, fiche 9, Français, Canc%C3%A9rop%C3%B4le
correct, nom masculin, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réseau d’excellence dans la lutte contre le cancer qui puisse fédérer et valoriser toutes les forces universitaires, hospitalières, industrielles et de recherche en oncologie. 2, fiche 9, Français, - Canc%C3%A9rop%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Cancéropôle a pour missions de :-promouvoir la formation et la recherche contre le cancer, incluant le dépistage, la prévention, le diagnostic, le suivi, les traitements et la réinsertion;-animer et coordonner les plates-formes techniques hospitalières et de recherche ainsi que les programmes scientifiques correspondants;-élaborer et mettre en œuvre une charte clé bon usage pour le montage, le suivi, l'évaluation et la valorisation de la recherche contre le cancer. En effet, le Cancéropôle, placé au cœur du regroupement européen des industries pharmaceutiques et à la frontière de 4 pays européens, utilise au travers d’un réseau de plates-formes cliniques et technologiques de haut niveau toutes les informations nouvellement accessibles pour caractériser les tumeurs, proposer et étudier l'impact de nouvelles thérapies. 3, fiche 9, Français, - Canc%C3%A9rop%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Equipment Distributors
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Equipment%20Distributors
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAED 2, fiche 10, Anglais, CAED
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Association was founded in 1943 to unite and represent the now 1500 firms that provide equipment to the construction, forestry, mining, marine, and oil-and-gas industries in Canada and around the world. On January 22, 2010, Associated Equipment Distributors (AED) and the Canadian Association of Equipment Distributors (CAED) formally announced that the two associations have agreed to integrate their operations under AED management. Under the arrangement, all administrative functions as well as management of Canadian-focused events and membership services will be centered at AED's Oak Brook, Ill., headquarters. CAED's Ottawa office is officially closed. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Equipment%20Distributors
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vente
- Commercialisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association canadienne de distributeurs d'équipement
1, fiche 10, Français, Association%20canadienne%20de%20distributeurs%20d%27%C3%A9quipement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACDE 2, fiche 10, Français, ACDE
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'association a été fondée en 1943 pour regrouper et représenter les entreprises qui fournissaient du matériel aux industries maritime, pétrolière et gazière, forestière, minière et de la construction, ici même au Canada et partout ailleurs dans ce monde. Le 22 Janvier 2010, l'Associated Equipment Distributors(AED) et l'Association canadienne des distributeurs d’équipement a officiellement annoncé que les deux associations ont convenu d’intégrer leurs opérations dans la gestion des AED. En vertu de l'arrangement, toutes les fonctions administratives ainsi que la gestion d’événements canadiens et de services axés adhésion sera centré à l'AED Oak Brook, Illinois, du siège. Le Bureau d’Ottawa est officiellement fermé. 3, fiche 10, Français, - Association%20canadienne%20de%20distributeurs%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- phosphoric acid
1, fiche 11, Anglais, phosphoric%20acid
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- orthophosphoric acid 2, fiche 11, Anglais, orthophosphoric%20acid
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Colorless or white crystals of natural origin (vegetables, meat, dairy products), soluble in water and ethanol. 3, fiche 11, Anglais, - phosphoric%20acid
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It may be prepared synthetically, and it is used as an acidulant, a sequestering or flavoring agent, etc. in the food industry. 3, fiche 11, Anglais, - phosphoric%20acid
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H3PO4 4, fiche 11, Anglais, - phosphoric%20acid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acide phosphorique
1, fiche 11, Français, acide%20phosphorique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- acide orthophosphorique 2, fiche 11, Français, acide%20orthophosphorique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cristaux incolores ou blancs, d’origine naturelle (végétaux, viandes, produits laitiers), solubles dans l’eau et l’éthanol. 3, fiche 11, Français, - acide%20phosphorique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] l'acide phosphorique [est utilisé] dans la préparation des détergents, insecticides, pesticides, plastifiants, adoucisseurs d’eau, [...] bombes incendiaires; l'acide phosphorique est encore utilisé comme fertilisant complément dans la nourriture animale, composant des produits photographiques, agent raffinant pour les lubrifiants, composant des ciments dentaires et céramiques [...], bref dans presque toutes les industries chimiques. 4, fiche 11, Français, - acide%20phosphorique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : H3PO4 5, fiche 11, Français, - acide%20phosphorique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ácido ortofósforico
1, fiche 11, Espagnol, %C3%A1cido%20ortof%C3%B3sforico
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- ácido fosfórico 1, fiche 11, Espagnol, %C3%A1cido%20fosf%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: H3PO4 2, fiche 11, Espagnol, - %C3%A1cido%20ortof%C3%B3sforico
Fiche 12 - données d’organisme externe 2011-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Software
- Corporate Management (General)
- Personnel Management (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- action/reason
1, fiche 12, Anglais, action%2Freason
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PeopleSoft is a database application whose purpose is to provide enterprise-wide business solutions in the areas of finance, human resources, learning management, student administration and other areas. PeopleSoft is a Web-based application, which can be utilized from any computer with Internet access. It has the ability to be configured to work with the business processes of an organization. 2, fiche 12, Anglais, - action%2Freason
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
action/reason: term used in PeopleSoft. 1, fiche 12, Anglais, - action%2Freason
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Logiciels
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 12, La vedette principale, Français
- action/motif
1, fiche 12, Français, action%2Fmotif
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Les applications du logiciel PeopleSoft] sont parfaitement adaptées aux secteurs des services financiers, des services publics, de l'enseignement, de la santé et des industries de services. Elles intéressent particulièrement toutes les fonctions clés de l'entreprise, comme les ressources humaines, la finance, la gouvernance informatique, l'approvisionnement, le marketing, les services, la vente et le décisionnel(CPM) [Cybersource Payment Manager] dans tous les secteurs. 2, fiche 12, Français, - action%2Fmotif
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
action/motif : terme utilisé dans le système PeopleSoft. 1, fiche 12, Français, - action%2Fmotif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- convergence
1, fiche 13, Anglais, convergence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The mixing together of television, computer, telephone, radio, cable and wireless technologies. 1, fiche 13, Anglais, - convergence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Before competition, all these technologies used to operate completely on their own, each supplying the consumer with a distinct service. The phone company brought you phone service, a cable company brought you television, and you got your computer or digital phone from others. Digital technology is changing all this, making it possible for anything -- a voice over a phone line, a TV picture and accompanying sound, data from your computer -- to be reduced to digital "bits" and send over any kind of access line. This means that some day, the phone will ring and you will answer by talking to your computer screen, which will also be the place you can watch a movie or the news. 1, fiche 13, Anglais, - convergence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Radiodiffusion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- convergence
1, fiche 13, Français, convergence
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Regroupement des industries de l’informatique, de la télédiffusion, de la téléphonie, de la radiodiffusion, de la câblodistribution et de la communication sans fil. 2, fiche 13, Français, - convergence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avant l'avènement de la concurrence, toutes ces industries fonctionnaient de façon entièrement indépendante, chacune offrant au consommateur un service distinct. La compagnie de téléphone vous fournissait le service de téléphone, le câblodistributeur, la télévision et d’autres compagnies veillaient à répondre à vos besoins en matière d’informatique et de téléphonie numérique. La technologie numérique est en train de tout changer, rendant possible la réduction de quoi que ce soit-la voix sur une ligne téléphonique, des images de télévision et les sons connexes, ou des données de votre ordinateur-en des «bits» numériques qui sont envoyés par toutes sortes de lignes d’accès. Autrement dit, un bon jour, le téléphone sonnera et vous pourrez y répondre en parlant à votre écran d’ordinateur, d’où vous regarderez aussi des films ou les informations. 1, fiche 13, Français, - convergence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
- Radiodifusión
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- convergencia
1, fiche 13, Espagnol, convergencia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La convergencia se manifiesta en diversos niveles: el de las redes de telecomunicaciones o canales de distribución, el de terminales (ordenador, televisor, Internet y videojuegos), el de contenidos (sonido, video y datos), el de servicios, y el de las empresas. 1, fiche 13, Espagnol, - convergencia
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wood processing
1, fiche 14, Anglais, wood%20processing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wood product manufacturing 2, fiche 14, Anglais, wood%20product%20manufacturing
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Wood processing consists of cutting, moulding, shaping, and joining of wood. Wood processing also consists of wood treatment for fungicide, base coat application, painting, and lamination, and hammer hog processing of scrap materials. 1, fiche 14, Anglais, - wood%20processing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transformation des bois
1, fiche 14, Français, transformation%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Toutes les étapes de transformation des bois chez Lalliard Industries font l'objet d’un très grand soin de la part des différents opérateurs. Triage, rabotage, traitement, peinture, conditionnement, stockage et expédition, toutes ces opérations sont contrôlées avant de passer au stade suivant et répondent aux exigences les plus strictes de qualité. 2, fiche 14, Français, - transformation%20des%20bois
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-04-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Applications of Electronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electronic industry
1, fiche 15, Anglais, electronic%20industry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
While the electronic industry is now using several Design for Environment (DFE) tools in order to address product-related environmental issues, it has only recently begun to fully embrace the practice of Life-Cycle Assessment (LCA). 2, fiche 15, Anglais, - electronic%20industry
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- electronics industry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- industrie de l'électronique
1, fiche 15, Français, industrie%20de%20l%27%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La valeur ajoutée dans le secteur manufacturier par l'industrie de l'électronique a une croissance annuelle d’environ 6 p. 100, alors qu'elle est de 3, 8 p. 100 pour toutes les industries manufacturières. 2, fiche 15, Français, - industrie%20de%20l%27%C3%A9lectronique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geothermal Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wet bore
1, fiche 16, Anglais, wet%20bore
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If a typical Larderello type of dry bore were to be used ... it will be seen that the grade of available heat is higher at all wellhead pressures than required by either of the industries assumed in the ... example for a wet bore. 2, fiche 16, Anglais, - wet%20bore
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In geothermy, bores drilled in a wet hyper-thermal field are referred to as "wet bores." 3, fiche 16, Anglais, - wet%20bore
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Énergie géothermique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- forage humide
1, fiche 16, Français, forage%20humide
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- puits humide 1, fiche 16, Français, puits%20humide
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un forage sec type Larderello [...], on remarque que le degré de chaleur utilisable est plus élevé dans toutes les pressions en tête de puits que celui exigé par les industries supposées dans l'exemple donné pour un puits humide. 1, fiche 16, Français, - forage%20humide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «forage à l’eau». 2, fiche 16, Français, - forage%20humide
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En géothermie, on appelle «puits humide» tout puits foré dans un champ hyperthermique humide. 1, fiche 16, Français, - forage%20humide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geothermal Energy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dry bore 1, fiche 17, Anglais, dry%20bore
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If a typical Larderello type of dry bore were to be used ... it will be seen that the grade of available heat is higher at all wellhead pressures than required by either of the industries assumed in the ... example for a wet bore. It would thus pay to operate the dry bore at the lowest practicable pressure ... in order to obtain the maximum heat yield ... 1, fiche 17, Anglais, - dry%20bore
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In geothermy, bores drilled in a dry hyper-thermal field are referred to as "dry bores." 2, fiche 17, Anglais, - dry%20bore
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Énergie géothermique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- forage sec
1, fiche 17, Français, forage%20sec
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- puits sec 1, fiche 17, Français, puits%20sec
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un forage sec type Larderello [...], on remarque que le degré de chaleur utilisable est plus élevé dans toutes les pressions en tête de puits que celui exigé par les industries supposées dans l'exemple donné pour un puits humide. Il serait ainsi payant de faire fonctionner le puits sec à la pression la plus basse utilisable [...] dans le but d’obtenir le rendement maximal de chaleur [...]. 1, fiche 17, Français, - forage%20sec
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En géothermie, on appelle «puits sec» tout puits foré dans un champ hyperthermique sec. 2, fiche 17, Français, - forage%20sec
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mining Operations
- Mining of Organic Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mine operator
1, fiche 18, Anglais, mine%20operator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mining operator 2, fiche 18, Anglais, mining%20operator
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any party who shall conduct mining operations. 3, fiche 18, Anglais, - mine%20operator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mining operator: [may be a] person, firm, partnership, joint venture, association, corporation, or county engaged in or controlling one or more ... mining operations. 4, fiche 18, Anglais, - mine%20operator
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
operator: The person, owner, or lessee actually operating a mine. 5, fiche 18, Anglais, - mine%20operator
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Coal mine operator. 6, fiche 18, Anglais, - mine%20operator
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Coal mining operator. 7, fiche 18, Anglais, - mine%20operator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opérateur minier
1, fiche 18, Français, op%C3%A9rateur%20minier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- exploitant minier 2, fiche 18, Français, exploitant%20minier
correct, nom masculin
- exploitant de mine 3, fiche 18, Français, exploitant%20de%20mine
correct, nom masculin
- exploitant de mines 4, fiche 18, Français, exploitant%20de%20mines
correct, nom masculin
- société d'exploitation minière 5, fiche 18, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui réalise l’exploitation d’un gisement sans en avoir la totale propriété. 6, fiche 18, Français, - op%C3%A9rateur%20minier
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie minière, comme dans toutes les autres industries, la production n’ a jamais été un but en soi, et c'est la vente de la production avec bénéfice qui est le véritable objectif. L'opérateur minier attachera donc beaucoup d’importance aux fluctuations de l'offre et de la demande, à la formation des prix, à l'évolution des cours et aux efforts faits pour les stabiliser. 7, fiche 18, Français, - op%C3%A9rateur%20minier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sur les gros gisements, il est de plus en plus fréquent que l’investissement soit réalisé, non plus par une seule entreprise, mais par un groupement qui rassemble plusieurs sociétés minières, des banques, l’État ou la région concernée; ce groupement désigne alors l’un de ses membres pour être l’opérateur. 6, fiche 18, Français, - op%C3%A9rateur%20minier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
exploitant : Personne [morale ou physique] qui met en valeur une source de richesse. 8, fiche 18, Français, - op%C3%A9rateur%20minier
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Exploitant de mine de charbon. 3, fiche 18, Français, - op%C3%A9rateur%20minier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Waste Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Recycling Industries
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Recycling%20Industries
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CARI 1, fiche 19, Anglais, CARI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Recycling Industries is the national organization of Canadian recycling industries. It was founded in 1941 after the federal government sent out an urgent request to Canada's leading scrap processors to help in the war effort by organizing into a unified force to collect and process scrap for Canadian metallurgical plants. Today it is comprised of companies ranging from individual scrap collectors to technologically advanced, capital intensive processing plants. Members are engaged in the recycling of all commodities, but the majority deal primarily or exclusively in metals. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Recycling%20Industries
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des déchets
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association canadienne des industries du recyclage
1, fiche 19, Français, Association%20canadienne%20des%20industries%20du%20recyclage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ACIR 1, fiche 19, Français, ACIR
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des industries du recyclage est l'organisation nationale qui regroupe les sociétés canadiennes actives dans le secteur du recyclage. Elle fut fondée en 1941, après que le gouvernement du Canada eût fait parvenir une requête urgente aux plus importantes entreprises de traitement de ferraille, les enjoignant de participer à l'effort de guerre. La mission qui leur fut alors confiée était d’unir les forces des marchands de rebuts métalliques afin de récupérer et de traiter le métal recyclé destiné aux usines métallurgiques canadiennes. De nos jours, l'ACIR représente des compagnies allant de simples récupérateurs de ferraille à des entreprises capitalistiques qui utilisent les technologies les plus avancées pour recycler toutes sortes de matériaux. Bien que nos membres soient actifs dans le recyclage de toutes sortes de matières, la majorité se concentre principalement ou exclusivement sur les métaux. 1, fiche 19, Français, - Association%20canadienne%20des%20industries%20du%20recyclage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Astronautics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- RADIUS Programme
1, fiche 20, Anglais, RADIUS%20Programme
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In 1991, ESA [European Space Agency] launched a programme to promote the industrial utilisation of microgravity: the Research Associations for the Development of Industrial Use of Space (RADIUS) Programme. The objective is to create a new user community that will be ready to use future flight opportunities, including the International Space Station, on a commercial basis. Through the programme, leading scientific organizations, experienced in well-defined areas of microgravity research, are identified and given the support required to define and begin undertaking, with non-space industries, several projects that could lead to space experimentation and could bring solutions or improvements to conventional industrial research. 1, fiche 20, Anglais, - RADIUS%20Programme
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- RADIUS Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Astronautique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme RADIUS
1, fiche 20, Français, programme%20RADIUS
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Comment motiver les industries non spatiales à s’intéresser à l'utilisation de la microgravité qui sera disponible de façon quasi-continue à bord de la future Station spatiale internationale? Comment créer une approche dynamique qui les incitera à progressivement investir dans ces expériences spatiales au fur et à mesure que la pertinence de la microgravité par rapport à leur problème industriel leur aura été démontrée? Toutes ces questions ont été posées par le Bureau de Commercialisation de l'Agence spatiale européenne en 1991 à un groupe de travail composé de représentants de plusieurs entreprises européennes. Du travail de ce groupe est né le programme RADIUS qui entame la deuxième année de sa phase pilote de trois ans avec plus d’une vingtaine d’industriels impliqués dans des projets de recherche en microgravité. 1, fiche 20, Français, - programme%20RADIUS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Enforcement and Compliance Policy
1, fiche 21, Anglais, Enforcement%20and%20Compliance%20Policy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Enforcement and Compliance Policy for the Canadian Environmental Protection Act is to facilitate compliance with the Act. This policy established the principles for fair and consistent enforcement and tells everyone who shares a responsibility for protection of the environment - governments, industry, organized labour and individuals - what is expected of them. It also lets everyone know what to expect from Environment Canada and the officials who enforce the Canadian Environmental Protection Act and its regulations. 1, fiche 21, Anglais, - Enforcement%20and%20Compliance%20Policy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Politique d'application
1, fiche 21, Français, Politique%20d%27application
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La présente politique d’application de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement vise à faciliter le respect de la Loi. Elle pose les principes d’une application équitable et uniforme, et indique à tous les responsables de la protection de l'environnement, soit les gouvernements, les industries, les syndicats et les particuliers, ce qui est exigé d’eux. De plus, elle apprend à tous et à toutes ce qu'on est en droit d’attendre de la part d’Environnement Canada et des fonctionnaires chargés d’appliquer la Loi canadienne sur la protection de l'environnement et ses règlements. 1, fiche 21, Français, - Politique%20d%27application
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Medio ambiente
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Política de Cumplimiento y Aplicación
1, fiche 21, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20de%20Cumplimiento%20y%20Aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Saving and Consumption
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- intermediate input
1, fiche 22, Anglais, intermediate%20input
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Give some examples of efficient roundabout processes. Of "produced" or "intermediate" inputs. 2, fiche 22, Anglais, - intermediate%20input
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Épargne et consommation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- intrant intermédiaire
1, fiche 22, Français, intrant%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
De fait, à l'exception du commerce de gros, toutes les industries de services dynamiques ont vendu au moins la moitié de leur production sous forme d’intrants intermédiaires. 2, fiche 22, Français, - intrant%20interm%C3%A9diaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Ahorro y consumo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- insumo intermedio
1, fiche 22, Espagnol, insumo%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- odor pollution
1, fiche 23, Anglais, odor%20pollution
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- odour pollution 2, fiche 23, Anglais, odour%20pollution
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Pollution] caused by substances in the environment disagreeable to the sense of smell. 1, fiche 23, Anglais, - odor%20pollution
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Example: Hydrogen sulfide. 1, fiche 23, Anglais, - odor%20pollution
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pollution olfactive
1, fiche 23, Français, pollution%20olfactive
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les sources extérieures de pollution olfactive sont innombrables. Les émanations de certaines industries sont particulièrement déplaisantes comme les raffineries, les papeteries, les usines de transformation de la cellulose. Il suffit d’un kilogramme de méthylmercaptan émis par une raffinerie pour odoriser une surface avoisinante de 10 km². Dans l'agriculture, les usines et l'épandage d’engrais, certains élevages intensifs dégagent des odeurs parfois insupportables de même que les stations d’épuration, les usines d’incinération des déchets et les décharges. Les riverains de toutes ces installations connaissent bien l'importance des conditions météorologiques sur la perception des nuisances olfactives augmentant ou diminuant au gré de la direction du vent et de la température. Cette gêne peut affecter la santé lorsque les odeurs proviennent de solvants volatils abandonnés dans des décharges comme ce fut le cas à Montchanin où, dans l'air des maisons voisines, ont été trouvés du toluène, des hydrocarbures halogénés, du styrène... 1, fiche 23, Français, - pollution%20olfactive
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
- Ornamental Glassware
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Vitrolite
1, fiche 24, Anglais, Vitrolite
correct, marque de commerce
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Vitrolite structural glass 2, fiche 24, Anglais, Vitrolite%20structural%20glass
correct
- Vitrolite pigmented structural glass 3, fiche 24, Anglais, Vitrolite%20pigmented%20structural%20glass
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
trademark - used for a thick homogeneous opaque structural glass used especially for ornamental finish on surfaces exposed to the weather. 4, fiche 24, Anglais, - Vitrolite
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Introduction to Vitrolite Structural Glass. The use of Vitrolite and other pigmented structural glass reached its heyday in the 1920's and 1930's. This handsome and versatile building material, so much a part of the Art Deco and Art Moderne architectural styles, was used primarily for interior and exterior wall surfacing. 2, fiche 24, Anglais, - Vitrolite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
structural glass: Glass panels used as a wall finish; types include Carrara glass, Vitrolite; common 1900-40; typically applied with asphalt mastic, sometimes with natural finish aluminum trim. 5, fiche 24, Anglais, - Vitrolite
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Preservation of Historic Pigmented Structural Glass (Vitrolite and Carrara Glass). 6, fiche 24, Anglais, - Vitrolite
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
- Verrerie d'art
Fiche 24, La vedette principale, Français
- verre architectural Vitrolite
1, fiche 24, Français, verre%20architectural%20Vitrolite
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les industries CANTEX Inc., entrepreneur général, sont surtout spécialisées dans la construction de verre architectural, murs-rideaux, façades de magasin et toutes autres spécifications concernant la vitrerie. 1, fiche 24, Français, - verre%20architectural%20Vitrolite
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Vitrolite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- general strike
1, fiche 25, Anglais, general%20strike
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A general strike represents the extension of the sympathetic strike to include all or most union members in a community or region. 2, fiche 25, Anglais, - general%20strike
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Relations du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grève généralisée
1, fiche 25, Français, gr%C3%A8ve%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les grèves généralisées sont toutes celles qui s’étendent par ondes successives à toute une série d’industries et de secteurs, sans qu'il soit nécessaire qu'elles atteignent simultanément toute l'économie nationale. 2, fiche 25, Français, - gr%C3%A8ve%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hosiery
1, fiche 26, Anglais, hosiery
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hosiery: Hose collectively; extended to other frame-knitted articles of apparel, and hence to the whole class of goods in which a hosier deals ... Hosiery of wool, cotton and thread ... Socks and stockings legitimately constitute hosiery ... caps, waistcoats, drawers, and petticoats, being made of the same materials are now included under the term "Hosiery". 2, fiche 26, Anglais, - hosiery
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
In Great Britain, hosiery includes all types of machine-knit garments. 3, fiche 26, Anglais, - hosiery
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
British term which indicates any knitted article: fabrics, garments, etc. 4, fiche 26, Anglais, - hosiery
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Habillement et bonneterie (Textiles)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bonneterie
1, fiche 26, Français, bonneterie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Le terme de bonneterie désigne la fabrication et le commerce des vêtements et des étoffes à mailles. 2, fiche 26, Français, - bonneterie
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
La bonneterie. Sous cette appellation générale, on peut grouper toutes les industries textiles dont la fabrication est basée sur la structure «maille» [...]. 3, fiche 26, Français, - bonneterie
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] il est intéressant de préciser les domaines exploités par la bonneterie [...] - habillement : survêtement, sous-vêtement, articles chaussants; - maison : les articles de toilette, le linge de table, etc.; - ameublement : production de rideaux, voilages, tentures, recouvrements de sol ou muraux; - industrie : fabrication de revêtements de siège d’automobiles, les supports tricotés destinés à l’enduction [...]. 3, fiche 26, Français, - bonneterie
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Bonneterie [...] parmi les articles de bonneterie, on peut citer les articles chaussants [...], les sous-vêtements masculins [...], les sous-vêtements féminins dits «indémaillables», les vêtements de dessus «coupés-cousus», les vêtements entièrement proportionnés, dits fully-fashioned [...], les tricots à usage industriel utilisés pour les emballages ou comme support d’enduction par exemple, d’autres articles encore, tels que les gants, les bérets, les dentelles, la layette, les rideaux, les filets de pêche, les articles de maintien, les fourrures artificielles, etc. [...] une usine de bonneterie comporte généralement un secteur tricotage et un secteur confection [...]. 2, fiche 26, Français, - bonneterie
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Bonneterie. Fabrication, industrie, commerce d’articles en tissu à mailles. Bonneterie à la main, à l’aiguille, au crochet. Bonneterie mécanique, à la machine (à l’aide de métiers à cueillage, de machines à tricoter ou de métiers circulaires). Bonneterie de soie, de coton, de laine. [...] Jersey, tricot. Bonneterie à un fil ou articles à cueillage. Bonneterie à plusieurs fils ou articles chaîne. 4, fiche 26, Français, - bonneterie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- knitting industry
1, fiche 27, Anglais, knitting%20industry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hosiery industry 2, fiche 27, Anglais, hosiery%20industry
correct, Grande-Bretagne
- knitting and hosiery industry 3, fiche 27, Anglais, knitting%20and%20hosiery%20industry
- knitted products industry 4, fiche 27, Anglais, knitted%20products%20industry
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... William Lee ... invented a machine that would knit at a much quicker rate than obtained by hand knitting. So from a very small beginning the knitting industry began and spread around the world ... Matthew Townsend of Leicester invented the latch needle which revolutionized the knitting industry ... . 5, fiche 27, Anglais, - knitting%20industry
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Parkdale has now expanded its service to the hosiery industry with the addition of Unifi's open end operations. 2, fiche 27, Anglais, - knitting%20industry
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Hosiery: British term which indicates any knitted article. 6, fiche 27, Anglais, - knitting%20industry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- industrie de la maille
1, fiche 27, Français, industrie%20de%20la%20maille
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bonneterie 2, fiche 27, Français, bonneterie
correct, nom féminin
- industrie du tricot 3, fiche 27, Français, industrie%20du%20tricot
correct, nom féminin
- industrie des tricots 4, fiche 27, Français, industrie%20des%20tricots
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le terme de bonneterie désigne la fabrication et le commerce des vêtements et des étoffes à mailles. Il est aujourd’hui [...] remplacé par «industrie de la maille». Cette industrie, dont la technique est le tricotage, est très variée. En effet, parmi les articles de bonneterie, on peut citer les articles chaussants (bas, collants, chaussettes), les sous-vêtements masculins (slips, maillots de corps), les sous-vêtements féminins [...], les vêtements de dessus «coupés-cousus», les vêtements entièrement proportionnés [...], les tricots à usage industriel [...], les gants, les bérets, les dentelles, la layette, les rideaux, les filets de pêche, les articles de maintien, les fourrures artificielles, etc. 5, fiche 27, Français, - industrie%20de%20la%20maille
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La bonneterie : Sous cette appellation générale, on peut grouper toutes les industries textiles dont la fabrication est basée sur la structure «maille» [...] 6, fiche 27, Français, - industrie%20de%20la%20maille
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
[...] Leuze [ville près de Dunkerque] était un centre de bonneterie fortement industrialisé. Cette industrie du tricot et du textile subsiste encore aujourd’hui [...]. 7, fiche 27, Français, - industrie%20de%20la%20maille
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
La bonneterie est l’industrie du tricot [...] 8, fiche 27, Français, - industrie%20de%20la%20maille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-08-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- numerical mathematics
1, fiche 28, Anglais, numerical%20mathematics
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
See also "numerical analysis". 2, fiche 28, Anglais, - numerical%20mathematics
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mathématiques numériques
1, fiche 28, Français, math%C3%A9matiques%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Analyse numérique. Domaine : Maths appliquées. Établissement principal : Univ. Paris 6. Programme : Enseignement des méthodes mathématiques numériques et informatiques pour résoudre les problèmes des sciences de l'ingénieur. Le DEA a de nombreux correspondants industriels dans l'aéronautique, les industries automobiles, et toutes les industries à haute technologie touchant des domaines comme la mécanique des fluides, la combustion, la mécanique des structures, l'électromagnétisme... On présente les méthodes pour l'analyse des équations aux dérivées partielles non linéaires de la physique. L'analyse numérique porte sur les méthodes d’éléments finis, les méthodes spectrales, les méthodes de différences finies et les méthodes d’éléments frontières. [Source : Université de Paris 6, Laboratoire d’analyse numérique. responsable : M. Philippe Ciarlet] 2, fiche 28, Français, - math%C3%A9matiques%20num%C3%A9riques
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
IRPHE - Thèmes de recherche : Équipe MNM [Mathématiques numériques pour la modélisation] et MFN [mécanique des fluides numérique] : - méthodes de haute résolution (spectrales, différences finies de haute précision, hermitienne, OCI, ...); - méthodes multidomaines (en spectral et en volume finis); méthodes multigrilles (volumes finis); - schémas adaptatifs (volumes finis, méthodes EDP_Ondelettes) [...] 3, fiche 28, Français, - math%C3%A9matiques%20num%C3%A9riques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- defence program
1, fiche 29, Anglais, defence%20program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The defence program confers economic benefits on all of the economy's major industrial groups, and while not primarily intended for regional development, it does produce substantial economic activity across the country. 1, fiche 29, Anglais, - defence%20program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme de défense
1, fiche 29, Français, programme%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le programme de défense comporte des avantages économiques pour toutes les grandes industries, et même si son objectif premier n’ est pas le développement régional, il sollicite une activité économique substantielle dans tout le pays. 1, fiche 29, Français, - programme%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- air-conditioning cabinet 1, fiche 30, Anglais, air%2Dconditioning%20cabinet
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- armoire de climatisation
1, fiche 30, Français, armoire%20de%20climatisation
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Armoires spéciales de climatisation spécialement conçues pour les besoins des industries alimentaires, fromageries, beurreries... et toutes applications nécessitent des contrôles stricts de température, hygrométrie, ventilation, épuration et filtration d’air. Ces appareils sont destinés à créer artificiellement les conditions climatiques optimum requises pour l'élaboration ou la conservation de produits délicats, nécessitant des soins particuliers. 1, fiche 30, Français, - armoire%20de%20climatisation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- arrangement 1, fiche 31, Anglais, arrangement
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 31, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 31, Français, placement
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Disposition des aiguilles ou des bobines en vue d’une contexture spéciale. 1, fiche 31, Français, - placement
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Armure "tapis". En deux couleurs, le placement se répartit de la façon suivante : chute no1 : Cylindre sélection Jacquard, plateau aiguille A, première couleur, chute no 2 : Cylindre toutes aiguilles, plateau aiguille B, deuxième couleur, chute no 3 : Cylindre aiguilles annulées, plateau aiguille A, deuxième couleur...(Maille Informations, Revue des Industries de la Mailles et de la Bonneterie, Novembre 1977, p. 58). 1, fiche 31, Français, - placement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-09-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- terminal facilities 1, fiche 32, Anglais, terminal%20facilities
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 32, La vedette principale, Français
- installations terminales
1, fiche 32, Français, installations%20terminales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Toutes les activités qui relèvent de la fonction d’échange entre le transport aérien et le transport à terre s’opèrent dans les installations terminales qui groupent les aérogares de voyageurs et les aérogares de fret, les magasins, les entrepôts, les aires de trafic, les garages, les installations d’avitaillement en carburant, et la voirie spécialisée(parcs et stationnement des voitures...). Des activités complémentaires s’y rattachent : garages de véhicules, stations-service, hôtels, commissariats hôteliers fournissant vivres et approvisionnement de bord, ainsi que des industries qui s’installent sur les aéroports pour bénéficier de la proximité des transports aériens, des gares routières et des zones industrielles voisines dont l'implantation facilite les échanges de fret. 1, fiche 32, Français, - installations%20terminales
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- glass house refractory 1, fiche 33, Anglais, glass%20house%20refractory
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Industrie du verre
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réfractaire de verrerie
1, fiche 33, Français, r%C3%A9fractaire%20de%20verrerie
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
réfractaire : Matériau résistant aux températures élevées.(Les réfractaires sont utilisés dans toutes les industries des hautes températures : céramique, cimenterie, sidérurgie, verrerie, dans les chaudières, etc.). 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9fractaire%20de%20verrerie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- steam-dinkey operator 1, fiche 34, Anglais, steam%2Ddinkey%20operator
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
7-40.070 (any industry) 1, fiche 34, Anglais, - steam%2Ddinkey%20operator
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- conducteur de locomotive d'atelier actionnée à vapeur 1, fiche 34, Français, conducteur%20de%20locomotive%20d%27atelier%20actionn%C3%A9e%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(Stechert 273. 6)(toutes industries)(Cf. 7-40. 010) 1, fiche 34, Français, - conducteur%20de%20locomotive%20d%27atelier%20actionn%C3%A9e%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- band-saw straightener operator 1, fiche 35, Anglais, band%2Dsaw%20straightener%20operator
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
7.84.250 (any industry) 1, fiche 35, Anglais, - band%2Dsaw%20straightener%20operator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- opérateur de dresseur de scies à ruban 1, fiche 35, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dresseur%20de%20scies%20%C3%A0%20ruban
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(toutes industries) 1, fiche 35, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20dresseur%20de%20scies%20%C3%A0%20ruban
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-12-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Sansui Electric Co., Ltd. for their matrix-type quadraphonic sound system. 2, fiche 36, Anglais, - QS
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Procédé qui permet à la pointe de lecture d’une cellule phonocaptrice, spéciale, de tourne-disque, de lire 4 informations différentes en quadriphonie. Développé par Sansui, il a été accepté par toutes les industries japonaises sous la dénomination R. M.(regular matrix). Il est voisin du procédé S. Q. mais le codage est malheureusement différent. 1, fiche 36, Français, - Q%2ES%2E
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Botany
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sorting out
1, fiche 37, Anglais, sorting%20out
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Such a sorting out of abilities may not take place equally well across all industries. 1, fiche 37, Anglais, - sorting%20out
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- étalonnage 1, fiche 37, Français, %C3%A9talonnage
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un tel étalonnage des capacités n’ est pas uniformément valable pour toutes les industries. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- derrick-oat operator 1, fiche 38, Anglais, derrick%2Doat%20operator
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(any industry) 1, fiche 38, Anglais, - derrick%2Doat%20operator
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- opérateur de bateau-grue 1, fiche 38, Français, op%C3%A9rateur%20de%20bateau%2Dgrue
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(toutes industries) 1, fiche 38, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20bateau%2Dgrue
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- supporting industry 1, fiche 39, Anglais, supporting%20industry
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- industrie dérivée
1, fiche 39, Français, industrie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Toutes les industries qui naissent autour d’une industrie maîtresse. 1, fiche 39, Français, - industrie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :