TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOUTES NOS FORCES [5 fiches]

Fiche 1 2025-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Social Problems
  • Criminology
OBS

At the conclusion of the Forum, representatives of federal, provincial and municipal governments and law enforcement agencies from across Canada endorsed a Statement of Intent. They reaffirmed their commitment to address hate crimes that target the Jewish community through strengthened law enforcement and prosecution efforts. Together, they pledged to uphold the rights and safety of everyone in Canada, strengthen trust in our justice systems, and build a nation where hate and discrimination have no place.

Terme(s)-clé(s)
  • National Forum on Combatting Anti-semitism

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Problèmes sociaux
  • Criminologie
OBS

À l'issue du Forum, des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux et des forces de l'ordre du Canada ont approuvé une déclaration d’intention. Ils ont réaffirmé leur engagement à lutter contre les crimes haineux visant la communauté juive en renforçant les efforts en matière d’application de la loi et de poursuites judiciaires. Ensemble, ils ont promis de défendre les droits et la sécurité de toutes les personnes au Canada, de renforcer la confiance dans nos systèmes judiciaires et de construire une nation où la haine et la discrimination n’ ont pas leur place.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

The university naval training program is designed to give instruction to students in attendance at universities across Canada with the object of providing well-trained junior officers for the Royal Canadian Navy and the Royal Canadian Navy (Reserve).

Terme(s)-clé(s)
  • University Naval Training Division

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces navales
OBS

Le programme des divisions universitaires d’instruction navale est conçu de façon à doter les étudiants de nos universités dans toutes les parties du Canada d’une instruction qui assurera des officiers subalternes bien formés aux forces régulières et aux forces de réserve de la Marine royale canadienne.

Terme(s)-clé(s)
  • Division universitaire d'instruction navale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

The International Military Sports Council, known by its acronym "CISM", is an international sports association composed of the armed forces of member nations accepted by the General Assembly. CISM is open to the armed forces of all nations. The aims of CISM are to develop friendly relations between the Armed Forces of member nations, promote physical education and sports activities, provide mutual technical assistance, support less privileged members in the name of friendship and solidarity, contribute towards the balanced and harmonious development of military personnel, and contribute to the international effort for universal peace. On May 1946, the Allied Forces Sports Council was set up, namely by Colonel Debrus and Major Mollet who were among the founding fathers of CISM two years later. Unfortunately, because of political discord, the Allied Forces Sports Council was extinguished in 1947. However, the ideal was rekindled the following year with the founding of CISM and the rise of a global vision.

Terme(s)-clé(s)
  • IMSC
  • Allied Council for Sport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports (Généralités)
OBS

Fondé le 18 février 1948, le Conseil international du sport militaire(CISM) est l'une des plus grandes organisations multidisciplinaires au monde. Nous organisons diverses manifestations sportives pour les Forces armées de nos 130 nations membres. Les militaires, qui auparavant se rencontraient parfois sur le champ de bataille, se retrouvent désormais en toute amitié sur les terrains de sport, en plein accord avec la philosophie et les idéaux repris dans la Charte d’adhésion du CISM adoptée en 1998 et signée par toutes les nations membres. Notre objectif fondamental est de contribuer à la paix mondiale en unissant les Forces armées par le sport. La devise qui guide notre action est «Amitié par le sport ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

The Education Evaluation Specialist will design and develop an ongoing program evaluation system for the Faculty. The incumbent will collaborate with units within the Education Office to assess and evaluate the teaching and testing in the medical and dental programs, evaluate the curricula, oversee all outcomes research projects, assess the implementation and outcomes of programs ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Docimologie
CONT

Un expert en docimologie (méthodes d’évaluation) examine tous les documents et les analyse afin de confirmer la fiabilité des résultats et la validité du résultat final des candidats.

CONT

Par l'entremise de tous les rapports émis par l'OQRE [Office de la qualité et de la responsabilité en éducation], nous avons fait une analyse complète dirigée par un expert-conseil en docimologie de toutes les données afin de connaître à fond les forces et les faiblesses de nos élèves de 3e année et de 6e année [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Waste Management
OBS

The Canadian Association of Recycling Industries is the national organization of Canadian recycling industries. It was founded in 1941 after the federal government sent out an urgent request to Canada's leading scrap processors to help in the war effort by organizing into a unified force to collect and process scrap for Canadian metallurgical plants. Today it is comprised of companies ranging from individual scrap collectors to technologically advanced, capital intensive processing plants. Members are engaged in the recycling of all commodities, but the majority deal primarily or exclusively in metals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des déchets
OBS

L'Association canadienne des industries du recyclage est l'organisation nationale qui regroupe les sociétés canadiennes actives dans le secteur du recyclage. Elle fut fondée en 1941, après que le gouvernement du Canada eût fait parvenir une requête urgente aux plus importantes entreprises de traitement de ferraille, les enjoignant de participer à l'effort de guerre. La mission qui leur fut alors confiée était d’unir les forces des marchands de rebuts métalliques afin de récupérer et de traiter le métal recyclé destiné aux usines métallurgiques canadiennes. De nos jours, l'ACIR représente des compagnies allant de simples récupérateurs de ferraille à des entreprises capitalistiques qui utilisent les technologies les plus avancées pour recycler toutes sortes de matériaux. Bien que nos membres soient actifs dans le recyclage de toutes sortes de matières, la majorité se concentre principalement ou exclusivement sur les métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :